文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Benefits of a Reconfigurable Software GNSS Receiver in Multipath Environment

Benefits of a Reconfigurable Software GNSS Receiver in Multipath Environment

Benefits of a Reconfigurable Software GNSS Receiver in Multipath Environment
Benefits of a Reconfigurable Software GNSS Receiver in Multipath Environment

Journal of Global Positioning Systems (2004) Vol. 3, No. 1-2: 49-56
Benefits of a Reconfigurable Software GNSS Receiver in Multipath Environment
Fabio Dovis, Marco Pini, Massimiliano Spelat
Politecnico di Torino, Corso Duca degli Abruzzi 24, 10129 Torino, Italy Tel: +39 011 2276 415 Fax: +39 011 564 4099 Email: name.surname@polito.it
Paolo Mulassano
Istituto Superiore Mario Boella (ISMB), Via P. Boggio 61, 10138 Torino, Italy Tel: +39 011 2276 414 Fax: +39 011 2276 299 Email: paolo.mulassano@ismb.it Received: / Accepted: 15 November 2004 / Accepted: 3 February 2005
Abstract. The increased interest for applications based on both navigation and communication systems, represents an important driver for the design and implementation of innovative receivers architectures. The realization of civil GPS applications, the advent of the European navigation system Galileo, and the integration of localization services in communication network make the reconfigurability an indispensable requirement for the development of innovative Global Navigation Satellite Systems (GNSS) platforms. In addition, it must be pointed out that several problem as indoor positioning and multipath recovery, are pushing the research activity in order to provide users of flexible devices able to adapt their functionalities according to the environment. Considering this complex scenario, the Software Defined Radio (SDR) approach constitutes an interesting perspective to develop modular architectures. In this paper, the implementation of a reconfigurable user terminal integrating both navigation and communication capabilities will be discussed. The work will be presented focusing the attention on software-designed functionalities and the Navigation Unit will be analyzed and tested. An example of adaptability of the receiver to the operating environment will be presented. The reconfigurable module for multipath mitigation in the tracking phase will be described with particular attention to the implementation aspect, and some simulation results will be presented. Keywords. GNSS Receiver, Software Defined Radio, Reconfigurability, Multipath.
1 Introduction Satellite navigation, positioning and timing has already found widespread applications in a large variety of fields. It is well known that the GNSS programme has given an important contribution to the research activity, and in particular on topics based on the development of user terminals. The European Galileo project constitutes, for the next decade, an essential contribution to the satellite navigation market. In this context, it has to be remarked that in addition to the realization of basic system segments, a relevant effort is being devoted to the design of Local Elements (LE) for providing assistance data to users in the coverage area. As a direct consequence, the study and design of advanced terminals able to deal with both the Signal-In-Space (SIS) and other classes of signals transmitted by stations and satellite augmentations (EGNOS), become indispensable. In particular, it is expected that at the LE level, User Terminal (UT) will have to deal with the innovative Location Based Services that are being developed for the cellular network, with particular attention to emergency services (e.g. the European emergency number E-112). At the same time, the GPS Joint Program Office has launched the “Modernization Phase”, which consists in the study of new frequencies and spreading codes for additional military and civil signals. Given these innovations, a civil user will receive additional SIS for improving accuracy, integrity and continuity of services; on the other hand, military users will increase the security with a shorter time to first fix and a faster signal acquisition procedure. Considering this complex scenario, flexibility represents an essential feature for the UTs. This peculiarity can be

50
Journal of Global Positioning Systems
obtained using a Software Defined Radio (SDR) approach, which allows for the development of reconfigurable devices realized on a modular architecture. It is clear that the reconfigurability aspect can play a key role in specific applications where the features of the environment surrounding the UT, change with time. A typical example is a user moving in an indoor scenario. It is important to remark that the indoor performances of GNSS are strongly limited by several factors. Acquisition of weak signals is critical, visibility of a sufficient number of satellites is not guaranteed, and the SIS received at the antenna propagates via multiple paths. In this case the reconfigurability allows to adapt the receiver functionalities to the actual operating conditions. Following these considerations in according to the most recent research works on GNSS receiver (Akos, 2003), the paper discusses a receiver architecture based on SDR techniques where functionalities are softwareimplemented on modular platform composed by Field Programmable Gate Array (FPGA) and high speed Digital Signal Processor (DSP). In the paper the concept of reconfigurability assumes two different meanings: 1. Stand-by reconfigurability. In this case the user is allowed to upload new software routines which correspond to new receiver functionalities (e.g., an innovative PVT computation strategy); On-fly reconfigurability. In this case the Algorithm Control Unit (see Fig. 1) has a set of pre-loaded modules (corresponding to different receiver functionalities or strategies) and it is able to select in real time the best set of routines in order to match the requirements (i.e. tradingoff time and power consumption with processing of the SIS, use of acquisition strategies tailored to the environment, etc).
2 Analysis of GNSS Modular Receiver Architecture for Advanced Algorithms Implementation The conceptual scheme of a reconfigurable terminal for positioning applications, based on SDR techniques is shown in Figure 1. As described in (Mitola, 1995), one of the main advantages of SDR is the design of a flexible system able to adapt in real time its functionalities in order to match the requirements. At the same time it allows to optimize the trade-off among speed, power dissipation and programmability.
GNSS Signals
Navigation Unit
System Control Unit DSP
FPGA ALGORITHM CONTROL UNIT
PVT Computation
Multipath Recovery
Acquisition Strategy
Communication Unit
Communication Networks: GSM,GPRS, UMTS
Modules for Internal Reconfigurability Reconfigurable Navigation Terminal External Reconfigurability Interface
Software for stand-by reconfigurability
Fig. 1 GNSS receiver functional architecture.
2.
The architecture proposed in Fig. 1 represents the functional diagram of a hybrid Navigation/Communication (NAV/COM) user terminal based on FPGA and DSP, as considered for the work presented in this paper. It is clear that the user terminal functions are distributed among the different functional blocks and modules: 1. The on-fly reconfigurability is managed by the Algorithm Control Unit, an advanced routine implemented on DSP that represents the core of the innovative aspect of the architecture proposed. It allows for the real-time configurability, and consists in a set of commands set for the control of internal modules available for the System Control Unit. The Navigation and Communication Units constitute the core blocks of the system; in fact, they are able to acquire and tracking signals incoming from satellites and Base Tranceiver Stations (BTS) on the basis of standard routines or advanced algorithms provided by the Internal Modules. Both the NAV and COM blocks are implemented on the FPGA, and they are controlled by the System Control Unit based on DSP.
In the first part of this paper, on the basis of previous works (Mulassano et al., 2001) (Dovis et al., 2002), the flexibility of a reconfigurable platform based on SDR technique (Buracchini, 2000) is introduced with particular attention to the implementation of the Navigation Unit. From this standpoint, in order to explain advantages given by the on-fly reconfigurability, the paper is focused on the analysis of a routine based on a multiple Delay Lock Loop (DLL) structure for reducing the effect of multiple paths. Considering the implementation phase, the architecture block diagram is discussed, and simulation results are presented with particular attention to the optimization procedure.
2.

