文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › gkotes法语语法(第三册)

gkotes法语语法(第三册)

gkotes法语语法(第三册)
gkotes法语语法(第三册)

-+

懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。

—罗兰

PLURIEL DES NOMS

Le pluriel des noms communs

1. 一般规则:普通名词的复数由单数名词后加s构成,以-s, -x, -z结尾的名词单复数相同。un ennui des ennuis

un lit des lit

un bois des bois

un noix des noix

un nez des nez

2.以-al结尾的名词其复数形式的结尾时-aux,但是,bal, carnaval, cérémonial, chacal, choral, festival, nopal, pal, récital, régal, santal等名词变复数仍按一般规则。

un journal des journaux un chacal des chacal

3.以-eau, -au, -eu结尾的名词变复数词尾加x,但下列名词属于例外:landau, sarrau, bleu 及其复合词,émeu, emposieu, feu, lieu (鱼), pneu及其复合词,riche-lieu等词,这些词变复数时加s。

un veau des veaux un étau des étaux

un pieu des pieux un pneu des pneus

4.以-ou结尾的名词其复数形式的结尾是-ous,下列名词属于例外:bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou,这些名词变复数时加x。

un cou des cous un chou des choux

5.以-ail结尾的单数名词其复数形式都是-ails,下列名词则属例外:bail, corail, émail, soupirail, travail, vantail, vitrail,这些词的复数词尾是-aux。

un rail des rails un émail des émaux

6.名词a?eul, ciel, ?il的复数形式是不规则的,但是在表示“(外)祖父母”意思时则仍说bisa?euls, trisa?euls, a?euls,还有ciels de lit中的ciels和?ils-de-b?uf中的?ils。

l'a?eul les a?eux

le ciel les cieux

l'?il les yeux

Le pluriel des noms composés

7.写成一个单词的复合名词变复数的规则与单一名词相同。然而,gentilhomme, bonhomme, monsieur, madame, mademoiselle, monseigneur等词的复数形式分别为:gentilshommes, bonshommes, messieurs, mesdames, mesdemoiselles, messeigneurs。

un entresol des entresols un gendarme des gendarmes

8.写成多个单词的复合名词有如下情况:

1)如果复合词由一个形容词与一个名词组成,那么形容词与名词后都需加复数符号。

un coffre-fort des coffres-forts une basse-cour des basses-cours

2)如果复合词由同位的两个名词构成,那么这两个名词后都加复数符号。

un chou-fleur des choux-fleurs un chef-lieu des chefs-lieux

3)如果复合词由一个名词加带介词或不带介词的名词补语构成,那么只有第一个名词加复数符号。

un chef-d'?uvre des chefs-d'?uvre un timbre-poste des timbres-poste 4)如果复合名词由一个词形不变的词与一个名词构成,那么只有名词加复数符号。

un avant-poste des avant-postes un en-tête des en-têtes

5)如果复合名词是由两个动词或一个熟语组成,那么构成该复合词的各词词形均不变化。un va-et-vient des va-et-vient un tête-à-tête des tête-à-tête

6)如果复合名词是由一个动词及其作宾语的名词构成,那么动词保持不变,名词一般保持单数时的词形(所有由abat-, presse-组成的复合名词即如此)。不过以这种方式构成的复合名词中有些属于例外,这些复合词中的名词需要加复数符号。

un abat-jour des abat-jour un presse-purée des presse-purée

un chauffre-bain des chauffre-bains un tire-bouchon des tire-bouchons 7)在有garde一词组成的复合名词中,garde可能是名词,也可能是动词。如果是名词,加复数符号;如果是动词,则保持不变。无论属于哪种情况,garde后面的词可以加复数符号,也可以不加。

un garde-voie

这里的garde是名词,指看护铁路的人。des gardes-voies un garde-boue

这里的garde是动

词,该复合词指挡泥

板。

des garde-boue

8)在有形容词grand组成的复合名词中,如果grand后面是阴性名词,grand可变为复数,也可保持不变。但也有例外:une grande-duchesse, des grandes-duchesses。

une grand-mère des grands-mères

ou des grand-mères

un grand-père des grands-pères

Le pluriel des noms communs étrangers

9.外来语名词变复数的规则与普通名词相同。有些外来语名词既有法语复数形式,也保留了外来语复数形式;不过,通常多用法语复数形式。

un maximum des maximums ou

des maxima un match des matchs ou des

matches

Le pluriel des noms propres

10.地理名词变复数的规则与普通名词相同。

une Antille les Antilles

11.人名名词在下列情况下都要加复数符号:

1)当人名名词指法国王族或显赫家族时。

les Condés les Bourbons les Hugos les Pasteurs

2)当人名名词指法国王族或显赫家族时;当人名名词当做范例或类型时。但当人名名词作夸张、浮华用并在前面带有冠词时,则保持不变。

Les Molière et les Racine sont l'image de leur temps.

3)当人名名词指某个作者的艺术作品时,复数符号可加可不加。

des Watteau des Renoirs

THèME

1.三个月后,他就接受了这种新的饮食习惯。

Il a accepté cette nouvelle alimentaire au bout de 3 mois.

2.地球上有400万种动物和植物吗?

Existe-t-il quatre millions d'espèces d'animaux et plantes sur notre terre?

3.别吃这个菜,它不容易消化。

Ne prenez pas ce plat, il est lourd et difficile à digérer.

4.我要说的就是这些,你们有什么要补充的吗?

Voilà tout ce que j'ai voulu dire. Avez-vous quelque chose à ajouter?

5.新的饮食方式意味着一种先进工艺的产生。

La nouvelle alimentation signifie une apparition de technologie avancée.

6.这场运动破坏了很多历史古迹,真可惜!

Ce mouvement a détruit beaucoup de monuments historiques, c'est bien dommage!

7.这根本不是一场文化革命!

Ce n'est pas du tout une révolution culturelle!

