文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 复旦大学翻译系导师简介

复旦大学翻译系导师简介

复旦大学翻译系导师简介
复旦大学翻译系导师简介

复旦大学管理学院项保华:管理三部曲

复旦大学管理学院项保华:管理三部曲 这里的管“理”,可以让你触摸;这里的管“理”,可以让你共鸣;这里的管“理”,可以让你沿循;这里的管“理”,可以让你沉思。 结识复旦大学管理学院的项保华教授已经有十年了。常觉得他是个真正的学者,更觉得他是个非同寻常很有个性的人。我这次访谈是在他家的客厅中进行的。客厅布置一如其人,陈设简洁,没有多余物品。因为是熟识的,觉得不好意思用采访提纲,不过我们聊了很久,所涉话题很多,既然限于篇幅,只能摘其要,还是从他的管理三部曲说起吧。 说到三,我不由先想到这个数字中浓郁的东西方文化积淀,以色列人有三大圣祖;基督教的人所尽知的三位一体,西方历史惯用三分法,黑格尔把三段式运用到了极致,马克思主义有三大来源……再观中国文化,人们也喜爱三,“三生万物”,三教合一,三省吾身,三生有幸——学贯中西的项保华的管理三部曲,看来也不是偶然的。 项保华大学本科所学并非管理,1977年考入浙大的他开始接触的是工学电机领域,82年获得工学电机学士。那个年代正处于国外管理学思潮涌入国内的初始阶段,接触过西方大师级管理著作的项觉得,未来中国经济发展的核心是企业,企业管理的重要性不言而喻。从研究生学习开始,他的研究方向转向了管理,潜心研究起管理学说及其现实应用。 经过近30年的研究,项保华逐步完善了自己理论体系。从《战略管理—艺术与实务》到《管理之理——困惑与出路》,再到《决策管理——疑难与破解》,他所完成的管理三部曲,秉承“战略是大决策,决策是小战略”的思想,从企业战略的构建、实施等大处着眼,行动决策过程的判断、选择等小处入手,为管理实践者提供战略与决策指导。 “管理就是在做人的思想工作” 对众多企业经理人而言,管理意味着大量的日常琐事和层层压在心头的决策责任,无论是高层决策者还是中层经理人,日复一日为此疲于奔命。 “管理就是把复杂的问题简单化,从千丝万缕的碎片关系中梳理出高效做事的脉络,这是中西管理学一致推崇的境界”,对于管理的意义,访谈中的项保华表明了自己的观点。 问题是,如何化繁为简? 项保华认为,管理就是让人愉快高效地做正确的事,决策就是做出解决问题的决定、将决定付诸行动并对行动的后果承担相应责任的过程,战略管理就是通过“三高”(高妙、高

2020年复旦大学中文系中国古典文献学考研考试科目、招生人数、参考书目、报录比

2020年复旦大学中文系中国古典文献学考研考试科目、招生人数、参考书目、报录比本文将系统的对复旦大学中文系中国古典文献学考研进行解析,主要有以下几个板块:复旦大学中国古典文献学招生情况,专业介绍,近三年复试分数线,本专业报录比介绍,考研参考书目及复旦大学备考经验等几大方面。新祥旭考研聂老师xxx-nls将详细的为大家解答: 一、复旦大学中国古典文献学招生情况: 专业代码050104 专业名称中国古典文献学 (学术学位) 招生人数 5 研究方向07中国文献学史08古文字学 09古文献与古文字10文字学 11敦煌学 考试科目 07方向 ①101思想政治理论;②201英语一(或)203日语(或)241法语(或)242 德语;③705文学语言综合知识;④810目录版本学 08-10方向 ①101思想政治理论;②201英语一(或)203日语(或)241法语(或)242 德语;③707古汉语与上古史;④812古文字学 11方向 ①101思想政治理论;②201英语一(或)203日语(或)241法语(或)242 德语;③735敦煌文献学;④891古代汉语 备注 含“出土文献与古文字研究中心”3人,其招生方向为08-11。本专业拟招收推免 生3人。

二、中国古典文献学专业介绍 硕士生主要研究方向:1.古籍整理、2.古籍专书研究、3.中国学术史专题、4.目录版本学。博士生主要研究方向:1.中国文献学史、2.中古文献研究、3.中国学术史专题 近年来取得的主要科研成果:《旧五代史新辑会证》、《全唐文补编》、《唐代文学丛考》、《全唐诗补编》、《唐诗书目》。 开设的主要专业课程:中国古典文献学、中国古典目录学、中国古籍版本学、古籍整理实践、文史考据方法、中国文学史料学、唐代文学史料学等。 毕业生主要去向:在高等院校、科研机构、图书馆、博物馆、出版社、新闻单位及各级机关从事专业教学与科研、图书文物的鉴定与研究、书刊报纸的出版与编辑以及行政管理等工作。 三、复旦大学中国古典文献学复试分数线 年份单科(满分=100分)单科(满分>100分)总分 2018 55 90 345 2017 55 90 340 2016 60 90 350 四、复旦大学中国古典文献学考研报录比 年份报名人数录取人数其中推荐免试人数报录比2017 32 9 2 3.56 2016 17 7 3 2.43 2015 23 7 4 3.29

