文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 【最新】“香港”问题心得体会

【最新】“香港”问题心得体会

【最新】“香港”问题心得体会
【最新】“香港”问题心得体会

“香港”问题心得体会

“世上只有妈妈好,有妈的孩子像个宝,没妈的孩子像根草”这首儿歌想必大家都不陌生。从丫丫学语到为人父母都能听到这首旋律,这首歌早已深深印在我们心里。对于中国人而言,祖国是我们的母亲,在祖国母亲的怀抱下我们茁壮成长,经济飞速发展。各个地区和谐相处,互帮互助。但是有位孩子---“香港”却出现了一些问题困扰着她的母亲。最近香港一直想脱离这个家庭自立门户,独自建立政府。可是孩子,你要明白,虽然你有了一定能力,可以独当一面,但是你毕竟是个孩子,也永远是祖国的孩子。从秦始皇统一中国后,先后在南方建立了南海、桂林、象郡三个郡,香港隶属南海郡番禺县,从这时我们亲人的关系就建立起来了。

中日甲午战争之后,英国又逼迫清政府于1898年签订《展拓香港界址专条》,强租界限街以北、深圳河以南的九龙半岛北部大片土地以及附近230多个大小岛屿(后统称“新界”),租期99年。1997年,租赁期满,香港回归祖国怀抱,这是多么振奋人心的一年。回归的22年里,在中国共产党的治理下香港稳步发展,繁荣昌盛。虽然因为某些原因使我们暂时分离,但是祖国母亲并没有放弃你,心心念念的都是你,一直盼着与你团聚的这一天。

港独爆发以后,中央政府一直把刚度问题放在环球的大视野下来处理。没有听信和采纳那些“流氓左派”的建议,采用那种会把中华民族推向亡国深渊的武力方式解决香港问题,对于这件事绝不躲躲藏藏,让世界都看到幕后指使者的狼子野心。这是一个母亲对孩子的包容和正确的引导,香

港啊,祖国的孩子,你要明白母亲的良苦用心。

你应该以清醒的头脑来面对“港独”问题,如果现在侵略者攻打香港,只有中国人民政府会出兵救援,不惜一切代价维护香港人民。因为你是祖国的孩子,每个母亲保护孩子的心永远是无私的,是愿意为孩子付出一切真心。

请你赶快清醒过来,只有母亲的怀抱才是温暖的,“七子之歌”余音犹在,想想我们相聚时刻的欢乐,想想我们这个大家庭对于你的关怀和母亲为你付出的心奉献的血。你忍心离开吗?

你口中说着中国话,身体里流着中国的血液,黄皮肤黑发色,投奔金发碧眼的家庭能被接纳和友善相处吗?孩子醒醒吧,只有祖国母亲才是真的爱你,外人只是拿你当枪使,一旦没有利用价值就一脚踢开,到时将坠入深渊,万劫不复。最终心疼的还是你的母亲,陪你疗伤的还是你当时排挤的各个省份的兄弟姐妹。

孩子,无论你做错了什么,妈妈永远爱你,永远不会放弃你。尽快离开那些图谋不轨的人,回到我们身边,我们等着你!

香港中文大学可持续旅游硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 可持续旅游硕士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 可持续旅游硕士专业简介 可持续旅游业是地理学 资源管理学和相关学科的一个新的重要研究领域 在实践中 考虑到环境 资源和可持续性问题 促进了旅游业的发展 地理与资源管理部(GRMD)是香港和本地区促进环境和可持续发展问题的先锋 它提出了一个特别的计划 重点关注香港的资源管理问题 香港以及大中华地区旅游政策和生态旅游实习课程 它采用以资源管理和环境管理原则为基础的自然资源 可持续旅游硕士专业相关信息

社工培训心得体会4篇

社工培训心得体会4篇 5月2号,3号、10月14日我有幸参加了区社工委组织的社区居委会主任、服务站站长干部培训班。进行了一次系统全面的社区知识及业务知识培训。本次培训活动提高了我 自身的业务素质和理论水平,让我作为一名社区工作者受益非浅。 总的来看,本次培训班指导思想明确,教学内容集中,社区工作者精神饱满,学习认真,具体有这样几个突出特点: 1、领导重视,组织得力。这期培训班是今年北京市万名社区工作者丰台区社区居委 会主任、服务站站长第一期社区工作者培训班,为此,区社工委做了大量准备工作,在培 训班开学典礼上,区社工委王佩琦书记到会参加了开班典礼,并做了动员讲话,中青院楚 国清书记给我们大家上了第一课。 2、重点突出,内容紧凑。这期培训班的学习内容紧紧围绕社区工作实际,重点学习 了社区自治与基层民主、社区队伍与志愿者队伍建设、社会管理的创新与发展、社区建设 的理论与实践、社会组织建设理论与实践、加强和创新社会领域党建工作、中外社会建设 理论与方法、《北京市十二五时期社会建设规划纲要》及其相关政策等内容。 3、社区工作者们遵守纪律,学习认真。区社工委的领导和各社区工作同志都能按照 要求按时报到并参加学习。特别是第一天上课,同志们到的比较齐,绝大多数同志学习态 度端正,学习目的明确,能够自觉遵守培训班有关规定,按时听课,保持了较好的课堂秩序,表现出了社区工作者良好的组织纪律观念和的精神风貌。 经过三天的培训学习活动,我有以下几点心得及感想: 一、社区工作,举足轻重,责任重大。 通过这次学习,首先给我的印象就是社区就是一个小社会,社区工作涉及到政府工作 的方方面面,责任重大。各部门都对社区工作提出了具体的要求,并对今后工作的开展做 了指导,总的感受就是党和国家对社区工作相当重视,同时经过这几年的工作实践,觉得 社区群众对社区各项服务职能的要求也随着群众意识的发展不断提高,对我们提出了更新、更高、更具体的要求。我们工作的好与坏,上牵涉到党和国家政策的落实和各职能部门工 作的开展,下影响着千家万户的群众利益和生活,我感到身上的担子是十分沉重的,加强 了我的责任感、使命感。 二、社区工作要围绕服务主题。 服务群众,方便群众,造福群众,是社区一切工作的根本出发点和落脚点。社区工作 包罗万象,大到婚丧嫁娶,小到衣食住行。人民生活水平的不断提高,也使群众在各方面 的需求不断的变化和发展。我们作为社区工作者,要充分掌握人民群众的所想所需,本着