8.街头确实有数千名游行者,你的朋友没有夸张。

C'est vrai qu'il y avait des milliers de manifestants dans la rue, ton ami n'a pas exagéré. 9.由于光线不好,我舅舅差点儿摔倒在楼道里。

Faute de (Par manque de) lumière, mon oncle a failli tomber dans le couloir.

10.这个人甚至连基本的礼节都不懂。

Cet homme ne conna?t même pas la politesse élémentaire.

11.她的脾气时好时坏,我不知道是什么原因。

Son humeur est tant?t bonne tant?t mauvaise, je ne sais pas pourquoi.

12.一旦做出决定,我是不会改变的。

Ma décision une fois prise, je ne reviendrai plus là-dessus.

13.这些旅游伙伴相处的很好,尽管他们的生活习惯、性格脾气不尽相同。

Bien qu'ils n'aient pas les même coutumes et caractères, (Bien que leurs coutumes et caractères soient différents,) ces compagnons de voyage s'entendent bien.

14.您能告诉我哪家书店卖法国小说吗?

Pouvez-vous m'indiquer une librairie où l'on vende des romans fran?ais?

15.他想要一处离办公室不远的住宅。

Il voudrait un appartement qui ne soit pas trop loin de son bureau.

16.他是唯一知道这位作家电话号码的人。

Il est le seul qui sache le numéro de téléphone de cet écrivain.

17.我想找个能让我安安静静呆着的角落。

Je cherche un coin où je puisse rester tranquille.

18.我们在上一课课文里学过这种表达法。

Nous avons appris cette expression dans le texte précédent.

19.要有一个良好的合作,相互理解非常重要。

L'intercompréhension est très importante pour avoir une bonne coopération.

20.这个地区的生活水平仍处于平均线以下。

Le niveau de vie de cette région reste encore en dessous de la moyenne.

21.在法国,所有拿到中学毕业(会考)文凭者都可以接受高等教育。

En France, tous ceux qui ont obtenu le baccalauréat peuvent suivre l'enseignement supérieur.

22.为了完善我们的教育制度,他们做了很多努力。

Ils ont fait beaucup d'efforts dans le but d'améliorer notre système éducatif.

23.要成为一个真正的强国,我们要走的路还很长。

Pour devenir une vraie puissance, nous avons encore du chemin à faire.

24.我们的朋友里,有的在国外学习,大部分人都还在中国。

Parmi nos amis, certains étudient à l'étrangers, la plupart restent quand même en Chine.

25.过去,几乎在各种社会里,妇女的职责就是操持家务,生儿育女。如今,社会变了。大约有半数的妇女走出家庭,在外面工作。因此,丈夫和妻子共同分担家务。然而,有些人由于担心妇女参加工作会引起社会的混乱,仍然希望她们呆在家里。

Autrefois, la femme a eu dans presque toutes les sociétés, les taches et les responsabilitéd'entretenir la maison et d'élever les enfants. Aujourd'hui, la société a changé. Environ la moitié des femmes sortent de leur foyer, travaillent à l'extérieur. Le mari et la femme partagent dont le ménage. Mais (Cependant), certains désirent toujours que les femmes restent au foyer, par crainte des désordres sociaux que la participation au trav ail des femmes pourrait entra?ner.

26.弗朗索瓦将他的全部精力都倾注在这个新工艺的推广上。

Fran?ois a mis toute son énergie dans la diffusion de cette nouvelle technologie.

27.我们在这个地区建立起了一套完整的发行体系。

On a mis sur pied un système complet de distribution dan cette région.

28.瞧,那个带黑框眼镜的男孩很有文采。

Regarde, le gar?on qui met des lunettes noires a du talent pour la littérature.

29.作为电影的摇篮,法国电影始终在世界电影中占有一个重要的位臵。20世纪60年代电影新浪潮的代表人物之一特吕弗的电影很受欢迎。然而近20年来,法国电影面临诸多激烈的竞争对手。确实他们各自拥有一定数量的观众。

Comme berceau du septième Art, le cinéma fran?ais occupe toujours une place importante dans le monde entier. Les film de Truffaut, une des figures légendaires de la nouvelle vague des années soixante du XX e siècle, ont ététrès appréciés. Cependant, depuis presque une vingtaine d'années, le cinéma fran?ais fait face aux nombreuses concurrences terribles. Il est vrai qu'ils possèdent chacun un certain nombre de spectateurs.

30.在学校里,人们可以受到越来越好的教育。但是,我们认为,这种教育不够全面,我们应该鼓励学生尽可能多的到图书馆去学习。除此之外,到社会中去学习各种知识也是非常必要的。

On re?oit de plus en plus une excellente éducation dans les écoles. Cependant, à notre avis, cette éducation n'est pas complète. Nous devons encourager les élèves à travailler le plus souvent possible en bibliothèque. En outre, il est bien nécessaire d'apprendre de toutes sortes de connaissances à la société.

31.小时候,我梦想成为一个像克里斯托弗〃哥伦布一样的航海家。我可以生活在海边或船上。夜晚可以观赏闪烁的星星。也许有一天,我也会发现一片新大陆,它将是我度过毕生的地方。

Quand j'étais petit, je rêvais d'être un navigateur comme Christophe Colomb. Je pourrais vivre au bord de la mer ou à bord d'un bateau. Le soir, j'admirais les étoiles brillant. Peut-être découvrirais-je aussi un jour un nouveau contitent qui serait l'endroit oùje passerais toute ma vie.

31.活动安排有些变动:我们将去看一出莎士比亚的戏剧,而不是去听音乐会。

Le programme a été modifié: à la place d'un concert, on va voir une pièce de théatre de Shakespeare.

32.克洛德精通多种外语,他发表了十几部有关经济、政治和社会方面的作品。他有一个习惯:不管多晚,晚上睡觉前都要读一会儿小说或诗歌。阅读对于他来说是一种乐趣。Claude possède à fond plusieurs langues étrangèr es. Il a publié plus de dix ?uvres sur

l'économie, la politique et la société. Il a une habitude: lire un roman ou des vers avant de dormir quoiqu'il soit tard. La lecture est devenue pour lui un plaisir.

