文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语常用会话1000句(含读音版)

日语常用会话1000句(含读音版)

日语常用会话1000句(含读音版)
日语常用会话1000句(含读音版)

1 、はじめまして。初次见面。

2 、どうぞよろしく。请多关照。

3 、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。

4 、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。

5 、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。

6 、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。

7 、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。

8 、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧!

9 、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。

10 、あのかたはどなたですか。那位是谁?

11 、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。

12 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗?

13 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。

14 、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。

15 、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗?

16 、そうですか。是吗?

17 、はい。是的。

18 、そうです。是那样的(是的)。

19 、いいえ。不对(不是)。

20 、そうではありません。不是那样的(不是)。

21 、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。

22 、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。

23 、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。

24 、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。

25 、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。

26 、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。

27 、それはなによりです。那太好了。

28 、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗?

29 、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。

30 、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的?

31 、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗?

32 、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。

33 、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。承蒙特意来接,深表谢意!

34 、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢!

35 、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么?

36 、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久?

37 、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。

38 、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく(うれしく)思って(おもって)います。这次能来日本,感到很高兴。

39 、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。

40 、どういたしまして。不用客气。

41 、おはよございます。早上好!

42 、こんにちは。你好!

43 、こんばんは。晚上好!

44 、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!

45 、ご飯(はん)ですよ。吃饭了!

46 、いただきます。我吃饭啦。

47 、ごちそうさま。承蒙款待,谢谢!

48 、お粗末(そまつ)でした。粗茶淡饭,不值一提。

49 、ただいま。我回来了。

50 、おかえりなさい。你回来啦。

51 、行(い)ってきます。我出去一会儿。

52 、行(い)ってまいります。我出去一下。

53 、行(い)ってらっしゃい。你出去啦。

54 、ご苦労(くろう)様(さま)でした。辛苦啦。

55 、気(き)をつけて。小心点。

56 、すぐ来(き)ます。马上就来。

57 、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。今天天气真好。

58 、どうです。怎么样?

59 、テニスをしませんか。打网球好吗?

60 、今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。今天公司我值班。

61 、失礼(しつれい)です。对不起。失礼了。

62 、あしたまた。明天见。

63 、どこへ。到哪儿去?

64 、お元気(げんき)ですか。你身体好吗?

65 、おかげさまで。托您福,很好!

66 、奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。夫人身体也好吗?

67 、ちかごろはおかわりありませんか。最近身体好吗?

68 、あいかわらずです。身体仍旧很好。

69 、しばらくでした。好久不见了。

70 、お久(ひさ)しぶりですね。好久不见了。

71 、またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。能再见到你,我很高兴。

72 、どこへお出(で)かけですか。您到哪儿去?

73 、どこへ行(い)くのですか。您到哪儿去?

74 、ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。到学校去去就来。

75 、ちょっとそこまで。到那儿去。

76 、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。去新宿。

77 、お先(さき)に。我先走啦。

78 、さようなら。再见!

79 、ではまた。再见!

80 、ごめんください。屋里有人吗?

81 、どちらさまですか。是哪位?

82 、お入(はい)りください。请进。

83 、どうもすみません。对不起。

84 、どうぞこちらへ。请到这儿来。

85 、お邪魔(じゃま)します。打扰了。

86 、どうぞ、おかけください。请坐。

87 、これは土産(みやげ)です。这是礼品。

88 、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。送中国名茶给你。

89 、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。一点不值钱的东西,请收下吧。

90 、ほんの気持(きも)ちばかりです。一点儿心意。

91 、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。不必那么客气。

92 、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。那么,我就荣幸地收下啦。

93 、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。用不着那么慎重其事。

94 、いつもお世話(せわ)になっております。总是承蒙您关照。

95 、それはありがとう。那就谢谢了。

96 、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。饭准备好啦。

97 、おなかが空(す)いたでしょう。肚子饿了吧。

98 、すばらしいお料理(りょうり)ですね。真漂亮的饭菜啊。

99 、いや、なにもないけれど。不,没什么可招待的(东西)。

100 、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。喜欢吃什么尽量吃吧101 、お口(くち)に合(あ)いますか。合您口味吗?

102 、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。日本菜好吃吗?

103 、みんなとても美味(おい)しいですね。全都很好吃。

104 、もっといかがですか。再吃一点吧。

105 、もう十分いただきました。已经吃得很饱了。

106 、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。太打扰你啦。

107 、失礼(しつれい)いたします。告辞了。

108 、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。今天饭菜太丰盛啦。109 、今日 ( きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。今天的菜全是内人亲手做的。

110 、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。承蒙夸奖,深表感谢。

111 、今日(きょう)はゆっくりいってください。今天就多坐会儿吧。

112 、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。下午还有点事儿。

113 、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。下次再来讨扰吧。

114 、まだよろしいのではありませんか。时间不是还早吗。

115 、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。那么,我就领受你的盛情啦。116 、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。

117 、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。今天招待不周。

118 、もうそろそろ失礼(しつれい)します。我现在告辞了。

119 、もしもし。喂喂。

120 、夏子(なつこ)でございます。我是夏子。

121 、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。我是南京大学的小

王。

122 、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。小王,你现在在哪里?

123 、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。您丈夫在府上吗?

124 、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。是木村先生家吗?

125 、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。木村先生在家吗?

126 、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。您身体好吗?

127 、お待(ま)たせいたしました。让您久等了。

128 、ちょっとお待(ま)ちください。请稍等。

129 、東京(とうきょう)にいます。在东京。

130 、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。我丈夫刚出去一会儿。

131 、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら ...... 。现在不在家,如果有什么口信的话...... 。

132 、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。你可以告诉他吗?

133 、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。给您打电话吧。

134 、番号 ( ばんごう)を間違(まちが)えました。拨错号码了。

135 、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。请转告,就说小王来过电话。

136 、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。几点钟能回来?

137 、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。我想打国际电话。

138 、この電話(でんわ)でいいですか。可以用这个电话吗?

139 、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。请告诉我打电话的方法好吗?140 、私(わたし)は掛(か)けてあげます。我帮你打吧。

141 、お支払(しはら)いはどちらですか。请问话费由哪一方支付?

142 、コレクトコールにしてください。由对方付款。

143 、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。话费请对方付。

144 、お手数(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)でおよび願(ねが)えませんでしょうか。对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗?

145 、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。对不起,请山田先生听电话。146 、北京(ぺきん)につないでください。请接北京。

147 、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。请告诉我电话号码。

148 、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。请告诉我电话号码。

149 、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。请问是546 ——9286 吗?

150 、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。请转406 分机。

151 、その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。请把那个电话转给我。

152 、電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。我要打个电报。

153 、至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。是加急,还是普通电报?

154 、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。几小时能到北京?

155 、いつ届(とど)きますか。什么时候可以到(送)达?

156 、普通電報(ふつうでんぽう)でしたら、半日 ( はんじつ)。至急電報(しきゅうでんぽう)でしたら、二時間(にじかん)ぐらいで着(つ)きます。普通电报要半天,加急电报二个小时左右可以到达。

157 、じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。那么,用普通电报把这发出去。

158 、全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんばやくよんじゅうはち)円(えん)です。一共29 个字,348 日元。

159 、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。一个字七分钱,共二元零三分。

160 、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。拍加急电报。

161 、電報(でんぽう)発信(はっしん)紙(し)に電文(でんぶん)を書いて(かいて)ください。把电文写在电报纸上。

162 、どんな急用(きゅうよう)ですか。有什么急事吗?

163 、父(ちち)に送金(そうきん)して欲しい(ほしい)のです。想请父亲寄些钱来。

164 、電文(でんぶん)を書いて(かいて)あげます。我帮你写电文吧。

165 、電報(でんぽう)料金(りょうきん)はいくらですか。电报费要多少钱?

166 、承知(しょうち)しました。知道了。

167 、わかりました。明白了。

168 、かしこまりました。知道了。

169 、中国への航空便(こうくうびん)は何日(なんにち)で届き(とどき)ますか。寄往中国的航空信要几天能到?

170 、早い(はやい)ところは四日(よっか)間(がん)、遠い(とおい)ところは一週間(いっしゅうかん)ぐらいかかります。快的地方四天,远的地方要一周左右。

171 、四日間から一週間ぐらいです。要四天到一周左右。

172 、北京(ペキン)への速達(そくたつ)をお願いします。请给我寄到北京的快信。

173 、手紙(てがみ)は少し(すこし)オーバーしているようですが、量って(はかって)ください。信好象有点超重,请称一下。

174 、切手(きって)を貼り(はり)ました。邮票贴好了。

175 、郵便(ゆうびん)料金(りょうきん)はいくらですか。邮费是多少钱?

176 、10グラム以下(いか)の手紙(てがみ)は90円(えん)の切手(きって)を貼って(はって)ください。 10克以下的信贴90 日元邮票。

177 、手紙(てがみ)はどこに入れます(いれます)か。信投进什么地方?

178 、国外(こくがい)のほうへのポストボックスに入れて(いれて)ください。请投寄往国外的邮箱。

179 、この手紙(てがみ)を航空便(こうくうびん)でお願いします。这封信请寄航空。

180 、郵便(ゆうびん)ポストに入れれ(いれれ)ば郵送して(ゆうそうして)くれます。如果投入邮箱,就能邮送出去。

181 、六十円(ろくじゅうえん)の切手(きって)を五枚(ごまい)と三十五円(さんじゅうごえん)の葉書(はがき)を10枚ください。请给我60日元的邮票5张,35 日元的明信片10张。182 、35円のはがきはもう売り切れ(うりきれ)なんですが。35日元的明信片卖完了。

183 、40円のをください。请给40日元的吧。

184 、40円のを10枚ですね。40日元的10张,对吗?

185 、いくらかかりますか。要多少钱?

186 、大阪(おおさか)に小包(こづつみ)を送り(おくり)たいんですが。想往大阪寄个包裹。187 、1キロまで1200円(せんにひゃくえん)です。これから1キロごとに80円ずつ増えます(ふえます)。1 公斤以内1200日元,每超过1公斤加收80日元。

188 、小包(こづつみ)を宅(たく)急便(きゅうびん)で出した(だした)いんですが。想把这包裹办特快专递。

189 、こちらでお願いできますか。我能拜托你吗?

190 、宅急便(きゅうびん)をとり扱って(あつかって)おります。办理特快专递。

191 、印刷(いんさつ)小包(こづつみ)ですと、値段(ねだん)が半分(はんぶん)以下(いか)になります。如果寄印刷品,邮费减半。

192 、船便(せんびん)にしますか。寄海运吗?

