文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Shakespeare

Shakespeare

Shakespeare
Shakespeare

Shakespeare’s Tragedy

Shakespeare wrote tragedies from the beginning of his career. One of his earliest plays was the Roman tragedy Titus Andronicus(It’s seen as Shakespeare’s attempt to emulate the violent and bloody revenge plays of his contemporaries,which were extremely popular with audiences throughout sixteen century), which he followed a few years later with Romeo and Juliet. However, his most admired tragedies were written in a seven-year period between 1601 and 1608. These include his four major tragedies Hamlet, Othello, King Lear and Macbeth.

As one of the most remarkable playwrights in the world, William Shakespeare was greatly influenced by British traditional literature and culture, which partly originated from ancient Greek and Roman culture. He got inspiration from the European legends and historical stories. And the epics(史诗) ,myths of ancient Greece and Roman, the worship(崇拜,礼拜)of heroes in the tragedy and even the sublime(庄严的,使。。。生华)aesthetic(审美的。美学的)style functioned as significant elem ents which affected Shakespeare’s dramatic creation. In Aristotle’s theory, a tragedy aims at purgatory(炼狱的a extremely unpleasant experiment which causes suffering)through arousing pity and fear. Pity is aroused by unmerited(merited 理所应得的,不应得的) misfortune(不幸)of people like ourselves. As for Shakespeare, it is no doubt that he successfully aroused the readers’ pity and fear through the miserable lives

of the characters in his tragedies and he presented “pity and fear” to the extreme limit.

However, what makes Shakespeare a great giant in drama is not how he inherited from the Greek tragedy but how he further developed it.

The Greek tragedy creates a series of gods and mankind who have lofty(崇高的)ideals of self-sacrifice(He was endowed with the spirit of self-sacrifice自我牺牲)for mankind and justice, but at last they are overwhelmed(击倒,淹没)by the irresistible(不可抗拒的)fate. These heroes, shining with the halo of “god”, are out of our reach. Shakespeare shifted the heroes from gods to the men with high social status, kings, princes and generals. These men are noble, aristocratic, but live in the real life. Although different from ordinary people, their ideas and actions can be understood and accepted more easily. This may be regarded as the reflection of Renaissance.

In Greek tragedy, fate is the central cause of tragedy. The heroes fail to defeat the powerful fate and are engulfed by it. J. W. Goethe pointed out that the ancient tragedies were based on the inevitable fate. However, Shakespeare’s tragedy can be desc ribed as stories of exceptional suffering and calamity, leading to the death of a dominant figure of high social standing. Every hero or heroine in Shakespeare’s tragedy has an imperfect character which his or her fall from honor and happiness is due to. Once the weakness takes the dominant place, it shows the irresistible and destructive

power, under the control of which the hero is pulled down from high status and he is destined to fail. For example, the excessive pride of Faustus, the overweening ambition of Macbeth, and the uncontrolled jealousy of Othello all attest that fate is determined by character. In this sense, Greek tragedy is the tragedy of fate, whereas Shakespeare’s is the tragedy of flawed character.

