文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 工程设计合同(中英文)

工程设计合同(中英文)

建设工程设计合同

Engineering Service Contract

(专业建设工程设计合同)

(Professional Engineering Service Contract For Construction Project)

工程名称:

Name of the project:

工程地点:

Location of the project:

合同编号:

(由设计人编填)

Contract No.:

(Filled in by the Designer)

设计证书等级:

Level of the design certificate:

发包人:

Employer:

设计人:

Designer:

签定日期:

Date of contract:

江苏省工商行政管理局

发包人:

Employer: (Party A)

设计人:

Designer: (Party B)

发包人委托设计人承担工程设计,工程地点

为,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。

The Employer entrust the Designer to undertake the engineering design of *** and the location for the project is within the plant of .After

friendly consultation, the Parties hereby sign this Contract as follows:

第一条本合同签订依据。

Article 1 Basis for the conclusion of this Contract

1.1《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》、《建设工程勘察设

计市场管理规定》。

1.1 The Contract Law of the People’s Republic of China; The Construction

Law of the People’s Republic of China; Regulations on the Administration

of the Market for Survey and Design of Engineering Construction.

1.2 国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。

1.2 National and local rules and regulations on the administration of the

market for survey and design of engineering construction.

1.3建设工程批准文件。

1.3 Approval documents of the engineering construction

第二条设计依据。

Article 2 Basis for design of the engineering construction

2.1发包人给设计人的委托书或设计中标文件

2.1 Letter of Authority or documents on letter of acceptance provided by

the Employer to the Designer.

2.2发包人提交的基础资料

2.2 Basic materials submitted by the Employer.

2.3设计人采用的主要技术标准是:

国家及地方现行的技术标准和规范

2.3 The main technological standards adopted by the Designer are as

follows:

Current national and local technological standards, rules and

regulations.

第三条合同文件的优先次序

Article 3 Priority of the contractual documents

Current national and local technological standards, rules and

regulations.

构成本合同的文件可视为是能互相说明的,如果合同文件存在歧义或不一致,则

根据如下优先次序来判断:

The several documents forming the Contract are to be taken as mutually

explanatory of one another, but in case of ambiguities or discrepancies,

the priority of the documents forming the contract shall be as follows:

3.1合同书

3.1 The Contract

3.2中标函(文件)

3.2 The Letter of Acceptance (documents);

3.3发包人要求及委托书

3.3 Requirements of the Employer and letter of authority;

3.4投标书

3.4 The Tender.

第四条本合同项目的名称、规模、阶段、投资及设计内容(根据行业特点填写)。

Article 4 Name, size, stages, investment and content of design (which may be filled in according to the characteristics of the industry).

名称:

Name:

规模:

Size:

阶段:

Stage:

投资:约万美元

Investment: About dollars

设计内容及工作范围:

Design content and work scope:

第五条发包人向设计人提交的有关资料、文件及时间。

Article 5 Materials and documents delivered by the Employer to the Designer and time for delivery of materials and documents

1.上级部门的批复文件。(合同生效后)

1.Official reply document by higher authority(after effectiveness of

contract);

2.设计开始前应提供有关技术规格资料。(合同生效后)

2.The Employer should supply related technological specification

documents before starting to design;

3.主管部门对方案设计的审批意见。(施工图开始前提供)

3. Official reply of the power supply department on consent of the power

supply.(supply before construction drawing)

第六条设计人向发包人交付的设计文件、份数、地点及时间。

Article 6 Delivery of design documents by the Designer to the contract issuing party and copies, location and time for the delivery

第七条费用。

Article 7 Charges

7. 1 双方商定,本合同的设计费为万元。收费依据和计算方法

按国家和地方有关规定执行,国家和地方没有规定的,由双方商

工程设计及技术服务合同(示范文本).

