文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 试论高职院商务英语口译教学

试论高职院商务英语口译教学

试论高职院商务英语口译教学
试论高职院商务英语口译教学

第7卷 第2期2008年4月

常 州 信 息 职 业 技 术 学 院 学 报

Journal of Changzhou Vocati onal College of I nfor mati on Technol ogy Vol .7No .2

Ap r .2008

收稿日期:2007209212

作者简介:汪小祥(19772),男,硕士,助教,从事研究方向:语用学、商务英语口译

试论高职院商务英语口译教学

汪小祥

(常州信息职业技术学院外国语言文学系 江苏常州 213164)

摘 要:通过对高职院商务英语口译课程性质、教学目标、学生特点以及教师队伍现状的分析,指出口译教师应加强学生基本

技能训练,传授英语语言和商务知识,提高自己的专业水平,注重师生互动,积极参与教材编写工作。

关键词:口译;高职院;商务英语口译教学

中图分类号:H 315.9 文献标识码:A 文章编号:167222434(2008)022*******

On Teach i n g Busi n ess English I n terpreti n g

i n H i gher Voca ti ona l Colleges

WANG Xiao 2xiang

(Dep t .of Foreign Languages,Changzhou College of I nfor mati on Technol ogy,Changzhou 213164,China )

Abstract :Based on the analysis of the nature of business English inter p reting,its’teaching objectives,the differences bet w een students

in higher vocati onal colleges and those in other colleges and the state of the teaching staff,the paper points out that the teachers of business English inter p reting in higher vocati onal colleges should f ocus on the devel opment of the students’Eng 2lish language skills and the acquiring of business knowledge .I n additi on,the teachers should enhance their own p r ofessi onal knowledge,attach great i m portance t o the interacti on bet w een teachers and students,and actively partici pate in comp iling textbooks .

Key words :inter p reting;higher vocati onal colleges;business English inter p reting teaching

0.引言

目前许多高校开设了口译课程,口译教学日益成为热门话题,但在口译教学研究中商务英语口译

相对薄弱。国家正大力提倡旨在培养具有应用技能人才的高职教育,高职院的毕业生应该具备一定的口译实践能力。如何进行高职院商务英语口译教学理应成为今后口译教学研究主要方向之一。

1.高职院商务英语口译教学的特点

1.1 课程分析

高职院的大部分学生毕业后可能成为企业技术

人员,而企业往往离不开商贸活动,所以商务英语口译课程中的语言知识和专业知识对广大高职院学生来说比较实用。商务英语口译是翻译的一个分支,不可避免会受到翻译一般规律的制约。翻译是“在目标语中寻找与来源语对等的文本信息,并加以替

换”[1]

。“翻译是较高层次的一门课程,其主要对象为英汉两种语言都达到了相当水平的学生和自学

者”[2]

。商务英语口译涉及英汉两种语言间的语码转换,高职院学生在口译学习中应注重英汉两种语言知识的积累。商务英语口译是难度较大的一种翻译形式,除了具备一般翻译的特点外,有自身的特殊性。商务英语口译集口译与商务知识于一体,是一

门交叉性很强的学科。作为口译学科,商务英语口译具有一般口译的特点:即席性强 压力大 综合性强以及知识面宽[3]。口译人员往往在事先毫无准备的情况下即兴翻译,紧张的现场气氛给译员带来很大的压力。作为与商务知识紧密相连的口译学科,商务英语口译中出现的词汇专业性和时代性都很强,对学生和教师都提出了很高的要求。

1.2 教学目标分析

高等职业教育主要培养实用型、技能型专业技术人员、经营与管理人员、服务人员等[4]。可以看出高职教育的目标是培养学生的知识应用能力和实际操作技能。这里所讲的应用能力和操作技能不仅指能直接用到工农业生产的具体实用技术,还应该指包括学生汉英口译在内的语言表达能力等。商务英语口译的教学目标是:使学生掌握国际商务、政治、经济、外交、国际贸易、科学技术、文化艺术、工农业生产、产业结构等方面的基础知识,在商务活动中较准确流畅地进行英汉口头翻译。通过以上分析不难发现高职教育目标与商务英语口译教学目标在培养学生应用能力方面不谋而合。

1.3 学生分析

与本科院校学生相比,高职院学生基础知识比较薄弱。虽然大力提倡素质教育,但应试教育的土壤仍然存在。由于高校扩招和用人单位对学历要求越来越高,许多高职院学生心理上倍感压力。用人单位在选拔大学毕业生时要求毕业生出示英语四、六级等级证书的现象并非鲜见。为了毕业后能找到一份称心的工作,相当一部分高职院学生忙于题海战术,很少安排时间攻读与自己所学专业和英语考级无关的学科,对商业、经济、政治、外交、管理等百科知识了解甚少。以上分析中可以看出高职院学生基础知识和百科知识水平有待提高。大部分学生在学习商务口译这门课时,希望能较为娴熟地运用商务英语实用表达和提高在具体商务活动中英汉两种语言的互译能力,如:如何询价、报盘、接盘、催收等。大部分学生在学习这门课时,通过机械的背诵记忆,积累了大量的商务英语词汇,但是对一些术语的真正内涵往往只是一知半解,因此在商务翻译活动中不能比较灵活地运用。