复旦大学翻译系

翻译系 为顺应国家和社会对翻译人才的需求,复旦大学外文学院在时任院长陆谷孙教授的倡议下,于2004年成立了翻译系,由何刚强教授担任系主 任,2005年秋季招收“英汉双语翻译方向”的本科生。2006年复旦大学 被教育部批为全国首批试点院校之一,正式招收翻译专业本科生。历经 几年的发展之后,如今的翻译系朝气蓬勃,不但学科建设逐渐走向成熟,而且教师队伍结构也渐趋合理,在教学科研和翻译实践领域都取得了骄 人的成绩。 复旦大学外文学院是翻译家的摇篮,历史上有许多著名翻译家是该院的毕业生或曾在该院任教,如梁实秋(译有《莎士比亚全集》),洪琛 (译有王尔德的戏剧),孙大雨(译有莎士比亚戏剧)、伍蠡甫(主编 《英汉对照西洋文学名著译丛》)、顾仲彝(译有英国作家哈代、高尔 斯华绥的作品)、杨必(译有萨克雷《名利场》)、董问樵(译有歌德 《浮士德》)等。 翻译系在继承优秀翻译传统的基础上,依托复旦大学深厚的综合人文底蕴,发挥外文学院在语言学研究、文学研究、外语教学研究和翻译实 践等领域多年积累的优势,致力为国家培养“学者型、善思辨、口笔译 技艺俱佳”的复旦品牌翻译人才。 在翻译专业本科生培养方面,翻译系根据二十一世纪对翻译人才的要求,提出并实践了“译才不器”的新思维,即:优秀的翻译人才应当是 双语功底扎实、国学基础略备、杂学知识广博、思辨能力灵锐,能派得 上用场的翻译通才。在培养方案、师资配备及教材编写方面,都紧紧围 绕并服务于这样一种思维。在课程设置方面,翻译系在全国首创了一系 列新颖课程,如“古汉语选读”、“翻译与思辨”、“英语读译”、“听 说与译述”、“多文体阅读”等。几年来的教学实践探索是成功的,于 2009年获得“上海市高校教学成果二等奖”,何刚强教授领衔的“翻译 理论与策略”被评为“上海市精品课程”。另外,翻译系还面向全校本 科生开设“英汉双语翻译”第二专业,意在培养更多的“翻译匠”,以 满足不同专业学生对学习翻译的需求。 在翻译硕士(MTI,Master of Translation and Interpreting)专业学位教育方面,翻译系在各级领导的支持下,于2007年申报试点成功,复旦大 学成为全国首批获准招生的15所院校之一。外语教育领域实行专业学位 培养,这在国内尚属首次。所以从课程设置、教材编写、师资配备、教 学管理等各个方面都得另起炉灶。翻译系教师通力合作,在兄弟系的支 持下,完成了从培养方案的制定到教材的选配,在不断的探索中稳定与 提高教学质量,还结合MTI学生的特点,开创了“拓展翻译思维”系列 讲座,邀请学界、译界和业界的学有专长人士来复旦讲课。近三年来, 翻译系组织主持了30余次不同类型、不同层次的讲座,深受学生欢迎。 目前已招收了65名单证周末班翻译硕士,并全部完成其课程教学,已有 20余人顺利毕业。2009年起,翻译硕士开始招收双证全日制学生,由外 文学院统一管理,翻译系教师负责主要的骨干课程教学。

复旦大学审核新增博士生指导教师岗位任职资格的暂行补充规定.