Dovis et al.:Benefits of a Reconfigurable Software GNSS Receiver in Multipath Environment
51
3.
All modules for the on-fly reconfigurability are software uploaded (on the FPGA) and, during the stand-by phase, can be changed, upgraded and integrated employing the external reconfigurability interface. They represent complex algorithms used by the receiver System Control Unit for contrasting the performance worsening due to the critical environment, saving on the power consumption when the complex processing is not required by the environmental conditions.
Given the flexibility of the overall GNSS receiver architecture presented in the previous section, this unit has been designed and implemented on reconfigurable hardware according to the SDR principles. On the basis of the data processing rate, the structure of the Navigation Unit has been mapped on specific devices, which allows the management of signals at different frequencies. In particular, the resources partitioning has been realized considering a Xilinx FPGA Virtex XCV2000EBG560 and a Texas Instruments DSP C6711 (floating point).
Taking into account the previous considerations, it is clear that the main feature proposed by this architecture is the capability of processing satellite SIS and aiding signals allowing mutual interaction between the System Control Unit and the Algorithm Control Unit. Focusing the attention on the innovative aspects based on advanced Internal Modules, it is significant to analyze the multipath recovery algorithm because represents a complex situation that highlights the adaptability of the receiver functionalities. In particular, several simulation results are presented, and the architecture proposed is discussed taking into account the implementation procedure. In order to understand what are the potentialities of the SDR implementation, in the next session the architecture of the Navigation Unit is analyzed and some performance results are highlighted. 3 The Navigation Unit The Navigation Unit shown in Fig. 1 represents a device able to acquire and process GNSS signals.
Pc: Visual C++ Signal Generator
PC
PC
FPGA Xilinx XCV2000EBG
McBSP
McBSP
Pc: FPGA & DSP Management
LPT
DSP C6711 DSK Board
Fig. 3 Communication link between programmable devices.
Fig. 2 and Fig. 3 show the platform employed for the implementation, and the block diagram highlights the communication links between the FPGA, the DSP and a common PC. 3.1 Architecture Description A detailed block diagram for the Navigation Unit Architecture in the case of single channel is reported in Fig. 4. The Radio Frequency (RF) front-end, which is responsible for reception, filtering and A/D conversion of incoming GNSS signals, is modelled by a software simulator in C language; in particular, in-phase (I) and quadrature (Q) samples of satellite signals are computed and written into a binary file on the basis of the signals properties specified in the Signal-In-Space Interface Control Documents (SIS ICD). This file is then read and data are stored into the FPGA on-board Random Access Memory (RAM) in order to assure data stream continuity at the input of the base-band stage. I and Q samples are processed by the base-band channel implemented on the FPGA, which is in charge of correlating these samples with a local replica of the satellite signal (generated on the FPGA itself). Correlator outputs are fed to the DSP in order to apply advanced algorithms for computing corrections for both the acquisition and the tracking phases.
Fig. 2 SDR platform for the Navigation Unit implementation.