1.4 教师队伍现状

学生 教师 教材以及教法是教学体系中不可或缺的因素。教师是课堂教学活动的组织者 教学内容的解释者以及教学效果的评估者。教学活动往往以教师为主导、学生为主体,商务英语口译教学也不例外。教师过去掌握的知识和学习方法以及所持的教学观点对他的现在和将来的教学实践和理念产生深远的影响[5]。当前国内口译教师在实践经验、师资组成、学历资格、教学态度和国际交流方面有待提高;许多口译教师缺乏实践经验[6]。目前从事口译教学的教师主要有三类:一类是长期从事口译工作的职业人员;第二类是高校英语教师;第三类是证书培训者。但是这三类教师由于主客观条件的限制在口译教学方面存在某些不足,如:第一类教师缺少教学实践经验;第二类教师缺乏口译实践经验;第三类教师知识面较窄。综上所述,目前口译教师的队伍现状不容乐观。

2.高职院商务英语口译教学对策

2.1 加强学生基本技能训练,遵循循序渐进

原则

学生要想娴熟流畅地进行口译,必须具备扎实的语言基础知识(词汇和语法),并掌握听、说、读、写四项基本技能。口译是对师生要求较高的综合性课程,必须遵循循序渐进的原则,采用多种方式进行教学,注重培养学生的语言综合素质。首先,让学生翻译给定的材料,提高学生快速阅读能力并帮助他们掌握牢固的语法和词汇知识。其次,先让学生听写材料然后翻译,提高学生听力和速记能力。随着教学的不断深入,在学生口译能力得到一定提高的基础上,可以让学生一边看商务交谈光盘一边进行翻译,在翻译的过程中要根据光盘内容的难易程度给学生足够时间进行思考。在口译教学的最后阶段(最后几次授课),可以让学生观看记者招待会并尝试口头翻译。这种口译难度较大,即使重点院校的本科生都很难做到,但是不能因为它对高职院的学生来说难度更大就避而远之。笔者在上学期国贸英语专业口译教学的最后几次课上,大胆地采用这种形式,给学生足够的思考时间和一些必要的提示,结果学生反映普遍良好:80%的学生认为“接触了真正的口译”,60%的学生认为“开阔了翻译视野”。

2.2 提高口译教师专业水平

要成功地进行商务英语口译教学,首先要求教师具备坚实口译理论基础 丰富口译经验 扎实商

75

第7卷 第2期汪小祥:试论高职院商务英语口译教学

务和其他百科知识。如果口译教师走上工作岗位后能有较多机会接受培训,口译教学质量会得到一定的保证。为了提高商务口译教师的全面素质,有关部门应该根据商务口译教学的特殊性为口译教师提供培训机会或组织培训,为商务口译教学的顺利进行提供较好的外部条件。口译教师应该珍惜培训机会,认真研读专业书籍和参加口译实践活动。对于从企事业单位转向教育岗位的教师,要培养其教学实践能力;对于大学毕业后直接走上教学岗位的教师,要培养其口译实践能力;对于以口译证书培训为目的的教师,要拓宽其知识面。为了提高口译理论水平和实践能力、丰富商务英语知识,口译教师应积极参加各种翻译资格证书考试,在备考的过程中使自己的商务英语口译能力得到一定的提升。

2.3 注重师生互动

成功的教学应该做到师生互动,做到教师与学生的双向交流。商务英语口译教学离不开教师的精心设计和学生及时有效的反馈。笔者曾承担国贸英语专业的商务英语口译教学任务。两周4课时的教学之后,笔者向学生征求反馈意见,发现80%以上的学生认为教材的难度太大,70%以上的学生对上课教师读、学生译的口译教学方式难以接受。笔者经过了解还发现,学生在学习商务英语口译课程前没有进行过专门的笔译训练。由于笔译是口译基础,因此在教学伊始应着重培养学生的笔译技能,然后对学生进行口译训练。针对学生的信息反馈,笔者综合多种教材的优点,遵循循序渐进的原则。首先注意翻译一般技巧和商务英语翻译相结合;其次设计不同形式的翻译练习,如:单句翻译、对话翻译、段落翻译和短文翻译;再次通过大量幻灯片的形式,改变了“粉笔加黑板”的比较单调的教学方式;最后采取了先笔译后口译、口笔译相结合的教学模式。在后来的一次调查中发现学生的满意度明显上升。

2.4 采用任务驱动型教学方式

商务英语口译教师在课堂教学中可以采用任务驱动型教学方式,根据主要商务模块设计具体的学习任务,让学生完成这些任务,提高从事基本商务活动口译实践的能力。在教学中可以遵循以下原则:以口译技能训练为中心,以商务知识为主线,将口译技能训练贯穿于商务知识传授之始终。例如,可以根据一项商务活动的主要流程,把课堂教学分为5大模块,每个模块下面包含一些具体的学习任务:国际会展(企业介绍、商品宣传)、商务社交(商务邀请、商务接待、商务聚会)、商务演讲(商务政策、投资环境)、商务谈判(报盘与还盘、订货、包装、保险、物流)和商务旅行(日程安排、景点介绍)。另外,采用“P NDCE”五步教学模式,即:译前准备(Prepara2 ti on)、译中笔记(Note2taking)、译中解码(Deco2 ding)、译中编码(Coding)以及译后评估(Evalua2 ti on),让学生掌握一些基本的口译技巧。

2.5 积极参与教材的编写工作

目前,“大量现有口译教材理论基础薄弱,违反了技能训练的原则,在科学性、真实性、多样性方面有待提高[7]”。一线的口译教师应该发挥主观能动性,编写出既适应学生实际又符合市场需求的教材。教师要积极地到企业单位进行调研,根据具体岗位工作可能接触到的语言环境,来制定高职院校商务英语口译课程教学大纲和基本词汇表。只有通过大量的实际调查和认真思索,才能使商务英语口译教材真正实用。

3.结束语

高职院商务英语口译教学是一个极有开发潜力的研究领域,应该发挥教师的主观能动性,根据高职院学生和商务英语口译课程的具体特点,研究出切实可行的方法。

参考文献:

[1] Mark&Moira,D icti onary of Translati on Studies

[M].上海:上海外语教育出版社,2004

[2] 冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语

教育出版社,2002

[3] 赵军峰.商务英语口译[M].北京:高等教育

出版社,2003

[4] 刘旺洪.教育法教程[M].南京:南京师范大

学出版社,2006

[5] Knezevic&Scholl.Teacher Learning in Lan2

guage Teaching[A].Free man&R ichards.