GRAMMAIRE

Subjonctif présent

1.构成:

去掉动词直陈式现在时复数第三人称词尾-ent,再依人称顺序加下列词尾:-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent。

avoir aller être

que j'aille que j'aie que je sois

que tu ailles que tu aies que tu sois

qu'il aille qu'il ait qu'il soit

que nous allions que nous ayons que nous soyons

que vous alliez que vous ayez que vous soyez

qu'ils aillent qu'ils aient qu'ils soient

faire pouvoir savoir vouloir

que je fasse que je puisse que je sache que je veuille

que tu fasses que tu puisses que tu saches que tu veuilles

qu'il fasse qu'il puisse qu'il sache qu'il veuille

que nous fassions que nous puissions que nous sachions que nous voulions que vous fassiez que vous puissiez que vous sachiez que vous vouliez

qu'ils fassent qu'ils puissent qu'ils sachent qu'ils veuillent

其中falloir, pleuvoir的虚拟式现在时变位为:qu'il faille, qu'il pleuve。

2.虚拟式用在某些副词性从句中:

1)用在下列表示目的的连词短语引出的从句中,pour que, afin que, de peur que, de crainte que:

Pour qu'ils puissent bien conna?tre la vie en Chine, on a organisé beaucoup de voyages.

N'oubliez pas de lui donner son manteau, de peur qu'il ne prenne froid.

2)用在下列表示时间的连词短语引出的从句中,avant que, en attendant que (直到), jusqu'à ce que (一直到):

Elle lit un roman en attendant que son ami rentre.

L'enfant reste devant la porte jusqu'à ce que son père revienne.

3)用在下列表示原因、条件、假设的连词短语引出的从句中,à moins que (除非), à condition que (只要,只需):

Nous ne pouvons pas finir ces travaux à temps, à moins que vous veniez nous aider. Vous pouvez faire du sport, à condition que le chirurgien vous le permette.

4)用在下列表示让步的连词短语引出的从句中,bien que, quoique, qui que, quoi que, oùque, quelque...que (无论如何), quel (quelle, quels, quelles) que (无论什么样的):

Bien que mon grand-père soit malade, il ne veut pas se reposer.

Quoique nous n'aimions pas ce projet, nous devons l'accepter.

Quelques difficultés que nous ayons, il nous faut arriver à l'heure.

Quelque lourde que soit la tache, je dois l'accomplir.

Quelle que soit la difficulté, nous la surmonterons.

3.虚拟式用于名词性从句中:

1)主句有下列表示命令、请求或愿望的动词或动词短语时:aimer, demander, défendre,

désirer, exiger, interdire, ordonner, permettre, refuser, souhaiter, vouloir, prendre garde, aimer mieux

Le ma?tre demande que tous les élèves arrivent à temps.

Nous souhaitons qu'il réussisse aux examens.

Le directeur veut qu'on commence tout de suite ce travail.

Prenez garde à ce qu'il ne se trompe.

J'aime mieux que vous puissiez réussir aux examens.

2)主句有下列表示喜欢、愤怒、惊奇、恐惧等感情的动词或动词短语时:avoir peur, être content, être satisfait, être heureux, craindre, regretter

J'ai peur que vous ne veniez pas.

Nous sommes heureux que vous puissiez travailler avec nous.

Je regrette que mon projet ne soit pas accepté.

3)主句有下列表示怀疑、否定的动词时:douter, nier, contester

Il nie que cela soit vrai.

Les manifestants contestent que cette loi soit adoptée.

4)主句有下列表示判断的无人称结构时:il faut, il vaut mieux, il est important, il est possible, il est facile, il est naturel, il est nécessaire, il est temps, il suffit

Il est temps que je parte.

Il suffit que vous veniez.

Il est naturel que les parents aiment leurs enfants.

Il est possible que j'arrive en trois heures.

4.用在独立句中:

1)表示祝愿或愿望:

Vive la paix!

2)对第三人称的命令、请求、劝告、愿望:

Qu'il sorte tout de suite!

3)愤慨或惊讶:

Moi, que je lui demande pardon!

4)假设或让步:

Qu'il fasse beau ou mauvais, je partirai dans deux jours.

5.虚拟式在关系从句中,表示愿望或可能:

Connaissez-vous quelqu'un qui puisse accomplir seul ce travail?

Dites-moi un endroit où je puisse rester tranquille.

6.虚拟式用在最高级和绝对意义的词(如:le seul, l'unique, le dernier, etc.)后,表示个人的判断:

La seul veste qu'il veuille acheter est celle-ci.

C'est l'unique solution qui puisse être accepté par tout le monde.

C'est le dernier mot qu'il ait prononcé.

C'est le gar?on le plus actif que je connaisse.

Subjonctif passé

1.构成:

用être和avoir的虚拟式现在时加变位动词的过去分词。

2.用法:

虚拟式过去时用在要求使用虚拟式的从句中,表示现在或将来的某一段时间之前已经完成的

动作。

Le directeur est content que nous soyons arrivés à temps.

Il faut que tu aies fini tes devoirs dans trois heures.

Différences entre le gérondif et le participe présent

1.在形式上,副动词有en,现在分词没有en。

2.副动词只能表示主语的动作;现在分词则可以表示句中任何成分的动作。

En sortant du cinéma, j'ai vu Jacques.

J'ai vu Jacques sortant du cinéma.

3.être和avoir通常只用现在分词形式。

Etant malade, elle garde le lit.

La police a arrêté l'homme ayant un fusil à la main.

4.现在分词与副动词均无人称和性、数的变化。

5.代词式动词的现在分词使用时,保留自反代词,其人称与动作实施者一致。

Me promenant dans la rue, j'ai rencontré un de mes amis.

J'ai rencontré un de mes amis se promenant tout seul dans la rue.