52
Journal of Global Positioning Systems
RF Front-End
Base-Band Stage
Visual C++ Signal Gen
RF/IF Con version Stage A/D Convertion Stage
FPGA
Signal Manager Doppler Removal Code correlator UART TX
Carrier discriminator
Corrections
DSP
Carrier Loop Filter
Code discriminator
Code Loop Filter Carrier NCO Code generator Code NCO UART RX
Receiver Front-end management
Fig. 4 Navigation Unit architecture.
Finally, these values are sent back to the Numerically Controlled Oscillator (NCO) which drives the local code generator. Due to the fact that the internal clock of the Navigation Unit is provided by the FPGA onboard oscillator, every data transfer between FPGA and DSP allows to operate in real-time. As shown in Fig. 4, the base-band channel and the corrections stage constitute the core of the Navigation Unit because they realize the double loop for the tracking of both code and carrier: the Delay Lock Loop (DLL) and the Phase Lock Loop (PLL) respectively. During the acquisition phase, a specific DSP algorithm is responsible for the search of satellites in view and in particular, for the raw alignment between the incoming and the local code with a certain error. After the acquisition, the code and doppler shift computed are used to initialize the tracking loops, and both the discriminator and the loop filter algorithms (DSP implemented) are responsible for the fine alignment of the codes.
As shown in Fig. 4, it is important to highlight that the design of the base-band structure implemented on the FPGA also consists in the realization of the “Signal Manager” block. It manages the I and Q samples stored into the RAM and sends them to the input of the channel. Finally, in order to assure a correct communication between the base-band stage (FPGA) and the correction stage (DSP), two interfaces for the serial data transmission (called UART TX and UART RX) have been realized. Considering the overall architecture implemented on the Xilinx programmable hardware, which is constituted by 2,541,952 gates, it is important to provide an estimation of the resources used in order to understand the complexity of the Navigation Unit. Tab. 1 summarizes the FPGA implementation report in the case of one base-band channel.
Section (one channel) Signal Manager Block UART TX UART RX Base-Band Channel Overall Structure
Num. Of Slices 110 42 50 1,320 1,522
Num. Of Gates 14,520 5,544 6,600 174,240 200,904
Complexity 0.5 % 0.22 % 0.26 % 6.85 % ~ 7.83 %
Tab. 1 Navigation Unit: resources analysis.

Dovis et al.:Benefits of a Reconfigurable Software GNSS Receiver in Multipath Environment
53
3.2 Performance Results for the Navigation Unit In order to test the Navigation Unit performance the ability of acquiring a code and of maintaining the lock have been evaluated, The test of the SDR platform has been realized using the advanced Real Time Data eXchange (RTDX) controls which allow to create a buffer for the communication link between the DSP and a generic Host Application, which in this case is constituted by a Matlab routine. In presence of noise the sample stream has been obtained considering a value of C/N0 equal to 60 dBHz at the input of the RF filter. In particular, the double side band of the IF filter (see Fig. 4) has been set to 8 Mhz and a 3rd order Butterworth filter has been employed.
Correlation Pattern (Acquisition) 2500
With a FPGA on-board clock of 65.472 MHz, samples at the input of the base-band channel are correlated with the local code over an integration time of one code period; it means that the maximum value for the output of the correlator can be 2,182. The actual value at the output of the correlator is acquired from the DSP, which compares it with the proper threshold in order to capture the peak in the Correlation Pattern (depicted in Fig. 4 in absence of noise). The DSP also shifts the local code replica (steps of ? chip) in order to span all the possible delays. At the end of the acquisition phase, the delay between the two codes is used to track the signal. During this phase the correlation value increases because some DSP algorithms drive the local code generator in order to obtain the fine alignment (Fig. 6). In particular, an “Early-Late Envelope Normalized” discriminator (Equation 1) with a 2nd order FIR loop filter are implemented.
Discr _ output =
2 2 2 2 I E + QE ? I L + QL 2 2 2 2 I E + QE + I L + QL
2000
(1)
1500 Correlation Value
Acquisition and Tracking Phases: the Correlation 2500
1000
2000
500
1500 Coorrelation
0
1000
-500 0
200
400
600
800 1000 1200 1400 Delay [half chip]
1600 1800
2000
500
Fig. 5 Acquisition phase: correlation pattern.
0
The sampling frequency used for the satellite signal generation within the simulator, has been set equal to 2.182 MHz and therefore, the system operates with 2.13 samples per chip.
-500 0
2.5
5
7.5
10
12.5 Time [s]
15
17.5
20
22.5
25
Fig. 7 Correlation during the acquisition and the tracking phases for signal without noise. In absence of noise the acquisition threshold is set equal to 1800.
Incoming Code Incoming Code
Local Replica Local Replica
Fig. 7 and Fig. 8 depict the Navigation Unit performance results in terms of correlation values. Considering the tracking phase, it is possible to see that in presence of noise (Fig. 8) the correlation reaches a mean value of 600, while in the theoretical situation (Fig. 7) the mean of the correlation is near the maximum value of 2,182 according to the results obtained by simulation. It is then possible to conclude that this architecture allows for the realization of advanced modules for the implementation of complex algorithms based on satellite navigation signals.
Fig. 6 Tracking phase: codes alignment.

