文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 轮机英语翻译

轮机英语翻译

轮机英语翻译
轮机英语翻译

Part One Reading

第一篇专业阅读

1

第1 单元主推进装置

第1 课船舶和机械

船舶

船舶是大型、复杂的交通工具,必须具有较高的可靠性并能在其所在环境条件下,长时间自行维持运行。船舶主要是两个技能领域的产品:造船工程师和轮机工程师。造船工程师与船体、建造、船型、居住舱室以及适航性有关,而轮机工程师则负责用于船舶推进和操纵的各种各样的系统。更确切地说,这些系统是指船舶推进、操舵、锚泊,以及船舶系固、货物装卸、发电和配电所需的机械设备。造船和轮机工程师在某些方面的职责有重合,如螺旋桨设计、降低噪声和减少船体振动,以及为船上的许多区域提供工程服务。船舶可明显划分成不同的三个区域:货舱区、居住区和机舱。根据船舶的类型,每艘船舶各个部分的大小和功能都多种多样。比如油船,货物区由多个纵向和横向隔壁分割成货舱。其甲板上下均有大量的货物管系。杂货船有多个货舱,其宽度和船宽相当,沿船长方向由多个横向隔壁分割而成。甲板装有货物装卸设备,并且货舱开口使用钢制货舱盖封闭。船上居住区的面积将足够满足船员生活的需要,同时还为驾驶台和通信中心提供空间。机舱大小由所安装的机器的类型以及必要的辅助设备所决定。不过,客船拥有较大的居住区以满足旅客的需要。(客船)机舱因为需安装空调、减摇鳍以及其他和旅客相关的设备,所以空间可能会较大。

船舶类型

根据载运货物以及货物装卸方式的不同,船舶可分成不同的种类、船级、类型,详见表

1。

最大的三类船型是集装箱船、散货船(装运散装货物如谷物、煤炭、矿石等)和液货船。上述船型又可根据船级和船型进行更详细的划分。因此,液货船又可以划分为油船、液化气体船和散装液体化学品船,但是有些时候是组合式的,比如油船/化学品船。

表1 仅给出了大体的分类。实际中,还有其他组合船型,如多用途散货集装箱船就是一

例。

表1 船舶类型

(1)

干货液货旅客

单元货物(杂货):

√集装箱船

√滚装船

√重货船

√冷藏船

√牲畜船

散货:

√散货船

√矿砂船

√原油船

√成品油船

√化学品船

√液化石油气/液化天然气船

√客船

√客、货轮渡

√游船

(2)

多功能船

海军渔业挖泥等工程船

2

√航母

√巡洋舰

√驱逐舰

√护卫舰

√潜艇

√扫雷舰

√拖网渔船

√其他捕鱼船

√耙吸式挖泥船

√绞吸式挖泥船

√废石倾倒船

√起重船

√布缆船

√浮筒带缆船

√溢油回收船

√人字起重架

(3)

辅助小船娱乐船其他各式船舶近海

√远洋拖船

√港内拖船

√破冰船

√引航船

√巡逻船

√科考船

√摩托游艇

√帆船

√水翼艇

√浮船坞

√半潜平台

√浮桥、驳船

√钻井装置

√钻探船

√管道铺设船

√浮式储油和卸油船

船舶尺寸

当船舶载货浮于水面时,其排水量与船舶所排水的重量相等,因此,船舶排水量与在密度为1.025 t/m3,的海水中不同装载的船舶总重量相等。船舶排水量包括船舶空载排水量及船舶载重量,其中,船舶载重量即为船舶装载容量,包括船舶推进所需的燃料以及其他必需品。因此,在任何情况下,船舶载重量代表了船舶实际排水量与空载排水量之间的差值,以吨为单位表示为:船舶载重量=船舶排水量一船舶空载排水量(t)有时候,“吨”一词并不总能表示同样的重量。除公吨外,还有英吨(1 016 kg),也叫“长吨”,而“短吨”约为907 kg。船舶空载排水量并不常用来指示船舶尺寸大小,相反,基于船舶载重能力的船舶载重量,包括燃油、滑油等常用来指示船舶的尺寸。

机械布置

当今船上主要安装有三种类型的机械。它们各自的优点随着技术的进步和提高以及经济方面的因素(如燃料价格)

而变化。因此,在这里仅从工程的角度来谈机械的布置。这三种布置涉及直接传动低速柴油机、带有齿轮箱的中速柴油机和带有齿轮箱驱动螺旋桨的蒸汽轮机。

为有效工作,螺旋奖必须在低转速下运转。因此,不管原动机的转速如何,螺旋桨必须保持转速为80~100 r/min。低速柴油机的转速在此低转速范围之内,因此其曲轴可以和螺旋桨轴直接相连;而中速柴油机的转速范围为250~750 r/min,因此不能直接和螺旋桨轴直接相连,(但)可采用减速齿轮箱来降低转速用于驱动螺旋桨。蒸汽轮机的转速很高,可达6 000r/min。同样,必须采用减速齿轮箱来降低转速用于驱动螺旋桨。低速柴油机常见的典型低速柴油机的平面图和正面图如图1-1 所示。在该布置图中,柴油机为六缸直接驱动式。(图中)唯一可见的辅助设备为位于上层的柴油发电机和下层的空压机。

机舱中

3的其他辅助设备包括另外的发电机、油水分离器、造水机、若干泵和换热器。辅锅炉和废气换热器可安装于通往烟囱的机舱上部空间。在(机舱)上层,还有各种各样的工作间、仓库和机械控制室。

带齿轮减速器的中速柴油机

图1-2 所示的火车轮渡船的机舱布置采用四台中速柴油机(500 r/min )。其齿轮装置以170r/min 的转速双螺旋驱动两个变距桨。减速装置驱动轴带发电机,用于提供海上所需电力。在最低高度的机舱空间中,这种在机舱底部还布置有各种各样的泵及辅助机械。废气锅炉及其烟囱位于左右两舷,紧靠船体板。三台柴油发电机、焚烧炉和其他辅助设备位于一单独发电机房,其前面为集控室。

4

第2 课船用柴油机是如何工作的

柴油机是一种内燃机,通过把燃油喷入高温高压的燃烧室而发火。船用柴油机是一种在船上使用的柴油机。其工作原理如下:

一定量的新鲜空气被吸入或泵入气缸并被运动的活塞压缩至很高的压力。空气被压缩时,温度升高,便点燃喷入气缸的油雾。燃油的燃烧对缸内空气的加热,使空气膨胀并迫使发动机活塞对曲轴做功,随之驱动螺旋桨。两次喷油期间的运转过程叫一个工作循环。它由一些程序固定的过程组成。这个循环可在二行程或四行程内完成。四冲程柴油机的工作循环需要四个独立的活塞行程,即吸气、压缩、膨胀和排气。如果我们把吸气和排气行程与压缩和膨胀行程结合起来,四冲程柴油机就变成了二冲程柴油机。如图2-1 (a)~(d)所示。二冲程循环从活塞离开其行程底部,即下止点(BDC)向上运行开始,气缸侧面的进气口即扫气口是打开的(图2-1(a)),排气口也是打开的。经压缩的新鲜空气充入气缸,通过排气口将上一行程的残余废气吹出。当活塞上行至其行程的1/5 时,关闭进、排气口,随后空气在活塞上行中被压缩(图2-1(b))。

当活塞上行到行程顶部,即上止点(TDC)时空气的压力和温度都升高到很高的数值。(此时)喷油器把很细的油雾喷入炽热的空气中,燃烧开始,从而产生更高的压力。随着高压气体的膨胀,活塞被推动下行(图2-1(c)),直到它打开排气口,废气开始排出(图2-1(d)),活塞继续下行直到它打开进气口,另一个循环开始。在二冲程柴油机中,曲轴转一转产生一个动力冲程,即做功行程,而在四冲程柴油机中,曲轴转两转才产生一个动力行程。这就是为什么从理论上说,二冲程柴油机能产生相同尺寸的四冲程柴油机的 2 倍功率,然而,扫气不充分和其他损失使功率势降低到大约1.8 倍。在船上,每种柴油机都有它的作用。低速(即90~120 r/min)主推进机柴油机以二冲程工作。在此低速下,机桨间不需减速齿轮箱。四冲程柴油机(通常以中速运转,转速在250~750

5r/min)用于发电机,并且有时做推进主机,用减速箱提供90~120 r/min 的转速。

工作循环

柴油机可设计成二冲程循环或以四冲程循环工作,二者解释如下:

四冲程循环

图2-2 示出了典型的两转四冲程循环的过程顺序。该图通常从上止点(TDC,发火)开始绘制,因此就从上止点(TDC,扫气)开始解释。上止点又叫内止点。沿该图顺时针看,开始时进排气阀都是打开的(所有现代四冲程柴油机均有气阀机构)。如果柴油机是自然换气或带有径流增压器的小型高速机,气阀的重叠时间,即两气阀同时开启的时间将很短。排气阀将在上止点后(A TDC) 100 左右关闭。推进柴油机和绝大多数1 000 r/min 以下运转的辅助发电柴油机几乎都采用涡轮增压,并设计成在这一时刻让大量的扫气空气贯穿流动以控制适当的叶片温度。在这种情况下,排气阀将保持开启直到上止点后500~600 关闭。随着活塞在其吸气行程向外或下止点下行,它

将吸入大量新鲜空气。为使吸入空气量达到最大,并补偿因阀落座造成的开启量减少或吸气惯性作用,进气阀总

保持开启,直到下止点后大约250~300(1450~1550BTDC)。充入的空气随后被上行的活塞压缩至大约5500C。依柴油机的型号和转速而定,大约在100~200BTDC,喷油器喷入精细雾化的燃油。喷入的燃油在20~70 内着火(也依机型而定),活塞在膨胀行程下行,在300~500 的期间内燃烧。活塞的运动通常有利于诱导空气助燃。

在1200~1500ATDC,排气阀打开(EVO)。这样选择正时能迅速将缸内气体排至排气管。6这样可以:(a)保留足够的能量驱动废气涡轮增压器;(b)减小缸内压力在下止点时达到最小值以减小排气行程消耗的泵气功。上行的活塞驱赶残留的废气,在700~800BTDC,进气阀打开,这样向外流动的气体的惯性加上正压差(此时通常在气缸中是存在的),就产生了空气对废气的贯穿气流以清扫气缸。如果柴油机是自然换气的,进气阀开启(IVO)约在上止点前100。工作循环重新开始。

二冲程循环

图2-3 示出了典型二冲程循环的工作过程,正如其名称所指,工作循环是在曲轴转一周内完成的。二冲程柴油机总是有进气口,该气口被下行的活塞打开时使空气进入气缸。废气可以经与进气口临近的排气口由同一活塞控制排出(回流扫气),或经气缸另一侧的排气口排出,或经排气阀排出(直流扫气)。从上止点开始,燃烧已经进行。排气在上止点后1100~1200 开启,进气在随后200~300,即上止点后1300~1500 开始以迅速吹扫气缸。用这种方式,以音速流动的废气惯性促使空气迅速流过气缸,以产生最小的(新废气)掺混,因为所有未排出的废气都会降低下一行程的空气量。

在压缩行程,排气口应当在进气口前关闭以使充气量最大,但如果两个过程是同一活塞控制的,发动机的几何形状会妨碍其及时关闭。这种情况可在有排气阀的柴油机中实现。在任何情况下,进气口都将在下止点后,以和下止点前开启时相同的角度被关闭,即在下止点后1300~1500 关闭,排气口在同样的角度范围关闭。喷油在上止点前约100~200 开始,角度依转速而定。燃烧同四冲程机一样持续300~500。

7

第3 课柴油机结构

机座和机架

在大多数情况下机座是焊接结构,用螺栓固定在构成船舶双层底的底座上。它在横向借助于侧楔垫螺栓,在纵向借助于端楔垫螺栓固定。曲轴安放在机座横梁的轴承上,这些轴承称作主轴承。每个轴承由两块轴瓦组成,两块轴瓦由在机座上加工出的瓦座支撑,用双头螺栓和轴承盖固定,即推力轴承位于发动机的尾部,可同机座制成一体,也可同机座分开。在机座上平面装有若干铸铁或锻钢制成的A 形机架,机架安装在机座的横梁上,并用

螺栓固定。A 形机架顶部有一个结实的框架结构叫扫气箱。该扫气箱分若干段,每段均带有垂直法兰,通过螺栓可将它们在链传动装置前1~3 缸的部分连成一体,链传动装置后4 缸~6 缸的部分连成一体。链传动装置将曲轴和凸轮轴连在一起,封闭在链传动箱的壳体内。

气缸和气缸盖

在扫气箱上部,每个气缸装有一个坚固的铸铁框架。这些框架称作气缸体或冷却水套,并带有垂直法兰,与扫气箱一样,可用螺栓将各框架连成首尾一组。机座、机架和气缸体用长贯穿螺栓连到一起,形成一个较大的坚实结构,减少了使用时产生的变形及振动。气缸套由铸铁制造,缸套表面有时镀铬。气缸套有些向下延伸到扫气箱。缸套与扫气箱顶部的密封由橡胶圈实现,橡胶圈安装在缸套上切削的环槽内。在气缸套伸入扫气箱内的部位有一列开口就是所谓的扫气口。气口的高度是这样布置的,当活塞位于下止点时,活塞上缘刚好打开气口。气口在缸套上以大约200 的倾角钻成,其结果是使扫气旋转。缸盖装在缸套顶部的平面上,并由机械加工的凸肩定位。密封圈嵌入在缸盖锥形部分车削的环槽中。将密封圈嵌入锥形面时必须十分小心。气缸盖和气缸套用旋入缸体中的双头螺栓固定。

缸套上有钻孔,用于润滑,新型的缸套在其最上部钻孔用于冷却。每个缸盖上有一个大型的中心孔,用于安装排气阀,还有两到三个用于装喷油器;还有些孔用来安装起动阀、安全阀、示功阀,以及排气阀冷却水腔的进出口。活塞及活塞杆活塞由其下部——铸铁制成的活塞裙,以及上部——耐热钢制成的活塞头组成。它们用

螺栓连在一起并固定在活塞杆上。活塞部件相互间的位置由活塞头上车削的凹槽和定位销来固定。

每个活塞装有五至六道活塞环,活塞环装在头部镀铬的环槽中。最上面的两三道活塞环是带斜切口的窄环,紧接下去的两道活塞环是带有重叠搭口的宽环。最下面的那道环是刮油环。所有活塞环顶部和底部的外缘都稍有倒角,以便在新活塞环磨合期间缸套上留有油膜。为了控制热应力,某些现代柴油机采用薄壁集中冷却活塞。在这种情况下,活塞头内部有一插件,它用来对冷却液流导向,由此可增强传统的“鸡尾震荡”效应。活塞杆从顶部法兰