193 、はっきりしたことはいえません。准确地不好说。

194 、小包(こづつみ)の中(なか)に手紙(てがみ)を入れる(いれる)ことはできません。包裹中不能夹寄信件。

195 、君(きみ)の小包(こづつみ)はどこで受け取る(うけとる)のかな。你的包裹到哪儿取呢?

196 、身分証明(みぶんしょうめい)書(しょ)をお持ち(もち)ですか。带身份证了吗?

197 、学生証(しょう)を持って(もって)います。带了学生证。

198 、この通知(つうち)書(しょ)にサインしてください。请在这通知书上签字。

199 、保管(ほかん)期間(きかん)を三日間(みっかかん)すぎっています。保管期超过3天。200 、超過(ちょうか)料金(りょうきん)として300円(さんびゃくえん)いただきます。收你超期保管费300日元。

201 、この座席(ざせき)はどこですか。这个座位在哪儿?

202 、お客(きゃく)様(さま)は B の8席(せき)ですから、そちらでございます。您是B8 座,在那儿。

203 、お客様(おきゃくさま)、何か飲み物(のみもの)はいかがですか。您喝点什么吗?

204 、どんなのがありますか。请问都有些什么?

205 、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。有咖啡,啤酒和桔子汁。

206 、私はジュースをもらいます。我要杯桔子汁。

207 、この健康(けんこう)質問(しつもん)表(ひょう)に必要(ひつよう)な事項(じこう)を書き込んで(かきこんで)ください。请填写这张健康调查表,必要项目都填上。

208 、書き終わり(かきおわり)ました。填好了。

209 、できれば三年(さんねん)ほど滞在(たいざい)したいと思い(おもい)ます。可能的话我想呆三年左右。

210 、学費(がくひ)や生活(せいかつ)費用(ひよう)などは保証(ほしょう)人(にん)が出して(だして)くれるのでしょうか。学费和生活费等都由保证人负担吗?

211 、両親(りょうしん)の送金(そうきん)で賄い(まかない)ます。由父母寄钱供给。

212 、手続き(てつづき)はどこですか。在哪儿办手续?

213 、旅券(りょけん)を見せて(みせて)ください。请出示护照。

214 、入国(にゅうこく)の際(さい)、自分(じぶん)で出して(だして)ください。入境时自己拿出来。

215 、次(つぎ)は税関(ぜいかん)へ行って(いって)ください。接下来请去海关。

216 、気分(きぶん)がちょっと悪い(わるい)。身体有点不舒服。

217 、何か薬(くすり)をくださいませんか。请给点药好吗?

218 、荷物(にもつ)はこれだけですか。行李就这些吗?

219 、携帯(けいたい)品(ひん)申告(しんこく)書(しょ)を見せて(みせて)ください。请让我看一下随带行李申报单。

220 、申告(しんこく)漏れ(もれ)はありませんか。有没有漏报的?

221 、このトランクとスーツケースです。这个箱子和手提箱。

222 、荷物(にもつ)を全部(ぜんぶ)あけてください。请把行李全部打开。

223 、何(なに)か申告(しんこく)するものはありませんか。有没有需要申报的东西?

224 、酒(さけ)は四本(よんほん)持って(もって)きました。我带来了4 瓶酒。

225 、心配(しんばい)入り(いり)ません。不用担心。

226 、余分(よぶん)に税金(ぜいきん)を払われ(はらわれ)たら結構(けっこう)です。多余部分交税就行了。

227 、こういうものは課税(かぜい)されますか。这种东西要上税吗?

228 、税金(ぜいきん)を払い(はらい)ます。我交税。

229 、こんなものですと三千円(さんぜんえん)です。这个要上税三千日元。

230 、絵(え)と芸術(げいじゅつ)品(ひん)も税金(ぜいきん)を払わなければ(はらわなければ)なりませんか。画和艺术品也要上税吗?

231 、これは免税(めんぜい)です。这个免税。

232 、ほかにもうありませんか。没有别的东西了吧?

233 、これでもうよろしいですか。这样可以了吗?

234 、検査(けんさ)はこれで終わり(おわり)ました。检查到此结束。

235 、通関(つうかん)の手続き(てつづき)はこれで終わり(おわり)ます。报关手续到此为止。

236 、どこで荷物(にもつ)を受け取り(うけとり)ますか。在哪儿领行李?

237 、あのカウンターで荷物(にもつ)を受け取って(うけとって)ください。请在那个服务台领取行李。

238 、超過(ちょうか)荷物(にもつ)はいくら払い(はらい)ますか。超重行李要付多少钱?239 、あの出口(でぐち)から出て(でて)ください。请从那个出口出去。

240 、外国人(がいこくじん)登録(とうろく)をお願いします。我请求外国人登记。

241 、外国人(がいこくじん)登録(とうろく)所(しょ)はどこですか。外国人居留登记处在哪儿?

242 、登録(とうろく)証明(しょうめい)書(しょ)をお願いします。请给我一份登记证明书。243 、書いて(かいて)いただけませんか。请你替我填一下好吗?

244 、お預かり(あずかり)します。先放在我这儿。

245 、登録(とうろく)所(しょ)を渡して(わたして)ください。请把登记证明书交给我。246 、十二番(じゅうにばん)の窓口(まどぐち)でお金(おかね)を払って(はらって)ください。请到12 号窗口付钱。

247 、証明(しょうめい)書(しょ)も十二番(じゅうにばん)で渡し(わたし)ます。证明书也交到12 号窗口。

248 、印鑑(いんかん)は要り(いり)ません。不用印章。

249 、証明(しょうめい)書(しょ)をお返し(おかえし)します。证明书还给你。

250 、「外国人(がいこくじん)登録(とうろく)証明(しょうめい)書(しょ)」は二週間(にしゅうかん)後(ご)にできます。外国人居留证明二周后办好。

251 、この「交付(こうふ)予定(よてい)期間(きかん)指定(してい)書(しょ)」を持って(もって)取り(とり)にきてください。请拿这个“发放预定期指定书”来取。

252 、私の代わり(かわり)に、ほかの人(ひと)に来て(きて)もらってもよろしいのでしょうか。能请别人替我来取吗?

253 、やはりご本人(ほんにん)が取り(とり)に来て(きて)ください。还是请您本人来取。254 、自分(じぶん)で取り(とり)にきます。我自己来取。

255 、東京(とうきょう)行き(いき)の飛行機(ひこうき)を予約したい(よやくしたい)のですが。我想预订到东京的机票。

256 、東京(とうきょう)へ行き(いき)たいので、今(こん)切符(きっぷ)を予約したい(よやくしたい)のですが。我要去东京,现在就想订机票。

257 、明日(あした)午前(ごぜん)のですが、ありますか。有明天上午的吗?

258 、すみません、満席(まんせき)です。对不起,满员了。

259 、午後(ごご)のではいかがでしょうか。下午的怎么样?

260 、それにしましょう。那就下午的吧。

261 、何枚(なんまい)ですか。要几张?

262 、一枚(いちまい)だけです。只要一张。

263 、ファーストクラスですか。要头等舱吗?

264 、それともエコノミークラスですか。还是要普通舱?

265 、エコノミークラスです。要普通舱。

266 、何時(なんじ)発(はつ)ですか。几点起飞?

267 、午後(ごご)三時半(さんじはん)です。是下午三点半。

268 、二時間(にじかん)前(まえ)に空港(くうこう)に着いたら(ついたら)結構(けっこう)です。提前二小时到机场就行。

269 、空港(くうこう)までは直行(ちょっこう)のバスはありますか。有直达机场的公共汽车吗?

270 、午後(ごご)一時半(いちじはん)に銀座(ぎんざ)前(まえ)からバスが出(で)ます。下午 1 点半在银座发车。

271 、いつ大阪(おおさか)に着き(つき)ますか。什么时候到达大阪?

272 、明日(あした)は名古屋(なごや)へ行き(いき)たいので。明天想去名古屋。

273 、新幹線(しんかんせん)をお使い(おつかい)ますか。坐新干线吗?

274 、新幹線(しんかんせん)で行き(いき)たいです。想坐新干线去。

275 、十四日(じゅうよっか)の名古屋(なごや)への切符(きっぷ)を予約したい(よやくしたい)のですが。我想预定14 日到名古屋的车票。

276 、十四日(じゅうよっか)の切符(きっぷ)はちょっと。14 日的票恐怕有点,,,。

277 、他(た)の行き(いき)方(かた)がありますか。有其它走法吗?

278 、大阪(おおさか)行き(いき)の寝台(しんだい)急行(きゅうこう)を二枚(にまい)ください。请给二张到大阪的直快卧铺票。

279 、日(ひ)帰り(かえり)するつもりです。打算当天返回。

280 、往復(おうふく)が買え(かえ)ますか。能买往返票吗?

281 、何時(なんじ)に着き(つき)ますか。几点到达?

282 、自由(じゆう)席(せき)は予約(よやく)が要り(いり)ません。散席票不用预订。283 、汽車(きしゃ)の切符(きっぷ)を払い戻し(はらいもどし)したいのですが。我想退火车票。

284 、次(つぎ)の水曜日(すいようび)に伸ばす(のばす)ことができますか。能延期到下星期三吗?

285 、別(べつ)の日(ひ)に変更する(へんこうする)こともできます。也可以改在其它时间。286 、私はホテルを探して(さがして)います。我正在找旅馆。

287 、このあたりには洋式(ようしき)のホテルはありません。这一带没有西式旅馆。

288 、日本(にほん)の旅館(りょかん)があります。有日本式旅馆。

289 、部屋(へや)を予約(よやく)したいんですが。我想订个房间。

290 、どんな部屋(へや)をご希望(きぼう)なんでしょうか。您想要什么样的房间?

291 、ご予約(よやく)がされましたか。您预订过了吗?

292 、私は先(さき)に行って(いって)部屋(へや)を決め(きめ)てきます。我先去订一下房间。

293 、王(おう)という名前(なまえ)で予約して(よやくして)ありますが。用姓王的名字预订过了。

294 、シングルルームでいいです。单人房间就可以了。

295 、ツインルームがほしいです。我想要双人房间。

296 、よいホテルを教えて(おしえて)ください。请给我介绍一家好的旅馆。

297 、五階(ごかい)の南向き(みなみむき)の部屋(へや)を用意して(よういして)おきます。准备好了一间五楼朝南的房间。

298 、大変(たいへん)結構(けっこう)です。那太好了。

299 、部屋代(へやだい)はいくらですか。房钱多少?