复旦大学审核新增博士生指导教师岗位任职资格的暂行补充规定 为适应我校创建世界一流大学之人才发展战略、适应新形势下的人才交流状况,建设一支高素质的教学、科研队伍,特对我校提出的《复旦大学审核新增博士生导师岗位任职资格的暂行规定》作如下补充规定: 一、引进人才的博士生指导教师岗位任职资格认定程序 1、特别岗位和关键岗位引进人才的博士生指导教师岗位任职资格认定程序根据《复旦大学高层次人才引进实施办法(修订稿)》(校通字〔2003〕90号),对我校按"特别岗位"(对象为:两院院士、人文和社会学科领域的知名学者,特聘教授、特聘讲座教授、特聘研究员)和"关键岗位" (对象为:某一学科方向的学术带头人,或在教学、科研和技术等某一方面特别优秀者)引进的人才,不论其在原单位是否已取得博士生指导教师岗位任职资格,均可直接申请认定我校博士生指导教师岗位任职资格。认定程序:由所在院系提出报告(附人事处证明),经所属学位评定分委员会批准后,报研究生院院长审批,通过后报校学位评定委员会备案。校学位评定委员会每年1月和7月通过简报公布备案名单。备案名单不张榜、不设争议期。凡在每年4月底前完成备案手续者,可列入当年研究生招生简章。 2、其他岗位引进人才的博士生指导教师岗位任职资格认定程序 (1)在原单位已取得博士生指导教师岗位任职资格,且属985工程首期重点建设的9所高校(清华大学、北京大学、中国科技大学、南京大学、复旦大学、上海交通大学、西安交通大学、浙江大学、哈尔滨工业大学)范围者,其博士生指导教师岗位任职资格在提供原单位证明后,按上述(一、1)的认定程序予以认定; (2)在原单位已取得博士生指导教师岗位任职资格,但属985工程首期重点建设的9所高校范围以外者,由所在院系提出报告(附人事处证明),经所属学位评定分委员会批准后,报研究生院院长审核,通过后报校学位评定委员会审议并表决。校学位评定委员会表决通过后,每年1月和7月张榜公布。 二、引进人才的博士生指导教师岗位任职资格审核程序对其他岗位引进人才,在原单位未取得博士生指导教师岗位任职资格者,其博士生指导教师岗位任职资格的审核,按照《复旦大学审核新增博士生导师岗位任职资格的暂行规定》进行。 三、我校兼职博士生指导教师的认定与审核程序 1、申请我校兼职博士生指导教师的人员应先取得我校兼职教授资格,对于已获得我校名誉教授资格的人员,如本人有意愿和精力在我校指导博士研究生,学校应予支持并无须办理兼职教授手续。 2、我校兼职博士生指导教师申请人(院士及特聘教授除外),应取得我校相关学科的学科带头人的推荐。 3、符合上述条件的人员,其兼职博士生指导教师的认定工作按上述(一、)规定的认 定程序进行;其兼职博士生指导教师的审核工作按上述(二、)规定的审核程序进行。 四、审核跨专业博士生指导教师岗位任职资格的暂行规定 为鼓励具有科研基础和培养条件的博士生导师拓宽研究领域,增进学科交叉、融合及边缘学科领域的研究工作,适应新形势下学科建设和博士生教育发展的需要,促进和加强复合型人才的培养,就我校审核跨专业博士生指导教师岗位任职资格作如下暂行规定:

2015年复旦大学管理学院国际商务复试被刷原因小结

2015年复旦大学管理学院国际商务复试被刷原因小结 我最近与好多今年复试的战友们讨论了为什么国商ddim复试被刷的原因,以下是我的总结: 1. 英文底子不好,无法听懂面试老师的问题,无法正确表达自己想表达的意思,从而无法与老师正常交流,回答了一些莫名其妙的答案,搞得老师们一头雾水,且在面试时候出现卡壳与中次中断。 2. 思维不够开阔,思路不够灵活,回答一些常规问题太过于死板没有创意,特别是在面试MIM的时候,不了解西方人的思维与生活方式,导致了老师误认为你是个死板的书呆子,没有个人的思考成分,缺乏个性与创意; 3. 缺少雄心壮志,缺乏人生规划与职业规划,没有清晰的人生理想,且有时候负能量太大,表现出愤青等不理智的情绪,这会让老师觉得你不上进不理性; 4. 抗压性较弱,hold 不住大场面。在复试回答问题时候眼睛无法直视老师,甚至出现面红耳赤双发抖,表现得心虚而没有自信,且回答问题时候吞吞吐吐,因紧张而出现卡壳,透露出了你的心理素质差; 5. 个人性格与礼貌问题,如回答问题时候表现得狂妄自大、信口开河、说得天花乱坠、天马行空,无法脚踏实地而导致老师觉得你不靠谱。或者是因为不礼貌,穿着打扮邋遢,透露出你不懂得尊重老师,不重视复试,从而导致老师与你交流时候产生不舒服的情绪。 6.准备不充分,对复试不重视,太轻敌了。一方面简历模板用得不好,简历逻辑错乱,对自己简历不熟悉,或者没有事先准备好Personal Statement的内容,导致了临场发挥效果不佳。 7.不够诚实,喜欢吹嘘,在简历中有一些夸大成分,且被面试的老师们看出,且回答问题时候又喜欢显摆夸耀自己的,暴露了自己的弱点,会越发让老师觉得你不靠谱。 扣扣:513448553,期待交流。