到与十字头中心相对位置处锉孔。一根长管从此插入接近孔底。管的外径小于孔的直径,因此在活塞杆和管子之间形成一个环形空间。活塞杆的下端直径减小,插入十字头内孔中,并用螺帽将十字头与活塞杆紧固。活塞杆

8

上装有定位销,以确保各部件的正确装配。

在十字头两端轴颈处,各装有十字头滑块。十字头滑块由发动机机架内的一十字头导板导向。十字头滑块在十字头上的位置由定位销确定,并用锥头螺栓紧固在十字头上。十字头滑块表面浇有白合金,为确保提供足够的滑油,白合金表面开有水平沟槽。十字头短且坚固,轴承的结构设计使轴承与轴颈间的承受压力沿整个轴承长度均匀分布。为改善轴承工作条件,在后来的设计中,减少了轴承承受压力,提高了圆周速度。活塞由强力润滑系统供给的油来冷却。冷却油经管路导入,经伸缩管或铰接管及活塞杆内的环形空间流进活塞的冷却空间,再由活塞经活塞杆内管、十字头中的管道以及开槽管排入发动机上装有观察镜的“控制箱”中。曲轴箱与扫气箱之间的密封,通过位于扫气箱底部的活塞杆填料箱来完成。每个填料箱都装有两个密封环和三个刮油环。密封环装在最上面,它分为四段通过圈簧将其箍紧在活塞杆周围。

连杆和主轴承

十字头轴承和曲柄销轴承都由铸钢制成,分成上下两部分,由紧配螺栓紧固在连杆上。其锁紧螺母是防松的。在下端轴承和连杆端部之间装有压缩比调整垫片。轴承面浇有白合金,并开有油槽,以提供必要的润滑冷却油。不同厚度的垫片可插入轴瓦间,以调整轴承间隙(0.20~0.30 mm)。主轴承支撑曲轴,每道轴承由两片轴瓦组成。瓦背由铸钢制成,表面浇有白合金并开有适当形状的油槽。轴瓦由轴承盖和双头螺栓紧固,并用不同厚度的垫片调至必要的间隙(约0.30 mm)。所有的轴承都由发动机的强力润滑系统来润滑,所提供的滑油一部分通过管道流到各个主轴承盖,一部分流到十字头,再由十字头通过连杆中的通道流到曲柄销轴承。曲轴曲轴是组合式的,锻造的主轴颈以红套的方式插入铸钢制成的曲柄臂(半组合式)中。曲柄相互错开以使不同的曲柄间有相同的夹角。为了平衡所需,在曲柄销轴颈上钻有较大的孔。

第4 课燃油系统

单燃料系统

普通(燃油)系统包括从燃料储存舱到气缸喷射的整个燃油流动过程。就离心分油机推荐使用而言,总是认为燃油在交付时是受到污染的,因此应当在使用前彻底净化以清除固体及液体污染物。油中的固体污染物主要是铁锈、沙子、灰尘以及精炼过程中的催化剂。液体污染物主要是水即淡水或者海水。油中的杂质会致使燃油泵、喷油器损坏,导致缸套磨损加剧和排气阀座损毁。使用没有充分净化的燃油还可能会加剧气路和透平增压器叶面的脏污。只有使用离心分油机才能保证燃油有效净化。最新的渣油离心处理的实验结果表明,尤其是存有分离催化粉末杂质时,离心分油机串联运行,即用分水机/分杂机串联模式,能达到最佳清洁效果。对于传统的离心分油机来说这个建议是正确的。对于更现代化的、可以处理在15℃时

9

密度大于991 kg/m3 燃油的机型来说,应遵循制造商的具体说明。考虑到某些燃油标准的燃油分级中不包括密度界限和实际交付的燃油有时候密度会过15℃时991 kg/m3 传统界限这样的实际情况,离心分离处理作了改进,以确保能处理更高密度的燃油。这样的设备可以把15℃时密度高达1 010 kg/m3 的燃油中的油水充分分离,因此,该密度成为燃油等级中新的密度极限值。因此如果安装了合适的分油机,发动机完全可以使用高密度的燃油。分油机应按照厂家说明并联或者串联使用。

设计特性和工作原理

燃油系统是重质燃油和柴油共用的加压的系统。加压的目的主要是避免为使重油达到喷射所需的10~15 cSt 的黏度而进行加温时系统中可能会出现的沸腾和气穴现象(图4-1)。海上运行从燃油舱来的燃油在进入日用柜之前必须经离心分油机(净化)处理。燃油从日用柜进入到供油系统。在供油系统中,燃油经供油泵泵送进入4 bar 压力的循环系统。供油系统可以包括一个细滤器。供油泵设溢流阀的旁通管路回油,以此保持循环回路中的压力稳定而不受实际消耗量的影响。

循环回路中的泵将油压从供油压力提高到7~8 bar 的稳定进机压力。具体进机压力由安装在主机上的弹簧加载的溢流阀保持。由温度或者赫度控制的加热器加热重油直到达到所需的黏度。为保护主机喷射系统的组件,50μm 全流通细滤器必须尽可能靠近主机安装,副机已安装这样的滤器。

供入到主机的过量燃油通过放气箱再循环,如果(系统中)有气体,也在这里经过除气阀被释放掉,以避免系统中

产生气穴现象。系统的灵活性使得在需要时可以通过遥控三通阀使副机以柴油运转,三通阀应靠近副机

安装。一个独立的增压泵从日用柜向副机供油并使多余的油返回到日用柜。为保证在船舶失电的情况下增压泵可以运转,增压泵必须能够立即由压缩空气驱动或者由应急发电机提供电源

驱动。

10

每台副机前就近安装了一个转阀用来在加压系统和开式的柴油系统间转换。在船舶失电的情况下,副机上的三通阀将自动转换到柴油供油系统。副机内部的管系将在几秒钟内充满柴油做好起动准备。港内运行在港内时,主机停车,但是仍然需要有一台或者多台发电机供电,(因此)供油泵应该保持运转。当管系中存有重油的时候应保持一台循环泵处于运行(状态)。在主机进出口之间旁通管路上有溢流阀,在需要时,如对主机燃油系统检修时,可将主机旁通。在这种旁通期间,(旁通管路中的)溢流阀取代了主机内部溢流阀的作用。

11

第5 课中央冷却水系统

设计特点与工作原理

中央冷却系统是传统海水冷却系统的一种替代形式,在冷却器位置、液流控制及系统预热方面基于相同的原理,只是额外具有一个中央冷却器和一套泵。中央冷却器是唯一与海水接触的部件,它的使用最大程度地减少了维护工作。系统所有其他部件按MAN B&W 说明使用闭式防蚀淡水系统。为了实现主机和副机停车时预热,低温(冷却)系统和高温(冷却)系统直接相连。因为中央冷却系统所有的冷却淡水都是防蚀和通用的,所以只需一个膨胀水箱用于对高低温冷却系统的除气。水箱可容纳由于温度变化引起的水体积的变化。为了防止冷却水系统中气体聚积,膨胀水箱下设一个除气柜。在除气柜和膨胀水柜之间安装警报器,这样当释放过量的气体时操作人员将会得到警报,因为这是机器部件故障的信号。

航行中的运行

海水泵从海底门泵水,经过中央冷却器排出舷外。有些船厂则选择无泵吸入系统。在淡水侧,中央冷却水泵在冷却回路中循环(泵送)低温淡水,直接通过主机、副机滑油冷却器和扫气空冷器。副机缸套水冷却系统装有机带水泵和与低温系统相连的旁通系统,而主机缸套水系统具有独立泵回路,使缸套水泵从主机到造水机和缸套水冷却器回路中循环。安装在缸套水冷却器出口的热力控制三通阀将已经被冷却的水和未经冷却的水混合,使

得机器出口温度维持在80~85℃(图5-1)。

港内运行

在港内运行期间,当主机停止运行,但一台或者多台副机运行时,阀A 关,阀B 开。一个小型中央水泵提供必需的循环水流量供空冷器、滑油冷却器、缸套水冷却器和副机使用。副机机带泵和上面提到的一体化的回路使副机出口处的缸套水达到理想的温度。主机和停止的副机由运转中的副机预热。

12

第6 课起动系统

柴油机是按所需方向,以适当顺序向各缸通入压缩空气起动的。所供压缩空气以30~40bar 的压力存于气罐或气瓶内,随时可用。有时压缩空气通过减压阀降压以备他用。空气瓶靠空压机充气。船级社对空气系统的设计包括空气瓶和空压机的数量及容量、辅助及放残设备的设置有严格要求。所储存的压缩空气量可进行多达12 次的起动。起动空气系统通常装有连锁装置,若其他设备没准备好,则不允许柴油机起动。压缩空气通过大口径管道进入遥控操作的止回阀或自动阀,进而到达气缸起动阀。气缸起动阀开启,空气进入相应的气缸。气缸起动阀及自动遥控阀由控制空气系统控制。按所需运转方向,每个气缸起动阀在(活塞)经过上止点后立即开启,在排气口适当开启前关闭。这13样,在压缩空气经主管路进入柴油机的起动系统时,至少进入活塞处于对应做功冲程某一位置的某些缸中,结果,施加于活塞上的压力迫使柴油机转动。当达到足够高转速,如30 r/min时,起动空气切断,燃油喷入,使气缸发火并正常连续运转。控制空气来自主空气管并通入由柴油机起动操纵杆控制的起动控制阀。当操作起动手柄时,控制空气使控制导阀手动开启或(当驾驶台安装控制系统时)靠气动液压缸开启。控制空气也通入空气分配器。空气分配器通常由柴油机凸轮轴驱动,它将控制空气通入气缸起动阀。此控制空气按所需运转方向以恰当的顺序通入。当不用气缸起动阀时靠弹簧保持关闭。当它由控制空气打开时,压缩空气便直接从空气瓶进入气缸。柴油机着火后,起动手柄拉回。控制空气控制阀回复到关闭位置,控制空气管路和遥控空气起动阀放气并使其关闭。起动空气系统连有许多连锁装置,以保护机器及人身安全。它们是:

1.盘车机连锁阀。在盘车机没脱开时,该阀可切断起动空气控制管路,防止柴油机起动。

2.控制空气连锁阀。在柴油机运行时,当主控制杆操纵控制空气连锁阀时,防止起动空气系统工作。控制空气在起动进行时,即在主控制手柄离开起动位置前,控制空气连锁阀保持开启,但在此之后保持关闭,且在主控制手柄移回停车位置前不再打开。

3.安装在控制箱上的机械连锁。无论起动空气手柄在正车还是倒车位置,它均能防止主控制手柄偏离起动位置。

4.另一机械连锁。在起动空气进入气缸前,它能防止主控制手柄移动。在停车时它能防止燃油进入气缸。

滑油从压缩机出来流经空气管路,并沉积在内。在气缸起动阀万一泄漏时,高温燃气便进入空气管,点燃滑油。此时,如果起动空气通入柴油机,将加剧燃烧,导致空气管路爆炸。为了防止此类事故的发生,气缸起动阀应妥善保养并对管路定期放残。同时,应通过细心保养,使空压机排出的油保持在最小值。为尽量减小爆炸的影响,管系内需安装阻焰器、安全阀、防爆帽或防爆片。此外,系统内还要安装一个独立的止回阀(自动阀)以防压缩空气进一步进入系统。空压机冷却水不足会导致排出的空气过热,并可能使通向空气瓶的管路发生爆炸。用高温报警器和易熔塞即可预防此类可能发生的事故。

设计特性及工作原理

两台能自动起停的空气压缩机保持起动空气瓶的压力在30 barn主机直接由空气瓶供给30 bar 压力的起动空气。经减压站减压,压力为7 bar 的压缩空气作为操纵系统的控制空气以及应急系统用安全空气。副机使用的起动及控制空气来自相同的主空气瓶,通过减压阀使压力降低至适于所选的四冲程MAN B&W 辅助发动机。

装设应急空压机及空气瓶,以便副机应急起动(参见图6-1)。

14

若压缩机吸入了高湿度的空气湿度大,液气分离器将清除压缩空气(30 bar)中的液滴。当空气减压到7 bar,比如用于主机操纵系统时,空气中的水分将很少,因此进一步除水没有必要。

15

第7 课润滑系统

润滑油(剂)的功用

任何发动机或机器的良好工作及无故障运行期取决于有效的润滑,包括机器运行部件之间润滑油膜的形成和维持。船用柴油机也不例外,人们对其在各种不同的工作条件下众多零部件的润滑问题,动了许多脑筋。船用柴油机所使用的滑油除了供油形成油膜外,还必须从油冷活塞中带走热量,中和燃烧所产生的酸性产物,清洗掉热运动部件上的积炭,抗氧化并带走磨屑。滑油的发展同现代船用柴油机功率稳定增长所产生的不断增长的要求保持同步。选择市场上供应的滑油在很大程度上取决于发动机的工作条件、设计状况及所用燃油的种类。大型一十字头式船用柴油机一般有两种润滑系统:供给气缸润滑的全消耗系统和用于润滑运动部件及冷却活塞的循环系统。气缸润滑油系统虽只有气缸燃烧室和活塞头部直接承受实际的火焰温度,但气缸内的温度确实很高。在运动速度和运动方向迅速变化的条件下,活塞环对缸壁施加的压力不断变化。滑油通过机械注油器经注油塞或注油针供入气缸壁及活塞环,并精确控制注油量。在某些类型中,注油是定时的,以便油只射到活塞环环带上,保证最佳润滑。活塞环与缸壁之间以及活塞环与环槽之间的油膜不仅对润滑是必需的,而且对保持气封也起重要作用。在完成这些功能时,滑油会受到燃烧产物的污染。其中有些燃烧产物是酸性的,尤其是使用渣油时,会引起腐蚀,磨损加剧,而且还会在活塞环环带上形成漆膜和积炭,从而影响活塞环的正常工作。为克服这些不利影响,气缸油通常含有具有高碱性和去垢能力的添加剂。碱性用于中和酸,去垢能力用以清洁活塞环和活塞环槽。

主润滑油系统

曲柄箱的工作条件和气缸的工作条件大不相同,曲柄箱滑油需在很长的时间内起作用,这就决定了润滑剂所需特性。曲柄箱滑油必须具有如下基本性能:

1.必须具有良好的润滑性能,并能保持各运动部件间的油膜不破裂,以保证最小的摩擦损失。

2.必须能从轴承带走热量,为此,滑油在各种工作温度下必须有足够高的豁度以维持油膜。

3.必须能从活塞带走热量,为此必须具有尽可能高的抗氧化性能及其他耐热性能。使用劣质润滑油能导致其性能迅速恶化,结果在活塞头中形成沉积物,从而大大降低其传热性能而使活塞头过热和产生裂纹。冷却油通常借助于和十字头相连的伸缩管及活塞杆内部通道向活塞输送。为了保证向发动机不断输送清洁且温度受控的滑油,需要配备大量的辅助设备,例如泵、滤器、分油机、冷却器、滑油循环柜和储存柜等等。