Adjectif de couleur

表示颜色的形容词都臵于名词之后:

1.简单形式的形容词需与所修饰的名词在性、数上一致:

des cheveux noirs

des yeux bleus

des robes vertes

2.复合形式的形容词也臵于名词之后,但是性、数保持不变:

des yeux bleu clair

des robes bleu ciel

des tissus vert pomme

3.用两个以上的形容词,表示物品有多种颜色,但形容词不发生变化:

des vêtements rouge et or

des chiens noir et blanc

4.用名词表示颜色,无性、数配合问题:

des foulards orange

des rubans orange

Proposition participe absolue

在复合句中,现在分词或过去分词另有自己的主语时,则构成绝对分词句,它在复合句中作状语。可以表示原因、时间和条件。

La pluie tombant toujours, on ne pouvait plus partir.

Le discours fini, on quitte la salle.

Les enfants partis, la mère resterait tranquille.

Conditionnel passé

用être和avoir的条件式现在时加动词的过去分词,用来表示在过去可能实现而并未实现的动作。

1.条件从句用愈过去时,主句用条件式过去时。

Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez l'accompli.

S'il n'avait pas plu hier, nous serions allés en ville.

2.条件从句用表示条件的词或短语代替。

Sans la lumière, je me serais égaré.

Il m'attendait, sinon, il serait parti plus t?t.

3.条件式过去时用在独立句中,表示惋惜、怨恨、愿望等感情。

Vous auriez d? me le dire!

Je n'aurais même pas pu dire la vérité!

4.在新闻报道中,表示未经证实的事。

Un accident aurait eu lieu sur la place.

La vieille femme aurait été tuée hier soir.

?Que? employé pour remplacer d'autres conjonctions

连词或连词短语quand, lorsque, puisque, si, comme, parce que, dès que, pour que, bien que, sans que...需重复时,可以用que代替,用que代替其他连词时,各并列从句的动词一般用同一语式。

Comme il n'a pas bien écouté l'explication et que le problème est difficile, il n'a pas pu trouver la solution.

Bien qu'elle soit malade, et qu'il fasse mauvais, Monique est allée au travail.

Si tu es libre et que le temps fasse beau, nous allons nous promener ensemble.

Quand il faisait beau et que nous étions libres, nous allions à la campagne.

Pronom relatif composé

阳性单数阴性单数阳性复数阴性复数lequel laquelle lesquels lesquelles

auquel à laquelle auxquels auxquelles

duquel de laquelle desquels desquelles

1.复合关系代词通常用于指事物,指人时可以用de qui, à qui,如果句子太复杂,为了避免歧义,最好不用关系代词。

Voici le professeur auquel j'ai posé la question.

→Voici le professeur à qui j'ai posé la question.

Mes parents ont remercié les policiers avec l'aide desquels j'ai pu rentrer en sécurité.

→Mes parents ont remercié les policiers avec l'aide de qui j'ai pu rentrer en sécurité.

2.lequel, laquelle, lesquels, lesquelles等还可以用作复合疑问代词,用于直接问句与间接问句,可作为主语、直接宾语、间接宾语和状语。

Lequel d'entre nous veut partir avec lui?

J'ai acheté de belles revues, laquelle préférez-vous?

Par laquelle de ces portes êtes-vous passé?

Auquel de ces chef devons-nous demander?

Pronom possessif

主有代词单独使用,意为“亲人”“家人”“自己人”。

Je suis heureux de revoir les miens.

Ne leur dites pas cela, ils ne sont pas les n?tres.

Participe passé composé

复合过去分词可以用作定语或主语的表语,表示在主句的谓语之前已经完成的动作。

Un homme ayant beaucoup voyagé a beaucoup vu.

N'ayant pas re?u de réponse, j'écrivis de nouveau.

S'étant assise à sa place, elle s'aper?oit qu'elle a oublié ses lunettes.

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总教材

、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Comment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

9、打电话 C’est … à l’appareil?是XX在打电话 C’est de la part de qui?是谁来的电话? 10、强调句 C’est … que … 之间的成分是强调的重点,可以是宾语,也可以是状语。 关系从句,关系由关系代词引导,被该代词代替的词叫先行词,关系从句的形式随先行词的形式而变化。 限定性 Le gateau que j'ai mangé est très délicieux. 解释性 Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvéfacilement du travail. 描写 Nous avons visité un vieux chateau d'où on domine toute la vallée. 1. qui代替主语。先行词是一个生物或者非生物名词,先行词可以是个名词,也可以是一个代词 Un spéléologue est un homme. Cet homme explore les cavernes et les grottes souterraines. Un spéléologue est un homme qui explore les cavernes et les grottes souterraines. Adressez-vous à l'employé du guichet 5, celui qui s'occupe des passports. La politesse, c'est quelque chose qui facilite les relations humaines. 当先行词是一个人称代词的时候,注意动词的配合 C'est moi qui ai fait ?a. 2. que代替一个生物或者非生物名词的直接宾语 先行词可以是一个名词,也可以是一个代词 Nous avons des cousins brésiliens. Nous voyons ces cousins très rarement. Nous avons des cousins brésiliens que nous voyons très rarement. Dans ce village, le boulanger est quelqu'un que tout le monde conna?t. PS : 在复合时态时,要注意从句的性数配合

法语基本语法

I主语人称代词 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。 2)2)2)第三人称也可用作(它,它们) * 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant. * 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin. III名词 1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises; -s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, fran?ais IV动词变位 法语按动词变位分为三组: 第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下: parler je parle vous parlez tu parles nous parlons il parle ils parlent V一般疑问句 1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ? 2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ? 第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de fran?ais ? 3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de fran?ais ?

