文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 【推荐】俄语民间谚语集合-优秀word范文 (3页)

【推荐】俄语民间谚语集合-优秀word范文 (3页)

【推荐】俄语民间谚语集合-优秀word范文 (3页)
【推荐】俄语民间谚语集合-优秀word范文 (3页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==

俄语民间谚语集合

并肩携手Рукаобруку;плечомкплечу

病入膏肓накраюмогилы;накраю

гроба;неизлечимаяболезнь;бытьпри

смерти

拨乱反正покончитьсбеспорядкамии

поставитьвсенаправильный

путь;вводитьвнормальнуюколею

不卑不亢держатьсясдостоинством;без

высокомерияизаискивания

不到黄河心不死неотказыватьсяотсвоих

надежд(мыслей,замыслов,цели)досамоймогилы;нескладыватьоружиядо

последнейминутысвоейжизни

不登大雅之堂недостойныйназываться

искусством;грубый;неотесанный;топорнаяработа

不懂装懂напускная

осведомленность;напускатьнасебя

видзнатока;ктоделаетвид,чтознает

不分青红皂白неотличатьбелогоот

черного;неразбирать,чтокчему;не

разбираться,ктоправ,ктовиноват;не

вникатьвсутьдела;безразбора

不负重望оправдатьдоверие;необманутьнадежд

不敢越雷池一步несметьвыходитьзарамкидозволенного;непереходить

границы;непреступатьпредел;строго

соблюдатьтактичность

不经一事,不长一智наошибках

учиться;Каждаянеудачаделает

человекаумнее.Поживешь

подольше,узнаешьпобольше.

不可同日而语нельзяодождествлять;нельзяставитьнаоднудоску;нельзяставитьзнакравенствамеждучем

不入虎穴,焉得虎子Незабравшисьвлоговищетигра,непоймаешьтигренка.Волков

бояться-влеснеходить.

不三不四нитонисе,нирыбанимясо;ни

начтонепохожий;всякий

вздор;злословие

不翼而飞бесследнопропасть;каквводукануть;каксквозьземлюпровалиться

步调一致идтивногу;ведином

строю;действоватьсогласованно

草木皆兵приниматьтравуикустарникзасолдат;Пуганаяворонаикуста

боится.Устрахаглазавелики.

差之毫厘,失之千里Крошечныйпромахможет

привестиксерьезнымпоследствиям.

畅所欲言откровенно(свободно,до

конца)высказываться;открыто

высказыватьсвоемнение;говорить

все,чтолежитнадуше

车到山前必有路Когдателегаподкатитк

горе-дороганайдется.Выходвсегда

найдется.Криваявывезет.

趁热打铁Куйжелезо,покагорячо.

相关文档