复旦大学翻译硕士考研报录比,招生人数

2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠! 北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导! 2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元! 无差异曲线表示对消费者没有区别的市场篮子的点的轨迹。 72、劣质商品(Inferior good) 劣质商品是指其收入效应使得实际收人增加导致需求量减少的商品。 73、创新(Innovation) 当一项发明第一次使用时,我们称之为创新。 74、投人品(Input) 生产过程中所使用的任何资源都是投入品。 75、利率(lnterest rate) 如果他借出1美元一年,一年后借出者收到的贴水为利率。如果利率为r,他一年后将收到(1+r)美元。 76、中间品(Intermediate good) 中间品是指用于生产其他商品和服务的产品。 77、内部收益率(Internal rate of return) 内部收益率是使一项投资项目的净现金流的现值等于项目投资支出的利率。 78、投资(Investment) 投资是指创造新资产的过程。

79、投资需求曲线( Investment demand curve) 投资需求曲线表示投资的总数量与额外1美元投资的收益率之间的关系。 80、等成本曲线( Isocost curve) 等成本曲线表示一个固定的总支出所能得到的各种投入品组合。 81、等利润曲线( Isoprofit curve) 等利润曲线表示能够产生某一利润水平的所有投入品组合。 82、等产量曲线(Isoquant) 等产量曲线表示能够产生某一产量的所有可能的(有效率的)投入品组合. 83、等收益线( lsorevenue line) 等收益线表示能够产生相同总收益的两种商品产量的全部组合。 84、折弯的需求曲线(Kinked demand curve) 折弯的需求曲线是垄断厂商面对的在现行的价格下有一个折点的需求曲线,需求在价格上升时要比价格下降时更富有弹性。 85、劳动( Labor) 劳动是指生产商品和服务的过程中所使用的人们的努力、体力和脑力。 86、土地( Land) 土地是指用于生产的、包括矿产和土地在内的自然资源。 87、边际收益递减律(Law of diminishing marginal returns) 根据这一法则,如果不断添加相同增量的一种投入品(且若其他投入品保持不变),这样所导致的产品增量在超过某一点后将会下降,也就是说,边际产品将会减少。 边际效用递减律(Law of diminishing marginal utility) 根据这一法则,当一个人消费越来越多的某种商品时(其他商品的消费保持不变),商品的边际效用最终会趋于下降。 88、勒纳指数(Lerner index) 勒纳指数度量一个厂商所拥有的垄断势力的大小,它等于(P-MC)/P,此处P是厂商的价格,MC是边际成本。 89、学习曲线(Learning curve) 学习曲线表示一种商品的平均成本与生产者的累积总产量之间的关系。 90、限制性定价(Limit pricing) 限制性定价是指为了阻止其他厂商进人而采取的一种定价。限制性价格是一种使得进入者失望或阻止它们进入的价格。 91、长期(Long run) 长期是指所有投入品都是可变的时间期限。在长期中厂商可以全部改变它所使用的资源。92、边际成本(Marginal cost) 边际成本是指由于增加最后一单位产量导致的总成本的增加。 93、边际成本定价(Marginal cost pricing) 边际成本定价是指这样一种定价规则,厂商或国有企业使得价格等于边际成本。 94、边际支出曲线(Manginal expenditure curve) 边际支出曲线表示厂商增加1单位投人品X所引起的成本的增加。 95、边际产品(Marginal product) 边际产品是指由于增加最后一单位某种投入品(其他投入品的数量保持不变)所带来的总产 量的增加。