香港中文大学书院介绍

香港中文大学书院介绍 香港中文大学是全港唯一设书院制度的大学,现有成员书院为崇基学院、新亚书院、联合书院和逸夫书院。在2006年成立了晨兴书院和善衡书院,2007年又多添敬文书院、伍宜孙书院及和省书院。所有全日制本科生均被派往一所书院。 书院是和谐融洽的群体,各有宿舍、饭堂及其它设施。书院着重全人发展,提供各种非形式的教育,创造亲切和睦的环境,让师生或朋辈间可融洽交流沟通,且有利为同学提供关顾及辅导服务。书院鼓励其属员进行研究工作,并积极推动各种文化活动。书院亦见证了不少令人难忘的人情故事。 书院提供各种机会,同学可从中选择,为学生生活添上色彩。书院除举办海外交流及外访计划外,还有各类研讨会,以及语文、信息科技、领袖训练、文化及健体训练班和社会服务计划。书院学生会亦组织多种课外活动。 崇基学院 崇基学院于1951年10月由香港基督教会创立,应社会需要为本地基督教徒提供高等教育,宗旨在依据基督精神,培育学生自由开放的胸怀与心智;一方面加深学生对传统中西文化了解,另一方面训练他们的分析及解决能力,处理现代社会种种挑战。

1956年,崇基学院迁入新界马料水现址;1959年起,学院获香港政府补助经费,直至1963年香港中文大学成立,崇基学院为成员书院之一。院内现设有神学院培育基督教神职教牧人员,及校牧室以推动校园团契生活、主日崇拜,及提供信仰人生咨询服务。 崇基学院一向致力培养学生之领导及组织能力,十分注重学生群育活动。举办组织包括学生会、系会、级社、属会、兴趣小组、走读生舍堂及各宿舍宿生会。崇基学院经常举办各类型之社会与学术文化活动,包括「崇茶馆」师生聚谈、晚上于宿舍举行的「宿舍夜话」聚会,及参观特色丰富的地方和机构等。每年10月校庆期间并举办「系际比赛」、「嘉年华」、「环校跑」和「千人宴」,是全年最精彩的学院活动。 崇基学院师生定期举办校园活动。除研讨会和师生聚谈,以讨论教育及其它课题外,并定期举行午餐聚会及周年教育研讨会。1982年起成立的「黄林秀莲访问学人计划」不时邀请海外著名学者莅校作短期访问,以广师生视野;1996年又成立了「宗教与中国社会研究中心」,以促进教职员及学生从事跨科际学术研究。 学院同时设有多个奖学金、助学金及奖项、优质活动奖励计划、暑期研究计划津贴、学生交流计划津贴等;又成立多项专为新生而设之奖学金,当中不少由崇基校友资助,旨于鼓励同学积极求学及参与群育活动。另外,学院全年均会举办各类交流、短

香港 慈善之都

《紫荆》,2009年5月号刊——《香港,慈善之都》 一个现代化的国际都会,应具备国际金融中心、文化中心、旅游中心等条件,我想,还应具备成熟的慈善事业等现代社会文明意识。香港,我虽不生于斯,但长于斯、发展于斯。我爱香港,因为她还是慈善中心。 在香港,慈善不仅是一项公益活动,更是一项薪火相传的事业。捐赠助人理念深入人心,90%以上的年轻人参与过捐赠;数以千计的慈善组织和团体,尽心竭力扶危济困……涌动的爱心,温暖的真情,为香港这个国际金融中心,打上一抹温暖的底色,奠定了现代社会文明的底蕴。 慈善机构已成维持社会安定第三力量 香港的慈善团体有着悠久的发展历史,最长团体迄今已近一个半世纪。本土的民间组织既有符合当地情况的丰富经验,又将西方理论和管理模式进行“过滤”并移植过来,恰到好处地形成了香港特色。慈善事业不是一门随便的工作,这一理念扎根人们心灵。如今,慈善机构已成为继特区政府、市场以外,第三股维持社会安定繁荣的强大力量。