54
Journal of Global Positioning Systems
Acquisition and T racking Phases: the Correlation 1000
architecture according to the scenario. In particular it has to: ? estimate the number of replicas impinging at the antenna employing an algorithm, as for example (Laxton et al., 1977). compare them with a predefined threshold to roughly determine their relevance to the distortion of the S-curve. activate the multistage procedure for the tracking loop.
800
600
Correlation
400
?
200
0
?
-200
-400 0
2.5
5
7.5
10
12.5 T ime [s]
15
17.5
20
22.5
25
s d (t )
+ -
Fig. 8 Correlation during the acquisition and the tracking phases for signal with noise. In this case the threshold used during the acquisition is decreased in order to detect the correlation peak.
IF Filter
r1 (t )
Down Sampling A/D Conversion DLL0 DLL1
c P1 (t )
1 a1
4 Multipath Tracking Algorithm for Reducing the Code Alignment Error The reconfigurable structure described in the previous section has the goal to allow the implementation of advanced Internal Modules, as for example the multipath recovery algorithm. It is well know that multipath errors become particularly significant in urban or indoor navigation, where the presence of many scatterers around the receiver may be relevant. When a SIS replica, delayed within one chip with respect to Line Of Sight (LOS), arrives at the receiver the S-curve of the DLL is distorted. The punctual local code replica of the DLL can not be exactly aligned to the LOS and a systematic error in the pseudorange estimation is experienced. In the past several techniques to reduce the multipath error have been proposed. Among them it is possible to cite the narrow correlator (Braasch, 1996), which allows to get a better alignment reducing the spacing between the early and late local replicas. An innovative system for multipath recovery based on a multiple DLL architecture has been introduced in (Dovis et al., 2004), and its implementation in the SDR receiver is considered in this paper. It is important to highlight that the new architecture is quite different from common rejection techniques. In fact, it is based on the philosophy of the RAKE receiver for communications and employs specific DLLs to track the replicas in order to cancel the distortions of the S-curve of the tracking loop. The architecture implemented in the reconfigurable hardware is depicted in Fig. 9. A key role is played by the multipath Monitoring Unit which is in charge of activating the multistage
Multipath Monitoring Unit
r (t )
c P0 (t )
a1
-
+
Multipath Tracking
rNAV (t )
DLLNAV
c PNAV (t )
Fig. 9 Multiple DLL architecture for one channel within the navigation receiver.
For sake of presentation of the multistage procedure, let consider a generic user in an indoor scenario, where it is clear that the receiver performance are degraded by multipath due to the presence of obstacles around the antenna. In this scenario, the reconfigurable terminal is able to activate the Module for the Multipath recovery considering the n-th paths estimated as arriving at the antenna. In other words, the complexity of the algorithm is increased with respect to the number of multiple paths. Fig. 9 shows the innovative architecture in the case of one multipath arriving at the receiver, but it can be easily extendable to the general situation in which the input signal arrives at the antenna via n-th different paths. The local code replica of the DLL0 is usually delayed with respect to the LOS code due to the distortion of the S-curve. Such a code instance is subtracted from the filtered incoming code r(t), giving a signal r1(t) as input for the DLL1, which is therefore able to track the multipath. After a transient phase, the first DLL tracks the incoming LOS and the second multipath replica. The local code of DLL1, that follows the evolution of multipath, is then subtracted from the incoming code r(t) and the resulted signal is sent as input for the

Dovis et al.:Benefits of a Reconfigurable Software GNSS Receiver in Multipath Environment
55
DLLNAV. The local code of this last DLL can be used for pseudorange estimation. The innovative DLL architecture described aims at reducing the bias error in the code alignment. Therefore, the mean of the tracking error between the LOS code and the DLLNAV local code has been evaluated considering different values of C/N0 (which represents the ratio between the LOS power and the noise power spectral density at the input of the RF filter) and different multipath delays.
Multipath Envelope ? DLLs narrow correlator 0.125 spacing 0.08
0.07
0.06
0.05
systematic error [chip]
0.04
0.03
0.02
0.01
Mean of the tracking error (200 samples) no multipath multipath simil?rake
0
0.09 0.08 0.07
?0.01
0
0.5 1 multipath delay with respect to LOS [chip]
1.5
Mean of the tracking error [chip]
0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 0.01 0
Fig. 11 - Theoretical and simulated multipath envelopes of a single narrow correlator (solid and dotted lines), theoretical and simulated multipath envelopes of the simil-RAKE architecture (dashed and dashed-dot lines).
?0.01 51
52
53
54
55 56 C/No [dBHz]
57
58
59
60
Fig. 10 - Comparison of the mean of the tracking jitter: common DLL with no multipath (dotted line), common DLL with multipath (τ1 = 0.7 chip) (dashed line), innovative multiple DLL (Fig. 9) with multipath (τ1 = 0.7 chip) (continuous line).
Fig. 11 shows the theoretical multipath envelops of a single DLL narrow correlator and of the whole similRAKE architecture compared to the systematic error obtained by simulation. Both simulation results and theoretical envelopes show that using the innovative architecture, it is possible to drastically reduce the systematic error for all the multipath delays considered. The distance between the simulated values and the theoretical curves can be explained considering that simulations have been performed in presence of noise and taking into account the Intermediate Frequency (IF) filter effect on the incoming signal. This structure can be simply extended and adapted to the external environment estimating the number of multipaths (thanks to the Multipath Monitoring Unit). Therefore, it is clear that it can play a key role in the realization of an advanced module for the on-fly reconfigurability procedure. The drawback of the proposed architecture resides in the increased computational complexity, and consequently to the power required to the FPGA/DSP architecture. It is important to point out that following the core idea behind the general statement of SDR, the implementation must be performed with particular attention to the mapping procedure onto the programmable platform, in order to assure the maximum degree of modularity. 5 Conclusions This paper has discussed the implementation of innovative functionalities for the realization of GNSS receiver according to the SDR philosophy. The study has been conducted highlighting novel aspects of the
Fig. 10 shows the result obtained by simulation of the module in case the multipath and LOS signals have the same phase rotation, the multipath is 0.7 chip delayed with respect to LOS and its amplitude is half the LOS amplitude. It can be noted that using a single DLL narrow correlator (0.125 chip spacing), no reasonable tracking is possible; in fact, the mean of the tracking jitter is about 0.07 chip apart from the correct zero crossing (dashed line in Fig. 10) for all the C/N0 values considered. Fig. 10 also reports the performance of a single DLL when no multipath is present (dotted line), and the performance of the innovative architecture (solid line). It can be observed from the picture that employing the new scheme, the systematic error can be significantly reduced for all C/N0 values.