300 、一泊(いっぱく)で六千円(ろくせんえん)です。一晚上6000 日元。

301 、何泊(なんはく)のご予定(よてい)ですか。您预订了几天?

302 、三泊(さんぱく)の予定(よてい)です。我预订了三天。

303 、お泊り(おとまり)は何日(なんにち)ぐらいの予定(よてい)でしょうか。你们预计要住多少天?

304 、少なく(すくなく)とも一ヵ月(いっかげつ)間(かん)、もしかすると二ヵ(にっか)月間(げつかん)になるかもしれません。至少住一个月,也许要住二个月。

305 、お客様(おきゃくさま)の部屋(へや)は506号(ごう)室(しつ)をお取り(とり)しました。给您准备的是506 房间。

306 、これがお部屋(へや)の鍵(かぎ)です。这是您房间的钥匙。

307 、これは領収書(りょうしゅうしょ)です。这是收据。

308 、チェックアウトの際(さい)、決算(けっさん)します。离开旅馆时结帐。

309 、この用紙(ようし)にご住所(じゅうしょ)とお名前(おなまえ)を書いて(かいて)ください。请在这张卡片上写上您的住处和姓名。

310 、どうぞ宿帳(やどちょう)にお名前(おなまえ)と国籍(こくせき)をご記入(きにゅう)ください。请在住宿登记本上记上您的姓名和国籍。

311、お部屋(へや)は何号(なんごう)室(しつ)ですか。您是几号房间?

312、私が案内(あんない)いたします。我给您带路。

313、私はこの部屋(へや)の係り(かかり)です。我是这个房间的服务员。

314、ご用(ごよう)は何でも(なんでも)お申し付け(おもうしつけ)ます。有事请吩咐。315、何時にお起こし(おこし)いたしましょうか。几点钟叫醒您?

316、何(なに)かご希望(きぼう)やご要求(ようきゅう)がありましたら、ご遠慮(えんりょ)なくおっしゃってください。有什么希望和要求请别客气。

317、貴重品(きちょうひん)をお預かり(おあずかり)しましょうか。有贵重物品要保管吗?318、何(なに)か洗濯(せんたく)物(ぶつ)がございませんか。有什么要洗的东西吗?

319、入って(はいって)よろしゅうございますか。可以进来吗?

320、何(なん)かご用(ごよう)ですか。有什么事吗?

321、アイスクリームサンデーを部屋(へや)に届けて(とどけて)もらえますか。可以送些冰琪淋到房间吗?

322、冷蔵庫(れいぞうこ)にある飲み物(のみもの)は無料(むりょう)ですか。冰箱里的饮料是免费的吗?

323、冷蔵庫(れいぞうこ)の中(なか)の飲み物(のみもの)はご利用(りよう)された分(ぶん)だけ後(あと)で精算(せいさん)いたします。冰箱里的饮料用了多少以后一起结算。

324、別に(べつに)なければこれで失礼(しつれい)させていただきます。如果没别的事我就告辞了。

325、ご勘定(かんじょう)でございますか。您结帐吗?

326、三泊(さんぱく)でございましたね。您住了三天吧?

327、お部屋(へや)の番号(ばんごう)を教えて(おしえて)くださいませ。请告诉我您的房间号码。

328、今(いま)からおいでになられますか。您现在就离店吗?

329、またいらっしゃいませ。欢迎您再来。

330、部屋(へや)を借り(かり)たいのです。我想租间房子。

331、どんなところをお探し(さがし)ですか。打算找哪儿的房子?

332、学校(がっこう)に近い(ちかい)ところがいいです。最好离学校近一些。

333、どんな部屋がいいですか。要什么样的房子?

334、部屋(へや)の数(かず)はどうですか。要几个房间的?

335、二人(ふたり)住める(すめる)下(げ)宿屋(しゅくや)(やどや)を紹介して(しょうかいして)ください。请介绍能住两个人的出租房。

336 、なるべく安い(やすい)ほうがいいのですが。要尽量便宜些。

337 、下宿(げしゅく)を探して(さがして)いるんです。正在找住房。

338 、部屋(へや)を探している(さがしている)んです。正在找房子。

339 、あなたに心当たり(こころあたり)はありませんか。你有线索吗?

340 、友達(ともだち)にも聞いて(きいて)みてあげましょう。我帮你问问朋友看。

341 、どのようなお部屋(へや)をお探し(おさがし)ですか。您找什么样的房子?

342 、夜(よる)も学校(がっこう)へ行って(いって)遅く(おそく)なるので、アパートがいいんです。晚上也要去学校,回来很晚,最好是公寓。

343 、家賃(やちん)はいくらですか。房租是多少钱?

344 、日本式(にほんしき)もいいですか。日式房子也行吗?

345 、家賃(やちん)が高い(たかい)です。房租很大贵。

346 、家賃(やちん)は一ヵ月(いっかげつ)五万円(ごまんえん)ですが。房租一个月五万日元。

347 、礼金(れいきん)と敷金(しききん)が一ヵ月(いっかげつ)分(ぶん)ずつ要り(いり)ます。要交相当一个月房租的礼金和保证金。

348 、家賃(やちん)は三万円(さんまんえん)ぐらいまでにしたいんですが。我想租不超过三万日元的房子。

349 、探して(さがして)みましょう。找找看吧。

350 、風呂(ふろ)の付いて(ついて)いないところでも結構(けっこう)です。没有洗澡间的房子也行。

351 、場所柄(ばしょがら)がいい。地段很好。

352 、台所(だいどころ)がもっと広(ひろ)ければ、そこで食べられ(たべられ)ます。厨房再大一点,就可以在那儿吃饭了。

353 、日当たり(ひあたり)がいいでしょう。日照不错吧?。

354 、本当(ほんとう)に静かな(しずかな)ところですね。这里真安静啊。

355 、近く(ちかく)にスーパーがありますか。附近有超市吗?

356 、買い物(かいもの)に便利(べんり)ですね。买东西很方便。

357 、銭湯(せんとう)はどの辺(へん)にありますか。公共浴室在哪儿?

358 、あの辺(へん)です。在那一带。

359 、歩いて(あるいて)五分(ごぶん)間(かん)ぐらいです。步行五分钟左右。

360 、私はこの部屋(へや)が大変(たいへん)気(き)に入り(いり)ました。我很满意这个房间。

361 、引っ越し(ひっこし)たいと思う(おもう)んです。我想搬家。

362 、運送屋さん(うんそうやさん)に電話して(でんわして)いただけませんか。请您给搬运公司打个电话好吗?

363 、これが今(いま)の住所(じゅうしょ)と新しい(あたらしい)住所(じゅうしょ)です。这是旧住址和新住址。

364 、荷物(にもつ)はどのぐらいですか。有多少行李?

365 、大きい(おおきい)ものはたんすが二つ(ふたつ)、食器(しょっき)棚(たな)、布団(ふとん)、それにテレビ、冷蔵庫(れいぞうこ)、洗濯機(せんたくき)です。大件的有衣柜二个、厨柜、被子、还有电视机、冰箱和洗衣机。

366 、そのものはまたありますか。还有其他东西吗?

367 、後(あと)は段(だん)ボール箱(はこ)は十五個(じゅうごこ)ぐらい。再就是15 个左右纸箱。

368 、十五日(じゅうごにち)の朝(あさ)でいいですね。15 日早晨好吗?

369 、今(いま)から電話(でんわ)しましょうか。现在打电话吗?

370 、どこへ引っ越す(ひっこす)つもりですか。你打算搬到哪儿?

371 、幸い(さいわい)いいマンションがありましてね。幸好找了个好的公寓。

372 、とても気(き)に入って(はいって)るんです。挺满意的。

373 、一度(いちど)ぜひ遊び(あそび)に来て(きて)ください。请一定过来玩。

374 、それからいくらかかるか聞いて(きいて)いただけませんか。然后再打听一下要多少钱好吗?375 、わたし、今度(こんど)306号(さんびゃくろくごう)室(しつ)に越して(こして)きました張(ちょう)と申(さる)しますが。我姓张,是刚搬到306 号的。

376 、どうぞ困った(こまった)ことがあったら、何で(なんで)もおっしゃってください。不管有什么困难尽管跟我说。

377 、私もそろそろ働こう(はたらこう)かと思って(おもって)いるんです。我想开始工作。378 、アルバイトを探したい(さがしたい)のです。我想找个临时工作。

379 、仕事(しごと)を見つけれ(みっけれ)ばいい。如果能找到工作就好了。

380 、アルバイトを紹介して(しょうかいして)もらえませんか。能给介绍个临时工吗?

381 、どうやって仕事(しごと)を見つけれ(みっけれ)ばいいんでしょう。怎样找工作好呢?382 、新聞(しんぶん)の求人(きゅうじん)欄(らん)とか職業(しょくぎょう)案内所(あんないしょ)とかで探す(さがす)んでしょうね。可以从报纸的招聘栏或职业介绍所找找看。

383 、面接(めんせつ)があるから、よく準備して(じゅんびして)ください。因为有面试,所以要做好准备。

384 、ご希望(きぼう)の仕事(しごと)は。您希望做什么工作呢?

385 、別にいけないこともないんですが。也不是说不行。

386 、言葉(ことば)のほうは大丈夫(だいじょうぶ)でしょうか。语言方面没有问题吧?

387 、新聞(しんぶん)でお宅(おたく)の求人(きゅうじん)就職(しゅうしょく)の広告(こうこく)を見(み)ましたが。在报纸上看到贵店的招工启事。

388 、私は忚募したいのですが。我想来应聘。

389 、そちらの引越し(ひっこし)の仕事(しごと)をやらせていただけませんか。能否让我在您那儿干搬家的工作呢?

390 、明日(あした)の十時(じゅうじ)ごろにうちの事務(じむ)所(しょ)へ来て(きて)もらえませんか。明天上午10 点左右,你能来我们办公室吗?

391 、明日十時にお待ちして(おまちして)います。明天上午10 点我等你。

392 、明日待って(まって)いますよ。明天等你来。

393 、必ず(かならず)時間(じかん)とおりに参り(まいり)ます。我一定按时来。

394 、人事(じんじ)課(か)へお願いします。请接人事科。

395 、面接(めんせつ)の上、決め(きめ)(ぎめ)ます。根据面试结果决定。

396 、人事(じんじ)課(か)の田中さんにお会い(おあい)したいんです。我想见人事科的田中先生。

397 、履歴書(りれきしょ)、お持ち(おもち)ですか。你带简历了吗?