人教版四年级英语知识点汇总

人教版四年级英语上册知识汇总 原则:词不离句,句不离篇。 一.单词分类记忆(可利用思维导图) 1.教室里的物品 : classroom 教室 window 窗户 blackboard 黑板 light 电灯 picture图画 door门 teacher’s desk 讲台 computer 计算机 fan 电扇 wall 墙壁 floor 地板TV 电视 2.书包里的东西 schoolbag 书包 maths book 数学书 English book 英语书 Chinese book 语文书 story book 故事书 candy 糖果 notebook 笔记本 toy玩具 key 钥匙 3.形容人的词汇: strong 强壮的 friendly 友好的 quiet 安静的cute 可爱的 hair 头发 shoe鞋 glasses 眼镜 hat (常指带檐的)帽子 4.家里的摆设: bedroom 卧室 living room 起居室;客厅 study 书房 kitchen 厨房 bathroom 浴室 ; 洗手间 bed 床 phone 电话sofa 长沙发 fridge 冰箱table 桌子 5.食物及餐具:beef 牛肉 chicken 鸡肉noodles 面条soup 汤vegetable蔬菜 chopsticks 筷子 bowl 碗 fork 餐叉 knife 刀spoon 勺 < 6.家庭称呼及职业: parents 父母 cousin 同辈表亲,堂兄弟,堂姐妹uncle 舅父;叔父;姨夫;姑父;伯父 aunt 阿姨;姑母;姨母 baby brother 婴儿小弟弟 doctor 医生 cook厨师 driver 司机 farmer 农民 nurse 护football player 足球运动员 basketball player 篮球运动员 其他词汇: really 真的 near 距离近 clean 打扫 help 帮助wow 哇,呀 lost 丢失 find 找到 so much 非常地 his 他的 her 女她的 or 或者 right 正确的,对的 them 他(她、它)们 dinner (正午或晚上吃的正餐) breakfast 早餐 lunch 中餐ready 准备好 help yourself (为自己)取用 pass 给;递 try 试;尝试 (Let me try) people 人们 but但是 little 小的 puppy 小狗 job 工作 二,发音规律(元音字母 a 、e 、i 、o 、u 与 e 搭配)开音节中 e 不发音 字母在单词中就发字母本身的音。(其他的有些可按去年学的字母操的发音读) 1.a –e [ei] cake 蛋糕 face 脸 name 名字 make 做 date 日期 hate 讨厌( make face 做鬼脸 make cake 做蛋糕) 2.i –e [ai] like 喜欢 kite 风筝 five 5 nine 9 rice 米饭 fine 好的 nice 好的 ice 冰的( I like five kites, 我喜欢5个风筝, I like rice 我喜欢米饭)

如何培养英语思维方式6页word文档

如何培养英语思维方式? 一、英语思维方式的培养应该从模仿开始。 “学习语言的主要手段是模仿,这种模仿是从听觉定向活动开始的,经过大脑分析器的作用,然后由心理活动器官的操练而完成的。”心理语言学家认为,语言是从听开始的,当一个婴儿生下来就学说话时,完全是靠听,模仿(imitate)母亲的声音。如果一个婴儿生下来就是一个聋子,他就听不到声音,也谈不上什么成功的模仿者。一个不足10岁的儿童,如果他一直生活在第一语言环境中,他就能学到一种漂亮的母语。如果想学好外语,必须下大功夫模仿,采取多种方式,利用一切机会进行模仿。埃克斯利(Eckersley,C.E.1974)说过,毫无疑问,模仿是成功的钥匙,也许是把金钥匙。(There is no doubt that imitation is one of the keys, perhaps the golden key ,to success.)有人认为模仿很简单,好学,其实不然。养成一个好的模仿习惯并不容易,这种模仿只有像学母语那样,方可学好。不下功夫,以为轻而易举可以模仿好外语语音是不可能的。 因此,要想学好外语就要在模仿上下功夫,因为外语语言能否学好,在很大程度上决定于听准外语老师发音的能力和学习者的模仿能力以及反复模仿的耐心。如果跟着外语老师念一遍,过后一劳永逸,那是学不好外语的。所以,一定要持之以恒地模仿、重复、练习。“听别人怎样说,就照样跟着说。”这是学习语言的必由之路。 二、英语思维模式的培养应该培养自己摆脱母语的影响,用英语想英语。 用英语想英语,指的是在使用英语时用英语想(think in English),而不是用本族语想。用英语想,也可以说成用英语思考。学英语而不学用