极具影响力的香港红十字会,现为中国红十字会内一个享有高度自治的地方分会。香港本地较少天灾,香港红十字会以急救服务、关怀老弱、健康推广等为主业,参与国际救援也是重要内容。通过红十字会的一些活动,我们可以看出对生命尊严的捍卫和弱者的帮扶:1951年,教导荔枝角医院精神病人制作工艺品,是关怀病人服务的雏形;1968年,在慈云山开办伤残青少年宿舍;1979年,设立越南难民医疗中心;1995年,协助社会福利署举办健康护理课程;2000年,举办以输血服务等为主题的大型国际研讨会;2007年4月,确立服务核心元素:保护生命、关怀伤困、维护尊严。 去年汶川地震后,香港的慈善组织迅速活动,仅香港红十字会一家在3个月内就筹集到近10亿善款。2008年7月,香港红十字会在四川省德阳市成立复康及假肢中心。这是5.12地震后四川首间专为地震受影响人士成立的假肢中心,除了提供复康及假肢服务外,还会提供心理支持服务,并为有关人员提供培训,预计可为区内约1.1万名因地震而引致身体残疾人士提供服务。 东华三院是香港历史最大、最悠久的慈善机构,一直致力为市民提供多元化的服务,包括医疗服务、教育服务及小区服务。至2006年,东华三院在全香港设有共194间服务中心、五间医

香港中文大学研究生申请条件

https://www.wendangku.net/doc/b014589168.html, 天道教育香港中文大学研究生申请条件 香港中文大学是香港唯一实行书院联邦制的大学。根据《香港中文大学条例》明文规定,香港中文大学研究生申请主要授课语言为中文。当然,香港中文大学研究生课程中大多数学系研究生课程都可提供中英语双语课程供同学选择。至于开设香港中文大学研究生课程的个别院系,如医学院,法律学院、英文系、语言学系等及新开办的研究生理学院课程基本都是是以英语为主要教学语言。香港中文大学研究生课程负责人曾多次强调说“香港中文大学自创校以来一直坚持中英双语的教育方针”。下面为大家介绍香港大学研究生申请条件,想要申请该校留学的学生可以参考一下。 香港中文大学研究生申请条件: 香港大学研究生申请一般入学要求:申请人必须持有认可大学颁授的学士学位,应届毕业生在课程开始之前若能获取所需学历资格亦可申请入学。此外,某些学位课程会有更具体的要求,会通过安排笔试或面试进一步测试申请人就读该课程的能力。 英语水平要求:若申请人本科阶段的教学语言不是英语,则应满足以下最低英语水平要求:托福79分或以上;雅思6.5分或以上;大学英语考试六级(不低于430分);其它同等资格;个别院系或专业可能会设定更高的英文水平要求。 香港中文大学研究生申请材料: 1、申请表 2、申请人毕业大学发出的学业成绩单 3、毕业证书副本 4、符合研究院(英语能力规定)的学历/资格证明 5、两位咨询人的机密推荐书各一份 6、报名费收据(于网上申请并以信用卡缴款的申请不需要交) 7、身份证明文件副本 8、个别学部要求的申请文件 上面就是对香港中文大学研究生申请条件的介绍,希望对大家有帮助。 原文地址:https://www.wendangku.net/doc/b014589168.html,/application/143414.html

香港中文大学法学博士授课型研究生申请要求

香港中文大学 法学博士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 法学博士专业简介 JD计划是一个针对非法律学士学位毕业生的研究生法律学位,使得他们有可能加入法律专业或承担各工作领域的领导角色。这是一项受国际广泛认可的证书,海外许多大学也有JD课程,为学生提供丰富的法律通识教育。 法学博士专业相关信息 专业名称法学博士 专业英文名称Juris Doctor

心得体会 培训心得体会 社工培训心得体会

社工培训心得体会 社工培训心得体会(一) x月x号,x号、x月x日我有幸参加了区社工委组织的社区居委会主任、服务站站长干部培训班。进行了一次系统全面的社区知识及业务知识培训。 本次培训活动提高了我自身的业务素质和理论水平,让我作为一名社区工作者受益非浅。总的来看,本次培训班指导思想明确,教学内容集中,社区工作者精神饱满,学习认真,具体有这样几个突出特点: 1.领导重视,组织得力。这期培训班是今年xx市万名社区工作者xx区社区居委会主任、服务站站长第一期社区工作者培训班,为此,区社工委做了大量准备工作,在培训班开学典礼上,区社工委xx书记到会参加了开班典礼,并做了动员讲话,中青院xx书记给我们大家上了第一课。 2.重点突出,内容紧凑。这期培训班的学习内容紧紧围绕社区工作实际,重点学习了社区自治与基层民主、社区队伍与志愿者队伍建设、社会管理的创新与发展、社区建设的理论与实践、社会组织建设理论与实践、加强和创新社会领域党建工作、中外社会建设理论与方法、《xx市xx时期社会建设规划纲要》及其相关政策等内容。 3.社区工作者们遵守纪律,学习认真。区社工委的领导和各社区工作同志都能按照要求按时报到并参加学习。特别是第一天上课,同志们到的比较齐,绝大多数同志学习态度端正,学习目的明确,能够