2019南京师范大学法语语言文学考研623外国语言文学基础知识与汉语写作与832法语语言基础知识与翻译真题试卷

2019南京师范大学法语语言文学考研623外国语言文学基础知识与汉语写作与832法语语言文学基础知识 与翻译考试真题试卷 南京师范大学外国语学院肇始于1902年创办的三江师范学堂和1898年创办的金陵大学外文系,拥有深厚的历史文化底蕴,是国内外语院系中实力较强、开设语种较全的院系之一。学院现设有英语语言文学、外国语言学及应用语言学两个一级学科博士学位授予点和外国语言文学一级学科硕士学位授予点,现已招生的硕士点共有7个,有一个外国语言文学博士后科研流动站,拥有英语、俄语、日语、法语、意大利语、朝鲜语、德语、西班牙语8个本科专业语种。学院的外国语言文学一级学科在教育部学位中心第三轮学科评估中与浙江大学、解放军外国语学院等并列全国第7位。 《南师大623外国语言文学基础知识与汉语写作2010-2017考研真题试卷》 2010年南京师范大学828外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2011年南京师范大学832外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2012年南京师范大学830外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2013年南京师范大学837外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2014年南京师范大学837外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2015年南京师范大学838外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2016年南京师范大学632外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷2017年南京师范大学623外国语言文学基础知识与汉语写作考研真题试卷

《2017年南京师范大学832法语语言文学基础知识与翻译考研真题试卷》2017年南京师范大学832法语语言文学基础知识与翻译考研真题试卷 本资料由仙林南师大考研网发布

最全的法语语法整理大全

〖代词相关〗 GRAMMAIRE I 主语人称代词 1. 1.1.词形 2. 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1) 1)1)tu 用作家人、好友间; vous (您)礼貌、尊重。 2) 2)2)第三人称也可用作(它,它们) II 主有形容词 3. 3.1.词形 mon amie 。 4. 4.2.用法 1) 1)1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre 2) 2)2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。 Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.) III 重读人称代词 1. 1.1.词形 1) 1)1)主语的同位语:A 单独用作同位语:

Lui, il conna?t le peintre de ce tableau. B 与另一人称代词或名词构成复合同位语 T oi et moi , nous allons au cinéma à vélo. 2) 用作介词的补语: Je travaille avec elle chez moi. 3) 用于c’est后,或无谓语的省略句中 Qui est Li Ming ? ——C’est lui. IV直接宾语人称代词 me, m’ (me)nous(us) te, t’(you)vous(you) le, l’(him/it)les(them) la, l’(her/it) 相当于英语中的宾格,但放在有关动词前: Ce texte n’est pas facile, le comprenez-vous ? —— Non, je ne le comprends pas. 肯定命令式中,放在动词后面,用连字号相连,有me的改为moi: Choisissez-les si vous voulez bien. Attendez-moi à la station, s’il vous pla?t. V泛指代词on 可代替口语中所有人称代词,相当于英语中的one , someone, they, people,动词谓语仅用第三人称单数 Ecoute, on frappe à la porte. (Listen, someone is knocking at the door.) III国家、城市名词前介词的用法 1.阴性国名或国名以元音开头,用en。en Chine, en Iran 2.阳性国名用à。Au Japon 3.城市前用à,从……来用de 4.de+ 阴性名词则无冠词,阳性变du。 VI间接宾语人称代词 1.1.1.词形 Ma soeur m’écrit quelquefois. Je vais lui demander un verre de lait. Ne leur dites pas cette nouvelle.

史上最全法语学习全套资料(精品!!)

大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1) 法语综合教材下载汇总 (1) 考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2) 法语口语资料下载汇总 (4) 法语考试词汇词典下载汇总 (6) 法语语法下载汇总 (8) 法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9) 【法语学习】初学者必看 法语综合教材下载汇总 Taxi第一册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载 法语taxi第一册课本MP3下载 Taxi !第二册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载 法语教材Taxi ________第二册MP3下载 Taxi !第三册教学辅导guide下载 法语-TAXI第三册课本下载 北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载 【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载 外研社-高清版《法语2》1-8课下载 《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第三册学生用书下载 《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第一册学生用书 《新大学法语》下载 [全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF 全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3 马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载 [法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载 《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载 [法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载 [法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载 《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载 《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载 英文版法语教材French in Action PDF下载 简易法语200句MP3下载

法语句法基本知识

法语句法基本知识(一) 1.法语句子最基本的结构 陈述句: 1)主语+谓语 : Il pleut. J’arrive. ?a va. 2)主语+être(变位)+表语(动词être后的形容词称为表语,表语要和主语做性数配合)ex : Je suis chinoise. Elles ne sont pas libires ce soir. Ma mère est gentille avec moi. 3) 主语+谓语+宾语 Nous avons des amis fran?ais. Antoine rencontre deux jeunes filles davant la maison de Bruno. 2. 关于宾语:宾语又分为直接宾语和间接宾语。 注意:宾语是直接宾语还是间接宾语取决于动词的性质和搭配习惯, 在平时背单词的过程中要注意动词的搭配习惯,例如:appeler qn. (直接宾语),téléphoner àqn.,répondre àqn. (间接宾语) 1)直接宾语是指可以直接跟在动词后,中间不需要介词à连接。例如: J’ai visisté ce musée il y a deux jours. (我两天前参观了这间博物馆。) Elle n’aime pas la salade. Nous avons beucoup de disques. 如果是人称代词作直接宾语,要使用直接宾语人称代词的形式(me, te, le, la, les, nous, vous,),并放在相关动词前。 Je les rencontre souvent à l’université. 2)间接宾语是动词后要用介词à连接的名词,如 téléphoner à qn, parler de qn. à qn. , dire qch. à qn. , présenter qn. à qn., montrer qch. à qn. 如果是人称代词做间接宾语,要使用直接宾语人称代词的形式(me, te, lui, leur, nous, vous,),并放在相关动词前。 Je lui ai dit que je n’avais pas d’argent.V ous devez leur raconter cette histoire. 3.关于谓语 注意:一个句子内(有主语和谓语就是一个独立句子),一个句子内原则上不能出现两以上动词。 例如:Ils ont une fille. Il y a deux gar?on dans la salle de classe. Nous sommes étudiants. 除非是下列情况: 1. 动词+动词不定式(取决于动词的搭配习惯) 如aimer, aller,vouloir ,devoir ,pouvoir等动词可直接接动词原形,或者某些动词短语如oublier de faire qn,,permettre à qn. de faire, aider qn. à faire... ex : J’aime voyager. Il aide souvent sa mère à faire des ménages. 2.句子内有关系代词引导的从句。(qui,que, où, dont, lequel, laquelle, lesquels, lesquelles)Le gar?on qui vien t souvent est le fils du directeur. La ville où je suis née est très belle. Le livre dont j’ai besoin n’est pas là. Je vais vous parler des raisons pour lesquelles j’ai choisi le fran?ais. 3.有连词que, mais, comme等连接。 Je pense que ce n’est pas vrai. Il me dit qu’il est d’accord.