Learning t o teach t ogether:Teaching t o learn t o2

gether[C],上海:上海外语教育出版社,2002 [6] 张泳,李郁.商务英语专业口译课程教学与考

试改革设想[J].继续教育研究,2004(6) [7] 王金波,王燕.口译的特点与口译教材:问题

与前景[J].外语界,2006(5)

85 常 州 信 息 职 业 技 术 学 院 学 报2008年4月

很全-很详细的商务英语论文题目

商务英语论文题目 1、论文化因素对英汉翻译的影响 2、商务英语的特点及翻译技巧 3、商务函电翻译的用词技巧 4、商标名称的翻译与策略 5、汉语中新词汇的翻译技巧 6、商务谈判中的语言艺术 7、商务谈判的文化障碍 8、商务英语函电在对外贸易中的作用 9、商务英语函电翻译技巧 10、商务谈判中英语的重要性 11、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法 12、礼仪在商务谈判中的作用 13、浅谈涉外合同英语特色 14、电子商务对国际贸易的影响及对策 15、商务谈判的艺术性 16、跨文化的商务谈判 17、商务英语交往中的礼貌原则 18、如何翻译好日常商务文书 19、商务英语信函的语体分析 20、浅谈商务信函的文体特征 21、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 22、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 23、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 24、跨文化商务交际中的语言和非语言因素 25、浅谈英语告示语的语言特色与翻译 26、商务英语阅读研究 27、商务英语写作问题研究 28、商务英语考试技巧研究 29、商务英语听力策略研究 30、英语口语或语法在商务领域中的应用 31、商务函电交流研究 32、商务英语学习方法 33、跨文化交际与中西文化冲突 34、国际商务中的跨文化交际问题 35、商务谈判中的跨文化冲突 36、国际商务谈判中应注意的文化因素 37、国际商务谈判中的“文化壁垒” 38、广告英语的分类及分析 39、虚拟语气与商务英语表达 40、跨文化交际在商务英语学习中的运用 41、商务英语学习中跨文化交际能力的培养 42、商务英语在国际营销中的作用

43、术语在国际商务中的重要性 44、商务谈判语言技巧 45、浅析跨文化交际中的商务礼仪 46、例析论网络环境下商务英语的拓展学习模式 47、浅析商务英语汇商务英语中俚语的风格及翻译 48、商务英语教学中英语知识与商务知识的关系 49、商务英语中以谓语动词为中心的基本句型的翻译 50、商务英语的语言特色探讨 51、反译法在商务英语中的应用 52、奈达“等值”理论于商务英语翻译中的理解和应用 53、商务英语中的平行结构及其翻译方法 54、语用原则在商务英语应用中的度范畴 55、商务英语语篇文体特征分析 56、商务英语常用单词的多义现象例析 57、商务英语中的委婉表达及其翻译 58、商务英语翻译中的跨文化因素 59、商务英语中书面语言的文体特征及语用分析 60、社会文化迁移对中国式英语的影响 61、英语写作中常见中式英语分析 62、汉译英中遇到新词语的译法问题 63、美国英语习语与文化 64、中美日常交际中的文化差异 65、中西方文化差异及语言体现 商务英语论文题目|商务英语毕业论文题目参考 一、英语论文基本格式 1、毕业论文结构包括:主标题、论文摘要、正文(一般不少于5000字)、注释、参考书目,注释统一用尾注。 2、板式:毕业论文一律用计算机打印。(使用A4规格打印,每页30行) 二、阅读类参考题目以下参考题目对应的范文请到VIP留学生论文网下载,如需原创论文需与在线辅导老师沟通。 1、持续性交际法对商务英语学习者口语和写作能力提高的研究分析 2、商务英语文体学分析 3、语篇功能对等视角的商务英语翻译 4、高职商务英语专业实践课程开发 5、关联理论在商务英语阅读教学中的应用 6、成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养 7、功能对等理论视角下的商务英语翻译 8、中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养 9、论商务英语翻译中的文化转向 10、职前学生商务英语词汇教学法探索 11、商务英语中模糊语言的应用及其语用分析 12、从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估 13、高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法 14、词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究

商务英语口语实训心得体会3篇

商务英语口语实训心得体会3篇 篇一:商务英语口语实训心得体会 通过大量的口语练习和实践,逐步培养学生敢于开口说英语, 培养较为正确的语音语调。重点训练交际功能,培养和提高学生用英语进行口头交际的能力,加强培养学生看图说话、话题叙述及辩论能力,并逐步丰富口头词汇量及功能短语和句子,同时帮助学生了解主要英语国家的文化背景和生活习俗。通过本课程的学习,学生初步学会就日常生活中的一般情景进行恰当的交谈;能比较准确地表达思想,重点训练学生较连贯地用英语表达思想,丰富口头词汇和句型;能在口头表达英语时注重中西方文化的差异; 能使用得体的语言,语音、语调较正确,语流较顺畅,表达的句子能较好地传情达意;经一定的口头准备后,能就社会生活中的一般话题进行连贯发言(3-5分钟);对日常话题能初步学会用英语进行辩论。 在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生的实际使用英语进行交际的能力。以培养学生实际运用语言的能力为目的,突出教学内容的实用性和针对性。 不仅要使学生系统地掌握了英语日常口语,了解了语言的文化含义,能使用本族人普遍接受的语言,更重要的是要促进了学