工程设计及技术服务合同 项目名称: 合同编号: 发包方: 设计方:中国XXXXXXXXXXX公司 签订地点: 签订日期:

目录 第一条定义 (2) 第二条合同签订依据 (3) 第三条设计依据 (3) 第四条合同文件的优先次序 (3) 第五条项目概况 (3) 第六条工作范围、内容和技术要求 (4) 第七条甲方向乙方提交的有关资料、文件及时间 (4) 第八条乙方向甲方交付的设计文件、份数、地点及时间 (4) 第九条合同价款 (5) 第十条付款进度与支付方式 (5) 第十一条双方责任与义务 (6) 第十二条知识产权与保密 (8) 第十三条不可抗力 (9) 第十四条合同变更 (9) 第十五条暂停与终止 (10) 第十六条争议解决 (11) 第十七条合同生效及其它 (11) 第十八条合同附件清单 (12)

发包方(甲方):公司 注册地址: 法定代表人: 项目联系人: 联系方式 通讯地址: 电话:传真: 电子信箱: 设计方(乙方):中国XXXXXXXXXXX公司 注册地址: 法定代表人: 项目联系人: 联系方式: 通讯地址: 电话:010 8487 传真:010 电子信箱:@s 甲方委托乙方承担---------------------------------------------------------------------------工程设计及技术服务,工程地点为-------------------------------------------,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。 第一条定义 本合同所用的下述名词和术语,除非根据上下文有其它明显含义,其定义为: 1.1“工程”是指甲方委托乙方实施设计的项目。 1.2“发包方”是指委托设计业务的一方,及其合法继承人。本合同简称甲方。 1.3“设计方”是指承担设计业务和责任的一方,及其合法继承人。本合同简称乙方。 1.4“第三方”是指除甲方、乙方以外的任何其他人或单位。 1.5“天”是指从任何一个午夜十二点到下一个午夜十二点的期间。 1.6“月”是根据公历从一个月中任何一天开始到下一个月相应前一天的时间段。1.7“合同价款”是指按合同有关条款约定的收费标准计算,用以支付乙方按合同要 求实施,并完成工作内容的价款。

室内(办公室)设计装修合同-中英文

办公室设计合同 合同号:________________ 签订日期:________________ 签订地点:________________ 根据《中华人民共和国合同法》以及其他相关法律、法规,结合室内装饰的特点,经甲、乙双方友好协商,甲方委托乙方承担室内装饰设计,并达成如下协议。 一、甲方委托室内设计的地址________________________,房型____________,总面积 ____________平方米。 二、甲方委托乙方室内设计,且乙方不负责施工,其设计收费标准为每平方米 ____________美元,收取设计费共计____________美元。甲方应在合同签署时付首期50% 设计费,并与乙方约定上门测量的时间和地点。乙方设计师在测量后____天内完成平面布置图及顶面布置图。 三、乙方完成初步设计方案后,甲方与乙方设计师经过沟通同意,填写设计方案进程表。甲方应支付设计费余款,乙方设计师将在____天内完成全套装潢设计图。 四、图纸完成后,甲方如有更改意见,再与乙方设计师沟通。乙方根据协商方案,绘制更改图纸,双方再次填写设计方案进程表。图纸更改确认后,乙方将全套图纸交给甲方使用。 五、施工过程中,乙方设计师应至少有三次去现场指导施工,以达到设计效果。 六、违约责任: 1.乙方未在约定时间内完成设计图且延期时间在_____天内的,每延期一天应当支付设计费总价的 3% 违约金给甲方。

2. 乙方延期____天以上未完成设计图的,甲方有权解除合同,乙方应退还甲方的设计费用,并承担设计费总价 50% 的违约金。 3. 乙方无故终止合同,除退还甲方所交的设计费用外,还应按合同规定的设计费总价的 50% 作为违约金付给甲方。 七、设计合同经双方签字认可后,甲方必须按合同约定支付设计费。如甲方中途取消合同,乙方不再退还已收取的设计费。 八、除本合同外,甲乙双方之间的所有往来函件,乙方给甲方的资料、图纸等均采用英文。 九、本合同中如有未尽事宜,由双方协商解决,协商不成,由甲方所在地人民法院裁决。 十、本合同经甲、乙双方签字或盖章后生效。本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同正本一式四份,双方各二份。 委托方: ___________________服务方: _____________________ 授权代表签字: ____________授权代表签字:________________ 签字日期: ________________签字日期:___________________

网站制作合同(完整版)

合同编号:YT-FS-3061-59 网站制作合同(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

网站制作合同(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:_____ 乙方:_____ 根据《中华人民共和国合同法》和相关法律规定,甲乙双方就甲方委托乙方建立企业网站服务事宜达成如下协议: 一、网站服务器空间、域名提供及其配置: 1、网站服务器空间由方提供。 2、服务器配置为: (1)email空间_____(mb)兆,email空间费用_____。 (2)web空间_____(mb)兆,web空间费用_____。 (3)空间类型(nt/linux);支持协议(ftp、cgi、php、asp)。 (4)支持数据库类型(access/sql)。