法语常用句型讲解-法语基础语法知识汇总

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总 、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Co mment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

(完整word版)史上最全的西班牙语语法大全

西班牙语:经典语法—条件式 在一些语法材料中,条件式并不是一个单独的存在的“式”,而是从属于陈述式的,这里遵循大陆大多数教材的方法,让它以一个单独的“式”的形式出现。 条件式分为2种,简单条件式(Condicional simple)和复合条件式(Condicional compuesto) 简单条件式 简单条件式规则动词的变位规则是这样的:根据动作的人称分别在动词后面追加“ía ías ía íamos íais ían”(按yo tu él nosotros vosotros ellos的顺序) 它有2种用法: 用来表示过去的将来,比如下面这个句子种的iría就是这样一种情况: El semana pasada dijo que iría a mi universidad.上个星期他说要来我的大学。 ir在decir的当时是一个将来的动作,可是decir这个动作现在本身已经成为了过去的事情,这就是所谓的过去的将来。又比如: pensaba que mi esposa compraría lo.我(那个时候)想我妻子会去买的。 婉转表达陈述式现在时 这种用法类似于英语里面should和could的用法,用来表达一种婉转客气的语气。比如下面两个句子:?Puede fumar aquí?(puede是poder的陈述式现在时变位) ?Podria fumar aquí?(podria是poder的简单条件式变位) 都是询问同样一个问题:“可以在这里抽烟么?”但是相比之下后面一句的语气更加委婉客气。 在比如下面这个句子也是如此:Tendrías comer más para engordar.你应该吃胖点。 复合条件式 复合条件式可以看作是一种条件式的完成时态,是由haber的简单条件式变位加上动词的过去分词组合成的,表达一个对过去动作而言的未来完成动作,例如:Me dijo que habría podido venir. 他告诉我应该可以来。、 西班牙语:经典语法——陈述式 陈述式用来表达真实,确定的客观事实,在这个“式”之下,又分许多时态,它们各自的使用方法如下:

法语基础语法大全

法语共有6大语式: 直陈式(l'indicatif ) 命令式(l'impératif) 条件式(le conditionnel ) 虚拟式(le subjonctif) 不定式(l'infinitif) 分词式(le participe) 其中直陈式(l'indicatif )有以下时态: 直陈式(l'indicatif )主要时态: 直陈式现在时(Indicatif Présent) 直陈式复合过去时(Indicatif Passé Composé) 直陈式未完成过去时(Indicatif Imparfait) 直陈式愈过去时(Indicatif Plus-que-parfait) 直陈式简单过去时(Indicatif Passé Simple) 直陈式先过去时(Indicatif Passé Antérieur) 直陈式简单将来时(Indicatif Future Simple) 直陈式先将来时(Indicatif Future Antérieur) 直陈式(l'indicatif )次要时态: 直陈式最近将来时(Indicatif Future proche) 直陈式最近过去时(Indicatif Passé récent) 直陈式过去将来时(Indicatif Le futur dans le passé)命令式(l'impératif)有以下几种时态: 命令式现在时(Impératif Présent) 命令式过去时(Impératif Passé)

条件式(le conditionnel )有以下几种时态: 条件式现在时(Conditionnel Présent) 条件式过去时(Conditionnel Passé) 虚拟式(le subjonctif)有以下几种时态: 虚拟式现在时(Subjonctif Présent) 虚拟式过去时(Subjonctif Passé) 虚拟式未完成过去时(Subjonctif Imparfait) 虚拟式愈过去时(Subjonctif Plus-que-parfait) 分词式(le participe)有以下几种时态: 分词式现在时(Participe Présent) 分词式过去时(Participe Passé) 不定式(l'infinitif): 法语中,未经变化的原形动词叫做不定式。 现在时le prés ent de l’indicatif 将来时Le future de l’indicatif 最近将来时Future proche 简单将来时Future simple 先将来时Future antérieur 未完成过去时L’imparfait de l’indicatif 复合过去时Le passé composé de l’indicatif 愈过去时Le plus-que-parfait de l’indicatif 条件式Le conditionnel (présent/passé) 虚拟式Le subjonctif(présent/passé/imparfait/plus-que-parfait) 被动态La forme passive 先过去时Passé antérieur 简单过去时Passésimple 正在进行时Présent progressif 最近过去时Passé récent 1 现在时:描写发生的动作或状态/表达习惯性动作/描述真理 例:j’écris un article Aimer Finir Il a mal à l’estomac J’aime Je finis

零基础自学英语资料汇总(八)

零基础自学英语资料汇总(八) 新概念英语第一册学习资料免费下载:vickey新概念英语 新概念英语第一册视频免费下载:vickey新概念英语视频从零开始学语法:双重所有格&独立所有格 双重所有格 1. 双重所有格表示部分关系 a friend of Jenny's 珍妮的一位朋友 a favorite of my father's 我父亲的最爱之一 2. 双重所有格避免和限定词冲突 下列单词是限定词,其前后都不可有名词的所有格,所以必须采用双重所有格:a, an, the, this, that, these, those, each, every, any, some, either, neither, no, another, several, enough, much, many, more, most, such。 that friend of my father's 我父亲的那位朋友 any friends of my son's 我儿子的任何朋友 this watch of my uncle's 我叔叔的这块手表 3. 双重所有格表示感情色彩 this lovely child of your sister's 你姐姐的这个可爱的孩子 that big nose of David's 戴维的那个大鼻子 4. 双重所有格与“of结构”表达不同的内涵