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结.docx

商务英语翻译的实训报告的心得体会总结高职高专教育培养的是技术应用型人才,学校为了培养我们学生的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。故进行为期一周的实训,在实训中互相学习和进步。在校期间,一直忙于理论知识的学习,没能有机会走出校园,真正切身感受本专业的实际应用。- 模拟招聘会- 1、在看完有关招聘视频后,进行招聘模拟。在面试过程中,面对考官的各种提问,一些关于专业的知识时,觉得自己的硬件掌握不到位。有时会有一些考验自己反应程度、灵敏度的问题,这时要靠自己平时积累的素养。自己的简历及面试表现给自己提出了很多可实施性建议,如,简历的排版、内容,自己的性格缺点、较好的职业倾向等等。- 2.熊老师给我们讲解了有关招聘方面的知识。步入社会时才能从容不迫,在求职者中脱颖而出!面对竞聘的滚滚硝烟和层出不穷的招聘方式,要想笑傲职场,就要未雨绸缪、赢在起点。- 商务礼仪- 1、在听完Erick的讲述,我们了解了商务活动礼仪,规范树立企业良好形象塑造员工职业素质运用有效的沟通技巧处理商务活动中的人际关系改善服务形象提高服务能力,掌握基本的商务礼仪及正确的商务礼仪技职业形象决

定职业生涯,职业形象决定人生命运。随着人们日常交际的频繁,在商务活动、公务活动、社交活动中越来越重视交往的细节,也许一个微小的细节决定了一个人的第一印象。如何提高自己在别人心目中的地位,如何通过你完美的职业形象使你拥有成功的事业和幸福的人生。了解掌握商务礼仪是非常重要的。- 与我们进行互动游戏,角色扮演,在生活中不同的位置,树立正确的职业意识,塑造完美的职业形象,在提高个人职业形象的基础上完善公司的商务形象。掌握并正确运用职场常用礼仪,纠正不良习惯;掌握商务沟通中的行为礼仪。- (三)国际贸易流模拟- 1、在这次实训中我们要做以下几个外贸方面的单证:合同. 装箱单. 发票.保险单.还盘等。- 2、在做进出口业务时这几种外贸单证是最常见的,也是必不可少的。交易双方往往都要以这些单证来确定交易的事宜。虽然说这几个单证的制作不是很复杂,但是通过在实训时,你可以发现这些对人的专业和办事的仔细程度是有很大的要求的。- 3、在这整个实训过程中我们制作和填写了商业发票,装箱单以及合同,合同中的条款和内容必需是一致的,为了防止错列.漏列等问题。在填写这些时要特别细心,注意日期是否正确。在做单时是不允许有任何差错的。从本次实训的整

William Shakespeare莎士比亚代表诗歌翻译及赏析

2011—2012第一学期 实践教学

William Shakespeare William Shakespeare (26 April 1564- 23 April 1616) was an English poet and playwright. He was widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. His surviving works, including some collaboration, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright. Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Between 1585 and 1592, he began a successful career in London as an actor, writer, and part owner of a playing company called the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men. Shakespeare produced most of his known work between 1589 and 1613. His early plays were mainly comedies and histories, genres he raised to the peak of sophistication and artistry by the end of the 16th century. He then wrote mainly tragedies until about 1608, including Hamlet, King Lear, Othello, and Macbeth, considered some of the famous works. Shakespeare was a respected poet and playwright in his own day, but his reputation did not rise to its present heights until the 19th century. In the 20th century, his work was repeatedly adopted and rediscovered by new movements in scholarship and performance. His plays remain highly popular today and are constantly studied, performed and reinterpreted in diverse cultural and political contexts throughout the world. (Sonnet1 和sonnet5的相关资料由张文瑞提供) Sonnet 1