(5)出口带宽_____(mb)兆。 (6)域名为_____,费用_____。 3、email名称设置。 4、域名设置。 (注:由甲方提供网站服务器空间、域名,乙方不负责该域名及空间的一切维护) 二、乙方为甲方在其所属的服务器上制作企业网站,可选建站配置如下: 1、flash形象页(10秒以内) 2、精美首页 3、六大栏目: (1)公司简介:详细介绍公司概况。 (2)新闻中心:通过后台接口由商家自行发布信息。 (3)客户留言:客户与商家可通过留言交流。 (4)产品介绍:详细介绍公司的产品。 (5)联系我们:由商家提供详细资料。 (6)统计系统:统计该网站的访问流量。

网页制作合同范本标准版

编号:HL202056742 网页制作合同范本标准版 The content of this contract is only a reference for both parties. You must read the listed terms carefully when using it. The content of the contract will be adjusted according to the actual situation of both parties and should not be directly applied. 甲方:_______________________ 乙方:_______________________ 签订日期:_____年____月_____日

网页制作合同 合同编号:_________ 甲方(委托人)_________ 法定住址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 委托代理人:_________ 身份证号码:_________ 通讯地址:_________ 邮政编码:_________ 联系人:_________ 电话:_________ 传真:_________ 帐号: _________ 电子信箱:_________ 乙方(受托人)_________ 法定住址:_________

法定代表人:_________ 职务:_________ 委托代理人:_________ 身份证号码:_________ 通讯地址:_________ 邮政编码:_________ 联系人:_________ 电话:_________ 传真:_________ 帐号:_________ 电子信箱:_________ 甲方委托乙方制作主页,帮助甲方树立企业形象,扩大宣传,拓宽销售渠道,为明确双方责任,根据相关法律,经双方协商,签订此合同,以期双方共同遵守。 第一条委托项目 甲方委托乙方制作甲方网站http://_________的主页,乙方应按照甲方的要求制作主页,并达到甲方满意的效果。该网页内含有/不含有后台管理系统。 第二条网页制作费用 1、首页设计,制作费:_________元; 2、内页设计,制作费:_________元; 3、gif多层动画设计,制作费:_________元; 4、flash页面设计,制作费:_________元。

建设工程委托设计合同(中英文对照)

建设工程设计合同 Construction Project Design Contract 项目名称: Project Name: 项目建设地点: Project Location: 合同编号: Contract No.: 设计证书等级: Grade of Design License: 委托方: Client: 承接方: Design Firm: 签订日期: Signed on: 委托方:(甲方) Client (Party A): 承接方:(乙方) Design Firm (Party B): 甲方委托乙方承担XX 项目(一期)工程设计,经双方协商一致, 签订本合同。 Party A entrusts Party B to undertake the design for This Contract is made by the two parties after their mutual agreement. 第一条本合同依据下列文件签订 Article 1. This Contract is made on the basis of the following documents:

1.1 《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建 设工程勘察设计市场管理规定》。 1.1 《The Contract Law of the People’s Republic of China》,《The building regulations of the People’s Republic of China》and 《The developmental Law of the People’s Republic of China. 1.2 国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。 1.2 Relevant Building & Design Codes and Regulations of the State and of the Shanghai Municipality. 1.3 建设工程的相关批准文件。 1.3 The approval documents that are required for this construction project. 第二条本合同工程设计项目的名称、地点、规模、投资、内容及 标准 Article 2. The name, location, size, investment sum, function, design contents and standards : 2.1 工程项目的名称:XX 项目(一期) 2.1 Project name: 2.2 工程项目的地点: 2.2 Project location: 2.3 工程项目的规模:总建筑面积约平方米(其中地下面 积约平方米),高度米。 2.3 Project size:The total floor area is approximately m2(of which the floor area of the underground area is m2),the total height is m. 2.4 工程特征及附注说明:商业办公综合楼 2.4 Project features & remarks:A commercial cum office building complex 2.5 工程项目的投资总额:控制在亿元人民币以下 2.5 Project investment in total: Controlled Within RMB million yuan RMB

2020建设工程设计合同样本下载(示范合同)