复旦大学名师翻译讲义汇总13

复旦大学名师翻译讲义之13 Unit 13 I、上次课外练习参考译文: 空壳婚姻的配偶双方之间没有很强的依恋感。婚姻的维系依靠种种外界压力,包括事务原因、资产原因以及面子问题。此外,夫妻双方可能认为终止婚姻会殃及孩子,或者认为离婚就是道德败坏。 空壳婚姻有三种类型。一种是死气沉沉的婚姻:在这种婚姻关系中夫妻俩对于配偶或婚姻缺乏激情,或者缺乏真正的兴趣。厌倦冷漠是这种婚姻的特点,但很少有激烈的争吵。第二种是争吵成习的婚姻:在这种婚姻关系中夫妻之间私下里经常争吵,在公开场合也会争吵,或者也会表面上装得和睦相处。这种婚姻关系的特点是冲突不断、关系紧张、怨恨不已。第三种是消极契合的婚姻:这种婚姻关系的双方都不幸福,但生活上满足,通常感到差强人意。双方可能有一些共同兴趣,但这种兴趣一般微不足道。这种婚姻关系通常很少发生公开的冲突。 有多少婚姻是空壳婚姻不得而知,也许同美满婚姻一样多。空壳婚姻的家庭气氛没有什么欢声笑语。家庭成员之间对各自的问题或经历不闻不问,相互交流极少。在这样的家庭中孩子通常缺乏爱,也不愿意请朋友到家里来,因为让朋友看到父母抬杠是非常难堪的。这种婚姻的夫妻很少一起做事情,两人相伴并无乐趣。家庭成员对彼此的弱点和痛处非常清楚,而且还经常千方百计把这些东西挂在嘴边伤害对方。 II、英汉翻译基本原理第五讲:有哪些常用的翻译技巧?(续) (二)合句法: 【例124】Towards evening, the attack of the French slackened in its fury. They had other foes besides the British to engage, or were preparing for a final onset. 【译文】将近傍晚,法军的攻势逐渐松懈,或许因为它们除了英国人之外还有别的交战敌人,或许正在准备发动最后的一次总攻击。 【例125】The remembrance rankles still in the bosoms of millions of the countrymen. They pant for an opportunity of revenging that humiliation. 【译文】千百万同胞们至今回想起此事依然觉得懊丧,恨不得有机会赶快报仇雪耻。 【例126】The coup d'etat of Thermidor was staged on July 27, 1704. Robespierre and his supporters were overthrown and the Committee of Public Safety was ended. 【译文】1794年7月27日的热月政变推翻了罗伯斯庇尔及其支持者,公安委员会也随之倒台。

激励无数考生的花开不败个复旦女生的高三生活》

这篇文章十分感人,曾被一些学校印发给每一位毕业班学生,梦里江河转贴此文及作者照片,希望更多考生看到,并借此为他们加油鼓劲。 似水流年。花开花落,我们站在岁月的河边,看流水轻轻滑过,河面上是落英缤纷,以及逝去的年华。 让 写下这个热得要命的八月的第一个字的时候,我突然注意到窗外成片绽放着许多不知名的小花,红的,黄的,粉白的,花花绿绿地漾在一起,满目漂亮的色彩。天啊,这些花是什么时候开放的?这样如火如荼的势头应该不会只有几天的时间吧。 我不知道这一年里这些花儿是不是也是这样漂亮地开放着,如果是,我想我应该感谢它们。我嗅得出空气里有许多甜美的味道,有一个很美丽的词突然冒出来:花开不败!

花开不败。 花开不败啊! 我想我终于可以平静下来,告诉你们这一年里发生的许多故事,我想无论将来发生什么事情,这一年里的点点滴滴、滴滴点点,我是再也不会忘记了。 的位置。 “还有希望的。老师说的,什么都是有可能的。”父亲说他是相信我的,然而我却不知道是不是应该再相信自己一次。可是,已经没有退路了。我们是过了河的卒子,不能回头。 我惟有扬鞭策马,奋起直追,才对得起父母,对得起老师,最重要的是对得起自己。

11年漫漫的准备期,终于到了要拉开战幕,拼命一战的时刻了。我必须和我的散漫、不负责任的过去说再见。 我在已输得一败涂地的情况下仓促应战,然而战斗已经开始了,躲都躲不掉。 高三真的很不一样。 军万马过独木桥的可怕阵势。我们固守着心中的梦想,祥林嫂般地嚷嚷着“我要xx”,那种心理和由此制造的一触即发的紧张气氛,是不到高三的人所不能体会的。 来自高三的第一次真正较量很快来临了。

复旦大学名师翻译课件之1

复旦大学名师翻译讲义之1 Unit 1 I. 英汉翻译原理第一讲:什么是翻译?【例1】 Unit 1 I. 英汉翻译原理第一讲:什么是翻译? 【例1】The history of a tree from the time it starts in the forest until the boards which it yields are used, would form an interesting and, in many instances, an exciting story. (“×”号表示译文有问题,下同) ×树的历史开始于森林中,直到生产为木板后被使用为止,成为一个有趣且有许多事例的激动人心的故事。 上面这句话的原文实际上主要说了两点内容: 1、树的历史的起迄时间 2、树的历史是怎样一回事 【译文】一棵树,从它在森林中生长起直到被制成木板使用为止,这段历史会构成一个饶有趣味的故事,在很多情况下这个故事十分激动人心。 【例2】There are two regulatory systems which interact. One timing system comes from the evidence of our senses and stomachs, and the periodicity we experience when living in a particular time zone. ×有两个调节系统相互作用。一个定时系统来自于我们的感官和胃的证明,就是当我们生活在一个特定的时区所经历的周期性。 【译文】人体有两个相互作用的时间调节系统。一个时间调节系统依据感官和胃发出的信息,依据我们生活在某个时区所体验的周期性规律。 寻找对等词语和结构然后将其串接成句的翻译方法,常表现如下: 1、简单语句的译文虽然生硬,但基本可读。如: 【例3】I can see three different types of composers in musical history, each of whom creates music in a somewhat different fashion. ×我能看到音乐史上有三种不同的作曲家,他们中每一个人以某种不同的方式创作音乐。 【译文】我发现音乐史上有三类作曲家,他们各自的音乐创作方式有所不同。 2、较复杂语句的译文似通非通,甚至不知所云。如: 【例4】The traditionalist type of composer begins with a pattern rather than with a theme. The creative act with Palestrina is not the thematic conception so much as the personal treatment of a well-established pattern. ×传统主义型作曲家始于某种格调而非某种主题。帕莱斯特里纳的创作行为不太像对固定格调进行个性化处理的主题概念。 【译文】传统型作曲家是从形式出发而不是从主题出发进行创作的。帕莱斯特里