英语思维方式的培养应该从模仿开始

上一篇下一篇 一、英语思维方式的培养应该从模仿开始 创建时间:2011年5月19日(星期四) 下午3:09 | 分类:未分类| 字数:3408 | 发送到我的Qzone | 另存为... | 打印 一、英语思维方式的培养应该从模仿开始。“学习语言的主要手段是模仿,这种模仿是从听觉定向活动开始的,经过大脑分析器的作用,然后由心理活动器官的操练而完成的。”心理语言学家认为,语言是从听开始的,当一个婴儿生下来就学说话时,完全是靠听,模仿(imitate)母亲的声音。如果一个婴儿生下来就是一个聋子,他就听不到声音,也谈不上什么成功的模仿者。一个不足10岁的儿童,如果他一直生活在第一语言环境中,他就能学到一种漂亮的母语。如果想学好外语,必须下大功夫模仿,采取多种方式,利用一切机会进行模仿。埃克斯利(Eckersley,C.E.1974)说过,毫无疑问,模仿是成功的钥匙,也许是把金钥匙。(There is no doubt that imitation is one of the keys, perhaps the golden key ,to success.)有人认为模仿很简单,好学,其实不然。养成一个好的模仿习惯并不容易,这种模仿只有像学母语那样,方可学好。不下功夫,以为轻而易举可以模仿好外语语音是不可能的。因此,要想学好外语就要在模仿上下功夫,因为外语语言能否学好,在很大程度上决定于听准外语老师发音的能力和学习者的模仿能力以及反复模仿的耐心。如果跟着外语老师念一遍,过后一劳永逸,那是学不好外语的。所以,一定要持之以恒地模仿、重复、练习。“听别人怎样说,就照样跟着说。”这是学习语言的必由之路。二、英语思维模式的培养应该培养自己摆脱母语的影响,用英语想英语。用英语想英语,指的是在使用英语时用英语想(think in English),而不是用本族语想。用英语想,也可以说成用英语思考。学英语而不学用英语思考,一定学不好。用英语思考,就是在使用英语进行表达和理解时,没有本族语思考的介入,没有“心译”的介入,或者说本族语思考的介入被压缩到了极不明显的程度,自己也感觉不到“心译”的负担。这才是真正流利,熟练的境界和标志。用英语思考并不神秘,也非高不可攀。初学时,“心译”的介入很明显,但时间一长,反复运用的次数越来越多,“心译”的程度就会越来越小,以至接近于消失。可见,培养英语思考的基本途径是系统的大量的反复使用,是实践练习。语言是工具。使用任何工具都有一个从不熟练到熟练的过程,在不熟练的阶段,多余的动作很明显,总要一边做一边考虑。初学者使用外语时,“心译”就是这种多余的活动,是一边用一边考虑的表现。这里所说的考虑实际上是在大脑里进行的对将要表现出来的外部活动的一种检验。用本族语交际时,也有考虑考虑再说的情况,可以说是在心里把原来要说的话转成或翻译为另外一些说法进行掂量。但由于习以为常,所以不会给人造成负担和精神紧张。而在用英语交际时,由于怕错,所以想了又想,而由于英语不熟,语汇不多,所以就求助于本族语,产生“心译”。因此,培养用英语思考,消除“心译”,主要消除学生怕错的紧张心理。学习英语、使用英语都要用思想。思想要有逻辑性。逻辑指思维的规律性。思想的逻辑性,条理性在很大程度上取决于人的大脑对客观事物反映的系统性和所掌握语言的系统程度。语言问题与逻辑问题是密切联系的。学生使用英语进行表达或理解别人用英语表达的思想时,所遇到的困难虽然表现为语言上的困难,但实质上有相当一部分,或在相当程度上乃是逻辑上的困难。表达不好,常常是思路不清,理解不好,则常常是推理能力差。因此,为了培养用英语思考,就要加强英语练习的逻辑性,注意按照英语所反映的客观事物的多种联系,从性质、属性、层次、因果等各方面的关系,对练习的形式和内容进行组织,训练学生成套地表达和理解,形成以英语为外壳的思维定势,相应的英语材料则以连锁反应的方式在大脑里源源不断地涌现。摆脱母语影响的教育,用英语想英语应表现课堂上的每一分钟。(一)营造良好的思维环境,激活学生学习思维。1.融洽师生关系,激发用英语思考的兴趣。2.培养学生的独立学习能力,让他们有更多的用英语想英语,独立思维的时间和空间。3.给予成功的机会,增强学习情趣,激发用英语思维。(二)创造生动的语言氛围,提高学生的学习积极性。1.用英语授课,坚持用英语和学生交流,给学生创造语言环境,挖掘教材本身的情趣,