2020建设工程设计合同样本下 载(示范合同) Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of the parties to the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-032366

2020建设工程设计合同样本下载(示范合 同) 工程名称:______ 工程地点:_______ 合同编号:______ (由设计人编填) 设计证书等级:____ 发包人:______ 设计人:______ 签订日期:______ 发包人:_________ 设计人:_________ 发包人委托设计人承担_______工程设计,经双方协商一致,签

订本合同。依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规、遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工项协商一致,订立本合同。 第一条本合同依据下列文件签订: 1.1《中华人民共和国合同法》《中华人民共和国建筑法》《建设工程勘察设计市场管理规定》。 1.2国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。 1.3建设工程批准文件。 第二条本合同设计项目的内容:名称、规模、阶段、投资及设计费等见下表。 序号分项目名称建设规模设计阶段及内容估算总投资(万元)费率 % 估算设计费(元) 层数建筑面积 (m2)方案初步设计施工图 第三条发包人应向设计人提交的有关资料及文件:

Quotation of design 室内装修设计合同 中英文

MEMORANDUM OF AGREEMENT BETWEEN CLIENT & DESIGN CONSULTANT MEMORANDUM OF AGREEMENT made this 29 May 2013 between A (hereinafter called "the Client" which expression includes their legal representatives, successors in title an assigns) of the one part and B practising as design consultant at C (hereinafter called “the Designer" which expression includes his/legal representatives, successors in titles and permitted assigns) of the other part. WHEREAS the Client intends to construct and complete . (hereinafter called 'the project'); AND WHEREAS the Client is desirous of appointing the Designer to provideprofessional design services for the Project on the terms and conditions hereinafter appearing IT IS HEREBY AGREED BETWEEN THE PARTIES HERETO AS FOLLOWS: 1.0 SCOPE OF WORK 服务范围 1.1 Interior layout and spatial re-planning of all areas. 室内布局和所有领域的空间重新规划。 1.2 Interior design conceptualisation and design implementation. 室内设计构思和设计实施。 1.3 Interior finishes advice, specification and implementation. 室内饰面咨询,规范和实施。 1.4 Interior lighting conceptualisation, selection and implementation. 室内灯具构思、选择和实施。 1.5 Interior fixtures specification and design for custom made & built in furniture or doors not already in the architectural schedule. 为客户制作或建造于不包括建筑物内已有的家具或门上的室内固定物或附着物的规范和设计 1.6 Loose furniture consultation and selection. 活动家具的咨询和选择 1.7 Preparation of all necessary documents for the implementation for the project. 本项目实施所需全部必要文件的准备 1.8 Co-ordination with appointed contractors, suppliers, specialists and other consultants. 与指定承建商、供应商、专家和其他顾问的协商 1.9 Periodical project supervision of items 1.1 to 1.8 during construction. 施工期间对条款1.1至1.8的履行进行阶段性项目监督 1.10 Sketches followed by computerized 3D perspectives (in house) of main areas. 室内主要领域的三维电脑视觉效果的草图 2.0 EXCLUSIONS 除外方面 2.1 Areas not included in the Design Consultant’s scope of work are External Building Works, Civil and Structural Engineering, External Landscape, Mechanical and Electrical Engineering, Plumbing & Air Conditioning Engineering, Quantity Surveying & Computer 3D animation. 不包含在设计咨询服务范围的领域是室外建造工程,土木及结构工程,外部景观,机电工程,水暖和空调系统工程,工料测量和电脑三维动画。

英文版外贸合同(中英文对照版).

英文版外贸合同 Contract( sales confirmation 合同编号(Contract No.: _______________ 签订日期(Date :___________ 签订地点(Signed at :___________ 买方:__________________________The Buyer:________________________ 地址:__________________________Address: _________________________ 电话(Tel:___________传真(Fax:__________ 电子邮箱(E-mail:______________________卖方:___________________________The Seller:_________________________地址:___________________________Address: __________________________电话(Tel:_________传真(Fax:___________ 电子邮箱(E-mail:______________________买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 2. 数量(Quantity ): 允许____的溢短装(___% more or less allowed) 3. 单价(Unit Price): 4. 总值(Total Amount): 5. 交货条件(Terms of Delivery FOB/CFR/CIF_______ 6. 原产地国与制造商 (Country of Origin and Manufacturers: 7. 包装及标准(Packing ): 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。 The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment. 8. 唛头(Shipping Marks):