He is a friend of my husband's. 他是我丈夫的一个朋友。(强调我的丈夫的朋友不止一个) He is a friend of my husband. 他是我丈夫的朋友。(强调他对我丈夫的友好) 独立所有格 在我国的英语语法学界通常把“独立所有格”理解为所有格后面名词的省略。 1. 使用独立所有格能避免重复 This doll is my sister's.(避免doll的重复)这是我妹妹的洋娃娃。 John's is a very large family.(避免family的重复)约翰的家是个大家庭。 I am using my car. You'll have to borrow somebody else's.(避免重复使用car)我正在用我自己的车。你得去借别人的。 2. 在不引起误解的情况下,可以使用独立所有格 "Whose is that?" "That's Mary's." (当面对话,不会产生误解。)那是谁的? 那是玛丽的。 3. 所有格名词后的营业场所如商店,旅馆,事务所,戏院,学校,医院,教堂常被省略,这种独立所有格常在介词at或to之后;若在场所、建筑之前加上"the",其后的"'s"多半可以省略 我得去看牙医。 I have to go to the dentist's. I have to go to the dentist.

法语基础语法梳理

各类常考代词 1.重度人称代词 形式:moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, eux, elles 用法: 单独使用;toi ! nous ! c’est+重读人称;c’est lui. 同位语,表强调;eux, ils sont Chinois. 介词+重读人称avec, sans, chez, de, à, pour, contre... 注意:on, chacun 作主语/il faut 时用soi. Il faut avoir confiance en soi. 2.直宾代词 代替确指的直接宾语(直接及物动词+直宾) 形式:me, te, le, la, nous, vous, les 直宾放在相关动词前: Il a acheté une revenue. Il l’a perdu e. 直宾前置配合 Je viens de prendre ces pilules.----je viens de les prendre. 不缩合 J’ai pris ces pilules.---- je les ai pris es. 否定放在变为动词两边: Je prends ces pilules.----je ne les prends pas ces pilules. Je vais prendre ces pilules.----je ne vais pas les prendre. Je viens de prendre ces pilules.----je ne viens pas de les prendre. J’ai pris ces pilules.----je ne les ai pas prises. Tu m’as dit la nouvelle. Tu me l’as dite. Tu ne me l’as pas dite. 3.间宾代词 代替间接宾语“à+qn” 形式:me, te, lui, nous, vous, leur 注意1:se+动词+à+qn S’intéresser à qn : je m’intéresse à toi. S’opposer à qn : nous nous opposons à toi. 注意2: Penser à qn : je pense à toi(tu me manques 程度更深)vous m’avait manqué我想死你们了 Songer à qn

西班牙语基础知识

语音阶段 [ r, ] [ ] 一、元音 1. A a 非圆唇低元音 2. E e 非圆唇中前元音 3. I i 非圆唇高前元音 4. O o 圆唇中后元音 5. U u 圆唇高后元音 二、辅音 (一) Ll, Mm, Nn, Pp, Ss, Tt的发音 1.L l 发舌尖齿龈边擦浊辅音[ l ] la, le, li, lo, lu ala, ele, ili, olo, ulu lelo, lila, Lola, lulú l 在词尾的发音:al, el, il, ol, ul 2.M m 发双唇鼻浊辅音[ m ] ma, me, mi, mo, mu

ama, eme, imi, omo, umu Ema, mal, lame, melón, mimo, mil, mola, mole, mula 3.N n 发舌尖齿龈鼻浊辅音[ n ] na, ne, ni, no, nu ana, ene, ini, ono, unu mina, luna, nene, Nilo, maní, mano, mono, menú, nulo 以n结尾的音节的发音 an, en, in, on, un an: canta, trabajan en: mente, momento in: fin, sin, mintió on: pon, son, tazón un: un melón, mundo 4.P p 发双唇塞清辅音[ p ] pa, pe, pi, po, pu apa, epe, ipi, opo, upu pala, mapa, pena, pelo, pipa, pila, pone, puma papel, pulpo 5.S s 发舌尖齿龈擦清辅音[ s ] sa, se, si, so, su asa, ese, isi, oso, usu sano, sala, mesa, seno, sima, asilo, soso, solo, suma, supo, sal, nasal s 在词尾的发音:as, es, is, os, us masas, mesas, salas, osos, somos, sumas s 在其他浊辅音之前的发音:asma, asno, isla, mismo 6.T t 发舌尖齿背塞清辅音 ta, te, ti, to, tu ata, ete, iti, oto, utu tasa, tala, mete, tipo, timo, tono, moto, tuna, tal, total 发音练习: lata, sola, misa, mono, pata, pese, sopa, tomo, sol, alto, limosna, palma (二)Cc, Qq, Dd, Bb, Vv, Rr 1. Cc (1)在与a, o, u 构成音节时,发舌后软腭塞清辅音[ k ]。 ca, co, cu cama, laca, cosa, Paco, cuna, cupo

法语基础语法总结

I 主语人称代词 1. 1. 1 .词形 2. 2. 2.用法 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1) 1) 1) tu 用作家人、好友间; vous (您)礼貌、尊重。 2) 2) 2)第三人称也可用作(它,它们) II 冠词 I 主有形容词 3. 3. 1 .词形 用法与英文冠词相同。 *抽象名词前,一般用定冠词 Je n ' aime pas le caf *名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词 Je suis *定冠词le les 前有介词 qde 时,要缩合 au (汁le ) , aux ( les )。Nous allons au magasin. 名词 1. soeur 2. II I 2. 3. e. tucHa nt. + les 旦,du ( de + le ) , des ( de tudiant/ une tudiacte le fr re 创a un pro fesseur 词尾力P s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises; -s -< - 1. 阴阳性 une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性 2. 复数 人与动物的自然性别或固定用法 un 单复数相同 un cours / des cours ; -eau, -au, -eu 结尾复数力口 x 但不发音 un tableau / des tableaux ; -al 结尾复数改为 -aux un journal/ des journaux 3. 3.种类 月份、星期、语种在法语中不属于专用名词, 词首不用大写 d ecembre, fran? ais 动词变位 IV 法语按动词变位分为三组: 第一组-er 结尾;第二组-ir 结尾;第三组-re,-oir,-ir 结尾 直 陈式现在时 (英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如 下: je parle tu p arles il parle vous p arlez nous parions ils p arle nt V 一般疑问句 1. 陈述句型, 2. 主谓倒置, 第三人称单数不以t, d 结尾时 语调上升 中加- 3. 疑问词放前 Vous p arlez an glais ? Etes-vous m decins ? A-t-il un manuel de fran? ais ?