才思学员回忆--2017年复旦大学翻译硕士考研真题

才思学员回忆--2017年复旦大学翻译硕士考研真题 一、翻译硕士英语 1词汇。10个单选基本都是词汇、词组,记得的第一个题有unwreath,unstring,unravel,unzip,还有harbinger, observer,live up to…… 2改错。10个 3阅读。4篇,20个 4完型。20个,完型今年题型也变了,有选项 5写作。A little knowlege is a dangerous thing.(考完第一天我就很没出息地在论坛里哭诉,实在是羞耻,sorry...) 二、英语翻译基础 1英译汉。Sunday before the war(战后星期天,刚刚查的)考的是前两段,网上一搜就有陆谷孙先生的译文。 2汉译英。“一带一路”(......) 三、百科和写作 1长城修建于哪个朝代 2中国历史上哪两个朝代是由外族统治的 3中国古代两位思想家及其代表作 4四大发明

5文房四宝 6孟子的英译名 7辛亥革命发生于哪个年代 8国家公祭日 9香港回归是哪一年 10李白杜甫的代表作各一首 11史记作者 12十三五规划的起止年份 13第五版人民币单位是哪个汉字 14两会政府报告中“大众创业”的后一句是什么 15红楼梦英译版前80回是哪个英国学者翻译的 16北京和张家口将在哪一年共同举办什么国际赛事 17Strange stories from a Chinese Studio是哪部作品18The art of war是哪部中国著作 19All men are brothers是中国哪部著作的英译名,译者是谁 20Science knows no country的中文翻译 21Those who labour with mind rule,those who labour are ruled中文是哪句话 22牛顿万有引力定律的英文 23德国物理学家伦琴发现了什么获得了诺贝尔物理学奖 24UFO的全称

复旦大学名师翻译讲义汇总4

复旦大学名师翻译讲义之4 Unit 4 I、上次课外练习参考译文: 将来水的问题会变得更加尖锐复杂。不断增长的人口将大量增加城市废物,主要是生活污水。另一方面,用水需求的不断增长将使得可用于稀释废水的水量大大减少。快速发展的工业越来越多地采用各种复杂的化学方法,从而使废水大量增多,而很多废水中含有种种有害的化学物质。为了养活迅速增长的人口,农业必须集约化,这就会不断增加农用化学品的用量。由此看来,必须立即采取果断行动研究污染问题的整治措施。 整治污染问题的方法有两种。第一种是通过废物处理减少污染的危害,包括固体废物排放“之前”的处理和液体废物或污水的处理,从而实现水的循环利用或者尽量降低最终排放前的污染程度。 第二种方法是开发全部或部分废物的经济利用。农田中施用农家肥补充肥分或有机肥。有些地区使用污水处理厂排放的污水进行灌溉施肥。其他水处理厂排出的废水也可用作补充水源。现在,禽肉加工等许多行业正在把原先废弃的下脚料加工成可供出售的副产品,其他行业也在研究废弃物的经济利用可能途径。 II、英汉翻译原理第三讲:怎样理解原文? 【例25】For some people hope dies slowly. 【译文】对有些人来说,希望不会轻易破灭。 【例26】In planning my drive to the airport, I will factor in a cushion: to allow for the unexpected, such as heavy traffic or a flat tire. 【译文】我在安排开车前往机场时,总会考虑留一点时间,以防路上遇到交通堵塞或者轮胎漏气等意外情况。 【例27】The blue in his fine eyes seemed to preclude his being a Syrian, but there was an encouraging curve in his nostrils. 【译文】看他那双蓝眼睛,他似乎不可能是叙利亚人,但看他鼻子的曲线,却又使人觉得他很有可能是的。 【例28】The pace was comfortable, so I decided to stay where I was. 【译文】我觉得这种步速跑起来轻松,所以我就决定保持这种速度。