最新工程设计合同(中英文)

建设工程设计合同 Engin eeri ng Service Con tract (专业建设工程设计合同) (Professio nal Engin eeri ng Service Con tract For Con structio n Project) 工程名称:___________ Name of the project: 工程地点:____________________________ Locati on of the project: 合同编号:__________________________________________ (由设计人编填) Con tract No.: (Filled in by the Desig ner) 设计证书等级:_____________________________ Level of the desig n certificate: 发包人:_________________________ Employer: 设计人:______________________________ Desig ner: __________________ 签定日期:____________________________________________ Date of con tract: 江苏省建设厅监制 江苏省工商行政管理局 Supervised by: Jia ngsu Provin cial Departme nt of Con structi on Jiangsu Provincial Administration for Industry and Commerce

设计顾问服务合同范本

设计顾问服务合同 合同编号: 发包人(甲方): 设计人(乙方): 根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,甲方委托乙方为地段商住发展项目(以下简称“项目”)提供的设计及顾问服务工作,并经双方友好协商订立本合约。 第一条项目概况 (一)项目名称: (详见附件一)。 (二) 项目地点: (三) 建筑面积: (详见附图)。 第二条甲方义务. (一) 提供乙方所需关于其发展项目的有关规划、土建、室 内、园林设计顾问需要的各项资料,并对资料的准确性和可靠性负责。 (二) 按时支付设计顾问费用。 (三) 第三条乙方义务 乙方充分考虑甲方的利益,并具体完成以下工作: (一)参与甲方项目前期的策划工作并提出顾问意见。 (二)负责上述项目的设计顾问工作,工作具体阶段 及内容如下:

(三) 第四条设计批示 甲方需委派和认可负责本工程一切设计批核事宜,乙方只认可甲方这位委托人的指示,如甲方日后需要更改人选,甲方应事前以书面通知乙方。当设计完成及经批准后,如甲方要求乙方作出修改,或需要重新设计,乙方将就此服务向甲方收取额外服务费用。 第五条费用酬金和差旅 依照上述服务项目内容,乙方专业设计工作酬金如下: (一)单价:人民币元正/平方米(¥元/㎡)。 (二)建筑面积:约万平方米(暂定,以实际面积为准)。 (三)总设计顾问费用:人民币元正(¥)。 以上费用须在报批图和施工图完成时重新核算面积而修定,多退少补。 (四)付款方式: 第六条额外服务 (一)如甲方要求乙方对已同意设计提供重大修改,或者在合 约内未注明的额外地区进行设计工作,应被视为额外服务,收费应由甲乙双方共同协议。 (二)本工程任务中,乙方主要是向甲方负责,乙方所提供的

装修装饰工程施工合同(中英文)

CONTRACT OF DECORATION ENGINEERING 签署日期 Date of 工程名称:Project Name: 工程地址:Project Place: 发包方 (甲方): Owner (Hereinafter referred to as party A) 承包方 (乙方): Contractor: (hereinafter called party B) 鉴于甲方拟对办公楼进行装修装饰,通过招投标程序,将该工程授予乙方施工并完成; 鉴于乙方具备装修装饰施工的资质,并愿意接受招投标规定的条件,同意承担该工程 的施工并完成; 鉴于双方同意遵照《中华人民共和国合同法》、《建筑装饰装修管理规定》、《住宅 室内装饰装修管理办法》及有关法律、法规规定履行本合同; 基于本合同之合意、声明、约定及其它约因,双方当事人兹就下列各事项达成协议:WHEREAS party A intends to make decoration of office building, through bidding procedure, award this project hereby to party B for construction and completion thereof. WHEREAS party B is with the qualification of decoration engineering, intends to accept bidding conditions and consent to undertake the project construction and complete. WHEREAS parties hereto agree to execute this contract in accordance with LAW OF CONTRACT, REGULATIONS OF CONSTRUCTION DECORATION MANAGEMENT, ADMINISTRATION RULES FOR INDOOR HOME DECORATION and concerned laws and regulations. NOW THEREFORE in consideration of the mutual promises, assertions and covenants herein and other good and valuable considerations, the receipts of which is acknowledged hereby, the parties hereby agree as follows: 第一条工程概况 Work Overview