史上最全法语阅读2

妇女Femme,elles font bouger le monde Elles sont quatre-vingt-dix millions en Europe a jongler au quotidion entre ambition professionnelle legitime et epanouissement familial vital.Certaines(une minorite)s'en tir ent mieux que d'autre.Encore moins nombreuses sont celles qui sortent du lot et accedent a des postes cles,vaire a la renommee.Ces demieres ne doivent le combat sepasse l'equatio n banale carriere vie https://www.wendangku.net/doc/af18217475.html,me ces meres resolues qui, en Espagne ou a Marseille,lutt ent au jour le jour contre la drogue.Ou cette cxilee po;onaise,brillante financiere qui m et ses talents,par solidarite,au service des pius demunis. On aurait aime s'attaider avec ces porsonnalites attachantes,plutot que d'ecouter des superwomen echanger de grandes phrases creuses lors de leur diner et qeulques cliches af fadissent ce nanorama nord-sud.Entre refaire le monde avec un camarade de promotiom dans un lieu branche et faire bouger le monde (meme,et surtout,si cet univers esr delimite par une cite de banlieue).Il y a un gouffre de rage,de convictions et de courage.Certaines l 'ont franchi.C'est a elles,et a elles seulement,que ce documentaire aurait du donner un l ibre temps de parole. 1)Quelle est la nature de ce document? C, La presentation d'une emission de television 电视节目解说 2)Ce documentaire s'interesse essentiellement C, a certaines<>arrivees a des postes tres importants. 3)D'une maniere generale dans ce documentaire,les femmes qui travaillent A, occupent de plus en plus souvent des postes a responsabilite. 4)Sur le sujet presente,la journaliste qui fait l'analyse regrette B, qu'on laisse peu de place aux femmes qui ont le mieux reussi. Anniversaire du dimanche.星期天的庆祝活动 Vous êtes sur la bonne voie. Restez ferme en ce qui concerne les affaires professionnelle s. Les affaires de coeur passeront au second plan. Si vous décidez de faire de gros achat s, regardez d’abord votre comple en banque et ne vous laissez pas influencer. Vous serez appeléà beaucoup voyager pour votre plaisir. 你走的方向是对的,感情上的事情放在后面,(second plan 不是最重要的) 。事务的中心通过第二次计划,假如你决定做的大买卖(de gros achats 买贵的东西 ),首先看你全部的银行存款并且不留有影响,你会为了你的兴趣而经常旅游的 1.Dans quelle rubrique de journal peut-on trouver ce document ? A.Faits divers. B.Horoscope. C.Spécial fin de semaine. D.Télévision.这个资料可能出现在哪些记者专栏社会杂文,占星,周末专栏,电视 2.Quel est l’objectif de ce document ? https://www.wendangku.net/doc/af18217475.html,rmer sur l’actualité locale. B.Proposer un programme d’activités. C.Donner un mode d’emploi. D.Annoncer des événements à venir. 这资料的目标是通知关于地方时事,报导活动节目,提供一个流行职业,预言将发生的事件 3.Quel sujet n’est pas évoqué dans le texte ? https://www.wendangku.net/doc/af18217475.html, vie sentimentale.

法语基础知识

法语基础知识之---<修辞篇> 法語的性 法語有陰陽性,un(陽性)une(陰性)是像英文的a,le(陽性)la(陰性)是像英文的the。 例如:駕駛:un conducteur;une conductrice 。貓: un chat [sha] ;une chatte [shat’]。狗:un chien [shi-in] ;une chienne [shien’] 。 例如:駕駛:le conducteur;la conductrice 。貓: le chat [sha] ;la chatte [shat’]。狗:le chien [shi-in] ;la chienne [shien’] 。 而des 是不特定的複數;les 則是特定的複數。 例如:des tables和les tables。 法語的動詞 法語的詞彙中,如果字尾為-er, -ir 或-re,表示為動詞詞彙。 例如:parler (說) chanter (唱) manger (吃) marcher (走) aller (去) ecouter (聽) laver (洗) commencer (開始)finir (結束) mourir (死) courir (跑) sentir (感覺) avoir (有) venir (來) savoir (知道) vouloir (要) sourire (微笑) vivre (活) boire (喝) entendre (聽) etre ( 是) conduire (駕駛) vendre (賣)。 動詞的變格 chanter (唱) :je chante [shant’] 我唱;tu chantes [shant’] 你唱;il/elle chante [shant’] 他/她唱;nous chantons [shanton] 我們唱;vous chantez [shante]你們唱/您唱;ils/elles chantent [shant’] 他/她們唱。 Aller (去):je vais [ve] 我去;tu vas [va] 你去;il/elle va 他/她去;nous allons 我們去;vous allez 你們去或您去;ils/elles vont [von] 他/她們去。 finir (結束) :je finis我結束;tu finis你結束;il/elle finit 他/她結束;nous finissons 我們結束;vous finissez 你們結束或您結束;ils/elles finissent 他/她們結束。 venir (來) :je viens我來;tu viens你來;il/elle vient他/她來;nous venons 我們來;vous venez 你們來或您來;ils/elles viennent 他/她們來。 vouloir (要) :je veux我要;tu veux你要;il/elle veut 他/她要;nous voulons 我們要;vous voulez你們要或您要;ils/elles veulent他/她們要。

相关文档