生思辨能力的形成与发展,提高学生运用知识思考分析问题、提出见解的能力。 篇二:商务英语口语实训心得体会 在对英语几乎已经形同陌路的大三,来个商务英语口语实训,像是一个结婚已久的女子突然又有了初恋的感觉,为什么要比喻成女子呢,因为我觉得英语本来应该和女子和恋爱一般美好。两周的商务英语口语实训已经结束了,在这短短的两周时间内真是受益匪浅。通过这两个周的实训,我像是回到了学习英标和英语对白的中学时代。虽然很多东西包括单词看来的感觉是似曾相识,但起码,我曾经拥有过。 本实训旨在使学生更加重视英语口语训练并掌握口语表达的有效技巧,使学生进一步强化英语口语能力以适应职业的需要,从而培养较强的商务英语口语实际交际能力。通过本实训,介绍几种有效提高听力和口语的学习方法,力图克服学生开口难的畏惧心理,最终为学生提高商务英语的应用能力、增强商务环境下的英语口头沟通能力提供具有建设性的语言学习启示,从而建立起具有持续性的语言学习能力。 本次商务英语口语实训主要包括三个部分,下面会详细的说明。通过这三个部分的训练,培养学生用英语朗读各种题材书面材料的能力,培养学生在没有文字凭借的情况下用英语表达自己的观点的能力,清楚而逻辑的论证自己的观点的能力,培养在特

商务英语口译王艳答案

商务英语口译王艳答案 商务英语口译王艳答案 【篇一:商务英语阅读第二版(王艳主编)chapter1-4 课 后答案详解】 汉 chapter1 sluggish economy萧条的经济full employment 充分就业trade deficit 贸易赤字in-depth analysis深入的分析industrialized countries 工业化国家free-trade agreement 自由贸易协定 international specialization 国际专业化 product differentiation 产品差别 trade surplus 贸易盈余determinative factor决定性因素 chapter2 consumer-goods消费品 discount retailers折扣零售商brand equity品牌资产价值advertising budget 广告预算real-time sales data 实时销售数据sales promotion 促销 profit margin盈利scanner data 扫描数据 chapter3 privileged minority 享有特权的少数人gas station 加油站

marketing research 市场调查professional petence 专业技能 a sales point 卖点product design 产品设计 potential consumer 潜在顾客business disaster 商业灾难 chapter4 mobility of people 人口流动supplier works 供应商网络standardized items 标准零配件specialist manufacturing technology 特殊制造技术 plementary economies 互补经济体anti-japanese sentiment 反日情绪 foreign affiliates外方合伙人,外国附属公司go public 上市二、汉翻英 chapter1 经济双赢economic win-win关税壁垒tariff barrier 收入不平等 wage inequality劳动生产率labor productivity 解雇工人lay off works 生产要素factor of production 双边协议bilateral deal 回归分析regression analysis 市场准入market access 世界经济复苏world economic recovery chapter2 价格溢价price premium 基线销售base-line sales 减价price reductions广告支出advertising spending 营销组合marketing mix 销量溢价quantity premium

试论英国商务英语教学的现状以及对我国教学的启发田甜

2012年第04期 吉林省教育学院学报 No.04,2012 第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE Vol .28(总280期) Total No .280 收稿日期:2011—12—15 作者简介:田甜(1979—),女,陕西兴平人,西北政法大学外国语学院,讲师,硕士。研究方向:英语教育。 试论英国商务英语教学的现状以及对我国教学的启发 田 甜 (西北政法大学外国语学院,陕西西安710063) 摘要:英国商务英语的教学已经进入了成熟期,无论是他们的理论还是实践教学都值得我们借鉴。我们要多多借鉴国际上商务英语教学的经验,这样才能有效地提高我国商务英语教学的专业水平。 关键词:商务英语教学;现状;启示中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2012)04—0072—03 回顾历史,我国商务英语的发展较西方一些发 达国家落后了很多。在我国,商务英语在上世纪八十年代才进入起步阶段,而在一些发达国家,商务英语在那个时代已经成为了一门成熟而又独立的专业。随着经济全球化的快速发展,具有较高的商务英语交流能力和丰富的商业知识的人才越来越受到各大公司的青睐。为了尽快满足国际上对于这种人才的需求, 促进我国国际商务的发展,我国要不断地研究发达国家商务英语的教学,吸取其经验,尽快形成适应我国国情的国际商务英语教学模式。 英国的Lancashire 大学在商务英语教学方面具有悠久的历史,多年的教学经验也促使他们成为商务英语教学界的标杆,得到很多商务英语教学机构的敬仰。在我国,上海外贸学院为了促进其商务英语教学的发展,与Lancashire 大学进行了长期的交流与合作。在这些交流与合作中,我们看到了我国商务英语教学与发达国家之间的差距。因此,本论文将从商务英语教学的各个方面进行研究与探讨,为我国商务英语专业的发展提供教学经验及指导。 一、英国商务英语专业的现状1.课程安排 英国Lancashire 大学课程的安排是以语言为工具,以商务为中心。从这个指导思想我们可以看出,运用英语交流的能力是以为商务活动的服务为目的的,这也深刻体现在了他们的课程安排上。比如说大学一年级生主要是学习一些关于商务英语和商务 活动的入门知识。二年级则会将初级商务英语提高 为中级,并学习商务管理方面的知识和借鉴他人在实践中的经验。三年级则会通过主修课和辅修课的形式提高学生各方面的能力。从该学校的课程设置我们可以看出, 在刚入学的阶段学生主要会对商务知识进行学习,而语言则放在辅助的地位。但进入大三以后,学校则加强了他们专业课的学习,提高他们的专业素养。 商务英语的教育是一个长期的过程,快速发展的经济,快速更新的商务格局使得商务英语的学习也在不断的做出新的变化,学生商务英语的学习从初级的基础知识教育,到高级的专业也知识的教育,再到后来的实战中的应用练习,都是一个商务英语学习者要经历的过程,就我国的商务英语的教育来看,前两个环节做得非常好,高校培养出来的商务英语人才都有着扎实的商务英语基础知识,然而刚刚出来的毕业生却不能很快的适应商务英语的实际应用,这就应该时我们国家对商务英语教育的不够完善,商务英语作为一门实际应用性很强的技术专业,应该得到全面的建设和发展,做好第三个阶段对学生能力的提高部分,高校在培养商务英语人才的时候,应当切实的把实际贯彻进去,能够培养出使用的商务英语人才。 2.教学安排 Lancashire 大学的教学安排与中国相比有很大的区别。一方面他们会采用教学的传统模式— ——集2 7