56
Journal of Global Positioning Systems References
Akos D M (2003) The role of Global Navigation Satellite Systems (GNSS) software radios in embedded systems, GPS solution, vol. 7, no. 1 Braasch M. W. (1996) Performance Comparison of Multipath Mitigating Receiver Architecture, IEEE PLANS 1996 Buracchini E (2000) The Software Radio Concept, Commun. Mag., vol.38, no.9, pp. 138-143 Dovis F, Gramazio A, Mulassano P (2002) SDR Technology Applied to Galileo Receivers, ION GPS 2002 Dovis F, Mulassano P, Pini M (2004) Multiple DLL Architecture for Multipath Recovery in Navigation Receivers, IEEE VTC 2004
architecture which allows several degrees of reconfigurability. In particular, the design faced the choice of the best set of internal modules for satisfying the requirements in terms of precision, power consumption and time to fix. The implementation of the Navigation Unit has been analyzed in details because it represents the core for navigation modules. As a significant case-study of the reconfigurability opportunity, the adaptive multipath rejection algorithm has been discussed, presenting the simulation results of the implemented architecture.
Acknowledgements
Authors would like to thank ISMB (Istituto Superiore Mario Boella) research center for its support. In particular, all simulations and tests have been performed in the Navigation Lab within the Services and Applications Lab of ISMB. In addition, Massimiliano Spelat expresses many tanks indeed to ISMB for the financial support to his Ph.D. program.
Laxton M C, De Vilbiss S L (1977) GPS Multipath Mitigation During Code Tracking, in Proc. of the American Control Conference Mitola J (1995) The Software Radio Architecture, IEEE Commun. Mag., vol.33, no.5, pp. 26-38 Mulassano P, Dovis F, Avagnina D, Gramazio A (2001) REGAL: A Reconfigurable Receiver for GPS and Galileo, GNSS 2001

从实践的角度探讨在日语教学中多媒体课件的应用

从实践的角度探讨在日语教学中多媒体课件的应用 在今天中国的许多大学,为适应现代化,信息化的要求,建立了设备完善的适应多媒体教学的教室。许多学科的研究者及现场教员也积极致力于多媒体软件的开发和利用。在大学日语专业的教学工作中,教科书、磁带、粉笔为主流的传统教学方式差不多悄然向先进的教学手段而进展。 一、多媒体课件和精品课程的进展现状 然而,目前在专业日语教学中能够利用的教学软件并不多见。比如在中国大学日语的专业、第二外語用教科书常见的有《新编日语》(上海外语教育出版社)、《中日交流标准日本語》(初级、中级)(人民教育出版社)、《新编基础日语(初級、高級)》(上海译文出版社)、《大学日本语》(四川大学出版社)、《初级日语》《中级日语》(北京大学出版社)、《新世纪大学日语》(外语教学与研究出版社)、《综合日语》(北京大学出版社)、《新编日语教程》(华东理工大学出版社)《新编初级(中级)日本语》(吉林教育出版社)、《新大学日本语》(大连理工大学出版社)、《新大学日语》(高等教育出版社)、《现代日本语》(上海外语教育出版社)、《基础日语》(复旦大学出版社)等等。配套教材以录音磁带、教学参考、习题集为主。只有《中日交流標準日本語(初級上)》、《初級日语》、《新编日语教程》等少数教科书配备了多媒体DVD视听教材。 然而这些试听教材,有的内容为日语普及读物,并不适合专业外语课堂教学。比如《新版中日交流标准日本语(初级上)》,有的尽管DVD视听教材中有丰富的动画画面和语音练习。然而,课堂操作则花费时刻长,不利于教师重点指导,更加适合学生的课余练习。比如北京大学的《初级日语》等。在这种情形下,许多大学的日语专业致力于教材的自主开发。 其中,有些大学的还推出精品课程,取得了专门大成绩。比如天津外国语学院的《新编日语》多媒体精品课程为2007年被评为“国家级精品课”。目前已被南开大学外国语学院、成都理工大学日语系等全国40余所大学推广使用。

新视野大学英语全部课文原文

Unit1 Americans believe no one stands still. If you are not moving ahead, you are falling behind. This attitude results in a nation of people committed to researching, experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor. "We are slaves to nothing but the clock,” it has been said. Time is treated as if it were something almost real. We budget it, save it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; we also charge for it. It is a precious resource. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sands have run out of a person’s hourglass, they cannot be replaced. We want every minute to count. A foreigner’s first impression of the U.S. is li kely to be that everyone is in a rush -- often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping. Racing through daytime meals is part of the pace

新视野大学英语第三版第二册课文语法讲解 Unit4

新视野三版读写B2U4Text A College sweethearts 1I smile at my two lovely daughters and they seem so much more mature than we,their parents,when we were college sweethearts.Linda,who's21,had a boyfriend in her freshman year she thought she would marry,but they're not together anymore.Melissa,who's19,hasn't had a steady boyfriend yet.My daughters wonder when they will meet"The One",their great love.They think their father and I had a classic fairy-tale romance heading for marriage from the outset.Perhaps,they're right but it didn't seem so at the time.In a way, love just happens when you least expect it.Who would have thought that Butch and I would end up getting married to each other?He became my boyfriend because of my shallow agenda:I wanted a cute boyfriend! 2We met through my college roommate at the university cafeteria.That fateful night,I was merely curious,but for him I think it was love at first sight."You have beautiful eyes",he said as he gazed at my face.He kept staring at me all night long.I really wasn't that interested for two reasons.First,he looked like he was a really wild boy,maybe even dangerous.Second,although he was very cute,he seemed a little weird. 3Riding on his bicycle,he'd ride past my dorm as if"by accident"and pretend to be surprised to see me.I liked the attention but was cautious about his wild,dynamic personality.He had a charming way with words which would charm any girl.Fear came over me when I started to fall in love.His exciting"bad boy image"was just too tempting to resist.What was it that attracted me?I always had an excellent reputation.My concentration was solely on my studies to get superior grades.But for what?College is supposed to be a time of great learning and also some fun.I had nearly achieved a great education,and graduation was just one semester away.But I hadn't had any fun;my life was stale with no component of fun!I needed a boyfriend.Not just any boyfriend.He had to be cute.My goal that semester became: Be ambitious and grab the cutest boyfriend I can find. 4I worried what he'd think of me.True,we lived in a time when a dramatic shift in sexual attitudes was taking place,but I was a traditional girl who wasn't ready for the new ways that seemed common on campus.Butch looked superb!I was not immune to his personality,but I was scared.The night when he announced to the world that I was his girlfriend,I went along