出口合同中英文

售货合同 SALES CONTRACT 合同编号(Contract No.): 签约时间(Signing Date): 签约地点(Signing Place):卖方(The Seller): 地址(Address): 电话(Tel):传真(Fax): 买方(The Buyer): 地址(Address): 电话(Tel):传真(Fax): 卖方与买方经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品:The Seller agrees to sell and The Buyer agrees to buy the under-mentioned goods on terms and conditions as stipulated below: Note: overweight or underweight within % of the total contract weight shall be permitted. 本合同使用的FOB, CFR,CIF等术语,除另有规定外,均遵行国际商会2000年制订的《国际贸易术语解释通则》。 The terms FOB, CFR, CIF etc. in the Contract shall subject to INCOTERMS 2000 provided by the International Chamber of Commerce unless otherwise stipulated herein. 2.包装(Packing): 3.装运唛头(Shipping Mark): 4.保险(Insurance): 方应按发票金额的110%投保险。附加险包括:。Insurance shall be procured by _________ for 110% of the invoice value against _______. Additional insurance shall include: ___________. 5.装运港(Port of Shipment): 6.目的港(Port of Destination):

产品设计合同范本

产品设计合同范本 --------------------------------------------精品文档 Word可编辑值得收藏------------------------------------------------ 产品设计合同范本 产品设计合同书 编号: 20100101-01 第1页/共2页 甲方: 乙方: 地址: 地址: 电话/传真: 电话/传真: 联系人: 联系人: 甲、乙双方通过友好协商,由甲方委托乙方对项目进行设计研究工作,并达成如下 协议: 1 ----------------------------------------------------精品文档值得收藏----------------------------------------------------------- --------------------------------------------精品文档 Word可编辑值得收藏------------------------------------------------ 一、产品外观造型设计 1(乙方依据甲方所提供的资料及设计要求,进行产品外观方案设计; 2(设计过程中,乙方依据甲方提出的合理修改意见做出设计修改,直至修改确认为 止;

二、甲方责任 1.甲方应对乙方明确设计要求,提供给乙方相关的资料和必要的支持。 2.甲方对乙方提供的设计方案及时进行审定。 3.甲方应按本协议规定,按时向乙方支付费用。 4.甲方在提出方案修改意见时,修改范围不得抄出产品本身的范围,如超出则应按新 的设计项目计费。 5.如因甲方原因在设计方案确认后,中途终止此项目设计,则甲方需付清本项目设计 2 ----------------------------------------------------精品文档值得收藏----------------------------------------------------------- --------------------------------------------精品文档 Word可编辑值得收藏------------------------------------------------ 费用给乙方。 三、乙方责任 1(乙方应按时向甲方交付设计方案及其它设计成果。 2(未经甲方书面同意,甲方相关之资料,不得他用。 3(有责任维护此设计的知识产权保密性。 四、费用及结算方式 乙方提供 (大写数字)款外观设计方案图,全数方案中,甲方采用任意第一款设计 方案即支付(RMB) 元整,其余设计方案若选择使用均为第一款方案费用的半价,即(RMB) 元整,以现金或转帐支付,乙方开具收据,具体如下:

建设工程设计合同模板

第一部分合同协议书 发包人(全称): 设计人(全称): 根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及有关法律规定,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就工程设计及有关事项协商一致,共同达成如下协议: 一、工程概况 1.工程名称:。 2.工程批准、核准或备案文号:。 3.工程内容及规模:。 4.工程所在地详细地址:。 5.工程投资估算:。 6.工程进度安排:。 7.工程主要技术标准:。 二、工程设计范围、阶段与服务内容 1.工程设计范围:。 2.工程设计阶段:。 3.工程设计服务内容:。 工程设计范围、阶段与服务内容详见专用合同条款附件1。 三、工程设计周期 计划开始设计日期:年月日。 计划完成设计日期:年月日。

具体工程设计周期以专用合同条款及其附件的约定为准。 四、合同价格形式与签约合同价 1.合同价格形式:; 2.签约合同价为: 人民币(大写)(¥元)。 五、发包人代表与设计人项目负责人 发包人代表:。 设计人项目负责人:。 六、合同文件构成 本协议书与下列文件一起构成合同文件: (1)专用合同条款及其附件; (2)通用合同条款; (3)中标通知书(如果有); (4)投标函及其附录(如果有); (5)发包人要求; (6)技术标准; (7)发包人提供的上一阶段图纸(如果有); (8)其他合同文件。 在合同履行过程中形成的与合同有关的文件均构成合同文件组成部分。 上述各项合同文件包括合同当事人就该项合同文件所作出的补充和修改,属于同一类内容的文件,应以最新签署的为准。