分析商务英语口语课程的现状

商务英语的口语化是商务英语最具有实践性的一个特点,作为在就业上并不占优势的高职生,如果具有熟练的商务英语口语运用能力就会增加进入国际化企业工作的机会。商务英语所包含的内容涵盖了商务活动的全过程,既包括迎接外商、电话联系、安排行程、购物、宴请等日常国际商务活动,也涵盖了市场调查、订购、谈判、签约、支付、装运等基本国际商务环节,而商务英语口语就贯穿在这些商务活动及商务环节中,是商务活动成功的关键所在。 1商务英语口语课的现状 一直以来,大部分学生在学校里接受的英语学习都是以应试为主,老师给学生教授更多的是词汇和语法方面的知识,能运用英语流畅地进行交流的学生人数并不是很多,所以“哑巴”英语的现象非常普遍,这是阻碍商务英语口语课取得良好效果的一个重要原因。 作为教学活动的安排和组织者,学校对商务英语口语课并不是很重视。以笔者所在学校为例,作为专业课,商务英语口语课仅在经济管理系的国际贸易专业中开设。把商务英语口语局限于外贸英语对话是当前商务英语口语教学中一个很普遍的现象,所以安排教学大纲的老师就认为商务英语口语仅仅是国际贸易专业的必修课,其他专业的学生学不学都无所谓。但是随着中国经济的迅猛发展,加之全球经济一体化的影响,我国对外商业交往形式日趋多元化,今日的商务涵盖范围非常广,包括金融、营销、管理、旅游、物流等许多方面,贸易只是其中的一个组成部分,因此,在经济管理、物流管理、电子商务、市场营销等相关的专业中开设商务英语口语课是十分必要的。 以笔者所在的学校为例,商务英语口语课作为全院任选课,每学期有200多名学生选修,分为两个教学班,每个班有100多名学生,这样的学生人数在口语课的授课过程中存在着弊端。口语课最重要的环节就是口语练习,包括老师与学生的对话,学生与学生的对话,而班级规模过大,学生人数过多,老师就难以兼顾到每个学生,这样导致的结果就是,口语好的学生由于敢于发言,得到锻炼的机会就多,口语就越来越好;反之,口语不太好的学生就更不敢开口说英语,造成学生口语水平的两极分化。学生课堂上操练口语的机会少,听力时间得不到保证,就培养不出纯正的语音语调。 2适用于商务英语口语课程的教学方法 2. 1基础教学法 要从根本上提高高职生的商务英语口语水平,就要从日常的英语教学抓起。所以,应该让更多专业的学生在学习大学英语的基础上了解商务英语的内容。笔者现在所教授的06级高职生使用的教材是21世纪高职高专规范教程《新编实用英语综合教程》(第三册) ,这本教材中的内容,例如产品介绍、公司管理、电子商务等,都跟商务英语有着密切的关系,同时,在练习日常英语口语的同时加入商务英语口语的内容。当前学生的英语口语对话主题,不应该局限在问好、讨论天气、询问兴趣上,而应该集中在一些在商务活动中经常出现的话题上,比如说商务接待、发盘还盘、装运、保险、信用证等。当然,这也要求英语老师不仅具有良好的英语知识传授能力,还要对国际商务活动的各个环节有所了解。 2. 2案例教学法 案例教学法是当前比较流行也是比较受学生欢迎的一种教学法,因为它是以学生为中心的一种教学方法,在整个教学过程中,老师只是学生学习的帮助者,这种教学法有助于提高学生的主动性、积极性以及处理问题的能力,应用到商务英语口语的教学当中,可以提高学生在使用商务英语口语过程中随机应变的能力。但是由于高职生的英语底子比较薄弱,对商务知识的了解也比较浅显,所以在选择案例的时候应该注意: (1)案例材料应该符合高职生的语言水平与学习需求。过难或者是过于专业化的案例材料会让学生失去学习的兴趣,所以所选的案例应该是生动有趣的,最好与学生的课本内容息息相关,让学生在学习的过程中有所参考。 (2)案例材料必须是真实的,描述真实的商务环节。任课老师也许没有参与商务活动的经验,但是可以充分利用网络资源来寻找真实的案例材料,因为只有真实的案例才能够在教学过程中