润滑

柴油机的润滑系统向机内各个运动件提供滑油。其主要功能是在运动件之间能形成油膜以减少摩擦磨损。润滑油也用作清洁剂,在某些柴油机中还用作冷却剂。

润滑油系统

发动机的润滑油储存在曲轴箱的底部,即所谓的油底壳或储存在位于发动机一下面的循

16

环柜中。滑油从循环柜吸入,经粗滤器、滑油泵(两台中的一台)到细滤器(两个中的一个),经冷却器后进入柴油机并分配到各个支管。各缸的支管将油供到(例如)主轴承。部分滑油将沿着曲轴中的钻孔到达连杆下端轴承,然后沿连杆钻孔上行到十一字头销或谙一字头轴承。在支管的端部有报警器以确保油泵维持足够的油压。泵和细滤器设有两套,一套备用。细滤器这样布置是当一台工作时另一台可以清洗。滑油在柴油机中使用后,泄回到油底壳或循环柜以便重新使用。循环柜中的油量可从柜旁油尺读出。离心分油机用于在系统中净化滑油。洁净的滑油可从储存柜获得。滑油冷却器由海水循环冷却。海水压力低于滑油,其结果是冷却器中的任何漏泄将意味

着滑油损失而滑油不会被海水污染。

气缸润滑

大型低速发动机有独立的气缸润滑系统。各缸机械注油器仅将油注入该缸缸套和活塞之间。所用油是一种特殊形式的油,不回收使用。除润滑外,它还有助于形成气封并含有添加

剂清洁缸套。

第8 课换气过程

内燃机工作循环的一个基本部分是新鲜空气的进入与废气的排出。这就是换气过程。扫气是指用新鲜空气吹出废气。充气是指将新鲜空气充入气缸以备压缩。至于增压,是在一定压力下把大量空气吹入气缸。老式柴油机采用“自然换气”—在大气压下吸入新鲜空气。通过在吸气管和气缸之间采用合适的压气机增加充气密度,使进入每个工作冲程的空气重量增加,因此可燃烧更多的燃油,相应的,每缸输出功率增加。在大多数现代柴油机上,采用废气涡轮增压实现空气密度的增加。在涡轮增压装置中,一个由柴油机排气驱动的涡轮直接和离心压气机相连。无论是四冲程机还是二冲程机均可增压。应当注意,增压对非增压柴油机而言,并非只是设备的增加。增压柴油机必须能经受所增加的压力及所产生的热负荷。对换气过程而言,进入气缸的空气压力高于排气总管的压力十分必要。由于废气涡轮增压器在低转速下不能提供足够的空气,就二冲程柴油机而言,通常配备一台电动辅助鼓风机。高增压发动机使用串联(多级)涡轮增压。增压后的空气通过冷却来增加空气的密度。涡轮风机或涡轮增压器是在同一根轴相对的两端装废气涡轮和压气机。压气机和涡轮之间彼此密封。

在新充的新鲜空气被压缩之前,每个气缸充分地驱除废气十分必要,否则新充新鲜空气

将被循环的残余废气污染。而且,若新充空气因与废气混合与热的缸壁及活塞接触而被加热,则循环的温度会毫无必要地增加。在四冲程柴油机中,从进气阀打开到排气阀关闭,其间有一个适度的重叠。在重叠期间流过气缸的空气流产生有益的冷却效果。这将有助于增加容积效率,并确保循环温度较低,而且还使作用在涡轮叶片上的废气温度相对较低。而在二冲程柴油机中,这一重叠受到柴油机设计特点的限制,进排气的轻微混合确实存在。低速二冲程柴油机有多种不同的扫气方式。无论哪一种都是从向下运动的活塞打开进气口开始至向上运动的活塞关闭进气口为止。扫气空气的流动线路取决于柴油机气口的形状设计以及排气布置。通常有三种基本的扫气方式:横流、回流及直流扫气。

17

在横流扫气中,进气直接上行,驱赶前面的废气,然后,废气下行,从扫气口排出。在回流扫气中,进气经活塞头上部,朝缸盖方向上行,进气前的废气被迫下行。从位于进气口上方的排气口排出。在直流扫气中,进气从气缸下端进入,从顶部排出。气缸顶部的出口可以是排气口,也可以是大的排气阀。各种扫气系统各有利弊。横流扫气系统需安装活塞裙以防止当活塞在冲程顶部时(上止点)空气或废气的逸出。回流扫气的低温进气和高温废气流过临近的气口,会对缸套材料产生温差问题。直流扫气是最有效的扫气,但需安装对置活塞或在气缸盖上安装排气阀。三种扫气均使气口成一定的角度,以使进气产生旋转,并引导空气按适当的路线流动。应该强调

的是,对置活塞低速柴油机已不再生产,而在大多数新机型中,均使用顶升排气阀。实际使用中有两种截然不同的增压方法,定压增压和脉冲增压。现在,定压增压被广泛用于低速二冲程柴油机。目前,尽管定压增压在提高燃油经济性的同时极大地简化了排气管的布置而被广泛采用,但也曾在一段时间内,几乎所有四冲程柴油机都采用脉冲增压。

第9 课主机的运行与养护

操作程序

中、低速柴油机的起动和操作的程序完全相似。当采用可换向减速齿轮箱或变距桨时主机不必逆转。如下给出的为主机正确操作程序的要点。当有厂家说明书时,应参照说明书。

备车

1.在主机起动前,应通过在缸套中循环的热水对主机进行暖机,以使主机各部分相对膨胀。

2.检查各补给柜、滤器、阀件,并放残。

3.起动滑油泵、循环水泵,并观察回流情况。

4.检查所有控制设备和报警装置是否工作正常。

5.打开示功旋塞,合上盘车机,转动主机几转,如果气缸中有水将会被排出。

6 检查燃油系统,并用热油对系统进行循环。

7.如果辅助扫气泵为手动起动,应将其起动。

8.脱开盘车机,如果可能,在关闭示功旋塞前,应使用空气转动主机。

9.主机现在已备好。备车时间的长短取决于主机的尺寸。起动

1.将转向手柄置于正车或倒车位置(转向手柄可与车钟手柄做成一体),此时,凸轮轴相对曲轴处于某位置以转动用于燃油喷射、气阀启闭的各种凸轮。

2.将操车手柄置于“起动”,此时,压缩空气将按正确的顺序依次进入气缸,从而起动主机。(另外)可使用单独的起动按钮来起动主机。

3.当主机转速达到发火转速时,将操车手柄移至“运转”位置,油喷入气缸,燃烧开始并加速主机运转,此时,起动空气停止进入气缸。

换向

18

当机动航行时:

1.起动辅助鼓风机(若手动起动)。

2.切断燃油,主机转速会迅速降低。

3.将方向手柄置于倒车位置。

4.压缩空气进入气缸,从而使主机倒车转动。

5.当主机在压缩空气作用下倒车转动时,燃油喷入气缸,燃烧过程开始,而压缩空气停止进入气缸。

全速航行时:

1.起动辅助鼓风机(若手动起动)。

2.主机停油。

3.可以使用压缩空气使主机降速。

4.当主机停车后,将方向手柄置于倒车位置。

5.压缩空气进入气缸,使主机倒车转动,燃油供入气缸以加速主机运转。此时,压缩空气停止供入气缸。

维修

柴油机在原理上相当简单,且仅需较少的日常维护,虽然该维护对于柴油机维持较长的使用寿命至关重要。发动机喷油嘴应无积炭,当使用含沥青重质燃料油时,积炭会沉积在喷油孔周围及其内部。如果积炭过多,以致妨碍燃油喷射,燃烧质量会变差并且导致冒黑烟。应定期清洁和检查发动机。清洁和检查的周期原则上应依发动机的工况而定,并且主管轮机员应根据其经验制订必要的维修计划。下述维修计划可作为有益参考。该计划旨在保证运行状况正常、管理周到,并且使用合适的滑油和燃油。更进一步是为了使发动机运行良好。

有必要:

1.清洁喷油嘴。

2.清洗滑油滤器并且保证其滤芯完整无损。

3.扫气泵润滑剂喷嘴应经常润滑,喷嘴装于轴承的各个阀及位于操纵机构的轴承和接合处。某些喷嘴位于保护罩之下(增压柴油机不在考虑之列)。经300 h 运转后:

1.清洗燃油滤器并且保证其滤芯完整无损。

2.清洗空气进气滤器。

3 撑杆螺栓初次使用时应检查预紧力,以后每年检查一次。

4.润滑控制板上的喷嘴(如果有)。经2 000 h 运转后:

1.检查起动阀和安全阀。

2.吊出活塞并清洁。检查压缩室并测量缸套。更换磨损坏的活塞以及刮油环。当活塞环换新时,应将其装于下环槽。

3.清洁扫气口和排气口(注:在工况恶劣或使用的燃油质量较差时,有必要对活塞、扫气口和排气口进行更多次的定期清洁)。

4.检查环形活塞式扫气泵。拆解排气阀或阀盖并检查阀盖。检查活塞“松紧度”及活塞边缘和部分缸壁的最小间隙。检查活塞与壳体的外部径向间隙(增压柴油机不在考虑之列)。

5.检查弹性连接器橡皮垫子(增压柴油机不在考虑之列)。

19

经4000h 运转后:

1.动力装置有滑油柜时,应进行放残和清洁,并加满新油或清洁过的油。当发动机有“湿油底壳”并需要对滑油清洁和换新时,必须清洁和换新。对所有的动力装置,如发动机是新的,应更加频繁地对滑油清洁和换新。

2.检查曲轴及其轴承的对中。

3.检查环形活塞式扫气泵。拆卸活塞。检查活塞的径向和轴向间隙以及搭口间隙。检查活塞环与环槽的最小间隙。检查齿轮、轴承及其轴承间隙(增压柴油机不在考虑之列)。

4.检查弹性连接器橡皮垫子(增压柴油机不在考虑之列)。

5.清洁滑油冷却器。检查系统的油水密封。

经8 000 h 运转后:

1.吊出活塞并清洁油腔。

2.清除气缸盖及其气缸冷却水空间的沉积物。

3.检查并调整上下底端轴承。

4.卸下排烟管和消音器,清除烟灰和积炭。

5.燃料油舱放残和清洁。

经16 000 h 运转后:

1.若有必要,清除并调整主轴承铜套。测量磨损量,若有必要,检查并调整间隙。

2.仔细检查曲轴,看是否有裂纹。

第10 课传动系统

传动系统将发动机的动力传递给螺旋桨。传动系统由轴系、轴承以及末端的螺旋桨组成。通过螺旋桨的推力传动系统传给船体。系统中不同的部件包括推力轴、一个或多个中间轴以及尾轴。这些轴系由推力轴承、

中间轴承及其尾轴承支撑。尾轴两端都有一密封装置,由螺旋桨及其螺帽一起实现密封。图10-1 示出了传动系统的各个部件的名称、位置及其用途。

20

图10-1 传动系统

推力轴承

推力轴承将螺旋桨的推力传给船体。因此,为正常工作,其必须牢固地安装于坚固的底座或框架上。推力轴承可以是主动力装置的一个独立装置或其一组成部件。正车和倒车推力轴承都需安装,并且其本身须足够坚固以承受正常的负荷和振动。独立的推力轴承的盖壳分为两半,由拂配紧固(图10-2)。承受推力的推力块为楔形,安装在壳体内,一面浇有白合金。图10-2 中,推力块沿3/4推力环圆周布置,并将推力传递给壳体的下半部。其他类型的设计采用完整的环状推力块。刮油器将推力环收集的滑油刮走并引入,继而从推力块和推力轴承溢出。推力轴带有独立法兰,用以与发动机或齿轮箱轴以及中间轴和用以传递推力的推力环相连。当推力轴为发动机一组成部分时,与发动机底座螺栓连接方式类似,推力轴承的壳体通常采用螺栓连接。发动机滑油系统提供一定压力的滑油对轴承系统进行动压润滑。轴承在结构方面的其他细节与独立式推力轴承类似。

图10-2 推力轴承

轴系轴承

轴系轴承有两种:尾轴承和其他轴承。尾轴承有上下两个轴承盖,用以承受螺旋桨的质量和在尾轴的前端产生垂直向上的推力。其他类型的轴承仅起支撑轴系重量,因此仅有下轴承盖。

21

图10-3 所示为中间轴轴承。在该轴承中,常用的轴瓦由可绕支点转到动的轴承块代替。楔形轴承块能更好地承受过载,并且能维持较厚的润滑油膜。润滑从下半轴承盖油槽开始,甩油环浸入油中随轴转动时带油。轴承的冷却通过在轴承盖低部的管状冷却器中循环水实现。

图10-3 隧道轴承

尾轴管轴承

尾轴管轴承有两个重要作用。一是支撑尾轴和相当大部分的螺旋桨重量。它还充当法兰,用以防止海水进入机舱。早期的(轴承)设置采用轴承性材料,如铁梨木(密度非常大的木材),由海水对其进行润滑。现在,绝大多数的轴承设计使用滑油润滑浇注白合金的尾轴管轴承(图10-4)。滑油通过外部的轴向油槽泵入轴瓦,并通过轴瓦上的小孔进入内部的轴向油道。滑油流出轴瓦后,又循环回到油泵和冷却器。两个高置油柜中的一个为系统提供背压以及油泵故障时补油。每个高置油柜都装有低油位报警装置。滑油系统的压力高于海水静压以保证在密封失效时海水不会进入尾轴管。

图10-4 尾轴管轴承

22

尾轴管密封

尾轴的两端(舷外和舷内)都有专用密封,用以防止海水进入以及滑油从尾轴承的流失。过去通常采用海水润滑的尾轴承,其密封采用传统的填料箱以及在舰舱壁设置法兰。滑油润滑的尾轴承采用唇形密封或者面密封或者是两者相结合的方式(进行密封)。唇形密封是指带有唇形或边缘凸起形状的环,唇形或边缘凸起和尾轴相接触,以防止漏油或进水。根据需要,通常采用多个唇形密封。面密封使用一对互相配合的径向密封面来互相密封防漏。其中一个密封面为静止的,而另一个是可转动的。后一个密封的转动面通常固定到螺旋桨轴毅。前一个密封(或舷内密封)的静止密封面是后舱壁,采用弹簧将静止和转动密封面压紧。