哪个学校的翻译硕士好考

哪个学校的翻译硕士好考 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 大家都在关心哪个学校的翻译硕士好考的问题,实际上还可以这样来说,看看排名大家都了解了,下面是我为大家找的有关翻译硕士学校排名。 第一批: 1.北大招生30名,其中推免20 2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外) 3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社。 4.复旦英语笔译30名复旦大学翻译硕士只有(专业学位)英语笔译,考试科目: ①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识翻译硕士英语不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。 英语翻译基础推荐看以下书籍:《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008汉语写作与百科知识不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。

复试科目:英汉互译备注:外语口语(含听力)为复试必考科目,思想政治品德、思维表达能力等也均为复试必须考核项目。 5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数翻译硕士英语:暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。汉语写作与百科知识:不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。英语翻译基础:1.《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20072.《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20073.《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008或:《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,外语教学与研究出版社,2008;《中国译学理论史稿》陈福康著,上海外语教育出版社,2002;《西方翻译简史》谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997;《实用翻译教程》冯庆华著,上海外语教育出版社,1997 6.上海交大(上海交通大学)英语笔译未列招生人数1)《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社2)《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。 7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人1.学位方向:专业口译(MI) 1)会议口译方向:MIinConferenceInterpreting本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息

复旦大学中文课程(文学写作)

复旦大学 文学写作 招生院系:中国语言文学系 院系说明:本系拟招收70%左右推免生。 专业代码050126 专业名称文学写作招生人数 2 研究方向01 小说写作研究与实践 02 散文、传记写作研究与实践 03 大学写作研究 考试科目①101思想政治理论②201英语一或202俄语或203日语③706写作④809中外文学与文艺理论 复试科目专业知识综合能力考试方式口试 同等学力加试科目文学语言基础知识二考试方式笔试 文学语言基础知识一考试方式笔试 复试成绩占入学考试总成绩权重50% 备注 1.外语口语(含听力)为复试必考科目,思想政治品德、思维表达能力等也均为复试必须考核项目。 招生院系:历史地理研究中心 院系说明:本中心拟招收30%左右推免生,欢迎跨学科申请推免生。 专业代码060103 专业名称历史地理学招生人数17 研究方向01 历史人文地理 02 历史自然地理 03 边疆历史地理 考试科目①101思想政治理论②201英语一或203日语③313历史学基础④--无 复试科目历史地理综合知识考试方式口试和笔试 历史地理文献阅读能力考试方式笔试 专业外语考试方式口试 同等学力加试科目中国古代史考试方式笔试 中国自然地理考试方式笔试 复试成绩占入学考试总成绩权重50% 备注 1.外语口语(含听力)为复试必考科目,思想政治品德、思维表达能力等也均为复试必须考核项目。 中文专业基础课程 古代汉语Ancient Chinese 3 3 54 本课程是中文系学生的基础课,通过本课程的学习,将使学生对古代汉语的各个方面——文字、词汇、语法、修辞、音韵有一个较为全面和细致的了解,并启发和引导学生对古代汉语的变化、发展现象进行深入的思考。本课程一个学期上完,每周三课时。中文系语言、文学专业本科三年级 现代汉语(上)Modern Chinese 2 2 36 本课程是中文系学生的基础课,通过本课程的学习,将使学生对现代汉语的各个方面--语音、词汇、文字、语法、修辞有一个较为全面和细致的了解,并启发和引导学生对现代汉语的变化、发展现象进行深入的思考。本课程分两个学期上,第一学期的内容是现代汉语绪论、语音、词汇、文字,第二学期的内容是语法和修辞。中文系语言、文学专业本科一年级 现代汉语(下)Modern Chinese 2 2 36 本课程是中文系学生的基础课,通过本课程的学习,

复旦大学研究生英语教师用书-2-《研究生高级英语教师用书》

《研究生高级英语教师用书》Advanced English for Graduate Students(Teachers’ Book) UNIT ONE Text: The Idea of a University Background Information Clark Kerr (1911-2003) was an American professor of economics and academic administrator. He was the first chancellor of the University of California, Berkeley and the twelfth president of the University of California (1958-1967). He is acknowledged as one of the architects of the modern public university — and, in particular, the American research university. In an era of unprecedented growth in American higher education, he recognized the distinct roles of community colleges, state universities and the ‘flagship’ research universities, and he coined the term “multiversity” in an attempt to capture the reality of large universities that had evolved to be a “whole series of communities and activities held together by a common name, a common governing board and related purposes,” reflecting the wisdom and thoughtfulness of one of America’s preeminent higher education specialists. Key to Exercises III. Vocabulary Study Choose the word or phrase that best completes each of the following sentences. 1. B 2. D 3. A 4. A 5. C 6. B 7. D 8. C 9. C 10. A IV. Cloze There are 10 blanks in the following passage. Fill in each blank with a proper word. 1.relationship 2. ability 3. living 4. farmers 5. respond