398 、時給(じきゅう)は千円(せんえん)、食事(しょくじ)付き(つき)、皆勤賞(かいきんしょう)もあります。每小时1000 日元,管饭,还有全勤奖。

399 、日本語(にほんご)の読み書き(よみかき)はできますか。日语读写行吗?

400 、ちょっとできたら、それでいいでしょう。稍会一点儿就行。

401 、明日の九時(きゅうじ)に出勤して(しゅっきんして)くれないかね。

402 、私は松田(まつだ)さんに紹介して(しょうかいして)いただいた張小玉と申します。我是松本先生介绍来的,叫张小珏。

403 、来年(らいねん)の二月末(にがつまつ)までなんですけど、働いてみてください。请做到明年二月底试试吧。

404 、お約束(やくそく)でございますか。是事先约好的吗?

405 、工場(こうじょう)で働いた(はたらいた)経験(けいけん)はありますか。你有在工厂做的经验吗?

406 、中国(ちゅうごく)では何をしていらっしゃいましたか。你在中国做什么工作?

407 、あのう、工場(こうじょう)で働いて(はたらいて)いました。嗯,我在工厂工作。

408 、自転車(じてんしゃ)の部品(ぶひん)を作って(つくって)ました。生产自行车零件。

409 、私はコックの仕事(しごと)をやったことがあります。我做过厨师。

410 、私は大工(だいく)ができます。我会木工。

411 、先週(せんしゅう)、電話(でんわ)で連絡(れんらく)いたしました。上周电话联系过了。412 、仕事(しごと)は午後(ごご)がいいですか。是下午的工件好吗?

413 、お給料(おきゅうりょう)のほうは広告(こうこく)のとおりですか。工资跟广告上说的一样吗?

414 、日本(にほん)の方と(かたと)同じ(おなじ)ですね。同日本的工作人员一样吧。

415 、残業(ざんぎょう)できますか。能加班吗?

416 、勤務(きんむ)先(さき)はどこですか。工作地点在哪儿?

417 、新しく(あたらしく)口座(こうざ)を開きたい(ひらきたい)んです。我想新开个账户。418 、銀行(ぎんこう)は何時に開き(ひらき)ますか。银行几点开门?

419 、銀行(ぎんこう)の案内(あんない)の人(ひと)はどの人ですか。银行服务员是哪位?420 、通帳(つうちょう)ができました。存折做好了。

421 、ご印鑑(いんかん)は持って(もって)いらっしゃいますか。您带印章了吗?

422 、ご印鑑(いんかん)お願いします。用一下您的印章。

423 、ご入金(にゅうきん)はおいくらでしょうか。您存多少钱?

424 、普通(ふつう)預金(よきん)の利息(りそく)はいくらですか。普通存款利息是多少?425 、利息(りそく)は年利率(ねんりりつ)1.5(いちてんご)パーセントです。利息是年利百分之 1.5 。

426 、三万円(さんまんえん)でお願いします。存3 万日元。

427 、十万円(じゅうまんえん)貯金(ちょきん)します。存10 万日元。

428 、今(いま)通帳(つうちょう)を作り(つくり)ます。现在就做存折。

429 、預金(よきん)はいつでも引き出せ(ひきだせ)ますか。存款什么时候都可以取吗?

430 、キャッシュカーとはお使い(つかい)になりますか。您用现金卡吗?

431 、お金(おかね)を下ろす(おろす)場合(ばあい)、通帳(つうちょう)のほか印鑑(いんかん)が必要(ひつよう)です。取钱时,除存折外还需要印章。

432 、こちらに数字(すうじ)を四つ(よっつ)書いて(かいて)いただけませんか。请您在这里填 4 个数字好吗?

433 、これは暗証(あんしょう)番号(ばんごう)といいます。这是密码。

434 、カードをお使い(おつかい)になるときに必要(ひつよう)ですから。您使用现金卡时需要(密码)的。

435 、カードは一週間(いちしゅうかん)ぐらいでお宅(おたく)に郵送(ゆうそう)いたします。现金卡一周左右寄到府上。

436 、お金(おかね)を下ろしたい(おろしたい)んです。我想取钱。

437 、少し(すこし)お金(おかね)を引き出したい(ひきだしたい)のです。我想取点儿钱。438 、通帳(つうちょう)を持って(もって)いらっしゃいますか。带存折了吗?

439 、金額(きんがく)はいかほどですか。取多少钱?

440 、お金(おかね)と通帳(つうちょう)でございます。这是您的钱和存折。

441 、お確かめ(おたしかめ)ください。请数一数。

442 、これは番号(ばんごう)札(さつ)です。这是号码牌。

443 、機械(きかい)の使い方を(つかいかたを)教えて(おしえて)いただけませんか。教我一下机器的用法好吗?

444 、向こう(むこう)の機械(きかい)が空いて(あいて)います。对面那台机子空着。

445 、キャッシュカードと通帳(つうちょう)とどれを使って(つかって)もいいですか。现金卡和存折都可以用吧?

446 、「お引き出し(ひきだし)」表示(ひょうじ)ファンぷを指で(ゆびで)押し(おし)ます。按这个“取钱”指示灯。

447 、「カードをお入れ(いれ)ください」という表示(ひょうじ)が出(で)ました。“请插入卡片”指示灯亮了。

448 、暗証(あんしょう)番号(ばんごう)と金額(きんがく)を押して(おして)ください。请按密码和金额。

449 、「三万円」と表示(ひょうじ)されました。显示出“三万日元”字样。

450 、もし数字(すうじ)を押し(おし)違えたら(ちがえたら)、「取り消し(とりけし)」のボタンを押してやり(おしてやり)直せば(なおせば)大丈夫(だいじょうぶ)です。如果数字按错了,只要按一下“取消键,再重新按就行了。

451 、「この残高(ざんだか)照会(しょうかい)」ボタンは?这个存款余额查询按钮是?

452 、預金(よきん)の残高(ざんだか)を知りたい時(しりたいとき)、このボタンで紹介(しょうかい)します。要想知道存款余额时,用这个按钮显示。

453 、エクスチェンジ、どこでできますか。哪里可以兑换日元

454 、お金(おかね)を両替したい(りょうがえしたい)のです。我想换钱。

455 、ドルを円に替えたい(かえたい)んです。我想把美元换日元。

456 、今日(きょう)のレートはいくらですか。今天的汇率是多少?

457 、本日(ほんじつ)の為替(かわせ)レートは八十三円(はちじゅうさんえん)でございます。今天的汇率是83 日元。

458 、一万円が 1000 元(もと)でございます。一万日元换1000 元人民币。

459 、ちょっと下がって(さがって)いますね。有点下降啊。

460 、でも替えて(かえて)おきましょう。不过,先换吧。

461 、 300 (さんびゃく)ドルだけを円に変えて(かえて)ください。只换300 美元的日元。462 、外国(がいこく)為替(かわせ)窓口(まどぐち) 5 番(ばん)へおいでください。请到兑换外币的5 号窗口。

463 、お金(おかね)を送りたい(おくりたい)んです。我想寄钱。

464 、口座(こうざ)にお振込み(おふりこみ)ですか。是往对主户头转帐吗?

465 、ここに送り(おくり)なきゃならないんです。需要往这地方寄。

466 、ちょっと伺い(うかがい)ます。我打听一下。

467 、東京駅(とうきょうえき)はどう行けば(いけば)いいのですか。去东京车站怎么走?468 、ここからタクシーで行け(いけ)ます。从这儿可以坐出租车去。

469 、そこへ行くには、タクシーしかありませんか。去那里只有出租车吗?

470 、地下鉄(ちかてつ)だとそこまでどのぐらいかかりますか。如果坐地铁,到那里要多少时间?471 、何分間(なんふんかん)ぐらいかかりますか。要花几分钟?

472 、タクシーで 20 分(ふん)ぐらいあります。坐出租车20 分钟左右。

473 、バスもあれば、地下鉄(ちかてつ)もあります。有公共汽车,也有地铁。

474 、バスはどこで乗り(のり)ますか。在哪儿乘公共汽车?

475 、バスはあそこのステーションで乗り(のり)ます。公共汽车有那个站乘。

476 、ちょっと遠い(とおい)ですね。有点儿远啊。

477 、地下鉄(ちかてつ)の駅(えき)はもっと遠い(とおい)ろころにあります。地铁站更远。478 、タクシーはどこですか。出租车在哪儿?

479 、手(て)を上げれば(あげれば)止まり(とまり)ます。一举手就停车。

480 、ここでタクシーを拾え(ひろえ)ますか。在这能叫出租车吗?

481 、東京駅へ行き(ゆき)たいんです。我想到东京站去。

482 、東京駅のどちらですか。东京站在哪儿?

483 、丸の内(まるのうち)側(がわ)までお願いします。请到丸之内那边。

484 、駅まで何キロありますか。到车站有多少公里?

485 、約(やく)20 キロあります。大约20 公里。

486 、もう東京駅に着き(つき)ました。已经到东京站了。

487 、こちらで降りて(おりて)ください。请在这里下车。

488 、地下鉄(ちかてつ)でいけますか。可以坐地铁去吗?

489 、大手町(おおてまち)へ行くには(いくには)、どの電車(でんしゃ)に乗る(のる)のですか。到大手街乘哪路电车?

490 、ここから丸の内(まるのうち)線(せん)の東京駅行き(ゆき)方面(ほうめん)の上りの電車(でんしゃ)に乗って(のって)ください。从这里乘坐丸之内线开往东京站的上行列车。491 、切符(きっぷ)はどこで買い(かい)ますか。车票在哪儿买?

492 、切符(きっぷ)はあそこの自動(じどう)販売(はんばい)売り場(うりば)で買って(かって)ください。车票请在那儿自动售票处买。

493 、改札(かいさつ)口(ぐち)はこちらです。检票口在这儿。

494 、そこに着いたら(ついたら)教えて(おしえて)いただけませんか。到了那儿请告诉我一下好吗?

495 、いくつ目(め)の停留所(ていりゅうじょ)で降り(おり)ますか。在第几站下车?

496 、三つ目(みつめ)の停留所で降りてください。请在第三个站下车。

497 、歩いて(あるいて)何分間(なんふんかん)かかりますか。步行要几分钟?