转动轴

根据机舱的位置,在推力轴和尾轴间可有一段或多段中间轴。所有的轴都是整块锻钢加工而成,两端带有法兰连接。多段轴通过锻制拂配螺栓连接而成。中间轴的两端带有法兰,在轴承支撑处可增大其直径大小。螺旋桨轴或尾轴(的一端)有法兰,通过法兰和中间轴相连。(螺旋桨轴的)另一端成锥形,以适应同为锥形的桨毅。锥形端处仍有螺纹,以安装螺帽,用以固定螺旋桨。

螺旋桨

螺旋桨由轴毅以及轴毅上的多个螺旋形叶片组成。当螺旋桨旋转时,会对水流产生推力,从而在水中“旋进”或推进。推力通过(中间)轴传到推力轴承,并最终传给船体。螺旋桨可主要分为如下两组,见图10-5。

·定距桨

·变距桨

定距式螺旋桨通常由铜合金制铸成一体。因此,桨叶的位置以及螺距永远是固定的,在使用过程中螺距是不能改变的。这就意味着,譬如,在恶劣海况下,螺旋桨的性能曲线,即功率和转速(r/min)的交点会随物理规律而变化,而实际的螺旋桨特性曲线不会改变。绝大多数不需要特别良好机动操作性能的船舶都配置定距桨。变距式螺旋桨的桨毅需要为控制桨距的液压驱动机构留有空间,因此,和定距桨相比,其桨毅相对较大。变距桨相对较贵,约为同等大小定距桨价格的3}4 倍。另外,由于(变距桨)的桨毅相对较大,其效率也稍有降低。变距桨大多使用在客滚船上,以及其他需要较好的机动操纵性能的船舶上。对于像集装箱船、散货船和原油船这样的普通船舶,(由于)其长时间在海上定速航行,以变距桨取代定距桨是一种浪费。还有,变距桨(结构)更加复杂,在使用过程中发生故障的风险更大。

23

第11 课船用柴油机技术的一次飞跃

最新的柴油机共管技术是可靠、清洁、经济且耐久的。该项技术已在MAN 型系列柴油机,从小型筒状机到大型船用柴油机中得以应用。

技术在共管柴油机中,燃油通过一个“公用管”喷入气缸。压力的产生与燃油的喷入与共管系统不相连。与传统的柴油机不同,共管柴油机的喷射压力与转速无关。因此总是有最大压力。燃油先是储存在管路中,当发动机的控制(系统)发信号给电磁阀时,喷入气缸,这样产生了很细的油雾,燃烧效果十分好。

可靠性

对远洋船舶而言,发动机的可靠性和耐用性十分必要。正是基于这一点,新型MANB&W 共管柴油机针对发动机的可靠性进行了专门设计。整个系统,包括电子控制设备是充分冗余的,也就是,每个主要功能均有备份。因而,每台发动机至少有两台高压油泵,即使一台泵出故障,也能确保必需的喷油压力。与其他共管发动机不同,MAN 型发动机的喷射系统是基于传统的压力受控的喷射。在传统的(柱塞)行程控制的(喷射)系统中,有喷射提前和喷射迟滞。比如在靠近燃烧室的针阀阀座处,总是存在1 600 bar 的高压。在MAN B&W(喷射)系统中,针阀处压力的释放通过电磁阀实现。电磁阀远离缸头,在共管蓄压器处。因此,与燃烧室紧邻的阀座并非只承受高压,从而保护了电子设备。

优点

通过共管喷射,可在发动机整个运行范围内精确灵活地控制燃烧。这样就降低了燃油消24耗。优化的燃油喷射还减少了燃烧噪声及废气污染物的排放。因此,在部分负荷下排烟降到了看不见的程度。这一点对船用柴油机而言越来越重要,因为在全世界范围内废气污染物的排放标准越来越严格。特别是,起动时应避免冒黑烟。已证实,共管技术在低速和工况变化较快的场合,比如在挖泥船或沿岸慢速航行的班轮上十分有优势。

新型船用发动机

2006 年6 月,MAN B&W 柴油机公司推出了两款新型发动机S35ME-B 和S40ME-B。基于简单并己充分证明的柴油机技术,S35ME-B 和S40ME-B 型柴油机满足了市场对电子控制、尺寸减小、节省燃油、功率较高、可靠、检修周期长,以及与低速桨相配且船舶操纵性能较好发动机的需求。先进、易用的燃油喷射电子控制为买主提供了排放控制的有效途径,以满足当前及将来环保的要求。同时它还提供了能量(实际是功率)的完全控制,使得燃油节省,达到了170g/kW·h 的最低值。像其他大型中速机上使用的注油器一样,阿尔法注油器是标准的,具有滑油总耗低的

优点。

先进的电子用户界面使操作容易进行,监控器的性能又允许对事关经济性的燃润油进行精确调节。

S35ME-B 和S40ME-B 的电喷管理系统使得未来的柴油机在动力性、经济性和省重等方面有优良的性能,确保其在未来几十年引领市场。

发动机性能参数:

S35ME-B 机型

缸径350 mm

行程 1 550 mm

平均有效压力21 bar

转速167 r/min

平均活塞速度8.6 m/s

功率870 kW/cyl

比燃油消耗率171-176 g/kW·h

S40ME-B 机型

缸径400 mm

行程 1 770 mm

平均有效压力21 bar

转速146 r/min

平均活塞速度8.6 m/s

功率 1 135 kW/cyl

比燃油消耗率170-175 g/kW·h

25

第12 课ME 柴油机

正在得到发展的电控无凸轮轴低速柴油机的应用,是值得载入史册的柴油机技术史上的里程碑,如同鲁道夫·狄塞尔在奥斯伯格的第一台发动机,1912 年第一艘柴油机动力轮船塞拉迪亚号,1954 年透平增压首次应用在二冲程柴油机上,1989 年选择催化还原氮氧化物减排系统在船上首次应用。凸轮轴控制式柴油机是自从往复式机器诞生以来就采用的工艺形式,并不断地得到优化和发展。然而机械凸轮一旦安装就固定在那儿,尽管有各种机械和液压的外加装置,如可变喷油定时(VIT)机构等,定时控制的可调性仍然是受机械凸轮限制的。凸轮控制式柴油机受燃油喷射压力的控制及其在一定负荷范围内变化的限制。因此,(由机械式)改为电控的主要目的是保证喷油正时、喷油率以及排气阀正时和运行都能按需准时。特别是关于喷油率,(无凸轮轴)控制系统的设计使得即使在低负荷时也可能保持相当高的喷射压力,而不受到凸轮轴控制柴油机的类似限制,因为凸轮轴控制柴油机会导致高负荷时喷油压力过高。“凸轮角度、曲率和作用长度”都是电子可调的。此外,通过系统内安装独有的Alpha 注油器,ME 型机器还具有电控气缸油供油的特点。注油系统与机械注油器相比,大约可以节约气缸油0.3 克/每制动马力小时每缸。柴油机喷油和排气阀采用电控改善了低负荷运转特性,改善了加速性能,使得(各缸)负

荷更均衡,(整体)负荷更容易控制,同时也由于采用了更好的诊断系统,使得大修周期得到延长。这将使得燃油和气缸油消耗降低,如果不能取得最小排放,也会取得较好的排放性能,特别是在可见烟和氮氧化物排放方面。ME 系列柴油机的电控系统已经变得更加完善了。因此,ME 系列柴油机的特点是调速、起动、换向、供油、起动阀控制,以及气缸油注油控制等所有功能集为一体。

ME-C 型柴油机的部件

MC-C 型柴油机与其相应的电控型ME-C 型柴油机之间机械方面的差异包括冗余部件和由液压机电部件替代后功能更强的部件,概括如下。取消了以下部件:

·链驱动装置·链轮架·机体上的传动链轮箱·凸轮轴及凸轮·燃油泵和排气阀用的滚轮导板·燃油喷射泵·排气阀驱动器/执行器·起动空气分配器·调速器·(油门)调节轴·(气缸油)机械注油器·机旁控制台

上述部件替换为:

·液压动力单元26·液压缸单元·柴油机控制系统,控制着以下部件:

电控喷射

排气阀驱动燃油压力提升器起动和换向时序调速功能起动空气阀辅助风机

·曲轴位置检测系统·电控阿尔法注油器·机旁控制面板

以前由链条驱动的燃油喷射和排气阀工作所必需的动力现在由液压动力单元提供,液压动力单元位于机器前面机座高矮的地方。液压动力单元的主要元件包括:

·10 μm 滤网的自清滤器·25 μm 滤网的备用滤器·起动泵:

提供175 bar 压力的高压泵为排气阀顶杆提供4 bar 压力油的低压泵

·机带柱塞泵,为液压缸单元提供250 bar 公斤压力油柴油机起动前,控制执行机构的机械液压系统的液压油由电动起动泵供给。起动之后,改由机带泵供给。发动机的尺寸决定机带泵由齿轮或是链条驱动。如果愿意,所有的泵都可以是电动的。液压泵是轴向柱塞泵,流量由内置的控制系统控制。(系统中)有三台机带泵,而实际运行中只需要两台。如果需要,二级参量补偿器可以整合到泵的驱动中,或者使用电力驱动的补偿器。如果这么做,整个液压系统可以单独做成独立的系统。图12-1 给出了整个液压动力系统的液压油回路。如图所示,所产生的压力伺服油经双壁管通向液压缸单元,每个气缸有一个液压缸,安装在机器走廊层顶部的共用底板上。每个液压气缸单元有两个重要的电控阀,即ELFI(燃油喷射比例电磁阀)和ELVA(排气阀开关电动激发器)。气缸液压单元还包括一个具有蓄压器的液压油分配块,一个带有ELV A 的排气阀执行器,还包括一个带有ELFI(燃油喷射比例电磁阀)的燃油升压器,升压器可以将燃油压力从10 bar 的供油压力提高到600-1 000 bar 之间由负荷决定的特定喷射压力。这样就避免了预热后的燃油在机器的顶部长期处于高压,同时又不损失高压喷射的优点。

27图12-1 液压动力供给系统28

第2 单元辅助机械

第13 课船用锅炉及其结构

每种类型的船上总会有某种类型的锅炉。在由蒸汽驱动为主动力装置的船舶上,装有一个或者多个大型水管锅炉用来产生高温高压的蒸汽。在柴油机做主动力装置的船舶上,通常装有一个小型的(多为火管)锅炉用来产生各种日常用途的蒸汽。在水管锅炉和火管锅炉这两个基本的形式下有不同的设计形式存在。锅炉用来加热炉水从而产生蒸汽。燃油在炉膛内燃烧时放出的能量被(以温度和压力的形式)储存在所产生的蒸汽中。所有的锅炉都有一个

炉膛或者燃烧室,燃油在这里燃烧并释放出能量。空气供给到锅炉内,使燃料充分燃烧。燃烧室与水之间大量的表面面积使得燃烧的能量以热的形式充分传递到水。(锅炉)必须有一个锅筒,在锅筒中蒸汽和水互相分离。还必须有各种的装置和控制系统以保证燃油、空气和炉水补给与蒸汽需求相匹配。最后还必须有一定数量的装置或者叫附件用来保证锅炉的安全运行。在蒸汽产生的过程中,炉水进入锅炉内,在这里炉水被加热并变成蒸汽。炉水从汽锅筒到水锅筒中循环并在循环过程中被加热。部分炉水流经炉膛周围的管子,也就是水冷壁和炉底管,在这里水被加热并返回到汽锅筒。蒸汽在汽锅筒中产生,可能从这里被排出使用,因为蒸汽中会含有少量的水,这种蒸汽被称为湿蒸汽或者叫做饱和蒸汽。另外一种情况是,蒸汽进入到锅炉内的过热器,在这里,蒸汽被进一步加热并“变干”,也就是所有的水分都变为蒸汽。然后过热蒸汽离开锅炉被系统使用。过热蒸汽的温度将会高于锅筒中的温度。系统中安装温度控制器,也就是蒸汽冷却器,来控制过热蒸汽的温度。

船用锅炉的类型

船用锅炉有两种截然不同的类型,火管锅炉和水管锅炉。在火管锅炉中,从炉膛里出来的炽热烟气在管中流过,而水在管外;在水管锅炉中,水在管内流动,而炽热的炉膛烟气在管子周围经过。

水管锅炉

水管锅炉用于高压高温和大流量应用装置,比如,为主推进透平或者货油透平提供蒸汽。火管锅炉用于柴油机动力船舶上提供辅助目的的小量低压蒸汽。火管锅炉

火管锅炉通常被用在蒸汽作为辅助用途的船上,提供低压蒸汽。(火管锅炉)操作简单,可以应用中等质量的炉水。因为具有大的蓄水量,有时火管锅炉也被称作“柜形锅炉”,也有人称之为“烟管锅炉”、“辅锅炉”。

考克兰锅炉(立式横烟管锅炉)

现代化的立式考克兰锅炉具有一个整球形的炉膛,就是所谓的“球形炉膛”。因为炉膛被水包围着,所以无需耐火层。热的(燃)气直接通过横烟管箱,然后排出。使用装有阻流板的小孔径管子可以确保较好的换热效果,而烟气的扰动使得管子保持清洁。

斯帕纳锅炉(多回程式锅炉)

斯帕纳立式火管锅炉使用一种被称为“回旋流动”的专利技术,据说管子特殊的扭曲

29

可以提高传热效果。

双蒸发锅炉

双蒸发锅炉使用两个独立的蒸汽发生系统,因而避免了一次给水和二次给水之间的参混。初级循环回路实质上是一个传统的水管锅炉,用来给"汽一汽”蒸发器的加热盘管提供蒸汽,“汽一汽”蒸发器是二级系统。整个锅炉安装在一个压力箱体内。

辅助蒸汽装置系统

柴油机做动力的现代油船上安装的辅助蒸汽装置通常都会使用位于烟囱底部的废气热交换器,并且使用一台或者两台水管锅炉。辅锅炉可以产生饱和蒸汽或者过热蒸汽,在航行中相当于一个蒸汽容器,蒸汽产生于废气换热器,通过锅炉循环,在港期间以正常的燃烧燃油方式工作。

废气锅炉

在油船以外的柴油机作为主动力装置的船上,辅助锅炉通常是组合式的,这使得可以靠燃油的燃烧或者是靠柴油机废气来产生蒸汽。这种布置的锅炉相当于换热器,在自身的锅筒内产生蒸汽。