(完整版)最新人教版四年级英语上册知识点总结

班级:姓名: Unit one My classroom 一.需要掌握的单词(要求:报英语说中文,报中文说英语) classroom 教室window 窗户blackboard 黑板light 电灯picture 图画door 门teacher’s desk 讲台computer 计算机fan 风扇wall 墙壁floor 地板 really 真的TV 电视clean 打扫help 帮助 in 在…里面on 在…上面under 在…下面near 在…旁边二、需要掌握的句型(要求:中、英文能互译) What’s in the classroom? 教室里有什么One blackboard , many desks and chairs. 一块黑板,许多桌子和椅子. Where is it? 它在哪儿? It ’s near the window. 它在窗户旁边. Let’s clean the classroom! 让我们打扫教室吧! OK. All right. Good idea. 好的. 好的. 好主意. Let me help you. 让我来帮你吧. Thank you. 谢谢. We have a new classroom. 我们有间新教室。 Let’s go and see!我们去看看吧! Look! This is the new classroom. The door is orange. (看!这是新的教室。门是橙色的。) 三、辨音:字母a(要求:能准确区别元音的发音,听写下划线的单词) a-e:[e?] cake 蛋糕face脸name 名字make 制作date hate baby table a:[?] cat 猫dad爸爸map地图bag包hat 帽子fan风扇cap 鸭舌帽candy 四.Let ‘ s do(要求:中、英文能互译,注意动词短语) Open the door. 开门Turn on the light. 开灯 Close the window. 关窗Put up the picture. 挂图画 Clean the blackboard.擦黑板 五.短语 1.地点类:on the wall在墙上near the window在窗户旁边 in the classroom在教室里near the computer在计算机旁边 2.其他类:a new classroom一间新教室excuse me 劳驾,对不起 六.语法点 where “哪里”,看到where 就要想到地点,方位词,例如on, in ,under, near等 let’s =let us 让我们;let me 让我 文化知识

浅谈商务英语翻译现状与问题分析

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/b87412308.html, 浅谈商务英语翻译现状与问题分析 作者:李雨樨 来源:《赢未来》2018年第05期 摘要:随着全球经济一体化的发展,我国与其他国家间的交流与商务贸易日益频繁,这给我国企业向国际市场进军带来了新的机遇,商务英语占据的地位也越来越重要。需要翻译工作者在掌握商务英语知识的前提下进行商务翻译。然后目前我国的商务翻译工作者较少,而且水平较差,这给我国的企业发展带来了阻碍。本文通过对商务英语翻译现状与问题进行了分析,提出了具有针对性的解决策略,希望能够为商务英语翻译稳定健康可持续性发展提供参考。 关键词:商务英语翻译;现状;问题分析;解决策略 引言: 随着我国改革开放的持续发展,我国与其他国家间的商务交流、商务贸易日益频繁。而作为国际贸易沟通桥梁的商务藏语的应用范围也越来越广泛。随着全球经济一体化的发展,给商务英语翻译带来了机遇和挑战。在开展国际商务过程中,商务英语翻译工作者在经贸问题处理中的语言是否恰当准确决定着商贸能否成功。因此需要商务英语翻译工作者具有较高的专业水平和综合素质。因此了解商务英语翻译的特点,对其中存在的问题进行分析,具有针对性的纠正和改革存在的问题,才能够保障商务英语翻译的实效性。 一、商务英语翻译的特点 与普通英语翻译相比,商务要求的准确更高。如果在商务英语中出现错误就会对商务活动造成非常严重的影响,甚至会导致合同作废或者合同终止的情况,使贸易双方都随经济损失,因此商务英语翻译的准确率要高。在进行国际商务贸易时,贸易双方都特别注重效率和时间,因此贸易双方在进行商讨和交流时要坚持高效简洁的原则,同时也非常重视商务礼仪。因此每个商务英语翻译人员都要准确简练的把原材料的内容进行阐述,进而提高商务洽谈的效率。此外,在进行国际贸易文本翻译时,还要保证措辞的准确与精练以及礼貌用语的运用。也就是说,商务英语要重视语言的精练和客观。 在进行商务英语翻译时,要准确使用翻译术语,确保目标读者能够清楚了解发布信息者提出的商务要求。翻译人员要把原材料中涉及的全部信息全面完整的表现出来而不能出现遗漏,特别是一些特别重要的商务准则和数据一定要保持完整与忠实。而且商务英语翻译的主要目的是为了让阅读者清楚了解信息者的要求。因此商务英语翻译人员要准确使用商务术语,有效增强翻译准确性和完整性。国务商务领域内的英语翻译信息资源包括商务贸易信息也可能涉及经济法律等领域的信息,因此,翻译人员要全面了解材料,并且选择标准对等的专业术语进行翻译,以提高词汇的具体性和准确性。