498 、どれほど歩かなければ(あるかなければ)なりませんか。要走多远?

499 、ここから遠く(とおく)ありません。离这儿不远。

500 、大字町 450 番地(ばんち)はどこですか。大字町150 号在那里?

501 、ドアは隔てた(へだてた)その隣(となり)です。隔一个门就是。

502 、道の(みちの)向こう(むこう)側(がわ)です。在马路对过。

503 、西(にし)に曲がると(まがると)すぐです。向西一拐就是。

504 、まっすぐ行きなさい(いきなさい)。请一直走。

505 、左(ひだり)に曲がると(まがると)すぐ見え(みえ)ます。向左一拐就看见了。

506 、北のほうへ(きたのほうへ)行きなさい(いきなさい)。请往北走。

507 、二回ほど(にかいほど)乗り換え(のりかえ)ます。换二次车。

508 、お顔色(かおいろ)が悪い(わるい)ようですな。你脸色不好看啊。

509 、どこか具合(ぐあい)が悪い(わるい)んじゃありませんか。是不是哪儿不舒服?

510 、どこが悪い(わるい)んですか。哪儿不舒服?

511 、どうかしましたか。怎么啦?

512 、ちょっと体(からだ)の具合(ぐあい)が悪い(わるい)のです。身体有点不舒服。

513 、お医者(いしゃ)さんを呼び(よび)ましょうか。请医生来看看吧?

514 、熱(ねつ)はありませんか。发烧吗?

515 、熱(ねつ)はないですか。不发烧吗?

516 、いくらか熱(ねつ)があるようです。好象有点发热。

517 、寒い(さむい)けがします。浑身发冷。

518 、風邪(かぜ)を引き(ひき)ました。感冒了。

519 、ご親切(しんせつ)にどうも。谢谢你的好意。

520 、お医者(いしゃ)さんに見て(みて)もらわないのですか。不找医生看看吗?

521 、夕べ(ゆうべ)飲み(のみ)すぎたでしょう。民昨晚喝多了吧?

522 、おなかの調子(ちょうし)が悪い(わるい)です。肚子不太好。

523 、刺身(さしみ)を食べて(たべて)、お腹を(おなかを)壊して(こわして)しまいました。吃了生鱼片后肚子就不舒服。

524 、内科(ないか)をお願いします。我看内科。

525 、診察券(しんさつけん)はお持ち(もち)ですか。拿来挂号证了吗?

526 、それは内科(ないか)に見て(みて)もらいましょう。那就请看内科吧。

527 、今すぐ(いますぐ)カルテを作り(つくり)ます。现在马上写病历。

528 、このカルテをお持ち(もち)になって、内科(ないか)へ行って(おこなって)ください。请拿着这个病历去内科。

529 、風邪薬(かぜぐすり)をください。我买感冒药。

530 、食欲(しょくよく)はどうですか。食欲怎么样?

531 、吐き気が(はきけが)ありますか。有呕吐吗?

532 、朝方(あさがた)はあまりひどくありません。早晨不怎么厉害。

533 、どうしても吐け(はけ)ません。怎么也吐不出来。

534 、どんな症状(しょうじょう)ですか。有什么症状吗?

535 、咳(せき)が出(で)ますか。咳嗽吗?

536 、診て(みて)みましょう。让我看一下。

537 、そこに横(よこ)になってください。请躺在那儿。

538 、口(くち)を開けて(あけて)ください。请把嘴张开。

539 、夜中(よなか)に寝汗(ねあせ)が出(で)ますか。夜间盗汗吗?

540 、以前(いぜん)、胸(むね)の病気(びょうき)をされたことがありますか。以前有过胸部疾病吗?

541 、三(さん)、四年(よんねん)前(まえ)に肺炎(はいえん)をかかったことがありました。

3 、

4 年前曾患过肺炎。

542 、念(ねん)のために、レントゲンにかけて見(み)ましょう。慎重起见,透视一下吧。543 、異常(いじょう)がありません。没有异常。

544 、診察(しんさつ)の結果(けっか)、風邪(かぜ)です。诊断结果是感冒。

545 、ペニシリンを注射して(ちゅうしゃ)おきましょう。注射青霉素吧。

546 、それからこの薬(くすり)を飲んで(のんで)、ゆっくりお休み(やすみ)なさい。然后吃了这药,好好休息。

547 、この薬(くすり)を飲んで(のんで)みてください。请吃这种药试试。

548 、一回(いっかい)にどのくらい飲めば(のめば)いいんでしょう。一次吃多少?

549 、一日(ついたち)に三回(さんかい)、毎食(まいしょく)後(ご)に、キャップに一杯(いっぱい)でいいです。一天三次,每次饭后,吃一瓶盖就行。

550 、すぐ治り(なおり)ますから、ご安心(ごあんしん)ください。很快就会好的,请放心。

551 、体(からだ)がだるく、食欲(しょくよく)がありません。身体疲劳,食欲不振。

552 、ちょっと胃(い)が痛い(いたい)んです。有点儿胃痛。

553 、胃(い)の手術(しゅじゅつ)で入院して(にゅういんして)いることを聞いて(きいて)、びっくりしました。听说因胃部手术住院,我吃了一惊。

554 、手術(しゅじゅつ)の経過(けいか)はとても順調(じゅんちょう)です。手术过程顺利吗?

555 、手術(しゅじゅつ)されてから何日(なんにち)になりましたか。手术后有多少天啦?556 、あと四五日(よんじゅうごにち)したら歩いても(あるいても)よいそうです。听说再过4 、5 天就能走动了。

557 、ではお大事(だいじ)に。请多保重。

558 、何(なに)か下痢(げり)止め(どめ)の薬(くすり)がありますか。有什么止泻药吗?559 、これが漢方薬(かんぽうやく)で、副作用(ふくさよう)がないのです。这是中药,没有副作用的。

560 、食前(しょくぜん)に飲む(のむ)のですか、食後(しょくご)に飲む(のむ)のですか。饭前服,还是饭后服?

561 、買い物(かいもの)に行き(いき)ます。去买东西。

562 、買い物(かいもの)をしたいのです。想买东西。

563 、何(なに)がほしいですか。你要什么?

564 、何(なに)をお求め(おもとめ)ですか。你要什么?

565 、何(なに)にしましょう。要买什么?

566 、何(なに)を差し上げ(さしあげ)ましょうか。需要什么?

567 、冷やかす(ひやかす)だけで買う(かう)気(き)はありません。只问问价,不想买。568 、これを試着し(しちゃくし)たいんです。我想试穿一下。

569 、サンプルはありますか。有样品吗?

570 、どうぞご覧(ごらん)ください。您请看。

571 、お気(おき)に召し(めし)ますか。看中了吗?

572 、あのゴム底(そこ)の靴(くつ)を見せて(みせて)ください。请让我看一下那双胶底鞋。573 、はいてみてください。请试穿一下。

574 、ちょっと大きすぎます。稍微大了点儿。

575 、少し(すこし)窮屈(きゅうくつ)ですか。稍微小点了吧。

576 、この形(かたち)でもっと大きいのは(おおきいのは)ありませんか。这种样式再大点的有吗?

577 、少し(すこし)ゆったりすぎると思い(おもい)ます。稍稍大了点儿。

578 、ちょうど合い(あい)ます。正合适。

579 、一足(ひとあし)もらいましょう。买一双吧。

580 、少し(すこし)小(こ)さめのはありませんか。有没有再小一点的?

581 、いい日中(にっちゅう)辞典(じてん)がほしいです。我想买本好一点的日汉辞典。

582 、日本語(にほんご)の文学(ぶんがく)関係(かんけい)の本(ほん)はどちらにありますか。日语文学方面的书在哪儿?

583 、辞書(じしょ)のコーナーはどこですか。辞典专柜在哪儿?

584 、そちらの棚(だな)にあります。在那边的架子上。

585 、最近(さいきん)出版(しゅっぱん)したのを紹介して(しょうかいして)くれませんか。

能介绍一下最近出版的书吗?

586 、これは出(で)たばかりのです。这是刚出版的。

587 、これはセットになっています。这是成套的。

588 、上(うえ)、中(なか)、下(した)三冊(さんさつ)になっています。上中下三册一套。589 、これはなんと言う(いう)雑誌(ざっし)ですか。这是什么杂志?

590 、これは日本語(にほんご)のジャーナルという雑誌(ざっし)です。这叫日语杂志。

591 、お客様(おきゃくさま)に推薦(すいせん)します。我向您推荐一下。

592 、私にはちょっと難しすぎ(むずかしすぎ)です。对我来说有点太难了。

593 、これは学生(がくせい)向き(むき)の本です。这是面向学生的书。

594 、とても読みやすいと(よみやすいと)思い(おもい)ます。我看非常容易读懂。

595 、これは絶版(ぜっぱん)物(もの)です。这是绝版书。

596 、これは口語体(こうごたい)で書いて(かいて)あります。这是用口语体写的。

597 、とても人気(にんき)があるそうです。听说很受欢迎。

598 、なかなか評判(ひょうばん)がいいです。很受欢迎。

599 、他の(たの)本はいかがですか。其它书怎么样?

600 、今日(きょう)はもう結構(けっこう)です。今天就买这些了。

601 、一緒(いっしょ)にに包んで(つつんで)ください。请包在一起。

602 、10000円お渡し(おわたし)します。给你10000 日元。

603 、6400円のおつりです。找您6400 日元。

604 、割引(わりびき)できますか。能便宜些吗?

605 、これらはバーゲンセールです。这些都降价销售的。

606 、少し(すこし)負けて(まけて)くれませんか。可以便宜点吗?

607 、三割引(さんわりびき)にしましょう。减价30% 吧。

608 、七掛け(なながけ)にしましょう。打七折吧。

609 、いいにはいいのですが。好是好,但是。

610 、元値の(もとねの) 2 割引(にわりびき)でいかがでしょうか。比原价便宜20% 怎么样?611 、これ以上(いじょう)値引き(ねびき)できません。不能再便宜了。

612 、ローンでもいいですか。可以赊账吗?

613 、いくつ要り(いり)ますか。要多少钱?

614 、売り(うり)切れ(きれ)ましたか。卖完了吗?

615 、露店(ろてん)にはあります。摊子上有。

616 、安ければ(やすければ)安いほど(やすいほど)いい。越便宜越好。

617 、値段(ねだん)は高い(たかい)ですか。价钱贵吗?