锅炉结构

水管锅炉使用小直径的管子和小汽锅筒,这使得可以产生高温高压的蒸汽。锅炉重量比相当(蒸发量)的火管锅炉轻很多,升汽过程也快得多。设计形式灵活,效率高,给水自然循环良好。这就是水管锅炉取代了火管锅炉作为主蒸汽设备的部分原因。早期的水管锅炉使用单锅筒。联箱通过短弯管连接到锅筒上,联箱之间有直水管。从炉膛来的热气流过这些水管,通常是单程流过。后来的发展形式为弯管式,锅炉具有两个锅筒和一个整体的炉膛,因为它的外形经常被称作D 形锅炉(图13-1)。炉膛位于两个锅筒的侧面,并且由水冷壁包围。这些水冷壁的管子或者与上下联箱相连,或者与下联箱和汽锅筒相连。上联箱通过返回管与汽锅筒相连。在汽锅筒和下部小一些的水锅筒之间安装有大量的小直径蒸发管。这提供了产生蒸汽的主要换热面。汽锅筒和水锅筒之间安装有大直径的管子,或者叫做下降管,以保证炉水自然循环良好。在图示的布置中,过热器安装在两个锅筒之间,由几排板管保护不受太高温度炉膛燃烧的损害。耐火材料或者叫耐火砖使用在炉底。锅炉的双层壳体提供了一个通道,从

这里,空气通向位于燃烧器附近的风门。对更大过热蒸汽的需要使得锅炉采用了另外一些布置形式,最初的ESD(外部过热)D 形锅炉采用了在主蒸发管箱后面安装一级过热器和二级过热器的布置(图13-2 )。送风道中装有减热器以控制蒸汽温度。

30

后来的ESD-II 型锅炉与ESD-I 型相似,但是在一、二级过热器之间采用了一个控制单元(一个附加的经济器)。相连的挡板根据所需要的过热度将燃气导向控制单元或者是过热器。当需要低过热度时控制单元使燃气旁通。ESD-III 型锅炉中,燃烧器位于炉膛的顶部,这使得烟气流动路径变长,并且使整个炉膛内的换热更加均匀。在图13-3 中所示的锅炉中,炉膛全部被水冷却,是单壁结构,且水冷壁是气密的,由带有翅片的水管焊接而形成。在整体式水冷壁结构的锅炉中,炉膛内不再需要耐火材料。

32

炉膛侧面、底部和顶部的水管分别焊接到汽锅筒和水锅筒上。前后壁连接到上下联箱上。外部的下降管将下联箱与汽锅筒相连,上联箱由上升管连接到汽锅筒上。离开炉膛的烟气流经板管,板管的布置使得烟气可以在它们之间流过。大量的管子使得烟气在到达二级过热器前可以换热良好。之后烟气流向一级过热器和经济器,然后排出。干管布置在汽锅筒内以便从锅炉中获得相对干燥的饱和蒸汽。然后通向一级过热器、二级过热器。通过调温装置来实现对蒸汽温度的控制,调温装置安装在汽锅筒内,在一、二级过热器之间起作用。辐射型锅炉是更新的形式,它通过红外线吸收燃烧辐射热以产生蒸汽。为了实现较高效率,这通常需要顶部燃烧和相当的高度。炉膛和外(燃烧)室全部由水冷却。没有传统的蒸发管束。热气从炉膛底部的开口离开,然后流向外燃烧室,外燃烧室有包括一、二级过热器的对流换热面。通过汽锅筒内的减热器实现过热温度控制。离开一级过热器之后的热气流经

产汽经济器。这是一个汽水混合物与燃气平行流动的换热器,最后炉膛燃气在流向烟囱时通过一个传统的经济器。炉膛壁结构

为了解决炉膛,特别是立面炉膛耐火材料的问题,采用了两面没有暴露的耐火材料的水冷壁布置。这些水冷壁被称作相切管壁、整体式水冷壁或膜式水冷壁。在相切管壁布置的锅炉中,紧密倾斜排列的管子由耐火材料、绝热层、锅炉壳体支撑(如图13-4 (a)所示)。在整体式水冷壁,或者叫膜式水冷壁的布置中,在水管之间焊接有钢条,这样形成完全气密的包围(如图13-4 ( b)所示)。这种结构中,外部只需要一个绝热层和一个保护层。

33

图13-4 炉墙结构

整体式水冷壁结构消除了耐火材料和膨胀接头的问题。然而,在水管(破损)失效的情况下必须进行焊接修复。或者是在破损管的两头用塞子堵住,但是破损管子后面必须加装耐火材料以保护后面的保温层。在相切管壁布置的锅炉中可以将端部破漏的管子用塞子堵住,锅炉无需进一步的处理而能正常运行。

第14 课锅炉附件、管理和保养

锅炉必须安装某些装置以保证锅炉的安全运行。他们通常被称作锅炉附件。锅炉上通常安装的附件有:

安全阀

安全阀成对安装,用于防止锅炉超压。一旦启阀压力在验船师在场时被设定,就被锁定,不可改变。安全阀用于在预设的启阀压力时自动开启。

主停汽阀主停汽阀安装在主供汽管上,通常是止回型的。

辅停汽阀辅停汽阀是安装在副供汽管路上的较小的阀,通常是止回型的。

给水单向/控制阀给水阀成对安装,一个是主阀,另一个是辅给水阀或者叫做备用给水阀。它们都是止

回阀,在打开或关闭时应给以指令。

水位计水位计或者叫做水位玻璃镜,成对安装在锅炉相对的两侧,水位计的结构取决于锅炉压力。

压力表接头

34

当需要时,在锅筒、过热器等部位都安装压力表以提供压力读数。

放气阀

放气阀安装在联箱、锅筒等部位,在锅炉充水或者初次升汽时释放空气。

取样接头

安装水出口阀和冷却装置用于取样和给水化验,可能还会安装一套装置用于投放炉水处理药。

下排污阀

该阀能使水从锅炉中放出或者放空,它可以用于部分或者完全的放空锅炉。

上排污阀

位于正常水位处的一个浅盘连接到上排污阀,这使得可以除掉水面的浮渣和杂质。

汽笛停汽阀

汽笛停汽阀是一个小通径的止回阀,安装在锅筒直接通向汽笛的管路上。由于水管锅炉的蓄水量相对于蒸发量来说是比较小的,因此需要某些其他的附件。

自动给水调节器

自动给水调节器装在主给水阀前的供水管路上,这个装置对于锅炉在各种负荷下保持合适的水位是非常重要的。蒸发率高的锅炉使用多因素控制给水系统。

低位警报器

这是提供低水位听觉警报的装置。

过热循环阀

过热循环阀也用作放气阀,当初次整体预热,锅炉升汽时让部分蒸汽通过。

吹灰器

用蒸汽或者压缩空气工作,它们用来吹除水管表面的烟灰和燃烧产物。吹灰器在关键位置装设多个,吹灰器的喷头是插入式的,吹灰结束后取出喷头。(锅炉)总的管理原则和操作程序是大家熟知的,为了避免锅炉事故必须遵守这些原则和程序。

在许多小型锅炉中,自动控制时序通常可以保证锅炉最初用柴油点火,点火之后切换到常用的燃油。为了方便下一次冷炉点火,管理良好的大型锅炉在停火之前低负荷工作时用柴油冲洗燃油系统。当燃烧柴油时,为了安全应只使用恰当的(小的)油头,应该牢记,如果没有点火成功,应立即切断燃油,并且吹扫炉膛。炉膛内燃油的完全燃烧是重要的。应经常观察燃烧器火焰、烟指示器和烟囱。燃烧良好时,火焰应呈明亮色,火焰端部呈橙色,烟囱排烟呈淡褐色。如果最初点火后火焰不稳定,形状不良并与旋流配风器分离开,瞬时的开关风门可能会改善这种效果。锅炉给水的pH 值应该在8~9 之间,且浓度小于300 ppm。但如果水样显示悬浮物浓度过高,应该进行20 s 的下排污,直到看到污物减少。锅炉下排污应在燃烧器工作时进行,水位应降低然后恢复,以证明低水位切断功能和燃烧器起动装置正常。这时锅炉上排污阀也应该进行操作以保持水面没有浮渣。

35

燃烧器部件和点火电极应该每周清洁,炉膛每周检查以确定没有过量积炭。锅炉废气侧的管子每六个月左右时间应该彻底刷清一次,燃油侧应定期检查,如必要可用钢丝刷清洁。如果给水处理和排污操作恰当,并且水样脏污稳定在一定水平,则每三四个月锅炉水侧清洗一次即可。当船舶在海上航行、由废热回收装置供热保持锅炉供汽时,锅炉的运行是没有危险的,但是必须进行给水和炉水处理,防止内部腐蚀或者形成水垢。必须保持水位控制器正常工作,以保护外部用汽装置不受汽水共腾的危害,如果要将锅炉从蒸汽系统隔开,必须在炉内置适当干燥剂,使锅炉处于干燥密封状态,或者使锅炉充满处理过的水,或者使锅炉处于低压蒸汽压力下,蒸汽压力最好由蒸汽盘管维持。

锅炉保护装置必须定期试验。

要经常比较锅筒上的水位计读数和远距离水位计读数:当锅炉处于燃烧工作状态时,两读数的差异曾经导致过由于缺水而过热的故障。如果对锅炉的真实水位有所怀疑,也就是说,无论是水位计观察镜显示全满还是全空,当锅炉处于燃油工作状态时都应立即熄火,直到真实水位恢复。

应该预先制定一些程序,并且在缺水、管板或炉膛瓢曲或者裂纹,或是水管爆裂时遵循这些程序。一般情况下,应立即通过燃油遥控速闭装置使锅炉熄火。如果蒸汽可能逸出进入锅炉间,则应保持强制通风压力,如果有可能发生金属破裂,应该释放蒸汽压力;在锅炉冷却之前应尽可能保持水位。

如果装有吹灰器,应在锅炉处于燃油工作时定期地进行吹灰。在使用吹灰器之前,供汽管路要完全预热、放残。在吹灰期间应加大风油比。吹灰器使用后应涂以油脂。如冷凝系统有高盐度警报应立即进行调查,并清除锅炉给水系统的海水或者油污。在进入一个与工作锅炉相连的锅炉之前,应该采取安全预防措施。如果这种操作将在长时间内进行,那么打开人孔门、观察窗和泥渣孔盖板使空气流过锅炉是明智的。当锅炉无水时,主机仍可以保持运转而使排烟通过锅炉的废气侧。如果要向锅炉内加水,主机应该降速运行半小时,并且给水应尽可能的热,然

后,主机可在近似的时间内恢复功率。

锅炉起用

对于直接燃烧的烟管锅炉(起动)步骤是相似的。对于烟管锅炉,锅炉刚开始变热时就要开始用循环泵使炉水循环,并且,不应该在少于12 h 的时间之内达到工作压力(最好是达到24 h)以减少膨胀应力。对于其他类型的锅炉,所需要的时间由于结构和蓄水量不同而不同,但是都需要均匀加热,并且,如果必要,应该进行下排污,把锅炉最低处的部分冷水排到海里,以便减少温度差降低压力部件的热应力。对于大型水管锅炉,起动和警报,逻辑控制系统的保护装置测试步骤都和现代辅锅炉相似。

锅炉升汽

锅炉加水至正常水位,此时给水控制阀自动关闭,面板指示灯熄灭。应起动强制通风机,吹扫炉膛内的废气和油蒸汽。现在,点燃工作燃烧器并调节到良好的低火燃烧状态。保持油压和强制通风风压以使火焰稳定,燃烧良好。当水位因膨胀接近水位计顶部时,应通过上排污阀泄放恢复至初始水位。当通过压力大到大约210 kg/m,时,关闭锅筒放气阀。锅炉一定缓慢地升压至工作压力,以保证膨胀比较缓慢,防止过热器元件过热损坏,并防止耐火材料因膨胀受应力而损坏。(升汽)所需的时间随锅炉形式和结构而变。如果必要,通过下排污将部分炉水放入海中,以使炉内底部冷水得到置换,使温差和热应力减小到最低。

36

主辅蒸汽管路应通过稍开主副停气阀暖管,管路变热后关闭放残阀。此外,应冲洗水位计,并检查水位是否正常。当蒸汽压力达到正常工作压力之下约300 kg/m,时,通过释放机构开启安全阀释放。一旦达到工作压力,锅炉就可以带负荷工作,过热器循环阀可以关闭。然后关闭所有其他的放气阀、放水阀和旁通阀。保持锅炉中的水位。停炉

停炉操作可能在一个航次结束后正常地进行,也可能在紧急情况下进行。对于正常情况下停炉,恰当的程序是:如果可能,进行吹灰。将燃烧控制从自动控制转到手动控制。将燃油转换为柴油;关闭加热器和伴随管加热蒸汽。关闭燃烧器供油阀和主燃油截止阀。炉膛扫风3~5 min,停止强制风机。当压力下降时关闭锅炉上的停汽阀,在锅炉冷却后放掉炉水或者充入经过处理的水。当锅炉升汽时,可以通过以下步骤对蒸汽系统进行暖管:

1.打开蒸汽分区通向舱底和蒸汽分离器(除汽器)的放残阀;

2.打开通向用汽设备的阀门;

3.当锅炉压力达到2 bar 时,将锅炉停汽阀打开一个缝;

4.当蒸汽分区暖管完成时,将放残阀关小;

5.在辅助设备起动之前完全打开锅炉停汽阀;

6.当蒸汽管路变热后,关闭蒸汽管路上的泄放阀和除汽器的旁通管路。

废热回收系统

在许多船上都采用蒸汽透平发电,并且由废热回收装置提供饱和蒸汽。目前安装的大中型蒸发废热回收装置由水平分布的钢制光管制造而成,强制循环水从燃油锅炉出来以汽水混合物的形式返回。当蒸汽需要量超过废气加热产生的蒸汽量时点燃燃油锅炉。在布置允许冷循环水或给水进入经济器进口的装置中,可通过添加一个经济器实现从废气中进一步提取热量。在燃气流的尾部设立独立的热交换器用以产生低压蒸汽也可以产生同样的效果,但是有些不足。当主机有负荷时,废热回收装置必须始终保持循环。在主机停车后至少还要保持循环2h,以保证废气中沉积在加热表面上的任何可燃物被彻底冷却到燃点以下。只有在港长期停留时才可以停止循环并关闭系统。当离开中途港时,如果系统已经泄压,废气回收装置的循环应在主机起动之前开始,并且任何由循环热水逸出的气体应从联箱放气管放掉。当装置中安装有吹灰器时,在海上航行时应每天将燃油锅炉点火以维持蒸汽压力,并将蒸汽管路放残,且每天吹灰一次。当观察烟囱表明烟灰排出很少时,吹灰的间隔时间可以延长。吹灰的效果可以以吹灰之后烟囱废气温度的变化作参考。还必须以三个月为周期对换热面实施水洗,或中间检查是根据对表面观察决定更短的时间间隔。在开始冲洗之前,必须保证安装在进口联箱最低处废热回收装置下面的放残装置在水洗前和水洗过程中畅通无阻。当主机已恒定功率运行时,废热回收装置在用气量减少时,呈现气压升高的特性。可通过使给水加热器给水或循环水旁通减少蒸汽量,以增加经济器进口水温,并减少在该换热器中的汽水温差。其他自动或手动控制装置可借助排气挡板控制废气旁通管的气流;当有进口分组的联箱时,可关闭一个或多个独立产汽单元的给水循环截止阀。阀必须全开或全关,不能处于中间状态。