商务英语口译教学与学生能力培养

商务英语口译教学与学生能力培养 随着国际商务活动的日渐增多,社会对商务英语口译人才需求也日 趋旺盛,同时对口译的质量提出了更高的要求。口译课作为中国高 校英语专业必修课,如何使口译教学工作在有限的教学时间内取得 令人满意的教学效果,亟待加强对英语口译教学课程结构改革以及 教学方法的研究。应用型商务英语口译课程是在“实用为主”的办 学理念指导下开设的一门应用型课程。该课程的目标是使学生在口 译理论的指导下进行大量的口译练习;同时掌握国际商务、政治、 经济、外交、国际贸易、科学技术、文化艺术、工农业生产、产业 结构等方面的基础知识,以求能在国际商务活动中较准确、完整、 流畅地进行英汉对译。应用型商务英语口译课程教学本身就是一项 难度很大的教育培训工作;同时,商务英语口译要求学生掌握与商 务类课程有关的知识,需要学生有很强的跨学科学习意识和良好的 综合知识结构。根据该课程的特点,本文仅就应用型商务英语口译 教学模式、教学方法作一探讨,以达到完善应用型商务英语口译课 程结构,提高课程教学质量的目的。一、应用型商务英语口译的特 点1.口译难度较大口译的现场进行这一特点决定了其难度较大。口 译的对象是现场的听众,无论什么样的口译,都要求一步到位。译 员要反应迅速,领悟准确,表达本意且要通顺。如果口译内容是英 汉两种语法结构相同或基本相同的句子,均可用直译方式,做到准 确快捷。假如内容是原则性较强的内容的叙述,译员不能够随意发挥,而直译又不能够表达汉语句子的信息意义,有时说话人的句子 较长,所含信息较多,对译员施加的心理压力较大。口译过程是一 个要及时反映出效果的复杂过程。口译速度是笔译速度的10倍以上,最快的是笔译速度的20至30倍,而且翻译人员必须独立地进行一 次性的翻译,没有足够的时间反复推敲,也不可能现场求助于人。 除了口译后译员及时发现错误当场纠正外,通常情况下,译员不能 也没有必要回过头修改已口译过的句子。2.对译员要求较高口译是 听力、快速思维反应以及迅速口头表达多项能力的结合;只有平衡 发展多项能力才能做到游刃有余,顺利完成口译工作。高水平的英 语口译人才的培养需要科学的方法和长期的坚持,同时也需要口译

商务英语口译参考答案

Unit1 Phrase Interpreting A 1. to recover from the jet lag 2. thoughtful arrangement 3. hospitality 4. souvenir 5. accommodations 6. to claim baggage 7. to proceed through the Customs 8. itinerary 9. farewell speech 10. to adjust to the time difference 1.倒时差2.周到的安排3.热情好客4.纪念品5.食宿 6.提取行李7.进行海关检查8.活动安排9.告别词10.适应时差 B 1.为……设宴洗尘2.向……告别3.不远万里来到…4.很荣幸…… 5.久仰大名6.欢迎词7.赞美8.回顾过去9.展望未来 10.美好回忆 1. to hold a banquet in honor of... 2. to bid farewell to... 3. to come all the way to... 4. to be/feel honored... 5. I have long been looking forward to meeting you. 6. a welcoming address 7. to pay tribute to 8. to look back 9. to look ahead 10. happy memory Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Thank you very much for your gracious welcoming speech. China is one of the earliest cradles of civilization and the visit to this ancient nation has long been my dream. This visit will give me an excellent opportunity to meet old friends and establish new contacts. I wish to say again that I am so delighted and privileged to visit your great country and this lovely town. I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China. As an American manager of a Sino-American joint venture for two years, I have to say that there are differences in business management practice between Chinese and Americans. We are more direct and straightforward than most Chinese colleagues due to our different cultural traditions. I can't say our way of doing business is absolutely superior. After all, there are strong points and weak points in both types of management. In recent years, more and more American business executives have recognized the strong points of the more humane way of Chinese management. It is a great pleasure that I can exchange views and information with you, and reach common ground here. And I wish to share with you my thoughts on this topic in the days to come. Thank you! 尊敬的各位来宾,女士们,先生们: 非常感谢你们热情友好的欢迎词。中国是最古老的文明发源地之一,访问这个文明古国是我多年梦寐以求的愿望。这次访问使我有机会重见老朋友,结交新朋友。我为自己能访问贵国和这座美丽的城市,再次表达我的愉快之情和荣幸之感。我对你们为我到达贵国后所做的安排深表谢意。 作为在一家中美合资企业工作了两年的美国经理,我认为中国人和美国人在经营管理中存在着差异。基于不同的文化传统,我们的美国同事比大部分中国同行来得直率。我无法断言我们美国的经营方式一定在中国之上。毕竟各有各的优点和弊病。近年来,越来越多的美国管理人员已经认识到中国人那种更具人情味的管理方式的长处。 很高兴我们能交换意见和信息,并达成共识。我希望在今后的日子里,我能有机会就

浅谈商务英语口语的实用性

浅谈商务英语口语的实用性 On the Practicality of Business Oral English 作者:凌琳 江苏城市职业学院昆山办学点,2008商务英语班,215316 Writer: Ling Lin 2008 Business English Class, KunShan, The City V ocational College Of JiangSu, 215316. 摘要:随着经济全球化进程的发展,我国企业逐渐进入国际市场竞争之中,商务英语口语的应用范围也变得更加广泛。本文针对商务英语口语的实用性进行研究,在对商务英语口语进行概述的基础上,分析其特点及实用性,并最终探讨如何增强商务英语口语的实用性。 关键词:商务英语口语;实用性;特点 Abstract:With the development of economic globalization, Chinese enterprises begin to enter the international market, and the application of business oral English becomes broader. This paper studies on the practicality of business oral English,analyzes its features and practicality on the basis of expounding the meaning of business oral English, and finally discusses how to improve the practicality of business oral English. Key Words:Business oral English;practicality;features 一、商务英语口语概述 英语是一种全球性语言,全球百分之五十以上的人都在某种程度上会英语,同时它也是国际范围内许多官方组织及会议的官方语言。随着英语越来越多地应用于国际经济贸易之中,英语的专业化趋势也越来越明显,逐渐发展成许多专门运用于某些领域的英语方向,如商务英语、法律英语、医学英语等。 顾名思义,商务英语,即人们在商务来往中使用的英语范畴。商务英语运用比较广泛,除在对外贸易中有诸多使用之外,也用于商务交际、商务谈判及磋商、贸易询价、致函等方面。随着商务英语的应用范围逐渐广泛,且市场需求度较高,中国市场与世界市场的日益接轨,以及许多外资企业在中国设立总部及分公司,对于掌握商务英语的人才的需求量越来越大。然而,由于我国商务英语发展的起步时间与西方国家相比较晚,并且发展时间较短,很难满足现代大型企业及外资企业对商务英语人才的需求。为了促进商务英语在我国的发展,