618 、これは最新型(さいしんがた)のカラーテレビです。这是最新式的彩电。

619 、ご予算(よさん)はどのくらいですか。你打算买多少钱的?

620 、八万円(はちまんえん)ぐらいのがほしいんです。想买八万日元左右的。

621 、どこか悪ければ(わるければ)、取り替える(とりかえる)こともできますか。如果发现哪儿有问题可以换吗?

622 、うちへ届け(とどけ)てもらえませんか。能不能送到家里来?

623 、豚(ぶた)の細切れ(こまぎれ)、500(ごひゃく)グラムください。我要500 克猪肉块(片)。

624 、豚(ぶた)の腿(もも)肉(にく)を300(さんびゃく)グラムください。我要300 克

猪腿肉。

625 、少し(すこし)多いけど(おおいけど)いいですか。稍多了点,可以吗?

626 、500(ごひゃく)グラム500円(ごひゃくえん)と書いて(かいて)あります。写着500 克500 日元。

627 、りんごを六つ(むっつ)ください。我要6 个苹果。

628 、六つで(むっつで)六百円(ろっぴゃくえん)です。6 个600 日元。

629 、ちょっとこれを見せて(みせて)ください。请给我看看这个。

630 、鶏の(にわとりの)手羽(てば)先(さき)はありますか。有鸡翅吗?

631 、その馬(うま)を見せて(みせて)ください。把那个马给我看一下。

632 、赤い(あかい)色(いろ)が馬(うま)の毛(け)にそっくりですね。这颜色和马毛色一模一样。

633 、その棚(だな)にある仏像(ぶつぞう)をちょっと見せて(みせて)もらえませんか。请把那架子上的佛像给我看一下。

634 、目方(めかた)が足り(たり)ますか。分量足吗?

635 、適当(てきとう)に買って(かって)ください。看着买吧。

636 、あまり高くない(たかくない)です。不太贵。

637 、やっと買えた(かえた)ものです。好容易才买到的东西。

638 、お気(き)に入り(いり)ますか。您中意吗?

639 、お客様(おきゃくさま)がお使い(つかい)になるのですか。是您自己用的吗?

640 、贈り物(おくりもの)になさいますか。是做礼品的吗?

641 、箱(はこ)に詰めて(つめて)くれませんか。请用盒子装一下。

642 、特色(とくしょく)は何(なに)ですか。有什么特点?

643 、これと同じ(おなじ)です。跟这个一样。

644 、比べて(くらべて)御覧(ごらん)なさい。请比比看。

645 、それよりよくないかも知れ(しれ)ません。不见得比那个好。

646 、似たり(にたり)よったりです。差不多。

647 、どちらがお好き(おすき)ですか。喜欢哪个呢?

648 、どれにしましょうか。要哪一个呢?

649 、ちょっと迷って(まよって)しまいますね。真有点拿不定主意。

650 、文房具(ぶんぼうぐ)はどちらで買え(かえ)ますか。在哪儿可买文具?

651 、二階(にかい)で売って(うって)います。二楼有卖。

652 、長さ(ながさ)は三尺(さんじゃく)三寸(さんずん)、幅(はば)は二尺(にしゃく)七寸(ななすん)です。长3 尺3 寸,宽2 尺7 寸。

653 、既製品(きせいひん)はありますか。有现成的吗?

654 、一枚(いちまい)余分(よぶん)に買いなさい(かいなさい)。多买一件吧。

655 、立て(たて)替えて(かえて)ください。请您给我垫上吧。

656 、髪(かみ)がずいぶん伸びて(のびて)いますね。头发长得很长啊。

657 、どのように刈り(かり)ましょうか。怎么理?

658 、顔(かお)剃り(そり)は要り(いり)ません。不用刮脸。

659 、顔(かお)を剃り(そり)ましょうか。刮刮脸吧?

660 、カットだけで結構(けっこう)です。剪一剪就可以了。

661 、お髭(おひげ)を切り(きり)ましょうか。胡子修一修吧?

662 、どういう風(かぜ)におかりしましょうか。怎么理呢?

663 、今日(きょう)はどういたしましょうか。今天(您头发)怎么弄呢?

664 、今(いま)と同じ(おなじ)形(かたち)で少し(すこし)短くして(みじかくして)ください。照原样理得稍短一些。

665 、オールバックにしますか、それとも七三(しちさん)にしますか。理背头呢,还是理分头?666 、後ろ(うしろ)は短くて(みじかくて)、前(まえ)は少し(すこし)長く(ながく)刈って(かって)ください。后面请理得短些,前面稍长一些。

667 、少し(すこし)長め(ながめ)に刈って(かって)ください。请理得稍长一些。

668 、耳(みみ)が出る(でる)ようにしてください。请剪高一点儿。

669 、耳が出ない(でない)ようにしてください。请剪低一点儿。

670 、あまり短くしないで(みじかくしないで)ください。请别剪得太短。

671 、御髪(おぐし)がだいぶかさかさしています。您的头发太涩了。

672 、今日(きょう)はどうなさいますか。今天您的头发怎么做?

673 、パーマを掛け(かけ)たいのです。我想烫发。

674 、ドライヤーをお願い(ねがい)します。请给吹个风。

675 、髪の毛(かみのけ)をお染(おそめ)になりますか。您染发吗?

676 、この辺(へん)を少し(すこし)薄く(うすく)いたしましてよろしゅうございますね。这里删薄一点好吗?

677 、黒く(くろく)染めて(そめて)ください。请染成黑色。

678 、シャンプーはしてありますか。您洗过头了吗?

679 、お洗い(あらい)いたしましょう。洗一洗吧。

680 、シャンプーをお願い(おねがい)します。请用香波洗头。

681 、ヘアスタイルはどのようにしましょうか。您要烫什么样的发型?

682 、これと同じ(おなじ)ようにお願いします。请烫个跟这一样的。

683 、ブローはしませんね。不要吹风吧?

684 、ブローしないで結構(けっこう)です。不用吹风。

685 、ヘアスタイルはもっとのままでよろしゅうございますね。发型是不是保持原来式样?

686 、メニューを見せて(みせて)もらえませんか。请让我看一下菜单。

687 、何人様(なんにんさま)ですか。几位?

688 、お一人(おひとり)様(さま)ですか。是一位吗?

689 、何(なに)を召し上がり(めしあがり)ますか。您吃点什么?

690 、何(なに)にしましょうか。吃点什么?

691 、何(なに)を注文(ちゅうもん)されますか。您要点什么?

692 、お飲み物(おのみもの)は何(なに)になさいますか。要点什么饮料?

693 、そちらの方(かた)へどうぞ。请上那儿坐。

694 、お二人(おふたり)様(さま)、奥(おく)のほうへどうぞ。二位请到里面坐。

695 、メニューを見せて(みせて)ください。请让我看一下菜单。

696 、お決め(おきめ)になりましたか。您决定要点什么吗?

697 、ビール一本(いっぽん)、ご飯(ごはん)一つ(ひとつ)、刺身(さしみ)一つ(ひとつ)、お野菜(やさい)一皿(ひとさら)お願いします。我要一瓶啤酒、一碗米饭、一份生鱼片、一盘蔬菜。

698 、お任せ(まかせ)します。您给点吧。

日语经典日常用语1000句

日语常用会话1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。

常用日语口语(汉语发音版)

日语口语汉化小结 第一部分 01、はじめまして。初次见面。ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗?so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。so......de si 06、いいえ。不对(不是)。i i e 07、おはよございます。早上好!o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!go han te si yo 12、ただいま。我回来了。ta dai ma 13、あしたまた。明天见。a xi ta ma ta 第二部分 早上好!ou ha you 晚上好!kong ba wa 晚安ou ya si ni 你好kong ni ji wa 我回来了!ta da yi ma 等一下!ma dai 老头子!ou ji sang 父亲(ou) dao sang 儿子mu si gao 真的!?hong dou ni 我明白了!wa ka da wa 对不起!gu min na sa yi 没关系!?不要紧!?dai zou bu 可爱、可爱的。ka wa yi 可怕ku wa yi 太好了!you ka da 怎么?干什么!na ni 多多关照!you lou xi gu 但是!dai mou 大家!min na 住手,不要呀!ya mei lu 怎么样?如何?dou da 好过分!ji dou yi nou 喜欢吗?si gi nan da 可恶!ke sou 怎么办?tou xi you 小心点you zi gei dei

日语生活中最常说的900句

【久别重逢的常用句】 1. お元気(げんき)ですか。 你好吗? 2. 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? 3. お変(か)わりはありませんか。 别来无恙 4. ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? 5. しばらくでした。 有段时间没见到你了。 6. お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 7. ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 8. ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见到您了。 9. すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 10. 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太也还好吗? 11. 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 12. 前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 13. この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅游了吧,怎么样? 14. この頃(ごろ)何(なに)をやってる。 最近都在忙些什么? 15. 皆(みんな)が会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 16. ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。您的家人都好吗?

17. ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。 做梦都没想到会在这儿遇到你! 18. こんなところで会(あ)うとはね。 没想到会在这儿碰到你! 不知道大家有没有注意到第14句:この頃何をやってる。 按我们学的语法应该说成是この頃何をやっている。 这种情况在日语的口语中经常出现,叫做“约音”,即把那个“い”给省约了。【道别时的常用句】 1. さようなら! 再见了! 2. じゃ、あした、また。 明天见。 3. じゃね。 再见。 4. また会いましょう。 回头见。 5. お疲(つか)れ様(さま)でした。 辛苦了。 6. 御機嫌(ごきげん)よう! 保重啊! 7. お気(き)をつけてください! 路上小心! 8. お先(さき)に失礼(しつれい)します。 我先走了。 9. 今日はずいぶんお邪魔(じゃま)しました。 今天太打扰您了。 10. じゃ、帰(かえ)ります。 那我回去了。 11. .お目にかかれて、嬉しいです。 能和您见面,真是高兴。 12. 李さんによろしく伝(つた)えてください。 请代我向李先生问候

日语会话900句

常用生活日本语900句目录: 01【久别重逢】 02【道别】 03【道谢和回答】 04【反问】 05【无言以对】 06【不知如何判断】 07【道歉】 08【同意,赞成】 09【反对】 10【请求许可】 11【询问意见】 12【劝诱】 13【赞成的常用句】 14【拒绝】 15【询问方便与否】 16【劝告,建议】 17【禁止,责难】 18【赞赏】 19【安慰、关怀】 20【抱怨】 21【喜悦】 22【惊讶】 23【确定,不确定】 24【失望】 25【遭遇麻烦】 26【疲倦】 27【后悔】 28【反驳】 29【询问兴趣】 30【询问出生地、学校】