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

新大学日语简明教程课文翻译

新大学日语简明教程课文翻译 第21课 一、我的留学生活 我从去年12月开始学习日语。已经3个月了。每天大约学30个新单词。每天学15个左右的新汉字,但总记不住。假名已经基本记住了。 简单的会话还可以,但较难的还说不了。还不能用日语发表自己的意见。既不能很好地回答老师的提问,也看不懂日语的文章。短小、简单的信写得了,但长的信写不了。 来日本不久就迎来了新年。新年时,日本的少女们穿着美丽的和服,看上去就像新娘。非常冷的时候,还是有女孩子穿着裙子和袜子走在大街上。 我在日本的第一个新年过得很愉快,因此很开心。 现在学习忙,没什么时间玩,但周末常常运动,或骑车去公园玩。有时也邀朋友一起去。虽然我有国际驾照,但没钱,买不起车。没办法,需要的时候就向朋友借车。有几个朋友愿意借车给我。 二、一个房间变成三个 从前一直认为睡在褥子上的是日本人,美国人都睡床铺,可是听说近来纽约等大都市的年轻人不睡床铺,而是睡在褥子上,是不是突然讨厌起床铺了? 日本人自古以来就睡在褥子上,那自有它的原因。人们都说日本人的房子小,从前,很少有人在自己的房间,一家人住在一个小房间里是常有的是,今天仍然有人过着这样的生活。 在仅有的一个房间哩,如果要摆下全家人的床铺,就不能在那里吃饭了。这一点,褥子很方便。早晨,不需要褥子的时候,可以收起来。在没有了褥子的房间放上桌子,当作饭厅吃早饭。来客人的话,就在那里喝茶;孩子放学回到家里,那房间就成了书房。而后,傍晚又成为饭厅。然后收起桌子,铺上褥子,又成为了全家人睡觉的地方。 如果是床铺的话,除了睡觉的房间,还需要吃饭的房间和书房等,但如果使用褥子,一个房间就可以有各种用途。 据说从前,在纽约等大都市的大学学习的学生也租得起很大的房间。但现在房租太贵,租不起了。只能住更便宜、更小的房间。因此,似乎开始使用睡觉时作床,白天折小能成为椅子的、方便的褥子。

新视野大学英语第一册Unit 1课文翻译

新视野大学英语第一册Unit 1课文翻译 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。 虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。 老师很慈祥耐心,时常表扬学生。 由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。 两年中,我的成绩一直名列前茅。 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。 以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。 每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!” 没有多久,我便不再渴望回答问题了。 我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。 到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。 与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭! 不过情况却远不尽如人意。 由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。 上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。 我开始产生一种畏惧感。 虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。 看来我的英语水平要永远停步不前了。 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。 这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。 我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 网上学习并不比普通的课堂学习容易。 它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。 我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 我随时随地都在学习。 不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。 我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。 有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。 但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。 突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。 尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。 它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。 学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。 与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。 由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。 我能够参与其中,并结交朋友。

新大学日语阅读与写作1 第3课译文

习惯与礼仪 我是个漫画家,对旁人细微的动作、不起眼的举止等抱有好奇。所以,我在国外只要做错一点什么,立刻会比旁人更为敏锐地感觉到那个国家的人们对此作出的反应。 譬如我多次看到过,欧美人和中国人见到我们日本人吸溜吸溜地出声喝汤而面露厌恶之色。过去,日本人坐在塌塌米上,在一张低矮的食案上用餐,餐具离嘴较远。所以,养成了把碗端至嘴边吸食的习惯。喝羹匙里的东西也象吸似的,声声作响。这并非哪一方文化高或低,只是各国的习惯、礼仪不同而已。 日本人坐在椅子上围桌用餐是1960年之后的事情。当时,还没有礼仪规矩,甚至有人盘着腿吃饭。外国人看见此景大概会一脸厌恶吧。 韩国女性就座时,单腿翘起。我认为这种姿势很美,但习惯于双膝跪坐的日本女性大概不以为然,而韩国女性恐怕也不认为跪坐为好。 日本等多数亚洲国家,常有人习惯在路上蹲着。欧美人会联想起狗排便的姿势而一脸厌恶。 日本人常常把手放在小孩的头上说“好可爱啊!”,而大部分外国人会不愿意。 如果向回教国家的人们劝食猪肉和酒,或用左手握手、递东西,会不受欢迎的。当然,饭菜也用右手抓着吃。只有从公用大盘往自己的小盘里分食用的公勺是用左手拿。一旦搞错,用黏糊糊的右手去拿,

会遭人厌恶。 在欧美,对不受欢迎的客人不说“请脱下外套”,所以电视剧中的侦探哥隆波总是穿着外套。访问日本家庭时,要在门厅外脱掉外套后进屋。穿到屋里会不受欢迎的。 这些习惯只要了解就不会出问题,如果因为不知道而遭厌恶、憎恨,实在心里难受。 过去,我曾用色彩图画和简短的文字画了一本《关键时刻的礼仪》(新潮文库)。如今越发希望用各国语言翻译这本书。以便能对在日本的外国人有所帮助。同时希望有朝一日以漫画的形式画一本“世界各国的习惯与礼仪”。 练习答案 5、 (1)止める並んでいる見ているなる着色した (2)拾った入っていた行ったしまった始まっていた