商务英语口译 Unit 1 Passage 3

Passage 3 Yesterday we went through the main ponts of the proposal joint venture. Now you have seen the factory. Shall we discuss technology transfer briefly? Ah, I'm just coming to that. If you want the products to compete successfully on the international market, you'll have to acquire advanced technology. Certainly, the technology to be imported should be advanced and appropriate to China's needs. Excuse me, Mr. Zhao, when you say imported technology, what does the word "technology" refer to? Naturally it doesn't merely refer to industrial property. Know-how is also included. We agree, but the know-how we promise to transfer to the joint venture company is what we are adopting in our production at the moment, and you'll pay for it in the form of royalties apart from a certain initial down payment, right? Yes, and at the same time we also expect that in the duration of the joint venture , you can continue offering us your improved technological expertise. As to the price of technology, the minimum generally accepted is 5% of the sales price of all licensed items made and sold during the term of the agreement, in addition to an initial down payment of USD100,000. I'm afraid both the royalty rate and the initial down payment amount are too high. I'm sure you can understand that the company will have a tough time in the initial stages of cooperation----low yield, possibly unstable quality, high expenses. How could the joint venture bear such a heavy additional load each year? This would certainly break the back of the company. The initial down payment cannot be reduced, but we may consider lowering the royalty rate a bit little. In addition, even the sum of USD100,000 hardly covers all the expenses spent on technological information, drawings , personnel training, etc; not to mention the travelling expenses we'll have to pay for this job of technology transfer. Well, it could work if the first two years of production were exempt from royalty and if the rate came down to 3% of the net sales price. How long will the term of agreement be? Generally not longer than 10 years. We will accept your proposal to begin royalty payments in the third production year to show that we want to cooperate. "To render good for good", as the Chinese saying goes, we agree to the amount of USD100,000 as the initial down payment. That's a sign of our sincere desire to venture jointly. And what do you say to the 3 %

商务英语翻译试题试卷及参考答案

商务英语翻译试题(一(1-5)BBCCB (6-10)ABAAB 2.(1-5)CBCBD (6-10)BCABA ) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。(10分) (1) to conclude A. to give one’s place to each B. to end or judge after some consideration C. to explain D. to contain (2) to enforce A. to break or act against a law B. to cause a law or rule to be obeyed C. to prevent movement from happening D. to direct something into a particular place (3) to appoint A. to take back property B. to meet someone’s needs C. to choose someone officially for a job D. to claim for something (4) to approve A. to abide by B. to comply with C. to have a positive opinion D. to come up with (5) obviate A. to violate B. to remove a difficulty, to avoid C. to allow sb to do D. to be apparent (6) to violate A. to break or act against a law, principle B. to beat or threaten someone C. to obey a law D. to cause a rule to be obeyed. (7) with respect to A. comply with B. in relation to C. conform to D. coincide with (8) to entertain a client A. to cater for B. to treat sb. at the table C. to launch a product D. to shorten a vacation

商务英语口译期末复习资料(参考译文)知识分享

P23页 1.我在上午说过,今天我们各国面临一个机会,可以分别和共同作出具体承诺和采取明确措施,确保核材料的安全,防止核材料落入那些无疑会利用它们的恐怖主义分子手中。 2.今晚,我可以这么说,我们成功地把握了这一机遇,作为具体的国家和国际社会,我们已经采取了措施,美国人民将因此更安全,世界将更稳定。 3.我谨在此感谢出席这一具有历史意义的峰会的全体代表,来自世界各地区的49位领导人。今天之所以能取得进展,是因为这些领导人不仅与会发言,而且采取行动;不是含糊地承诺在未来采取行动,而是承诺他们准备立即实施的有意义的步骤。 4.我还要感谢各位同仁在讨论中所表现的坦率与合作精神。今天并无冗长的讲话,亦无要求别国如何是从的训诫。我们互相倾听、互相尊重。我们认识到,虽然不同国家面临不同的挑战,但我们有着共同的利益,即确保这些危险核材料的安全。 P52页 1.在二十一世纪,你们必须承担不分国界的国际金融系统的重任。当香港和雅加达的股票市场下跌时,其影响再也不是局部性,而是全球性的。因此,贵国充满生机的经济成长同整个亚太地区恢复稳定和经济发展紧密相连。 2.在最近一次的金融危机中,中国坚定不移地承担了对本地区和全世界的责任,帮助避免了又一个危险的货币贬值周期。我们必须继续携手合作,对付全球金融系统面临的威胁以及对整个亚太地区本应有的发展和繁荣的威胁。 3.在我以上列举的每一个关键领域,显然,只要我们相互合作而不是互不往来,我们就能取得更大的成就。因此,我们应该努力,确保双方之间目前的建设性关系在下个世纪结出圆满的协作果实。 4.要做到这一点,我们就必须更好地相互了解,了解各自的共同利益、共有的期望和真诚的分歧。我相信这种公开直接的交流有助于澄清和缩小我们的分歧。更为重要的是,允许人们理解、辩论和探讨这些问题,能使他们对我们建设美好的未来更加充满信心。 P69页 1. Presenting gifts is one of the important contents of modern business activities, in order to establish friendly relations, progress friendship, and also can be applied to advertising and promoting. It’s important to select a gift, because it transmits the information of culture, economy, status, knowledge and other aspects. It’s probably both may improve the image of the company and may damage it. 2. Presenting gifts in business activities can generally divide into several conditions as following: (1) Presenting gifts for employees and rewarding their hard work. (2) Presenting gifts for enhancing the business connection with customers. (3) Presenting gifts for each other to build relationships with business counterparts. 3. Therefore, more and more companies realize that presenting gifts in business activities is not only advertising, but also a important tool to exchange and improve affection of business and customers. 4. Internationally, presenting gifts is best produced at home. In order to avoid