37

如果主机突然降速,或者是环境要求应急停车,废热回收装置产生蒸汽的能力将会明显减弱,或者是停止。蒸发器/经济器以及锅筒和系统中的水最初都会保存着相当的余热,这使得在应急停车后可以在一定的时间里继续提供压力降低的蒸汽。具体维持供汽的时间可以由试验获得,但对于典型装置的试验显示,有废热回收装置供汽的透平发电机可以(在主机停车后)继续承担航行负荷长达大约12 min。这通常使得有足够时间将备用热源和电源投入运行,以便于:

(a)当蒸汽压力降低到预先设定值或者驾驶台减速时柴油发电机自动起动,或者锅炉自动点火。

(b)在相似情况下非关键电路供电优先跳闸。

(c)与柴油发电机自动分配负载。

(d)在机控室中(手动)执行(a)项或者(c)项内容。

(e)如果由于高低水位断路保护阻止了自动点火,可以超越操作以使锅炉点火电路允许手动控制点火。

在航行中,蒸发器/经济器泄漏这种并不常见的情况下,可能推迟到方便停车一段时间或者到港的时候再维修,或者隔离管子是必要的,不过,如果发现严重泄漏,主机应该立即停车。应该立即停止循环泵,隔离并泄放蒸发器/经济器,最好水洗管子或者是进行吹灰(如果装有吹灰器)。确认废热回收装置之前没有水后,主机可以再次起动。如果由于外部向装置漏水而必须停止循环,或者由于并联运行锅炉或是循环泵故障时,也应该执行相同的步骤。这种情况下,主机停车时这样做才是安全的,不过,如果有可能,任何时候都应该保持循环到完成这些步骤。造船时某些装置中可能已经提供了这种情况下使用的应急蒸汽接口,这些接口将会显示在蒸汽给水系统图中。清洁之后蒸发器/经济器应可以在“干烧”状态下安全运行,直到重新开始循环,这对设备运转要求来说是必要的。然而,虽然干烧是在清洁之后,仍然应该进行航行中吹灰和港内的水洗。

由于可燃沉积物的积聚及后来被点燃,各种构造的废热回收装置中都发生过着火现象。由于相同的原因,空气加热器和经济器中也会发生类似的着火现象。虽然问题相同,但是推荐的处理程序还是有所差别的。因此提供如下关于废热回收装置中着火现象预防、起因、监测以及灭火的指导方针。如果装置保持清洁,这样的危害当然就不会出现。

A 预防着火

只要保持主机燃油燃烧良好,通过水洗和定期吹灰(装有吹灰器时)保持废热回收装置没有积灰,保持装置良好水循环,预防着火就是简单的事情。

B 看火原因

因为燃烧过程(不完善)以及携带了润滑油和冷却油,任何柴油机的排气中都会含有一定的可燃物质。燃油燃烧残余物中的大部分灰分都会随排气流出,但是有一小部分会沉积在装置的元件上。这些沉积在钢翅片上的烟灰通常都很轻并且不牢固,当主机再次起动时将会被移除。在水平管的表面上可能也会有沉积物,这些沉积物在不仔细看时不会被发现,并且不容易被排气移除。总之,这些看不到的沉积物可能是构成可燃物的重要基础。在喷油不良或者排气阀故障的机器中,没有燃烧的燃油会被气流携带。另外一些可燃物质可能来自积炭,这些积炭被从排气阀箱或者排气口中带出,在排气冷却时会沉积下来。无论什么来源,大量的烟灰沉积都会构成威胁。对典型装置沉积物的研究显示,沉积的烟灰在总可燃物中的比例高达%%,还有少部分可燃物在机器正常排烟温度条件下就可能被点燃。

38

即使是调试良好的机器,排气中也会含有炙热的炭微粒。气缸中后燃或者燃烧不全可能会使排气管道中瞬时着火。这些因素,或者说是扫气箱着火的产物,可能使得废热回收装置中出现火星,引起局部小的着火,当高速的排气中存在充裕的过量空气时,着火可能会加剧。如果没有及时发现着火,可能会出现局部过热,局部过热会减弱管内的水循环。在极端情况下着火可能会变得很剧烈,以致金属着火并且蔓延,使得箱内的承压部件大范围受损。

C 着火探测

最早的并且十分可靠的着火的迹象是排烟出口温度突然开始小幅升高。任何这样的温度升高都应该被立即调查,因为这个阶段只是烟灰着火,如果采取主机降速的补救措施可以避免金属损坏。(排烟出口温度升高的)这种迹象会紧随或伴随着烟囱冒火星。大幅度的温度升高可能说明有大范围的烟灰着火,并且可以通过箱体或者烟囱在火源附近的局部过热显示出来。除非立即采取措施停车并切断空气,否则管子会过热损坏,锅炉和系统将会发生失水。

D 灭火

如果怀疑有着火现象,应该立即使主机降速,同时迅速调查。任何情况下都不应该使用吹灰器,因为吹灰器附近的管子通常都比较干净,使用吹灰器只会扰动其他地方的烟灰并使火势蔓延。此外,有报告说,在蒸汽动力船上由于使用吹灰器,蒸汽中可能释放出了氢气,从而导致了严重的爆炸事故。

第15 课船用泵

泵是用来把液体从低处提升到高处的机械。或者可以简单地说,泵是给液体提供能量从而使液体能够流动或者建立一定的压力。泵液体的过程依照所用泵的型号不同,可以通过不同的途径来实现。管路布置、需要泵送的液体,以及其目的将产生特定的系统需要或特性,这些都要由泵来满足。

泵的类型

船用泵主要有三种类型:容积式泵、轴流泵和离心泵。为了满足特殊系统的性能需要,容积式泵和离心泵还有许多不同的结构。

容积式泵

容积式泵的泵腔容积交替增减,当容积增加时,从吸入管吸入液体,当容积减少时向排出管挤出液体。图15-1 为往复泵的工作原理示意图。该泵是双作用往复泵,液体可以进入活塞的两侧交替吸排。当活塞向上运动时,活塞下部空间吸入液体,阀组保证在吸入过程中排出阀始终保持关闭。活塞上部空间的液体被排出,此时吸入阀保持关闭。当活塞向一下运动时,吸排动作相反。

39

在排出管路上,通常安装有空气室用来减轻排出管中液体的压力波动。当管路中压力升高时,空气室中的气体被压缩,当管路中压力降低时,空气室中的气体膨胀。峰值压力能被“储存”在空气室中的压缩气体内,当系统的压力降低时又把这部分压力能重新释放到系统中。由于空气室的存在可能会给锅炉经过除气的水重新引入空气,所以一般不在锅炉给水泵上安装空气室。

安装在吸入腔室之间的安全阀可以通过卸荷管路来保护往复泵。往复泵具有自吸能力,能产生较大的吸入高度,达到系统所要求的排出压力,能够输送大量蒸汽或者残留空气。但是由于往复泵结构复杂,运动部件多,所以需要注意维护保养。当起动的时候,吸入阀和排出阀必须要打开。起动时,排出管上的所有阀均应开启,这

点很重要,否则安全阀会开启或者可能会对泵造成损害。往复泵具有自吸能力,但是为了降低磨损,或者减少卡死的风险,起动前应该用液体灌注。电力驱动的泵只需合上电闸,泵经过短时间的不稳定运行后,就会有液体被吸入到泵体中。蒸汽驱动的泵在蒸汽正常工作之前,需要驱除凝水进行暖机。在检修时,泵中大多数运动部件需要仔细检查。活塞、活塞环还有缸套也必须进行彻底检查。在活塞环到达的极限位置将形成不均的凸台,这些凸台必须去除。如果需要,吸入阀和排出阀必须进行修复或者研磨图15-2 是两种不同结构的回转式容积泵。每一个腔室的作用导致一些液体(或者气体)进入其中,然后在排出口或者出口侧腔室的体积变小。应该注意的是当螺杆泵、齿轮泵啮合的时候,液体不是经过螺纹和螺纹之间、齿和齿之间流动,而是经壳体和齿之间通过。

40

起动程序和往复泵类似。同样有一个安全阀安装在吸入腔和排出腔之间。这类泵的特殊维护保养就是轴封问题,必须根据具体的泵来布置机械轴封和密封装置。叶片泵的磨损率取决于所泵送的液体,以及液体中所含磨蚀物或腐蚀性颗粒物质的程度。螺杆泵必须精确配合,如果拆开检查,螺杆的组装必须十分小心。

离心泵

离心泵泵内装有一个高速旋转的叶轮,并利用离心力将液体从叶轮的中心甩向四周,然后从排出口排出。图15-3 为普通船用单级、单侧吸入直立式离心泵。泵的主要结构和壳体与马达(电动机)的支架做成一体,泵的转子也集成在这里。泵的转子由端盖、泵轴、叶轮、轴承套和套在轴上的密封装置组成。密封装置可能是填料箱式或者是机械轴封式,润滑系统类型将随着密封装置的形式而改变。可以更换的密封环分别安装在叶轮和壳体上。马达的支架上有两个大的用来安装泵转子的通孔,在马达和泵轴之间设有一个祸合室,通过祸合室就可以在不影响马达的情况下拆卸泵的转子。其他一些结构的离心泵主要用来满足一些特殊任务或系统的需要。图15-4 为单级、双侧吸入式离心泵。液体经双叶轮的上下两侧进入叶轮,然后进入蜗壳准备排出。双侧吸入的泵具有较低的NPSH 要求特性,在吸入条件较差的情况下就具有较大优势。应当注意的是,不同尺寸的叶轮可以安装在同一个转子构件上。这就可以利用同一个泵体提供不同的排压特性。

41

图15-5 为深井货油泵的多级单侧吸入离心泵。它可以看做是一连串的离心泵一个接一个连续地吸入液体,因此

可逐渐提高排出压力。泵的驱动装置安装在油箱的外面,驱动装置可以是电动的、液压的,或者是其他任何的合适方法。高压离心泵安有导轮。导轮是一个安装在包围叶轮的泵壳上的由许多导叶组成的环形通道。通道沿着液体流动的方向逐渐扩散,它能够将液体的动能转换为液体的压力能。通常也会采用液压平衡装置。一部分的高压排出液体会被引入套筒或活塞装置来平衡排出液体作用在叶轮上的轴向力,由此保持其在平衡位置。离心泵在船上的用途很广泛,但是它没有自吸能力,需要利用一些方法排除吸入口处的空气,使吸入口侧的管路充满液体。如果要泵的液体处在高于泵的位置,那么就可以打开吸入管附近的放气阀,通过重力作用液体就可以在灌满吸入管同时把管路里的气体驱赶出去。如果泵安装在海水面以下,就可以直接用海水灌注,打开海水吸入阀和泵上的放气阀就可以实现灌注。也可以给单个泵安装一个空气泵,或者把所有工作在泵连接在中央灌注系统上来实现灌注。引水水环泵或液环泵安装在离心泵上,可以通过离心泵驱动,也可以用一个单独的马达来驱动。引水泵也可以同时服务于多个离心泵。引水泵的泵壳为椭圆形,叶片转子在其内部回转。引水系统与空气入口部位相连,吸入管路通过排出空气实现引水。从引水系统抽出的空气直接排到大气中。必要时储液器里的存水可向泵内补水。

42

当起动离心泵时,吸入阀开启、排出阀关闭:马达起动后,引水单元开始为吸入管引水。一旦引水成功,就可以慢慢开启排出阀,液体的排出量可以通过开大关小排出阀进行调节。停止用泵时,先关闭排出阀,然后再关闭马达。机器的定期维护包括检查轴承的润滑油是否充足并确保轴封或密封管无漏液现象。不正常操作或者执行动作没有顺利完成都可能需要进行检修。一些普通的故障,比如没有液体排出,可能是由于排出阀关闭所导致的;如果没有吸入滤器,可能是由于吸入阀关闭、吸入滤器堵塞或其他引水系统的故障所导致的。吸入管漏气、叶轮阻塞或者轴封太紧都会导致工作条件恶化。当拆卸泵体或者泵转子时,引水管、冷却水管都应该先拆卸下来。如今的泵都带有祸合撑挡,移走它也能取下泵芯并且不影响电动机的工作,叶轮与轴也可以轻易地拆开以便检查。轴承套、泵壳和叶轮密封环应该检查磨损情况。

43

第16 课船舶制冷

热的自然传递是由热的物体传向冷的物体。制冷装置的作用是像热泵一样,使上述热传递逆向进行,从而使冷却空间能保持低温以储存食物,或使空气冷却用于空调。船舶制冷装置通常应用的是蒸气压缩式制冷循环,基本原理如图16-1 所示。冷剂气体经压缩机压缩升压、升温。高温高压蒸气流入冷凝器。根据用途的不同,冷剂蒸气被空气或者水冷却,在高压下冷凝。然后液态冷剂流经管网到达蒸发器前的控制阀处。调节阀控制进入蒸发器的低压液态冷剂的流量。从制冷空间或空调装置出来的空气流经蒸发器使冷剂蒸发的同时自身也得到冷却。设计系统和蒸发器时要求满足液态冷剂在重新回到压缩机吸气口之前全部气化并且稍微过热。由此可见,空气传给蒸发器的热量在系统中泵送至冷凝器并在冷凝器中传给外界环境或海水。需要注意的是当风冷的冷凝器用在小型装置上时,比如备件库,要用足够的通风来把冷凝器产生的热量带走。而且对于水冷的冷凝器则要使用淡水或者海水。当有满足整个机舱用的淡水/海水换热器时,通常应用淡水冷却。在这种场合,由于进口的冷却水温较高,冷

凝器出口水温将比海水冷却系统的高。

冷剂

一般来说,冷剂可以细分为制冷剂和载冷剂。

制冷剂用在压缩机冷凝器和蒸发器系统中的制冷剂,需要满足一些基本要求。例如它需要在合适的压力下,能够在较低温度下蒸发而在接近正常海水温度时冷凝。冷剂还必须具有无毒、不易爆、不易燃的特性,同时尽可能无腐蚀性。有些冷剂具有临界温度,在此之上蒸气不会冷凝。当船舶在高温海域内航行时,如果没有额外的制冷子系统则无法使二氧化碳液化。二氧化碳的一个更严重的弱点是它要求系统在非常高的压力下工作,这样使得整个装置变得笨44重。