自觉遵守培训班有关规定,按时听课,保持了较好的课堂秩序,表现出了社区工作者良好的组织纪律观念和的精神风貌。 经过三天的培训学习活动,我有以下几点心得及感想: 一、社区工作,举足轻重,责任重大。 通过这次学习,首先给我的印象就是社区就是一个小社会,社区工作涉及到政府工作的方方面面,责任重大。各部门都对社区工作提出了具体的要求,并对今后工作的开展做了指导,总的感受就是党和国家对社区工作相当重视,同时经过这几年的工作实践,觉得社区群众对社区各项服务职能的要求也随着群众意识的发展不断提高,对我们提出了更新、更高、更具体的要求。 我们工作的好与坏,上牵涉到党和国家政策的落实和各职能部门工作的开展,下影响着千家万户的群众利益和生活,我感到身上的担子是十分沉重的,加强了我的责任感、使命感。 二、社区工作要围绕服务主题。 服务群众,方便群众,造福群众,是社区一切工作的根本出发点和落脚点。社区工作包罗万象,大到婚丧嫁娶,小到衣食住行。人民生活水平的不断提高,也使群众在各方面的需求不断的变化和发展。 我们作为社区工作者,要充分掌握人民群众的所想所需,本着服务于民的宗旨,开展各项工作。深入群众了解民情民意,结合我社区工作特点及工作需要,为群众解决紧急的问题。我社区的各项工作,都要紧紧围绕着为居民“服务”这个主题。 三、开展社区工作,需要新理念、新思路、新方法。

港中文-翻译研究生介绍

CONTENT i ii iii 1123 456 - 78 CONTENT DEAN'S MESSAGE THE UNIVERSITY OUR ADVANTAGES PROGRAMME INTRODUCTION OBJECTIVES PROGRAMME DESIGN COURSE STRUCTURE MAT&I MASI APPLICATION CONTACT US

T he School of Humanities and Social Science is very pleased to announce the launching of two new postgradaute programmes in September 2015, Master of Arts in Translation and Interpreting Studies (MAT&I) and Master of Arts in Simultaneous Interpreting (MASI).The growing need for language service involving Chinese is seen in China as well as in the rest of the world. The strong demand makes a compelling case for quality programmes offered by a university with an international perspective and a recognized bilingual tradition, and pitched to high international standards. It is our commitment that the curricular of the two MA Programmes will produce quality graduates who can meet the demands and challenges of the society. Whether our students join force in the global job market after graduation or further their academic pursuit in areas they choose, ultimately the education they receive from our university will enable them to play pivotal roles in making changes to build better communities, and creating new ideas and innovations to propel forward the society at large. The graduates from the two MA Programmes are expected to possess a high level of language and communication proficiency that will enable them to perform professionally in translation and/or interpreting with demonstrated competency. Upon completion of their studies, they should also possess basic skills for life-long learning and be international in outlook, upright in character, and committed to serving the needs of society. The solid training offered by the Programmes will also make our graduates competitive candidates for research postgraduate programmes in translation and interpreting studies. DEAN'S MESSAGE THE UNIVERSITY future generations of university graduates who are international in outlook, learned in the disciplines they follow, upright in character, and committed to serving the needs of society. CUHK (SZ)’s endeavours will have a profound impact on the training of top talents and on the educational reform in China. CUHK(SZ) will also be committed to the long-term prosperity of Shenzhen, Hong Kong and the Pearl River Delta (PRD) region. Professor YANG GU Dean, School of Humanities and Social Science T he Chinese University of Hong Kong, Shenzhen [CUHK(SZ)], located at Longgang District, Shenzhen, was autherized by the Ministry of Education in 2012, under China’s State Regulations for Sino-foreign Co-operation in Running Schools. CUHK(SZ) is an internationally recognised comprehensive research university and its establishment is an initiative to extend the CUHK core educational philosophy and values beyond Hong Kong, in order to contribute to higher education across the nation and to groom

香港中文大学中国商法硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 中国商法硕士 授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 中国商法硕士专业简介 中国商法专业的法学硕士为学生提供了一个有科学结构的课程 在不断演变的政治 经济和社会环境中 研究中国民商事法律的原则 流程 制度和方法 它旨在使学生能够在与中国开展业务的法律方面形成广泛的知识观 中国商法硕士专业相关信息 专业名称中国商法硕士 专业英文名称Master of Laws in Chinese Business Law