新视野大学英语(第三版)读写教程第二册课文翻译(全册)

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。

新视野大学英语1课文翻译

新视野大学英语1课文翻译 1下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成

新视野大学英语2课文翻译

新视野大学英语2课文翻译(Unit1-Unit7) Unit 1 Section A 时间观念强的美国人 Para. 1 美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一个是劳力。 Para. 2 人们一直说:“只有时间才能支配我们。”人们似乎是把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待的。我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。我们应当让每一分钟都过得有意义。 Para. 3 外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙——常常处于压力之下。城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。工作时间被认为是宝贵的。Para. 3b 在公共用餐场所,人们都等着别人吃完后用餐,以便按时赶回去工作。你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。 Para. 4 许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。他们也会怀念那种一边喝茶或咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。因此,时间老是在我们心中的耳朵里滴滴答答地响着。 Para. 5 因此,我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力的装置;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间, 尤其是在马路上交通拥挤的时候。因此,我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。 Para. 6 就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国家, 如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。在美国,最后协议通常也需要本人签字。然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。

新视野大学英语第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译 Unit 1 The Way to Success 课文A Never, ever give up! 永不言弃! As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide. Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!" 英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。 在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。”那个激动人心的日子终于到了。温斯顿爵士站了起来——他只有5 英尺5 英寸高,体重却有107 公斤。他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!” Personal history, educational opportunity, individual dilemmas - none of these can inhibit a strong spirit committed to success. No task is too hard. No amount of preparation is too long or too difficult. Take the example of two of the most scholarly scientists of our age, Albert Einstein and Thomas Edison. Both faced immense obstacles and extreme criticism. Both were called "slow to learn" and written off as idiots by their teachers. Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly for asking too many questions. Einstein didn't speak fluently until he was almost nine years old and was such a poor student that some thought he was unable to learn. Yet both boys' parents believed in them. They worked intensely each day with their sons, and the boys learned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed. In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent discoveries that benefit the entire world today. Consider also the heroic example of Abraham Lincoln, who faced substantial hardships, failures and repeated misfortunes in his lifetime. His background was certainly not glamorous. He was raised in a very poor family with only one year of formal education. He failed in business twice, suffered a nervous breakdown when his first love died suddenly and lost eight political

新视野大学英语读写教程2-(第三版)-unit-2-课文原文及翻译

Text A 课文 A The humanities: Out of date? 人文学科:过时了吗? When the going gets tough, the tough takeaccounting. When the job market worsens, manystudents calculate they can't major in English orhistory. They have to study something that booststheir prospects of landing a job. 当形势变得困难时,强者会去选学会计。当就业市场恶化时,许多学生估算着他们不能再主修英语或历史。他们得学一些能改善他们就业前景的东西。 The data show that as students have increasingly shouldered the ever-rising c ost of tuition,they have defected from the study of the humanities and toward applied science and "hard"skills that they bet will lead to employment. In oth er words, a college education is more andmore seen as a means for economic betterment rather than a means for human betterment.This is a trend that i s likely to persist and even accelerate. 数据显示,随着学生肩负的学费不断增加,他们已从学习人文学科转向他们相信有益于将来就业的应用科学和“硬”技能。换言之,大学教育越来越被看成是改善经济而不是提升人类自身的手段。这种趋势可能会持续,甚至有加快之势。 Over the next few years, as labor markets struggle, the humanities will proba bly continue theirlong slide in succession. There already has been a nearly 50 percent decline in the portion of liberal arts majors over the past generatio n, and it is logical to think that the trend is boundto continue or even accel erate. Once the dominant pillars of university life, the humanities nowplay li ttle roles when students take their college tours. These days, labs are more vi vid and compelling than libraries. 在未来几年内,由于劳动力市场的不景气,人文学科可能会继续其长期低迷的态势。在上一代大学生中,主修文科的学生数跌幅已近50%。这种趋势会持续、甚至加速的想法是合情合理的。人文学科曾是大学生活的重要支柱,而今在学生们参观校园的时候,却只是一个小点缀。现在,实验室要比图书馆更栩栩如生、受人青睐。 Here, please allow me to stand up for and promote the true value that the h umanities add topeople's lives. 在这儿,请允许我为人文学科给人们的生活所增添的真实价值进行支持和宣传。