载冷剂载冷剂应用在大型空调和货物冷藏系统中。这种情况下,制冷剂蒸发器会连同载冷剂一起循环,随后流到需要被冷却的地方。载冷剂主要应用于大型、复杂的装置,这样可以避免大量昂贵的制冷剂在系统中循环。因为这些制冷剂是无孔不入的,它们可以通过微小的间隙逸出,所以,将可能的泄漏降到最小是至关重要的。在空调设备中,通常使用淡水或者乙二醇溶液作为载冷剂。而在大型冷藏货物设备中使用过的载冷剂是添加防腐剂的氯化钙盐水。

系统元件

压缩机船用压缩机有三种:离心式、往复式和螺杆式。

第九讲高中英语翻译技巧与能力训练(上)[讲义]

高考英语翻译技巧与能力训练 高考英语中的翻译(中译英)题要求考生能应用所学过的语法和词汇来准确地表达思想,是一种要求相当高的考查形式。要求考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每一个信息。该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。翻译不仅在高考英语主观题中占不小的比例,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。 高考评分标准: 1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;3.译文没用所给的单词扣一分。 如何才能提高中译英水准,在高考中获得理想的分数呢?考生除了必须具备比较扎实的语言基础外,关键还在于学会总结规律,找准中译英的切入点。 一、分析句子结构、寻找合适的句型 中文必须仔细读,一定要看的就是题目给我们的关键字或关键的词组,也就是我们常说的key words。尤其是最后两句翻译句子,它们大都在句子结构上提高了难度。读什么?读出句子结构:对于简单句,辨别出主谓宾,分清定语、同位语和状语;对于并列句,记住两个语法意义上独立的分句,须由连词连接起来;对于复合句,须区分定语从句,名词性从句以及状语从句。一般来说,中译英的句型可分为三大类:1.简单句;2.并列句;3.复合句;同时我们也要注意非谓语动词及其他一些特殊结构。回顾近几年的高考试题时,也不难发现试题中考了一些特殊句式。如:It句型(近几年考得较为频繁)、倒装句、with结构。 例1: 昨天我的电脑坏了。(wrong) 解析:本题考查:1)简单句There be结构;2)wrong的用法;3)中英文表达的差异。 译句:There was something wrong with my computer yesterday. 例2: 遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是互相帮助。(not…but) 解析:本题考查:1)复合句:when引导的状语从句;what引导的主语从句;2)not…but结构;3)“彼此埋怨”的英文翻译。 译句:When(we are)in difficulty/When we meet with difficulties/When we have difficulties ,what we need is not to blame each other but to help each other. 例3:我们能做什么来阻止这种疾病蔓延呢?(prevent) 分析:如果有学生没有读全中文原句的话,就很有可能看成是以前所做的“我们要做些什么来阻止这种疾病的蔓延”,而译为We should do something to prevent the spread of this disease.因为这个原因而造成扣分,就太不应该了。 译句:What can we do to prevent the spread of this disease? 例4:他很有可能通过自己的努力得到驾驶执照。(likely) 译句:He is likely to get the driving license with his own efforts. 分析:有些学生一看到有可能,就会想到自己比较熟悉的possible,想当然地翻译成It is possible that…的结构。其实,学生对likely这个key word的使用也是会的,完全能够使用be likely to do或It’s likely th at…的结构。 例5:上海近几年经历了许多变化,如今已成为世界闻名的经济中心。(go through) 分析:乍一看,学生很容易轻易下笔,Shanghai has gone through…,it has become…,这已成为很多学生的一个习惯,句子和句子中随便用逗号隔开,英语不像中文,必须要考虑到句子的结构,逗号也不能随意使用。而此句中,就要想到用并列句中的连接词and来连接两个成分。

英语翻译重点词汇词组

英语翻译重点词汇词组 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲 coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场

foreign exchange 外汇 sum total 总数 per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机 warfare on land and sea 陆战和海战 minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学 environmental Law环保法 wildlife 野生生物

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略摘要:翻译能力是英语综合能力的重要组成部分,也是英语专业学生必需具备的基本能力。要全面提升英语翻译能力,需要了解英汉两种文化的差异性,具备深厚的语言功底,掌握熟练的翻译技巧。 关键字:英语翻译能力;提升;障碍;策略 中西文化差异是影响英语翻译能力提升的重要因素,除了文化因素外,英语翻译能力的提升还受到其他因素的影响,本文将进一步的展开叙述影响英语翻译能力提升的障碍及其相应的策略。 一、影响英语翻译能力提升的障碍 1.中西文化的差异性容易造成英语翻译误会 英语翻译就是汉语和英语相互转换的过程,这个过程不仅仅是一种语言现象,也体现了跨文化现象。具体来说,中西方的文化差异体现在文化传统、生活习惯、价值观念和思维方式等方面,而这些层面的差异性往往会造成人们对同一事物有着不同的理解和解释,因此不同文化的差异性容易造成英语翻译的误会。比如,生活中最常见的信封的写法,在中国,习惯的书写顺序是国名,省、市、县、街道,最后才是收信人姓名。而在西方国家信封的书写顺序恰好相反。因此在学习英语知识的同时,需要更加注意对英语文化知识的了解和掌握。

2.语言基础知识掌握不扎实,影响了翻译的准确性 英语翻译就是英汉两种语言之间的相互转换,在转换的过程中主要涉及两个方面,首先翻译者要正确地领悟原文的意思,其次要通过译文将原文确切的表达出来,达到“信达雅”的标准。因此翻译者需要牢固地掌握英汉两种语言。但是由于多方面的因素,翻译者的语言基础知识掌握不扎实,很多翻译者的词汇量太少,经常背了忘,而又不重视巩固复习,或者死记硬背不会灵活运用,此外,语法掌握也不扎实,对一些基本的句型模棱两可,不能正确理解更不会运用。 二、提升英语翻译能力的具体策略 1.通过词汇、语法和阅读,了解中西文化之间的差异性 在英语的学习中,提高英语翻译能力,不仅要加强英语语言知识的学习,还要注重对英语文化知识的了解。具体来说,可以通过词汇、语法以及阅读等的学习获取英语文化知识。 首先,通过词汇的学习了解中西文化知识。词汇是英语语言的基本元素,掌握词汇的过程中,仅仅注重词汇正确的拼写和准确的发音是远远不够的,更主要的是学会如何恰当的运用词汇和组织词汇。因此,在背诵英语词汇意思的基础之上还需要进一步了解词汇产生的文化背景知识,尤其是了解习语、谚语和成语这一类词语的文化内涵、感情色彩以及

(完整版)2019英语六级翻译重点词汇

2019英语六级翻译重点词汇 一、经济类 总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market 城镇化urbanization 房地产real estate 首付down-payment 业主home owner 个人购房贷款individual housing loan 经济全球化economic globalization 经济特区special economic zones (SEZ) 经济增长economic growth 泡沫经济bubble economy 关税tariff纳税人tax payer 宏观经济macro economy 货币投放量the size of money supply 流动性过剩excess liquidity 经济过热overheated economy

2018英语翻译知识点复习考点归纳总结

1.Sandy is wearing a long, black, silk dress.桑迪穿了条黑色的长丝裙。 43. I came to London when I was 18. 我18岁的时候来到伦敦。 44. It takes 45 minutes to get to the city centre from the hotel. 宾馆到市中心需要花45分钟时间。 One of the biggest sporting events in the world is the Olympic Games. 奥运会是世界上规模最大的体育比赛之一 41. While she was waiting, her phone rang.她正在等待的时候,电话铃响了 42. Although it is very enjoyable, the film is too long.虽然这部电影非常令人愉快,但是太长了。 43. We have enough money to improve the website.我们有足够的钱改进网站。 44. 1 had the windows cleaned yesterday.昨天我请人把窗户给擦了。 45. He came across an old violin at his friend's house.他在朋友家偶然发现了一把旧提琴。 41.She borrowed the book and gave it back on Monday. 她借了那本书,后来星期一把书还了。 45.He used tO play basketball every Sunday.他以前每个周日都打篮球。 41.Football is played by more than 20 million people in more than l40 countries· 超过140个国家的2000多万人都踢足球。 42.I’ve got the same sense of humour as my mum·我和我妈妈一样,有幽默感 43.He got on well with his classmates. 他和同学关系处得很好 44.He used tO work very hard when he was youn9. 他年轻的时候工作非常努力。 45.My family is putting me up at the moment,but I am thinking of buying my own flat.我现在跟家人住在一起,但是我正考虑买一套公寓自己住 41.He got on well with his sister. 他和他的姐/妹相处得很好 44.That box is too heavy for her to carry home.那个盒子太重了,她抬回家。 41. Although it is very enjoyable, the film is too long.虽然这部电影 非常令人愉快,但是太长了。 43. I need to be at the airport by 6.00 o’clock.我得在六点前到达机场。 44. I must have left the camera in a shop.我一定是把相机丢在那家商 店里了。 31. We have enough money to improve the website. 我们有足够的钱改进网站。 45. The accounts, which are in a bit of a mess, have to be ready for next month. 帐目现在有点乱,必须要在下个月清理好。 32. Do you take after your mother or father?你像你的母亲或父亲吗? 35. I’ve been learning English for three years. 我已经学英语3年了33. I have to move out of my room on Friday because Franco has got another tenant. 我周五得从房子里搬出来,因为佛朗哥又招了一位房客。 35.would be great to see you to catch up on all our news. 到时见了面咱们把这些日子发生的事聊一聊,会多开心啊。 :33. They enjoyed themselves at the party. 他们在聚会上玩的很愉快 34.She doesn’t like swimming and neither does her sist er. 她不喜欢游泳,她妹妹也不喜欢 32. He used to play basketball every Sunday( 每个星期天他常常去打篮球 31. He studies in a university west of Beijing. 他在北京西部的一个大学学习 :32. He came across an old painting at his friend’s house. 他在他朋友家看到了一幅旧画 33. She would buy a large house if she won the lottery. 如果她中了彩票,她就买一幢大房子 :35. Both of the boys are good at singing. 这两个男孩都擅长唱歌 34. The flat was in a bit of mess. 公寓里一片狼籍 43. We've become good friends since last summer. 从去年夏天起我们就成了好朋友了。 44. Your neighbour says your flat was burgled this afternoon. .休的邻居说你的房子今天下午被盗了。 45. I haven't got a car, and nowhere to live. My family is putting me up at the mom 我没有车,也没有地方住。现在跟家人住一起。 44. Although it is very enjoyable, the film is too long. 虽然这部电影非常令人愉快,但是太长了。 1.I can’t find the key.I must have left it in the car. 我找不到钥匙了,我肯定将它丢在车上了。 2.Polly is worried about her lack of experience. 波利担心自己缺乏经验。 3.she needs to return the book by next Friday 她得在下周五之前把书还回去。 43. We've become good friends since last summer. 从去年夏天起我们就成了好朋友了。 42. Polly(波莉) is worried about her lack of experience. 波莉担心自己缺乏经验。 43. She needs to return the hook by next Friday. 她得在下周五之前把书还回去。 41. He got on well with his sister.

翻译中的语序调整

(一)确定主语, 调整语序。 英语为主语显著的语言, 主语突出, 除省略句以外, 一般情况下每个句子都有主语 句法重形合, 要求句子各成分特别清楚, 以免结构混乱, 影响句意。 而汉语则是主题显著的语言, 主题突出, 主语不突出; 句法重意合, 指代关系在形 式上不明显。在篇章中, 某些句子的主语常常可以省略, 有时必须省略;有些主语难以一眼看清, 需要读者用心识别。因而在英译汉过程中, 确定主语, 调整句序往往是一个需要动脑筋的问题。例如: (1)Nightfall found him manymiles short of his appointed preaching place. 这句话按原文的语序,Nightfall (夜幕)作主语, 按原语序照样翻译下去,译文会显得别扭, 不自然。按照汉语的语言习惯,应选用“他”作主语, 因而正确的翻译是: 夜幕降临时, 他离预定的布道地点还有好多英里路。又如: (2)As is known to all ,2003 saw the successful launching ofChina 's first manned spaceship. 这句话可译为: 众所周知, 中国在2003 年成功地发射了第一艘载人宇宙飞船。原文主语是“ 2003”, 但译文没有以“ 2003”作主语, 而以“中国”这一行为主体 作主语。用时间作主语是英语中较为常见的现象, 这种用法不仅强调了时间的观念, 而且也使句子简洁、生动。按照西方人的思维模式和英语表达习惯, 英语还可以用地点等名词作主语。如:Nanjing witnessed many great historic events. (在南京城发生过许多重大的历史事件。) 在英汉翻译过程中, 之所以产生这样的问题是因为英汉两种语言的语法结构、行文习惯、思维模式不同。英美人强调客观, 常用物、抽象概念、非人称it 作主语,让事物以客观的口气呈现出来, 使叙述显得公正、客观,结构趋于严密、紧凑, 语气较为委婉、间接。中国人有“天人合一”的观点, 强调人与自然浑然一体, 常用人作主语, 主语的思维模式往往是从自我出发来叙述客观事物,或倾向于描述人的行为或状态。英汉翻译时, 所确定的主语是否恰当, 必须考虑译文是否符合汉族人民的思维模式。例如: (3)Bitterness fed on the man who had made the world laugh. (这位曾使全世界人发出笑声的人自己却饱经辛酸。) (4)It never occurred to her that he was a dishonest man. (她从来没想到他是个不诚实的人。) 例 3 英文用抽象名词bitterness 作主语, 汉语却用“这位曾使世界人发出笑声的人”作主语; 例 4 英文用形式主语it 作主语, 汉语用“她”作主语,看来似乎风马牛不相及, 其实这是中西方思维模式不同的缘故,例 4 意思是: 这种念头从来没有闪过她的脑际。原句当然可以说She has never thought that he is a dishonest man. 但

浅议英语翻译能力的培养-文档资料

浅议英语翻译能力的培养 高等学校很注重培养英语专业学生的翻译能力。要具备一定的翻译能力,学生必须具有深厚的语言功底?p广博的文化知识?p熟练的翻译技巧?p正确的翻译观念和严谨的翻译态度。因此,要培养和提高英语专业学生的翻译能力,教师应该从以下几个方面入手。 一?p掌握好汉语和英语的基础知识 翻译是一个语言转换的过程。从根本上讲,这个过程要解决两个问题:一是如何深刻地理解原文;二是如何用译文确切地表达原文的意思。因此,译者要较好地掌握英语和汉语两种语言,具备较强的语言理解能力和表达能力,这是做好翻译的前提条件。 从语言学角度讲,英语和汉语之间最大的区别莫过于形合和意合的区别。英语是重形合的语言,即英语中词语或句子间的连接主要依靠连接词来完成。汉语是重意合的语言,即汉语中词语或句子间的连接主要依靠语义或句子之间的逻辑关系来完成。例如“他今天没来,母亲住院了”(Hedidnotcometodaybecausehis mother was hospitalized),在这个例子中,汉语原文在表达因果关系时,没有使用任何表示因果关系的词汇,但是读者一看就能理解。然而,在翻译成英语的时候,必须加上连接词because,否则就会出现语法错误。二?p积累广博的文化知识 翻译材料涉及面极广,学生要具备渊博的知识。具体来说,文学性的翻译需要学生具备广博的文化知识,科技翻译需要学生具备相关的专业知识。另外,学生还要掌握大量的习语和俚语,这样在翻译时才不会被句子的字面意义所迷惑。如“I decidedto sit at his feet”这句话的字面意思是“我决定坐在他的脚上”,但实际上,“sit at his feet”是一个习语,表示“拜他为师”。 三?p培养严谨的翻译态度 英语和汉语的句子结构复杂,词汇意义也复杂多变,在翻译中出现错误是难以避免的,但是教师应该让学生尽量避免错误,避免粗枝大叶,望文生义。此外,学生在翻译时还应多关注细节,如单词的拼写?p标点符号?p小词等。例如,“中国政府”应该翻译成Chinese government还是the Chinese government这