参加社工的培训心得体会范文

参加社工的培训心得体会范文 参加社工的培训心得体会范文 参加社工培训心得体会范文一 作为刚大学毕业的社会工作专业毕业生,虽然脑袋里装满了理论,根本谈不上社会工作实践经验。得到本次难得的培训机会即是高兴又是充满了学习的热心。在学习中成长,在成长中实践。每一次学习就是一次实践的机会,也是一次的挑战。我不知道别人在培训中得到了什么,学到了多少,感受有多少,只知道通过这一次培训我的感悟颇深。 首先,来自新疆各地的社会工作机构代表讲解机构的发展过程以及所开展的服务和发展足迹。每一次的讲课都是一次的收获,看到新疆各地的兄弟社工站的发展状况心里很是充满欣慰,作为一名新疆社工为自己自豪。 当听到新疆医科大学附属医院社工马蕊介绍医务社会工作的服务状况,感动的落下了眼泪。听着她温柔亲和的声音,仿佛亲眼看到整个服务过程,亲眼体会到社会工作专业在新疆各地、各个角落在蔓延、在发挥作用。医务社会工作的社工带着爱心走进了医院,点亮医患者的心灵,给新疆的医务增加了色彩,填补了医务那一份欠缺的娱乐。当从荣老师讲解老年社会工作的时候,感慨社会工作创始人孔德为我们留下了人类结晶,为我们的幸福和安宁生活创造了奠基石。 整个培训过程以分组讨论形式展开的。在小组里面体会着社会工作的实质——人间合作是解决问题的契机。在小组讨论过程中我发现我们喀什的社会工作在整个新疆社会工作发展阶段中走在前面的。其他地方的社工都来自社区,没有专业的社会工作知识,经验也很少;我热情的分享着喀什社工的努力和成果。又一次自豪! 分组设计社会工作服务方案和集中点评,让我们分享一次性活动、社区长期去极端化服务等方面的内容,与老师共同解析案例,学会面对矛盾和问题,如何解决矛盾,提高了自身的业务素质和理论水平,使我受益匪浅。 这次培训,包含了在社区工作中所需要的各种理论知识和实践经验,让我们学到了宝贵的工作经验。我深刻的体会到,作为一名社工,不仅要有一颗服务居民的心,还应具备社会工作专业知识及心理学、社会学等多学科综合知识,要熟练掌握与社区工作业务相关的法律、法规、政策知识及个案、小组、社区、社会工作行政等社会工作方法。作为新时期的社工,我们更应该以创新的理念在社区这个基层岗位上发挥它应有的作用,在日常工作中脚踏实地,勇挑重担,努力提高服务居民的本领和水平,为民排忧解难,为民多办实事,真正做到“民有所呼、我有所应;民有所求、我有所为”。 作为南疆欠发达地区的工作人员,自己小小的认真、一个举动就能看到效果,这需要我们在工作中不断的细致完善、不断的学习,努力提高服务工作的本领和水平。在日常工作中熟练运用各种社会工作方法与技巧为服务对象多办实事,就才是一名合格的社工,这也是我个人理解的本次培训的意义所在! 参加社工培训心得体会范文二 5月18日至23日,昭通市民政局组织了以昭通市民政局基层政权科、社工孵化基地、昭通市惠民社会工作服务中心负责人及部分项目负责人的考察组先后深入广东、四川等地参观学习。同时与广东省社工师联合会友好协商,初步达成了由广东省社工师联合会无偿组织专家、督导团队支援昭通,为昭通市社会组织和社工人员进行为期7个月的督导培训。通过这次考察提高我们对社工的认识,明确自身的工作目标,认识昭通本土机构发展存在的问题,规划孵化中心运营与社工组织发展。 在广州为期三天的考察学习中,我们走访了广州社工联合会,它由七十三家社工机构总部组成,每个机构在服务领域中都有自己的特色,有的机构在此进行外展服务。 人民街大新家庭综合服务中心,这是一个人员混合型社区,该社区共居住着8752位居

最新整理香港名胜古迹导游词

香港名胜古迹导游词 香港是一座高度繁荣的国际大都市,全境由香港岛、九龙半岛、新界等3大区域组成,管辖陆地总面积1104.32平方公里,截至20**末,总人口约726.4万人,人口密度居全世界第三。今天学习啦小编为大家带来香港名胜古迹导游词。 香港名胜古迹导游词篇1香港圆玄学院由该院的董事会主席赵镇东的叔叔赵聿修等人于1946年创建,位于香 港新界荃湾三叠潭。因赵镇东的父亲曾在广东道教罗浮山入道,所以圆玄学院从道脉上来讲与罗浮山有联系。该院以道、儒、释三教合一为特色,院名称圆玄学:圆意指佛教,玄指道教,学指儒学。圆玄学院崇奉儒释道三教圣神,以弘扬三教、倡行八德为宗旨,于1956年 注册成为慈善组织,积极推动社会慈善公益及兴学育才事业。 圆玄学院为静修之地,经几代主席的领导筹划,道务不断发展,院内建设亦日见规模,明性堂、三教牌坊、知止乐闲亭、报本堂、爱日亭、三教大殿、八德碑、龙华楼、藏经阁、元辰殿、雅石馆、道德经碑一一落成,

