文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 中英对照生活大爆炸第一季第七集剧本及解析(八)

中英对照生活大爆炸第一季第七集剧本及解析(八)

中英对照生活大爆炸第一季第七集剧本及解析(八)

智 课 网 S A T 备 考 资 料

中英对照生活大爆炸第一季第七集剧本及解析(八)

中英对照生活大爆炸第一季第七集剧本及解析(八)

看英文名著动不动就翻词典?这固然能提升你的阅读量但是速度也降了下来,而且刚培养起的阅读心情立马就被破坏了有木有?其实看美剧剧本一样能给你带来很大的阅读量,而且中英文对照让你不再迷茫!不过可不要光看中文了哟~小编为大家整理了生活大爆炸的中英文剧本和解析,希望大家在享受美剧的同时也要好好复习哦!

Christy:I'm just saying, you can take the damn plastic off the couch once in a while!

我是说 ... 你就不能把沙发上该死的保护膜揭下来一会儿吗?

Howard’ mom: Why, so you and Howard can hump on it?!

那样你和 Howard 就能在上面逍遥了 ?

【解析】

1 、 hump on :紧张的活动,忙个不停 !

Howard : Ladies, ladies, I'm sure there's a middle ground.

女士们,女士们,我相信一定有折中的办法。

Howard’ mom and Christy : Shut up, Howard!

闭嘴 Howard 。

Howard : I'm going to take my scooter out for a little spin.

我得去骑单车兜一圈儿了。

【解析】

1 、 scooter :速可达,单车

2 、 spin :转

Christy : You happy? You drove your own son out of the house.

你现在高兴了 ? 你把自己的儿子赶出了家门。

Howard’ mom: Why don't you stop...

你怎么不停止 ...

Howard : what are you guys doing here?

你们在这儿干吗?

Sheldon : It's Halo night.

今天是 " 光晕 " 之夜。

中英对照生活大爆炸第一季第七集剧本及解析(八)

Christy : He's not a man, he's a putz!

他不是个男人,他是个蠢货。

【解析】

1 、 putz :(美口)笨蛋

Howard’ mom: And don't you take that tone with me, you gold digger!

不许用那样的语气对我说话,你这个傍大款的。

【解析】

1 、 gold digger :(俗)以色为诱惑骗取男人金钱的女人

Christy : What'd you call me?

你刚叫我什么?

Howard’ mom: You heard me! And I'll tell you something else, you're barking up the wrong tree. Cause as long as you're around, Howard is out of the will!

你听到了。让我告诉你件事吧。你找错了目标。只要有你在,Howard 就不会出现在我遗嘱里。

【解析】

1 、 bark :犬吠

2 、 will :遗嘱

Christy : You know what? I got better offers. I'm out of here.

你知道吗 ? 有更好的在等着我呢。我走了。

Howard’ mom: That's right. Go back to Babylon, you whore!

这就对了,滚回巴比伦吧,你这个妓女 (

巴比伦常指奢华淫靡的城市 ) 。

【解析】

1 、 Babylon :巴比伦

扫码免费下载更多美剧剧本《《《《

Howard : So, Halo night, huh?

光晕之夜,对吗?

Raj : I thought she was the whore of Omaha.

我还以为她是奥马哈的妓女呢。