英语自考本科翻译重点词汇

fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河 Industrial Revolution 工业革命 dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的 cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业 Department of Agriculture 农业部门 the Nile Delta 尼罗河三角洲 coastal erosion 水土流失 Mediterranean climate 地中海型气候 surveyor general 测量总监 sovereign nation 主权国家 aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户 economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场 foreign exchange 外汇 sum total 总数 per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系 the stock of foreign investment 外资存量 major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机

考研英语翻译中的语序调整

考研英语翻译中的语序调整

英语翻译中的语序调整 来源:智阅网 语序调整是翻译中最重要的方法之一,本文中,我们将为您详细解析翻译中的语序调整,希望对考生英语复习有所帮助。 (一) 确定主语,调整语序。 英语为主语显著的语言,主语突出,除省略句以外,一般情况下每个句子都有主语;句法重形合,要求句子各成分特别清楚,以免结构混乱,影响句意。 而汉语则是主题显著的语言,主题突出,主语不突出;句法重意合,指代关系在形式上不明显。在篇章中,某些句子的主语常常可以省略,有时必须省略;有些主语难以一眼看清,需要读者用心识别。因而在英译汉过程中,确定主语,调整句序往往是一个需要动脑筋的问题。例如: (1) Nightfall found him many miles short of his appointed preaching place. 这句话按原文的语序,Nightfall (夜幕) 作主语,按原语序照样翻译下去,译文会显得别扭,不自然。按照汉语的语言习惯,应选用“他”作主语,因而正确的翻译是:夜幕降临时,他离预定的布道地点还有好多英里路。又如: (2)As is known to all ,2003 saw the successful launching ofChina’s first manned spaceship. 这句话可译为:众所周知,中国在2003 年成功地发射了第一艘 载人宇宙飞船。原文主语是“2003”,但译文没有以“2003”作主语,而以“中国”这一行为主体作主语。用时间作主语是英语中较为常见的现象,这种用法不仅强调了时间的观念,而且也使句子简洁、生动。按照西方人的思维模式和英语表达习惯,英语还可以用地点等名词作主语。如:Nanjing witnessed many great historic events. (在

考研英语怎样提高翻译能力

考研英语:怎样提高翻译能力? 在英语翻译备考中,许多人总想一步登天,跨考教育英语教研室的孟老师在此着重强调,须知任何能力(包括英语翻译在内)的提升必定要经过反复练习的过程。当然,练习是有方法可循的,比如系统学习翻译的方法、原理、固定句式和译法、多学习比较优秀的译文等等。 要做好翻译其实并不是机械地在大量的词库句库中搜求配对,片面追求字面的精准,而是对信息的传达。这就要求译者不仅对源语言有准确的理解,并且对于目标语言也要有优秀的表达能力。很多时候你能明白一整段的意思,却觉得不能自如组织成书面汉语,是因为其实你的汉语表达能力也不够。 提高汉语表达能力,建议可以从经典作品的译本和各大电影字幕组的翻译作品中学习。前者的翻译作品比较严谨传神;后者则生动俏皮,富有时代气息。在学习这些资料时,并不是说某句英文只有资料里的一种翻译方法,以后碰到这句话就直接照搬照抄译文,资料只是辅助,要学习的是其中的思路和方法。 另外,不要太拘泥于所谓的翻译理论。语法和理论都是随着时代的更迭不断更新的,比如当下不断涌现出的各种新词汇,必须与时俱进。 翻译最重要的一点,就是对文章的理解,要彻底读懂文章想表达的思想,甚至尝试去体会原作者的想法,才能翻译出更贴切、更符合原文的译文。 所以,总结起来,你需要经历三个阶段: 首先,语法学好,能正确理解句子; 第二,接受系统的翻译训练,学会翻译方法; 第三,就在提高汉语能力形成地道的表达 你可以一边学习方法和原理、多加练习,一边做语言功底上的积累,才谓标本兼治的“有效”;至于“快速”,其实是你有多勤奋的问题——假设可以使你熟能生巧、从量变达到质变的那个量是一定的。 现在的你达到那个阶段了呢??? 综上就是小编给大家提供的高分技巧,技巧就是牢固的知识点和强悍的答题思路,预祝所有

英语翻译的重点词汇词组

英语翻译重点词汇 fellow countrymen 同胞 militarist军阀 Chinese Communist Party 党组织 the Grand Canal (京杭)大运河Industrial Revolution 工业革命dawn to dark从早到晚 especially English 具有英国特征的cottage industry 农村手工业 Indian summer 最后的余辉 stock-raising 畜牧业 Homestead Act 宅地法 wild west 西部荒原 the gold rush 淘金热 basic occupation 基础产业Department of Agriculture 农业部门the Nile Delta 尼罗河三角洲coastal erosion 水土流失Mediterranean climate 地中海型气候surveyor general 测量总监sovereign nation 主权国家aggregate output 总产量 coastal area 沿海地区 telephone connections 电话用户economic well-being 生活水平 two way trade 双向贸易 lucrative export market 出口市场foreign exchange 外汇 sum total 总数per capita 人均 GNP 国民生产总值 joint ventures 合资企业 net income 净收入 world investment system世界投资体系the stock of foreign investment 外资存量 英语翻译重点词汇(2) major economy 经济大国 the stimulus, the technology and the funding 动力、技术和资金 international trade and investment 国际贸易和投资 popular science 科普读物Arctic seas 北冰洋 vegetable oil 植物油 mineral oil煤油 internal combustion engine内燃机warfare on land and sea 陆战和海战minute sea creatures and plants 微小的海洋动植物 crude oil 原油 sedimentary rocks 沉积岩 pitch lake 沥青湖 superhighway 高速公路 living organism 生物体 applied entomology 应用昆虫学environmental Law环保法

(完整版)翻译中的语序调整

(一) 确定主语,调整语序。 英语为主语显著的语言,主语突出,除省略句以外,一般情况下每个句子都有主语;句法重形合,要求句子各成分特别清楚,以免结构混乱,影响句意。 而汉语则是主题显著的语言,主题突出,主语不突出;句法重意合,指代关系在形式上不明显。在篇章中,某些句子的主语常常可以省略,有时必须省略;有些主语难以一眼看清,需要读者用心识别。因而在英译汉过程中,确定主语,调整句序往往是一个需要动脑筋的问题。例如: (1) Nightfall found him many miles short of his appointed preaching place. 这句话按原文的语序,Nightfall (夜幕) 作主语,按原语序照样翻译下去,译文会显得别扭,不自然。按照汉语的语言习惯,应选用“他”作主语,因而正确的翻译是:夜幕降临时,他离预定的布道地点还有好多英里路。又如: (2)As is known to all ,2003 saw the successful launching ofChina’s first manned spaceship. 这句话可译为:众所周知,中国在2003 年成功地发射了第一艘载人宇宙飞船。原文主语是“2003”,但译文没有以“2003”作主语,而以“中国”这一行为主体作主语。用时间作主语是英语中较为常见的现象,这种用法不仅强调了时间的观念,而且也使句子简洁、生动。按照西方人的思维模式和英语表达习惯,英语还可以用地点等名词作主语。如:Nanjing witnessed many great historic events. (在南京城发生过许多重大的历史事件。) 在英汉翻译过程中,之所以产生这样的问题是因为英汉两种语言的语法结构、行文习惯、思维模式不同。英美人强调客观,常用物、抽象概念、非人称it 作主语,让事物以客观的口气呈现出来,使叙述显得公正、客观,结构趋于严密、紧凑,语气较为委婉、间接。中国人有“天人合一”的观点,强调人与自然浑然一体,常用人作主语,主语的思维模式往往是从自我出发来叙述客观事物,或倾向于描述人的行为或状态。英汉翻译时,所确定的主语是否恰当,必须考虑译文是否符合汉族人民的思维模式。例如: (3) Bitterness fed on the man who had made the world laugh. (这位曾使全世界人发出笑声的人自己却饱经辛酸。) (4) It never occurred to her that he was a dishonest man. (她从来没想到他是个不诚实的人。) 例3 英文用抽象名词bitterness 作主语,汉语却用“这位曾使世界人发出笑声的人”作主语;例4 英文用形式主语it 作主语,汉语用“她”作主语,看来似乎风马牛不相及,其实这是中西方思维模式不同的缘故,例4 意思是:这种念头从 来没有闪过她的脑际。原句当然可以说She has never thought that he is a dishonest man. 但两相比较,前一句强调“他是个不诚实的人”是客观事实,字里行间显露出她对这事感到惊异,后一句只强调了主观印象。译文清楚明白地写出了“她”对“他为人不诚实”这一点的认识。 (二) 突出信息焦点,调整语序。 信息焦点即信息单位的焦点所在,是信息单位内在主重音或调核体现的一个或多个作为信息高峰值的单元。语言现象分析常用的方法是句子成分分析法,其实这远远不够,还要进行交际分析或实义分析, 即主述位分析。主位是陈述的对象(或称话题) ,是谈话的出发点,也是读者从上

英语翻译语序调整小窍门概要

英语翻译语序调整小窍门 英译汉的翻译方法和技巧是建立在英汉两种语言的对比之上的。这两种语言在词汇和句法方面的一些表达手段上各有其特点。语序调整主要指词序、句序两方面的调整。 首先我们谈谈词序的调整。 英汉语句中的主要成分主语、谓语、宾语或表语的词序基本上是一致的,但各种定语的位置和各种状语的次序在英、汉语言中则有同有异。汉语说“他正在卧室里睡觉”,而在英语中却说He is sleeping in the bedroom.(他睡觉在卧室。;英语汉语都说“他出生于北京”,"He was born in Beij ing"。 一、定语位置的调整 1. 单词作定语。 英语中,单词作定语时,通常放在它所修饰的名词前,汉语中也大体如此。有时英语中有后置的,译成汉语时一般都前置。 something important(后置重要的事情(前置 如果英语中名词前的定语过多,译文中则不宜完全前置,因为汉语不习惯在名词前用过多的定语。 a little,yellow,ragged beggar(前置一个要饭的,身材矮小,面黄肌瘦,衣衫褴褛。(后置 2. 短语作定语。 英语中,修饰名词的短语一般放在名词之后,而汉语则反之,但间或也有放在后面的,视汉语习惯而定。 their attempt to cross the river(后置他们渡江的企图(前置

the decimal system of counting(后置十进制计算法(后置 二、状语位置的调整 1. 单词作状语。 英语中单词作状语修饰形容词或其他状语时,通常放在它所修饰的形容词或状语的前面,这一点与汉语相同。 He was very active in class.(前置他在班上很活跃。(前置 英语中单词作状语修饰动词时,一般放在动词之后,而在汉语里则放在动词之前。 Modern science and technology are developing rapidly.(后置 现代科学技术正在迅速发展。(前置 英语中表示程度的状语在修饰状语时可前置也可后置,而在汉语中一般都前置。 He is running fast enough.(后置他跑得够快的了。(前置 2.短语作状语。 英语中短语状语可放在被修饰的动词之前或之后,译成汉语时则大多数放在被修饰的动词之前,但也有放在后面的。Seeing this,some of us became very worried.(前置 看到这种情况,我们有些人心里很着急。(前置 A jeep full sped fast,drenching me in spray.(后置 一辆坐满人的吉普车急驶而过,溅了我一身水。(后置

如何提高英语翻译能力

如何提高英语翻译能力 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表 达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护理文献翻译的人,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该在以下几个方面多下功夫。 1、加强自身基本素养 所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量的翻译实践表明,这三方面的素养越高,越能顺利地完成翻译工作。关于英语水平,应注意打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,能听、说、读、写、译五方面训练同时并进,较之单攻翻译能更快提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的研修,多阅读、多写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,要努力精通本职业务,多了解相关专业知识;经常阅览国内、外护理专业期刊,掌握学科发展动态。 2、在翻译实践中锤炼

翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过大量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者若无行家的指点,是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。先看看自己在理解方面是否准确,其次看看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。随着水平的提高,可找些比较简单的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐步过渡到英文护理文献的翻译。坚持循序渐进多翻译多投稿,定会硕果累累。在时间允许的情况下,能坚持每天都多少搞点翻译。随着时间的推移,一定会大有长进。 3、向他人学习并勇于创新 初学翻译的同志一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。通过对比分析,可以找出自己的差距,学习和吸收他人在理解原文精神和翻译表达等方面的长处,促进翻译能力的提高。如果是自己选材进行翻译,当遇到问题难以解决时,要虚心向他人求教。另外经常阅读一些有关翻译技巧的书籍,也有助于翻译能力的提高。与此同时,还要有敢于创新的精神。在翻译过程中,既不能拘泥于别人提供的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着翻译能力的不

四级翻译词汇汇总

如何在强化阶段复习翻译,又如何在考试中夺取高分呢?我们认为:词汇和长难句是攻克翻译这座大山的不二法宝。 关注特殊词汇,学习日常生活词语 段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实际水平,但考生可以学习一些涉及日常生活的词语。每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章,考生有时间可关注。同时,考生要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。 写长难句可增加得分点 段落翻译的另一难点就是长难句的攻克,平时加大对长难句的分析,考试中才能写出精彩得分的句型。分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。 最后,注意做翻译一定要坚持两点,即打草稿和"写"。在头脑中形成的翻译不是翻译,落到纸上,仍然不一定是通顺的句子,所以,每次在做翻译时,一定要坚持把语言写出来,这样才能提

高语言组织能力。同时,长难句的翻译不是一气呵成的,要练习如何打草稿,保证不会因直接誊写出现涂改问题,通过平时的草稿练习,也锻炼下打草稿的清晰程度,避免在誊写时丢掉一些东西。 一、中国经济 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned

相关文档
相关文档 最新文档