庙宇殿堂、宝塔经坛庄严宏伟,亭台楼阁、圆池花圃清幽古雅,既为善信祭祷祈禳的宗教场所,也是坊众旅客游览的胜地。 1957年,赵聿修道长接任董事会主席。赵道长力倡三教同源,认为道之大源出于天,天理之赋于人心者为同然之善明心见性之学,以儒释道三教感人至深。1967年,三教大殿开建,1971年建成,殿内供奉释迦牟尼、老子道君、孔子先师。三教大殿的落成,标志着圆玄学院进入全新的发展阶段。 圆玄学院主要建筑三教大殿,分上下二层,上层供奉太上道德天尊、大成至圣;先师、释迦牟尼,下层供奉六十甲子神像。三教大殿前两侧建有钟;楼、鼓楼,另有关帝殿、吕祖殿及丹房。前有石牌楼,院内还有雕塑、池塘、花园,办有素食馆,设有骨灰堂等,是港九最大的道场之一。圆玄学院为董事会制。圆玄学院不仅建筑日趋规模,并在计划进一步扩建,还建有图书馆,藏有三教经典和有关书籍。1985年12月曾组织召开道教科仪传统音乐国际研究会议。对内地办学和道教宫观维修极为支持和关心,并在广州花县修建了一座规模宏大的圆玄福利中心。

香港中文大学博士申请2013-2014入学笔试题目

香港中文大学2013-2014语言学专业博士入学笔试 此次笔试共有有五道题目,其中第一道必做,后四道中选做两道。 1.给了乔姆斯基(2001)的一段话,大意是语言虽然会受到环 境的影响,但是却是由基因决定的一种认知能力,是大脑认知体系的一个子系统(subsystem)。然后是O’Grady(2010)的一段话,关于浮现主义(emergenism),大意是语言的习得由“非语言因素”决定,如认知,记忆,输入,交际等等、要求:概况上述两种语言观,说明你的理解,然后对其进行评价(critically) 2.语音题:sectionA---对“juncture”下了个定义,指的是语音 的分界点(?),如great eyes,听起来也可以理解为grey ties。 有人做了一个研究,研究的是英式英语(BE)、新加坡英语(SE)和港式英语(HKE)中的语音分界点,被试分别是上述三种英语的speaker,让他们听辨BE、SE和HKE,记录了正确率和反应时,有三个图表。 要求:观察总结“patterns”,并分析原因。 ----这个没看明白,语音学学得不好 还有一个sectionB,忘记了,也是跟语音有关的 3.Section A--四组句子,一正一误 (1)He asked Mary to leave on her own. *He asked Mary to leave on his own.

(2)Peter ordered Mary to leave on her own. *Peter ordered Mary to leave on one’s own. (3)Peter cancelled the trip to save money for himself. *Peter cancelled the trip to save money for oneself. (4) To behave oneself is very important. *To behave himself is very important. 要求: 1)为每组的正确句子画出树形图 2)运用Case theory 和Binding Theory 解释错句 3)上述理论多大程度上是Universal的?用你自己的语言的例子进行说明。 Section B---(1)上来就是一个什么“deictic theory”(indexism),让给几个代表的表达,这个根本没听说过 (2)有人认为tense时态属于deictic,是否属实? 4.SectionA---选3个进行注解 1)UG 2) Motherese 3)boottrapping in language acquisition 4) overgeneralliztion 5) Complementary Exclusivity Theory ?第六个忘了

香港中文大学全球政治经济学硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学 全球政治经济学硕士授课型研究生申请要求

香港中文大学简介 学校名称香港中文大学 学校英文名称The Chinese University of Hong Kong 学校位置中国 | 香港 | 新界 2020 QS 世界排名46 香港中文大学概述 香港中文大学(The Chinese University of Hong Kong),简称港中大(CUHK),是一所亚洲顶尖、享誉国际的公立研究型综合大学,在中国研究、生物医学科学、信息科学、经济与金融、地球信息与地球科学等重点研究领域堪称世界级学术重镇,也是香港唯一有诺贝尔奖、菲尔兹奖及图灵奖得主任教的大学。该校以“结合传统与现代,融会中国与西方”为使命,以书院制和中英双语并重为特色,是环太平洋大学联盟、世界大学联盟、亚太国际教育协会、松联盟、中国大学校长联谊会成员,亚洲首家AACSB认证成员,香港互联网交换中心所在地。 香港中文大学由新亚书院、崇基学院及联合书院于1963年合并而成;2014年,香港中文大学(深圳)成立。 香港中文大学的创立打破了大英帝国殖民地只允许有一所大学存在的铁律,同时掀起了香港的中文运动,成功终结英文垄断官方语言地位的局面,既是英国殖民史的分水岭,也是20世纪亚洲地区非殖民化的表征之一,具有一定时代意义。 全球政治经济学硕士专业简介 MGPE让你培养全面 深入的全球政治经济视野 不论你曾主修任何科目 只要你有意提升相关竞争力 计划在金融 管理 顾问 政策研究或非政府组织等机构大展拳脚 又或是准备修读相关博士课程 MGPE绝对是你的不二之选 在过去几年中 课程组织了对缅甸 印度老挝 哈萨克斯坦 日本和蒙古的实地考察访问 以访问不同的金融 政府和社会机构 促进学术交流和学生对新兴市场的了解 2012年5月 学生会见了昂山素季党的全国民主联盟的创始成员 并撰写了一本关于缅甸发展的书 经常邀请金融和学术专家出席午餐研讨会 MGPE每年还举办一次学术会议 以更好地向学生学习学术知识 使学生更多地接触该领域并建立知识积累平台