新大学日语课文翻译。

第10课 日本的季节 日本的一年有春、夏、秋、冬四个季节。 3月、4月和5月这三个月是春季。春季是个暖和的好季节。桃花、樱花等花儿开得很美。人们在4月去赏花。 6月到8月是夏季。夏季非常闷热。人们去北海道旅游。7月和8月是暑假,年轻人去海边或山上。也有很多人去攀登富士山。富士山是日本最高的山。 9月、10月和11月这3个月是秋季。秋季很凉爽,晴朗的日子较多。苹果、桔子等许多水果在这个季节成熟。 12月到2月是冬季。日本的南部冬天不太冷。北部非常冷,下很多雪。去年冬天东京也很冷。今年大概不会那么冷吧。如果冷的话,人们就使用暖气炉。 第12课 乡下 我爷爷住哎乡下。今天,我要去爷爷家。早上天很阴,但中午天空开始变亮,天转好了。我急急忙忙吃完午饭,坐上了电车。 现在,电车正行驶在原野上。窗外,水田、旱地连成一片。汽车在公路上奔驰。 这时,电车正行驶在大桥上。下面河水在流动。河水很清澈,可以清澈地看见河底。可以看见鱼在游动。远处,一个小孩在挥手。他身旁,牛、马在吃草。 到了爷爷居住的村子。爷爷和奶奶来到门口等着我。爷爷的房子是旧房子,但是很大。登上二楼,大海就在眼前。海岸上,很多人正在全力拉缆绳。渐渐地可以看见网了。网里有很多鱼。和城市不同,乡下的大自然真是很美。 第13课 暑假 大概没有什么比暑假更令学生感到高兴的了。大学在7月初,其他学校在二十四日左右进入暑假。暑假大约1个半月。 很多人利用这个假期去海边、山上,或者去旅行。学生中,也有人去打工。学生由于路费等只要半价,所以在学期间去各地旅行。因此,临近暑假时,去北海道的列车上就挤满了这样的人。从炎热的地方逃避到凉爽的地方去,这是很自然的事。一般在1月、最迟在2月底之前就要预定旅馆。不然的话可能会没有地方住。 暑假里,山上、海边、湖里、河里会出现死人的事,这种事故都是由于不注意引起的。大概只能每个人自己多加注意了。 在东京附近,镰仓等地的海面不起浪,因此挤满了游泳的人。也有人家只在夏季把海边的房子租下来。 暑假里,学校的老师给学生布置作业,但是有的学生叫哥哥或姐姐帮忙。 第14课 各式各样的学生 我就读的大学都有各种各样的学生入学。学生有的是中国人,有的是美国人,有的是英国人。既有年轻的,也有不年轻的。有胖的学生,也有瘦的学生。学生大多边工作边学习。因此,大家看上去都很忙。经常有人边听课边打盹。 我为了学习日本先进的科学技术和日本文化来到日本。预定在这所大学学习3年。既然特意来了日本,所以每天都很努力学习。即便如此,考试之前还是很紧张。其他学生也是这

新视野大学英语5课文翻译(全)

教育界的科技革命 如果让生活在年的人来到我们这个时代,他会辨认出我们当前课堂里发生的许多事情——那盛行的讲座、对操练的强调、从基础读本到每周的拼写测试在内的教学材料和教学活动。可能除了教堂以外,很少有机构像主管下一代正规教育的学校那样缺乏变化了。 让我们把上述一贯性与校园外孩子们的经历作一番比较吧。在现代社会,孩子们有机会接触广泛的媒体,而在早些年代这些媒体简直就是奇迹。来自过去的参观者一眼就能辨认出现在的课堂,但很难适应现今一个岁孩子的校外世界。 学校——如果不是一般意义上的教育界——天生是保守的机构。我会在很大程度上为这种保守的趋势辩护。但变化在我们的世界中是如此迅速而明确,学校不可能维持现状或仅仅做一些表面的改善而生存下去。的确,如果学校不迅速、彻底地变革,就有可能被其他较灵活的机构取代。 计算机的变革力 当今时代最重要的科技事件要数计算机的崛起。计算机已渗透到我们生活的诸多方面,从交通、电讯到娱乐等等。许多学校当然不能漠视这种趋势,于是也配备了计算机和网络。在某种程度上,这些科技辅助设施已被吸纳到校园生活中,尽管他们往往只是用一种更方便、更有效的模式教授旧课程。 然而,未来将以计算机为基础组织教学。计算机将在一定程度上允许针对个人的授课,这种授课形式以往只向有钱人提供。所有的学生都会得到符合自身需要的、适合自己学习方法和进度的课程设置,以及对先前所学材料、课程的成绩记录。 毫不夸张地说,计算机科技可将世界上所有的信息置于人们的指尖。这既是幸事又是灾难。我们再也无须花费很长时间查找某个出处或某个人——现在,信息的传递是瞬时的。不久,我们甚至无须键入指令,只需大声提出问题,计算机就会打印或说出答案,这样,人们就可实现即时的"文化脱盲"。 美中不足的是,因特网没有质量控制手段;"任何人都可以拨弄"。信息和虚假信息往往混杂在一起,现在还没有将网上十分普遍的被歪曲的事实和一派胡言与真实含义区分开来的可靠手段。要识别出真的、美的、好的信息,并挑出其中那些值得知晓的, 这对人们构成巨大的挑战。 对此也许有人会说,这个世界一直充斥着错误的信息。的确如此,但以前教育当局至少能选择他们中意的课本。而今天的形势则是每个人都拥有瞬时可得的数以百万计的信息源,这种情况是史无前例的。 教育的客户化 与以往的趋势不同,从授权机构获取证书可能会变得不再重要。每个人都能在模拟的环境中自学并展示个人才能。如果一个人能像早些时候那样"读法律",然后通过计算机模拟的实践考试展现自己的全部法律技能,为什么还要花万美元去上法学院呢?用类似的方法学开飞机或学做外科手术不同样可行吗? 在过去,大部分教育基本是职业性的:目的是确保个人在其年富力强的整个成人阶段能可靠地从事某项工作。现在,这种设想有了缺陷。很少有人会一生只从事一种职业;许多人都会频繁地从一个职位、公司或经济部门跳到另一个。 在经济中,这些新的、迅速变换的角色的激增使教育变得大为复杂。大部分老成持重的教师和家长对帮助青年一代应对这个会经常变换工作的世界缺乏经验。由于没有先例,青少年们只有自己为快速变化的"事业之路"和生活状况作准备。

相关文档
相关文档 最新文档