人教版 四年级英语教学大纲

四年级上学期 一、指导思想 全面贯彻“三个面向”战略指导思想,渗透和灌输可持续发展的战略思想。以素质教育为根本宗旨,以培养创新精神和实践能力为重点,充分遵循四个“有利于”思想,即:有利于发挥学生的潜能,有利于提高学生的全面素质,有利于提高学生的自学能力,有利于培养学生的创造性思维和创造能力。 二、小学英语教学的任务: 基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;使学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综合语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想象能力和创新精神;帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。 三、课程标准对本学段的要求(一级目标) (一)、总体目标 对英语有好奇心,喜欢听他人说英语。能根据教师的简单指令做游戏、做动作、做事情(如涂颜色、连线)。能做简单的角色扮演。能唱简单的英文歌曲,说简单的英语歌谣。能在图片的帮助下听懂和读懂简单的小故事。能交流简单的个人信息,表达简单的情感和感觉。能书写字母和单词。对英语学习中接触的外国文化习俗感兴趣。 (二)语言技能一级目标 听做: 1、能根据听到的词语识别或指认图片或实物; 2、能听懂课堂简短的指令并做出相应的反应; 3、能根据指令做事情,如:指图片、涂颜色、画图、做动作、做手工等; 4、能在图片和动作的提示下听懂简单的小故事并做出反应。 说唱: 1、能根据录音模仿说英语; 2、能相互致以简单的问候; 3、能相互交流简单的个人信息,如:姓名、年龄等; 4、能表达简单的情感和感觉,如:喜欢和不喜欢; 5、能够根据表演猜测意思、说词语, 6、能唱英语儿童歌曲15一20首,说歌谣15一20首; 7、能根据图、文说出单词或短句。 玩演: 1、能用英语做游戏并在游戏中用英语进行简单的交际; 2、能做简单的角色表演; 3、能表演英文歌曲及简单的童话剧,如(小红帽)等。 读写: 1、能看图识字; 2、能在指认物体的前提下认读所学词语; 3、能在图片的帮助下读懂简单的小故事; 4、能正确书写字母和单词。 视听: 1、能看懂语言简单的英语动画片或程度相当的教学节目;

william shakespeare

Finaly Paper For English Literature CLASS: 0902 ID :09091028 Name:冯静 illianm Shakespeare,the greatest and the most famous of all W english author,has been regarded as one of the rare geniuses of mankind who have become landmarks in the history of world culture. Shakespear was born in Stratford-On-Awn,a charming little villiage in warwickshine.There is no record of his birth,but his baptism was recorded by the church,thus his birthday is assumed to be the 23 of April ,1564.Goethe once made a judgement on Shakespeare when he wrote,“I don?t remember that any book or person or event in my life ever made so great an impression upon me as the plays of Shakespeare.”However, we know little about the man shakespeare.The facts of shakespeare?s life come down from three source:church and legal records,flok traditiohns,and the comments of his contemporaries.These sourses make it possible today for us to collect some information to make a skethch of his life. Maybe three is the lucky number of Shakespeare.because his life also can be devided into there periods;The first 20 years in Stratford,which included his schooling,early marriage,and featherhood.at the age of seven william was sent to the grammars school which he picked up small latin and less Greek.this was the only chance for william to receive formal schooling.At the age of fourteen,his father felt into debt,so he has to drop from school.In 1582 Shakespear married Ann Hathway,and has three children. The next 25 years shakespear left his hometown for London .the reason why he moved here that comes from a legendary saying.Once,shakespeare had poached on the lands of a certain sir Thomas Lucy,a rich landlord,Then he was caught by the landlord?s keepers and severely punished.Shakespeare avenged himself by