社工培训心得体会.doc

社工培训心得体会 社会工作实践的主旨在于通过帮助弱者、处于压力和困境中的人们来促进社会的平等、公平,维护人类自身的尊严。以下是由我为你带来的“社工培训心得体会”,。 社工培训心得体会(一) x月x号,x号、x月x日我有幸参加了区社工委组织的社区居委会主任、服务站站长干部培训班。进行了一次系统全面的社区知识及业务知识培训。 本次培训活动提高了我自身的业务素质和理论水平,让我作为一名社区工作者受益非浅。总的来看,本次培训班指导思想明确,教学内容集中,社区工作者精神饱满,学习认真,具体有这样几个突出特点: 1.领导重视,组织得力。这期培训班是今年xx市万名社区工作者xx 区社区居委会主任、服务站站长第一期社区工作者培训班,为此,区社工委做了大量准备工作,在培训班开学典礼上,区社工委xxx书记到会参加了开班典礼,并做了动员讲话,中青院xxx书记给我们大家上了第一课。 2.重点突出,内容紧凑。这期培训班的学习内容紧紧围绕社区工作实际,重点学习了社区自治与基层民主、社区队伍与志愿者队伍建设、社会管理的创新与发展、社区建设的理论与实践、社会组织建设理论与实践、加强和创新社会领域党建工作、中外社会建设理论与方法、《xx市xxx 时期社会建设规划纲要》及其相关政策等内容。 3.社区工作者们遵守纪律,学习认真。区社工委的领导和各社区工作同志都能按照要求按时报到并参加学习。特别是第一天上课,同志们到的比较齐,绝大多数同志学习态度端正,学习目的明确,能够自觉遵守培训班有关规定,按时听课,保持了较好的课堂秩序,表现出了社区工作者良好的组织纪律观念和的精神风貌。 经过三天的培训学习活动,我有以下几点心得及感想: 一、社区工作,举足轻重,责任重大。 通过这次学习,首先给我的印象就是社区就是一个小社会,社区工作涉及到政府工作的方方面面,责任重大。各部门都对社区工作提出了具体的要求,并对今后工作的开展做了指导,总的感受就是党和国家对社区工作相当重视,同时经过这几年的工作实践,觉得社区群众对社区各项服务职能的要求也随着群众意识的发展不断提高,对我们提出了更新、更高、更具体的要求。 我们工作的好与坏,上牵涉到党和国家政策的落实和各职能部门工作的开展,下影响着千家万户的群众利益和生活,我感到身上的担子是十分沉重的,加强了我的责任感、使命感。

香港中文大学历史系怎么样

360教育集团介绍:香港中文大学文学院(包含人类学,中国语言及文学、历史、文化及宗教研究、英文、艺术、日本研究学、语言学及现代语言、音乐、哲学、翻译)11个学系共开设13项主修课程,提供多个文学学士和研究院学位。文学院旨在加强学生对人文学科的了解,并为社会培育专才。 历史系 多样化的课程内容 (每年超过八十门的历史科目,涵盖古、今、中、外的重要历史空间和时间)。而且学生有最大的选课自由 (如饮食文化、古物古迹、商业史及比较神话等) 毕业生去向:1、公务员(香港历史博物馆、香港文化博物馆、香港古物古迹办事处、香港政府档案处)2、出版界(中文大学出版社、中华书局、三联书店、商务印书馆等)3、教育界(中国历史科、世界历史科、通识教育科)4、继续深造。 报读资格:申请人必须持有:认可大学的学位(任何主修科);或其他认可机构颁授的同等学历。 申请人必须取得符合香港中文大学研究院指定的英语能力规定资格/学历: 持有由香港或其他英语国家大学颁发之学位;或持有由香港或其他英语国家认可机构颁发之专业资格;或在香港高级程度会考(高级补充程度)、香港高等程度会考或香港中文大学入学资格考试中取得英语科及格成绩;或提交TOEFL、GMAT(Verbal)、中华人民共和国大学英语考试(CET)、IELTS任何一项公开考试之成绩单。 1、历史哲学硕士课程 入学资格 除研究院规定的一般入学资格外,申请人必须曾经主修历史或有关科目。申请人必须符合研究院(英语能力规定)的学历/资格,方考虑取录入学:在下列任何一项考试中取得英语科及格成绩:香港高级程度会考(高级补充程度)香港高等程度会考香港中文大学入学资格考试,或持有由香港或其他英语国家之大学颁发之学位,或提交下列任何一项公开试之成绩单:TOEFL、GMAT (Verbal)中华人民共和国之大学英语考试(CET),IELTS,或持有由香港或其他英语国家认可机构颁发之专业资格。 2014至2015年度学费:全日制:港币每年42,100元,兼读制:港币每年45,560元 2、历史哲学博士课程 入学资格 除研究院规定的一般入学资格外,申请人必须曾经主修历史或有关科目。申请人必须符合本学部「语文程度」的学历/资格,方考虑取录入学:

各地传真|马会传真

凤县村两委换届先行研判考核最近,陕西省凤县对村两委领导班子和领导干部进行研判考核,为第八届村委会换届选举工作打基础。研判考核工作在县委组织部、县民政局的指导下,由各镇党委、政府组织实施,研判考核结果作为确定候选人的重要依据。领导班子研判考核内容主要包括思想政治建设、领导能力、工作实绩以及党风廉政建设和年度目标任务、各方面评价、奖惩等情况。领导干部研判考核内容主要包括德、能、勤、绩、廉以及民主测评、出勤、奖惩等情况和个性特点,重点考核工作实绩。 一是前期准备。制定研判考核方案,成立研判考核组,培训考核人员,提前1~2天发布考核预告。二是召开民主测评大会。按照“双述双评”程序进行,通报本届财务收支情况,并予以公示,接受群众监督。参加人员为村两委成员、村级群团组织负责人、村监委会主任、村民小组长、全体党员、村内各级党代表、人大代表、政协委员及村民代表。三是个别谈话。研判考核组分别与参加民主测评大会的人员面对面谈话。四是查阅资料。由镇研判考核组查看完成年度目标任务过程中形成的有关文件和资料等。五是实地察看。由镇研判考核组对办实事情况、基础设施建设等年度重点项目现场核实,由镇相关站所进一步核实年度任务指标完成情况。六是征求意见。研判考核结束后,各研判考核组及时征求乡镇分管联系领导意见。七是综合评价。研判考核组对研判考核情况进行汇总,客观公正地对村两委领导班子和领导干部作出综合评价,形成研判考核工作综合汇报材料。(赵正卿) 山西省鼓励大学生村官参选村两委

在最近召开的山西省大学生村干部工作河曲现场会上,省委常委、组织部长汤涛表示,在今年年底举行的第九届村委会换届中,山西省鼓励和支持大学生村干部参选村两委。 从2006年起,山西省按照“省定规划、市里选拔、县(市、区)付薪酬、乡镇(街道)管理、服务基层”的运作模式,先后选聘了28782名优秀高校毕业生到村(社区)任职,加上今年新选聘的302名,在全国率先实现了一村(社区)配备一名大学生村干部的目标。 汤涛指出,要以即将举行的第九届村委会换届为契机,鼓励和支持符合条件的大学生村干部积极参加村两委班子成员特别是正职的竞选,力争所有符合选举条件的大学生村干部全部进村两委班子,每个乡镇至少有1名大学生村干部担任村两委正职。对于选用大学生村干部进入村两委班子,各地要结合实际大胆探索,让大学生村干部广泛参与社会管理事务。(本记) 闻喜县整顿后进村确保村级组织“无病换届” 为了深入推进创先争优活动,提升农村基层组织建设科学化水平,为村两委换届打好基础,闻喜县采取五项措施进行后进村集中整顿工作。 一是规范村务管理。村两委公章暂时由乡镇集中管理,对涉及到审批宅基地、

香港中文大学(深圳)呈交成绩表附页

香港中文大学(深圳) THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG, SHENZHEN 呈交成绩表附页 TRANSCRIPT SUBMISSION COVERING SHEET 申请人请注意: 1.请填写此附页内各项。 2.请您向原毕业或现正就读之大学申请学业成绩表,由该大学把已密封之成绩表连同本附页寄至拟申请入学 的学校 /院部门。 3.若您获得多间院校颁授之学历,请自行复印本附页。 Notes for applicants: https://www.wendangku.net/doc/b014589168.html,plete all sections of this Transcript Submission Covering Sheet. 2.Apply to your former / current university for an official transcript. The official transcript should be put in a sealed envelope, together with this covering sheet, and to be sent directly to the School/Programme which you wish to apply for. 3.Make copies of this covering sheet for use if you apply transcripts from more than one university. I.个人资料 Personal Particulars: 姓名 ( 中文 )( 英文 ) Name (in Chinese) __________________________ (in English) _________________________________ 联络电话电邮地址 Contact phone no. __________________________ E-mail address_______________________________ 身份证/护照号码 ID/Passport no. ____________________________ II.拟报读的香港中文大学(深圳)人文社科学院研究生课程 Postgraduate Programme applied for at the School of Humanities and Social Science, The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen: 课程 Programme学位 Degree修读方式Mode of Study 全日制 Full-time 学院/课程办公室地址 Address of School/Programme Office 中国广东深圳市龙岗区龙翔大道2001号Room 318, Office of the School of Humanities and Social Science, 香港中文大学(深圳)道远楼318室Dao Yuan Building, The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, 人文社科学院办公室2001 Longxiang Blvd., Longgang District, Shenzhen, P.R. China 邮编: 518172 Postal code:518172 III.申请人教育背景 Information on University/Institution Attendance: 致:签发学业成绩表之负责人 上述申请人现向本校申请攻读研究生课程,请将其学业成绩表一份密封后,连同本附页寄至有关学院 / 课程办公室(地址详见第II 部分)。 To :Officer responsible for issuing transcripts The applicant whose name appears above is applying for admission to a postgraduate programme at this University. Please send the official transcript in a sealed envelope together with this covering sheet to the relevant School / Programme (please refer to Section II for the address).

相关文档
相关文档 最新文档