31【询问工作】 32【询问家人】 【久别重逢的常用句】 1. お元気(げんき)ですか。 你好吗? 2. 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? 3. お変(か)わりはありませんか。 别来无恙 4. ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? 5. しばらくでした。 有段时间没见到你了。 6. お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 7. ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 8. ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见到您了。 9. すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 1 . 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太也还好吗? 11. 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 12. 前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 13. この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅游了吧,怎么样? 14. この頃(ごろ)何(なに)をやってる。 最近都在忙些什么? 15. 皆(みんな)が会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 16. ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。 您的家人都好吗? 17. ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。

标准日本语初级(上下)语法总结

标准日本语初级(上下)语法总结(1) 助词: の1。体言+の+体言“。。。的。。。”わたしのほん我的书2.名词+の+名词友達の王さん表示同谓语 3.动词连体形+の+は/が/を/も用言体言化动词变为名词 は体言+は(主语)わたしは田中です。(わたし是主语) を体言+を(宾语)すいかをたべる。吃西瓜。(すいか是宾语) も1。体言+も(主语)“。。。也”ちようさんもがくせいです。小张也是学生。 2.数量词+も表示数量之多“竟。。。” 3.疑问词(だれ/どこ/いつ/なに)+も“。。。都。。。” と体言+と+体言“。。。和。。。“かれとかのじょ他和她や体言+や+体言“。。。和。。。” しか体言+しか+。。。。ない/ません“只。。。“いすしかかいません。只买了椅子。 だけ体言+だけ“只有”このきょうしつにはおとこのがくせいだけいます。 へ(方向)きょうしつへいく ね(感叹,赞同的语气)さむいですね。 よ(叮嘱,告知的语气)さむいですよ。

か(疑问的语气)そうですか。 でも(委婉的提示)おちゃでもいいですか。 に1)表示时间的体言+に“在。。。”さんじに 2)表示目的地にほんにいきます。(にほんへいきます。)3)动作的对象ははおやにえをかきます。 4)频率いっしゅうかんにさんかい 5)副词化なんほくに で1)交通工具でんしゃで 2)场所きょうしつで 3)手段,方法,工具にほんでてがみをかきます。 4)范围1000円でおつりをください。 5)时间范围みじかいじかんでしょくじをしたくします。 から体言+から“从。。。“たなかさんのかいしゃはなんじからですか。 动词终止形+から“因为。。。“ほんをかうからおかねがなくなてしまいました。 が体言+が(主语)わたしがにほんへいきました。 体言+が(对象语)はながすきです。 。。。がわかる。 。。。ができる。 。。。がほしいです。 动词终止形+が逆接(转折的语气)すみませんがきょう

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

Tqztir日语常用会话1000句(101-200)

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。 --泰戈尔 101 、お口に合(あ)いますか。合您口味吗? 104 、もっといかがですか。再吃一点吧。 105 、もう十分いただきました。已经吃得很饱了。 107 、失礼いたします。告辞了。 108 、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。今天饭菜太丰盛啦。 109 、今日の料理は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。今天的菜全是内人亲手做的。 110 、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。承蒙夸奖,深表感谢。 111 、今日はゆっくりいってください。今天就多坐会儿吧。 113 、この次、ゆっくりお邪魔します。下次再来讨扰吧。 114 、まだよろしいのではありませんか。时间不是还早吗。 115 、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。那么,我就领受你的盛情啦。

116 、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。 117 、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。今天招待不周。 118 、もうそろそろ失礼(しつれい)します。我现在告辞了。 120 、夏子(なつこ)でございます。我是夏子。 122 、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。小王,你现在在哪里?123 、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。您丈夫在府上吗? 124 、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。是木村先生家吗?127 、お待(ま)たせいたしました。让您久等了。 130 、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。我丈夫刚出去一会儿。 131 、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら ...... 。现在不在家,如果有什么口信的话 ...... 。 132 、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。你可以告诉他吗?133 、こちらからお電話いたしましょうか。给您打电话吧。 134 、番号を間違(まちが)えました。拨错号码了。

日语口语练习方法

怎样练习日语口语 现在有一种现象,很多十分勤奋的同学付出很多却收效很少。他们在面试或实战中往往不能说出一口流利的日语。有的甚至过了日语一级,但却不能正常交流。我想可能是他们在学习日语的思路上出了点问题。学好日语首先要理解一句话:“学习日语不是重新造句,而是再利用。”理解这句话首先还要懂得:一个人要说出一句日语,必然是曾经用过这句日语,没有用过的句型他是不可能说出来的。所以日本人他们之所以说得流利,就是因为他们天天说,一些句子已经用过成千上万遍,下次再说的时候只要拿出来再说一遍,最多换换几个单词而已。所以我们学好日语也是这样的,想象我们大脑里有一个大仓库,里面放着自己滚瓜烂熟的语句,当要用哪句话的时候,直接拿出来用就可以了,而不是根据书上的语法去套。如果说你先根据动词规则去变动词的形态,再去想语法造句,那岂不是太慢了?哪怕你思维很快,但每说一句话都要先去想语法,这也太累了吧?很多勤奋的同学喜欢把书上的单词和语法钻研透彻,笔试从来都是高分,但口语却很差。这是为什么?因为教科书是为了老师教学的方便而编排的,并不是为了你的需要而编排的。很多单词也许你一辈子也用不上,或者很少用上,那去背这些单词干什么?当你真正到了日本,你只要会说:“これは日本语で何ですか”,可能比你多背1000个单词还有用。很多语法句型你几乎不会遇到,或者是可以用其它常见语法代替,那你去记它干什么?你会100个语法,但只能熟练运用10个,和你会20个语法,但你能熟练运用20个,你说哪个更强呢?你所要做的就是把你需要的东西拿出来背得滚瓜烂熟,放到你的大脑的仓库中就可以了。当然我不是说语法单词不重要,这些当然重要,这些是你口语的基础,我所要强调的是学习的思路。说到这里,大家应该能理解“学习日语不是重新造句,而是再利用”这句话的意思了吧。另外很多日语实力不俗的人,却在实际表现中被认为学得不好。请看下面一个例子:一个人去面试时说了这么一句话:“私の趣味は読书です”。但他却一时记不起読书这个词,或者忘记这个词的发音。结果说得结结巴巴,半天说不清。后果可想而知,面试官会想这个人连读书这个词都不会说,日

[常用口语]傻瓜式学日语,中文标注-百度文库最全

1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷 圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依

28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 45、去死吧——哭他巴累 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 51、该死——哭扫 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 55、别哭了——那卡那依跌 56、我请客——欧锅炉腰 57、胡说——五锁 58、不!——依呀 59、游戏结束——给母欧巴 60、太好了——腰卡他 61、再来一遍——毛五一起多 62、烦人——无路撒依。or无路赛爱那 63、色鬼——死开百(be)依 64、活该——扎马米洛

日语会话1000句

1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。

25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。 这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。 40、どういたしまして。不用客气。 41、おはようございます。早上好! 42、こんにちは。你好! 43、こんばんは。晚上好!

ホテル日本语の会话1

ホテル日本語の会話 予定 予約係: こんにちは、新橋(しんきょう) ホテルでございます。 客様1: あの、私は****というものです。部屋を予約したいんですが。 予約係: かしこまりました。どんなお部屋がご希望でしょうか。客様1: ええと、シングルをお願いします。 予約係: 承知いたしました。何泊のご予定でございますか。 客様1: 来週の17日から5泊ですが。 予約係: はい、承知しました。只今、お調べいたしますので、少々お待ちください。ええ、ございますが。**** ですね。 客様1: どうもありがとう。 予約係: 失礼ですが、お客さまのお名前とお電話番号をお願いします。 客様1: **** (2)です。電話番号は***********です。 予約係: かしこまりました。ご確認をさせていただきます。お客様は**** (2)で、電話番号は***********です。シングルを1 部屋、来週の17日から5泊でございますね。 客様1: はい、そうです。 予約係: お車で空港までお迎えいたしましょか。 客様1: いいえ、結構です。ご到着は何時ごろになりますでしょか。予約係: ご到着は何時ごろになりますでしょか。

客様1: 大体10時ごろ青島に着きます。 予約係: それでは、お待ちしております。ご予約ありがとうございました。 客様1: どうもありがとう。 チェックイン ベルボーイ: いらっしゃいませ。*と申します。おフロントまでご案内いたします。 客様2:ありがと。 ベルボーイ: お荷物はこちらですべてでしょか。 客様2:そうです。自分でお待ちします。 ベルボーイ:こちらへ、どうぞ。 受付: いらっしゃいませ。ご予約されっていらっしゃいますか。客様2: はい、先週とおかに電話で予約した****です。 受付: 今、すぐ手続きをいたしますので、少々お待ちください。 お待たせいたしました。 失礼ですが、こちらにお名前と国籍、それにパスポート番 号をお書きください。 客様2: 日本語でよろしいですか。 受付: はい、結構でございます。お支払いはどのようになさいますか。 客様2: クレジットカードでお願いします。 受付: では、カードをお返しします。どうぞ、ご確認ください。

日语口语缩略语

日语口语缩略语 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる?