试论案例教学法在商务英语教学中的运用

试论案例教学法在商务英语教学中的运用 摘要:商务英语是一门实践性强的专业课程,教学中运用案例教学是一种十分有效的方法。 关键词:商务英语;案例教学法;课堂实施中图分类号:H319文章标识码:A 文章编号:1008—6772(2010)06—0107—02 承晓燕 (常州工学院,江苏 常州 213002) 收稿日期:2010-10-17 作者简介:承晓燕(1975-),女,江苏武进人,常州工学院外国语学院讲师,研究语言学,跨文化交际学。 商务英语课程是一门旨在培养能够熟练运用商务知识 进行国际商务谈判、交易并且能够熟练进行单据制作、处理的合格涉外商务人才的专业课程。该课程专业理论性强、实践性要求高,要想达到理想的教学效果,在课堂教学中,教师应该注重对传统理论讲授的教学模式进行必要的改革。在商务英语课中引入案例教学法,正确实施案例教学的各个环节,处理好案例教学中的相关问题,能使案例教学法有效地服务于该课程的教学,从而大大地提高商务英语专业人才的素质。 一、案例教学法的概念 案例教学法是一种以案例为基础的教学法。案例本质上是提出一种教育的两难情境,没有特定的解决之道,而教师于教学中扮演着设计者和激励者的角色,鼓励学生设身处地地进行思考、分析、讨论问题,激发其学习兴趣,培养其创造能力和解决实际问题的能力。 案例教学法起源于20世纪初期,由美国哈佛商学院所倡导,在教学中引入来自于商业管理的真实情境或事件,透过此种方式培养和发展学生主动参与课堂讨论,实施之后,颇具绩效。美国卡内基小组在《准备就绪的国家:二十一世纪的教师》的报告书中,特别推荐案例教学法,将其视为一种相当有效的教学模式。 二、案例教学法的特征 与传统的纯理论教学法相比,案例教学法具有以下特征: 一是明确的目的性。通过一个或几个独特而又具有代表性的典型事件,让学生在案例的阅读、思考、分析、讨论中,建立起一套适合自己的完整而又严密的逻辑思维方法和思考问题的方式,以提高学生分析问题、解决问题的能力,进而提高素质。 二是客观真实性。案例所描述的事件是真实的,不加入编写者的评论和分析。案例的真实性决定了案例教学的真实性,学生根据自己所学的知识,得出自己的结论。 三是较强的综合性。由于案例较之一般的举例内涵丰富,并且案例的分析、解决过程也较为复杂,因此案例教学的实施,需要学生综合运用各种知识和灵活的技巧来处理。 四是深刻的启发性。案例教学中所提出的待解决问题不存在绝对的、唯一的答案,其目的是为了启发学生独立自主地去思考、探索,注重培养学生独立思考能力,启发学生建立一套分析、解决问题的思维方式。 五是突出实践性。通过案例教学法,学生在校园内就能接触并学习到大量的社会实际问题,实现从理论到实践的转化。 六是学生主体性。学生在教师的指导下,参与进来、深入案例、体验案例角色。 七是过程动态性。在教学过程中存在着老师个体与学生个体的交往,教师个体与学生群体、学生个体与学生个体、学生群体与学生群体交往,也就是师生互动、生生互动。 八是结果多元化。 三、案例教学法在商务英语课堂教学中的实施 案例教学法在商务英语教学中的实施,主要是在课堂内展开。下面就案例教学法的具体实施阶段进行探讨。 (一)案例准备阶段。在实施案例教学之前,教师应该从商务英语教学目标和教学要求出发,收集、设计和编写相适应的典型案例,为课堂教学做必要的准备。一般而言,案例的收编可以从教材、报刊、杂志、图书、企业商务文案或互联网上下载,如果是中文案例,尚需将其译为英文。 以“Brands ”为例,笔者采用此案例:In the last two years ,Caferoma ’s share of the European quality ground coffee market has declined by almost 25%.The main reasons for this are :(1)Customers have become less loyal to the brand;(2)Supermarkets have been producing under their own label ,similar products to Caferoma at much lower prices;(3)Consumer surveys show that the brand does not give the impression of being up-to-date and contemporary. 案例的中文意思:某知名品牌咖啡公司在过去两年中,其欧洲市场份额下降了将近25%,主要原因是:顾客对该品牌忠诚度的下降;超市生产类似的自有品牌商品,且售价低很多;顾客认为该品牌的形象不够时尚。 第17卷第6期2010年12月 琼州学院学报 J ournal of Qiongzhou University Vol.17.No.6D ecember.2010

相关文档