2018年复旦大学管理学院管理科学与工程 [120100]考试科目、参考书目、复习指导

2018年复旦大学管理学院管理科学与工程 [120100]考试科目、 参考书目、复习经验 一、招生信息 所属学院:管理学院 所属门类代码、名称:管理学[12] 所属一级学科代码、名称:管理科学与工程[1201] 二、研究方向 01 (全日制)管理科学 02 (全日制)物流与运营管理 03 (全日制)信息管理与信息系统 三、考试科目 ①101思想政治理论 ②201英语一 ③301数学一 ④860微观经济学 四、复习指导 一、参考书的阅读方法 (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。 (2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。 (3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。 二、学习笔记的整理方法 (1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可以强迫自

己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。 (2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。 (3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。同时注意编好页码等序号。另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。

2014年复旦大学翻译硕士考研录取分数线

2014年复旦大学翻译硕士考研录取分数线 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 复旦大学2014年翻译硕士录取分数线 院校名称所在省市院校名称所在省市 北京大学北京市东南大学江苏省 中国人民大学北京市浙江大学浙江省 清华大学北京市中国科学技术大学安徽省 北京航空航天大学北京市厦门大学福建省 北京理工大学北京市山东大学山东省 中国农业大学北京市武汉大学湖北省

北京师范大学北京市华中科技大学湖北省南开大学天津市湖南大学湖南省 天津大学天津市中南大学湖南省 大连理工大学辽宁省中山大学广东省 东北大学辽宁省华南理工大学广东省 吉林大学吉林省四川大学四川省 哈尔滨工业大学黑龙江省重庆大学重庆市复旦大学上海市电子科技大学四川省 同济大学上海市西安交通大学陕西省 上海交通大学上海市西北工业大学陕西省

南京大学江苏省兰州大学甘肃省 以上是34所自主划线的院校,其他的就是相应专业的A区国家线 至于最后录取究竟要多少分,这个只有去问考上的人了。学校通常是不会公布这个的。 翻译硕士高校排名 第一批: 1.北大招生30名,其中推免20 2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外) 3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名 4.复旦英语笔译30名 5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数 6.上海交大英语笔译未列招生人数 7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人 8.南大英语笔译35人 9.厦大英语口笔译各15人

复旦大学文学考博真题

文史哲类考硕博历年试题汇编——复旦大学 复旦04年“中外文学与文艺理论”试题(文艺学,美学,现当代文学,民俗学,比较文学方向) 简答题: 1,以词的演变为例,分析民间文学与文人创作之间的关系。 2,“文学研究会”的创作宗旨和艺术特点(至少举两位作家),及其对现代文学的影响。 3,荷马史诗的叙事特点。 4,狄更斯小说中的人物类型(至少两部作品)。 5,“美的规律”和文艺创作的关系。 6,论述王国维的意境理论在中国古典文学意境理论上的集大成之处。 7,简述胡风的文艺理论思想,以及在20中国文学史上的影响。 8,民间文学研究的加强,是否意味着文学研究合法性的加强?说出你的看法。 9,文艺创作中的读者意识和市场意识是不是一回事?说出你的看法。 10,简论巴赫金“复调小说”理论之得失。 论述题: 1,以具体作品为例,说明19世纪的法国文学和20世纪的中国文学,各自的现代主义如何在浪漫主义和现实主义基础上,拓展了新的美学空间和艺术境界。 2,文学在高科技时代的地位和职能。 前十题每题十分,后两题每题二十五分。共一百五十分。 复旦的题出得很让我佩服,里面每一题都可圈可点,言浅意深 04复旦比较文学与世界文学专业博士考试试题 文史哲基础卷: 名词解释: 魔幻现实主义 类书 玄言诗 形而上 ? 填空: 10个,一个一分 论述: 请对儒家的几个代表人物的思想说说你的看法及其现实意义; 谈谈人文学科对于科技和经济的指导意义; 以上两题必做 试述“垮掉的一代”创作思潮的特点及其对于中国青年文学的影响; 选做题,选一即可,其他的忘了 比较文学与世界文学卷 1.有人说:“一个中国人研究外国文学就是比较文学”,你怎么看?试用你所学过的比较文学学科理论评论这个观点;2.试述米兰昆德拉(或卡夫卡)的创作、翻译及其在中国的传播。 以上必做题,各30分 选做题: 每个导师出的题不一样,大都是两个之中再选一题做 中外文化关系方向: 试对王国维和鲁迅接受西方现代思潮作一比较。(40分) 复旦大学中文系文艺学专业复试题目2003年 简答: 1. 《拉奥孔》的内容。

相关文档
相关文档 最新文档