Dkaxsdm日语常用会话1000句(101-200)

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。 -----啸之记。101 、お口に合(あ)いますか。合您口味吗? 104 、もっといかがですか。再吃一点吧。 105 、もう十分いただきました。已经吃得很饱了。 107 、失礼いたします。告辞了。 108 、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。今天饭菜太丰盛啦。 109 、今日の料理は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。今天的菜全是内人亲手做的。 110 、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。承蒙夸奖,深表感谢。 111 、今日はゆっくりいってください。今天就多坐会儿吧。 113 、この次、ゆっくりお邪魔します。下次再来讨扰吧。 114 、まだよろしいのではありませんか。时间不是还早吗。

我就领受你的盛情啦。 116 、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。 117 、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。今天招待不周。 118 、もうそろそろ失礼(しつれい)します。我现在告辞了。 120 、夏子(なつこ)でございます。我是夏子。 122 、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。小王,你现在在哪里?123 、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。您丈夫在府上吗? 124 、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。是木村先生家吗?127 、お待(ま)たせいたしました。让您久等了。 130 、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。我丈夫刚出去一会儿。 131 、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら ...... 。现在不在家,如果有什么口信的话 ...... 。 132 、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。你可以告诉他吗?133 、こちらからお電話いたしましょうか。给您打电话吧。

商务日语会话大全

ビジネス会話の基本<原案(校正中)> 前書き この「ビジネス会話の基本」はビジネスマンの一日の生活の中で、社内また取引先との間で交わされる代表的な会話場面をとりあげましたが、ここで取り上げることができたのはビジネス会話の世界のほんの一部分に過ぎません。特に商談の進め方、条件の駆け引きや交渉、苦情処理、契約書の取り交わしなど、ビジネスの核心ともなるビジネス会話の世界については、「こんな場合にはどう言ったらいいか」という様々なケース?スタディーが必要となってきますし、そこにこそビジネス会話の神髄があると言えますが、それはとてもこの小冊子で取り上げられるものではありませんし、一日本語教師の力をはるかに越えています。ですから、この「ビジネス会話の基本」はビジネス会話の入り口とお考えください。 さて、会社内でも親しい同僚との会話であればフレンドリーな普通体口語でいいのですが、上司との会話や、取引先や顧客との会話となると全て敬語体のフォーマル会話になりますから、ビジネス会話というとき、最低限、丁寧語と敬語の知識を身につけておかなければなりません。この敬語体のフォーマル会話というのは日本語学習者にとってかなり修得が難しいもので、一朝一夕に身につけられるものではありません。いえ、日本人にとっても難しいのであって、例えば、年輩者や有識人から「最近の若い社員は、挨拶の仕方もろくに知らない」「今の若者は敬語が使えない」という嘆きが多く発せられていることや、新入社員の研修会で最初に敬語教育がなされているという現実が、何よりも今の日本の現状を雄弁に物語っていると言えるでしょう。 また、この「ビジネス会話の基本」の内容は単にビジネスだけでなく、広く丁寧なフォーマルな会話の基本となるものです。事実、日本語学校、そして日本の大学も卒業して日本の企業に勤めて何年も経つ教え子から寄せられるのは、「きちんとしたフォーマルな日本語が話せない」と言うことです。普段の会話では何の問題もない彼らがこうした問題にぶつかるのは、日本の会社に就職してからのようです。そこには敬語や公私の別にうるさい日本社会がありますし、また、そのことで社内や取引先とのトラブルに遭遇しているからでしょう。この教材が彼らと同じ悩みを抱えている日本語学習者にとって何らかのアドバイスになれば幸いです。 2000年6月25日 著者目黒真実 目次 第1章あいさつと励ましの言葉 1、会社の中での挨拶 (1)朝のあいさつ (2)外出のとき (3)励ましとねぎらいの言葉 (4)退社のとき 2、取引先との初対面のあいさつ (1)初対面の挨拶と名刺交換 (2)上司を取引先に紹介する 3、朝礼のあいさつ 第2章呼称と丁寧語 1、相手の呼び方 (1)社内の人の呼び方 (2)お客の呼び方 (3)取引先の呼び方 2、あいづち (1)同僚との会話で (2)上司との会話で (3)取引先との商談の中で 3、丁寧語はビジネス会話の基本 第3章指示と依頼 1、部下への指示の仕方 (1)部下の作業を急がせる

常用英语口语900句(免费下载)

常用英语口语900句(免费下载)

第1册A版 一、Greetings 问候语 1. Hello! / Hi! 你好! 2. Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好! 3. I'm Kathy King. 我是凯西·金。 4. Are you Peter Smith? 你是彼得·史密斯吗? 5. Yes, I am. / No, I'm not. 是,我是。/ 不,我不是。 6. How are you? 你好吗? 7. Fine, thanks. And you? 很好,谢谢,你呢? 8. I'm fine, too. 我也很好。 9. How is Amy / your wife / your husband? 爱米好吗?/你妻子好吗?/你丈夫好吗? 10. She is very well, thank you. 她很好,谢谢。 11. Good night, Jane. 晚安,简。 12. Good-bye, Mike. 再见,迈克。 13. See you tomorrow. 明天见。 14. See you later. 待会儿见。 15. I have to go now. 我必须走了。 二、Expression In Class 课堂用语 16. May I come in? 我能进来吗? 17. Come in, please. 请进。 18. Sit down, please. 请坐。 19. It's time for class. 上课时间到了。 20. Open your books and turn to page 20. 打开书,翻到第20页。 21. I'll call the roll before class. 课前我要点名。 22. Here! 到! 23. Has everybody got a sheet? 每个人都拿到材料了吗? 24. Any different opinion? 有不同意见吗? 25. Are you with me? 你们跟上我讲的了吗? 26. Have I made myself clear? 我讲明白了吗? 27. Could you say it again? 你能再说一遍吗? 28. Any questions? 有什么问题吗? 29. That's all for today. 今天就讲到这里。 30. Please turn in your paper before leaving. 请在离开前将论文交上。 三、Identifying Objects 辨别物品 31. What's this? 这是什么? 32. It's a pen. 是支笔。 33. Is this your handbag? 这是你的手提包吗? 34. No, it isn't. / Yes, it is. 不,它不是。/是的,它是。 35. Whose pen is this? 这是谁的笔? 36. It's Kate's. 是凯特的。 37. Is that a car? 那是一辆小汽车吗?

最常用的日语口语

最常用的日语口语 1.この大学の入学試験は難しそうですか。这所大学的入学考试难吗? 2.いや、それほど難しくはなさそうです。不,不那么难。 3.昨日の入社試験はどうでしたか。昨天的招收考试怎么样? 4.難しいことは難しかったですが、大体できました。难是难,但大致上都 做出来了。 5.貿易会社なので、語学が大切らしいです。因为是贸易公司,所以似乎很 重视语言。 6.普通の会話はそれほど難しいとは思いませんでした。一般会话并不感到 很难。 7.専門のことについて、英語で答えさせられたのには困りました。感到难 办的是,用英语回答专业问题。 8.今注意事項を言いますから、よく聞いてください。现在讲一下注意事项, 请好好听。 9.辞書や本やノートなどを見てはいけません。不能看辞典、书本和笔记等。 10.終わりのベルを鳴るまで、外へ出てはいけません。未打下课铃不得外出。 11.答案用紙はかならず出さなくてはいけません。答卷一定要交。 12.問題用紙は出さなくてもいいですか。试题卷可以不交吗? 13.書くものは万年筆かボールペンでなければいけません。必须用钢笔或圆 珠笔书写。 14.ここではタバコを吸ってはいけません。这里不准吸烟。 15.ちょっと暑いから?上着を脱いでもいいですか。有点热,可以脱掉上衣 吗? 16.遠慮なく脱いでください。不用客气,请脱吧。 17.授業は何時に始まりますか。几点开始上课? 18.あの先生は厳しいです。那位老师很严厉。 19.第九課で何か質問はありませんか。第九课还有什么问题吗? 20.なければ次の課に進みましょう。如果没有问题,那就进入下一课。

21.皆さん?宿題は持ってきましたか。同学们,作业本带来了吗? 22.明日は忘れないでください。明天请不要忘记。 23.小林先生の休講は初めてです。小林老师停课还是第一次。 24.図書館でレポートを書きます。在图书馆写报告。 25.六時に起きるとすぐ勉強します。6点钟起床后立即学习。 26.私は夜勉強しないから?朝しなければならないのです。我夜里不学习,所 以必须早上学习。 27.宿題もたくさんあるし?予習もしなければなりませんから?どうしても遅 くなります。作业很多,又得做好预习,所以怎么也得弄到很晚。 28.学校へ七時までに行かなければなりません。必须7点前去学校。 29.作文は暫く止めて?今日からラジオのニュースを聞くことにしました。暂 停作文课,从今天开始听新闻广播。 30.質問を出して?答えさせるのです。提出问题让(学生)回答。 31.あなたは夕べも遅くまで勉強していましたか。你昨晚也学习到很晚吗? 32.宿題の作文を書いていました。写了(作业的)作文。 33.今の日本で一番人気のあるスポーツは何ですか。现在日本最受欢迎的体 育比赛是什么? 34.私はまだ相撲を見たことがありません。我还没看过相扑。 35.日本のテレビは野球の番組が多いです。日本电视有很多棒球比赛节目。 36.私は野球のルールがよくわかりません。我不太懂棒球规则。 37.この間、早慶戦を見ましたか。近期你看过早庆棒球队比赛吗? 38.早慶戦は試合も面白いが、応援も面白いでしょう。早庆棒球比赛很有意 思,啦啦队也很有看头。 39.バレーボールもバスケットボールもしています。有打排球的,也有打兰 球的。 40.あのテニスのコートがあきました。那个网球场空了。 41.車の運転ができますか。会开汽车吗? 42.今度いつかテニスを教えてください。下次什么时候请教我打网球。 43.スポーツの中で何が一番好きですか。体育运动中你最喜欢什么?

关于日语口语的结尾词和语气词

关于日语口语的结尾词和语气词。让你的日语口语说的更加自然!な「终助词] 1,接在动词连用形下,表示轻微的命令.是[~なさい」的简略形. *早く言いな。/快点说. 2,接在动词终止形下,表示禁止.相当于中文的"不要.....". *動くな。/不要动. かな:「终助词] 1,表示疑问或怀疑的语气.常用在自言自语的场合. *手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧? 2,表示自己的希望和愿望.通常会以[~ないから」的形式出现.相当于中文的"这么还不.....呢?] *バス、早く来ないから。/公共汽车这么还不快来呢? の:[终助词] 1,表示质问或疑问.(语调上扬) *まだ分からないの。/你还不懂吗? 2,表示轻微的断定.(语调下降) *明日は行かないの。/明天不去啦! なんて:「副助词」 表示感到意外的语气,大概是以下说法的口语简略形. 1などと言って *自分で「清純派」などといって、厚かましい。 *自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然说自己是清纯派,真

是厚颜无耻. 2,などとは *全部食べちゃうなどとはひどいよ。 *全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太过分了. 3,など(举例说明时) *いやだよ、一緒になって騙すなど。 *いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起骗人呢. 4,などと *今日テストなどと聞いてないよ。 *今日テストなんて聞いてないよ。/我这么没听说今天要考试啊! のに「连续助词」 1,接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪,不满或感到意外的语气.通常表示结果出乎意料或不合常理. *何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已经说过很多遍了,为何你还是不懂呢? 2,作为[终助词]放在句末时,含有遗憾,惋惜,不满,责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情. *何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/为何不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… なんか:「副助词」 1,「なにか」的口语说法

相关文档