七、承诺 1.发包人承诺按照法律规定履行项目审批手续,按照合同约定提供设计依据,并按合同约定的期限和方式支付合同价款。 2.设计人承诺按照法律和技术标准规定及合同约定提供工程设计服务。 八、词语含义 本协议书中词语含义与第二部分通用合同条款中赋予的含义相同。 九、签订地点 本合同在XX市签订。 十、补充协议 合同未尽事宜,合同当事人另行签订补充协议,补充协议是合同的组成部分。 十一、合同生效 本合同自双方签字盖章生效。 十二、合同份数 本合同一式捌份,发包人执肆份、设计人执肆份。 发包人:(盖章)设计人:(盖章) 法定代表人或其委托代理人:法定代表人或其委托代理人: (签字)(签字) 经办人:

室内(办公室)设计装修合同-中英文

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 室内(办公室)设计装修合同-中英文 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

办公室设计合同 合同号: ___________________ 签订日期: _________________ 签订地点: _________________ 根据〈〈中华人民共和国合同法》以及其他相关法律、法规,结合室内装饰的特点,经甲、乙 双方友好协商,甲方委托乙方承担室内装饰设计,并达成如下协议。 _、甲方委托室内设计的地址,房型,总面积平方米。 二、甲方委托乙方室内设计,且乙方不负责施工,其设计收费标准为每平方米 美元,收取设计费共计美元。甲方应在合同签署时付首期50% 设计费,并与乙方约定上门测量的时间和地点。乙方设计师在测量后天内完成平面布置 图及顶面布置图。 三、乙方完成初步设计方案后,甲方与乙方设计师经过沟通同意,填写设计方案进程表。甲方应支付设计费余款,乙方设计师将在天内完成全套装潢设计图。 四、图纸完成后,甲方如有更改意见,再与乙方设计师沟通。乙方根据协商方案,绘制更 改图纸,双方再次填写设计方案进程表。图纸更改确认后,乙方将全套图纸交给甲方使用。

五、施工过程中,乙方设计师应至少有三次去现场指导施工,以达到设计效果。 六、违约责任: 1. 乙方未在约定时间内完成设计图且延期时间在天内的,每延期一天应当支付设计费总价的3%违约金给甲方。 2. 乙方延期天以上未完成设计图的,甲方有权解除合同,乙方应退还甲方的设计费用,并承担设计费总价50%的违约金。 3. 乙方无故终止合同,除退还甲方所交的设计费用外,还应按合同规定的设计费总价的50%作为违约金付给甲方。 七、设计合同经双方签字认可后,甲方必须按合同约定支付设计费。如甲方中途取消合同,乙方不再退还已收取的设计费。 八、除本合同外,甲乙双方之间的所有往来函件,乙方给甲方的资料、图纸等均采用英文。 九、本合同中如有未尽事宜,由双方协商解决,协商不成,由甲方所在地人民法院裁决。 十、本合同经甲、乙双方签字或盖章后生效。本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有 同等效力。本合同正本一式四份,双方各二份。 委托方:艮务方:

中英文外贸合同

Contract( sales confirmation) 合同编号(Contract No.): _______________ 签订日期(Date) :___________ 签订地点(Signed at) :___________ 买方:__________________________The Buyer:________________________ 地址:__________________________Address:_________________________ 电话(Tel):___________传真(Fax):__________ 电子邮箱(E-mail):______________________ 卖方:___________________________The Seller:_________________________地址:___________________________Address:__________________________电话(Tel):_________传真(Fax):___________ 电子邮箱(E-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同: The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1.货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 2.数量(Quantity): 允许____的溢短装(___% more or less allowed) 3.单价(Unit Price): 4.总值(Total Amount): 5.交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______ 6.原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers): 7.包装及标准(Packing): 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。 The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment. 8.唛头(Shipping Marks): 9.装运期限(Time of Shipment): 10.装运口岸(Port of Loading): 11.目的口岸(Port of Destination): 12.保险(Insurance): 由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

相关文档
相关文档 最新文档