从英汉思维差异看英语写作的培育模式

从英汉思维差异看英语写作的培育模式 摘要汉语式表达一直以来是困扰学生英语写作的一大难题。然而,在传统的语言教学中,由于教师过分强调语言的准确性,词汇的积累量和语法规则,学生虽能写出基本句型,但实际有效的句子写作不尽如人意。如何在写作过程中避免出现汉语式表达,培养学生写出正确而有效的英语句子,本文从英汉思维差异粗浅地探讨学生英语写作的培养基本模式。 关键词翻译适应选择论中医术语英译 中图分类号:H315 文献标识码:A 1英语写作中的中式表达 中国学生在写英语作文时,受汉语表达习惯的影响,很容易写出汉语化的英语。这是因为,在写作过程中,学生的头脑往往先呈现的是中文符号,之后将其不假思索地转换为英文,虽然有时符合语法规则,不影响理解,但是,在表达方式上与标准的英语习惯不符,从而影响语言的地道性。例如,表达中文“有”这一概念时,有这样的句子“The chief reason for the change have five points.”就属于汉式词汇在英语表达中的的生搬硬套。此外,常见的中式表达错误还有汉式的无主语句,英汉语序机械式对等,汉式的多动词连用等,如“People think go to a movie will cost

a lot of money”出现谓语动词使用混乱的表达,不妨将其改为“People think going to a movie will cost a lot of money”,这样句子的层次才更明显;再比如“Watching TV is convenient and won’t suffer from traffic jams”句中,逻辑主语跟后半句的谓语搭配不当;还有一些习惯表达及搭配的误用,如接电话很容易被误写为“receive the phone”……究其原因,是学生不注意英汉两种语言和文化背景的差异导致的错误。 2英汉思维差异 英文写作和中文写作其实是不同的东西方语篇思维模式的体现。西方人的思维方式以逻辑和直线性为特点,在遣词造句谋篇上遵循着从一般(genera1)到具体(specific),从概括(summarize)到举例(exemplify),从整体(whole)到个体(respective)的原则,即单刀直入先表达主要思想,然后对其加以说明或论证,一旦一点被论证结束,就不应该再回过头来重复讨论,因此语段展开的过程中,每个句子、每个段落都自然连贯,具有一种行云流水般的流动感;而东方人的思维方式以直觉的整体性与和谐的辨证性著称,是螺旋式思维模式,有种文章之妙,无过婉转曲折和只可意会不可言传的感觉,即对于所要表达的主题可以洋洋洒洒,下笔千言,给人形散而神聚的感官享受。从语言组织方式上又可以分为以句法和词汇为衔接手段的形

威廉·莎士比亚经典语录

威廉·莎士比亚经典语录 导读:经典语录威廉·莎士比亚经典语录 1、以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固。 2、生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。 3、即使被关在果壳之中,我仍是无限宇宙之王。 4、离开了阳光赫弈,像一场梦境幽凄,追随黑暗的踪迹。 5、不速之客只在告辞以后才最受欢迎。 6、和一个男人相处,多了解他而不必太爱他;和一个女人相处,应多爱她,别试图完全了解她。 7、人若神经紧张,说东道西,就会犹豫不定,反把事情耽误了。耽误的结果是叫人丧志乞怜,寸步难移。 8、时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。

9、可是我就好比一个淘气的女孩子,像放松一个囚犯似的让她心爱的鸟儿暂时跳出她的掌心,又用一根丝线把它拉了回来,爱的私心使她不愿意给它自由。 10、爱你自己要爱在最后,珍爱那些恨你的人,诚实比起腐败会给你赢得列多的好处。在你的右手里永远举着温顺的和平枝,免得嫉妒之徒说闲话。作人要公正,不要怕;你所要达到的一切目的应该是你的国家、上帝和真理所要达到的目的。 11、真实爱情的途径并不平坦。 12、在悲哀里度过的时间似乎是格外长的。 13、一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。 14、少量的邪恶足以抵销全部高贵的品质,害得人声名狼藉。 15、唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处! 16、我不喜欢看见微贱的人做他们力量所不及的事,忠诚因为努力的狂妄而变成毫无价值。

17、要和一个男人相处的快乐,你应该多多了解他而不必太爱他;要和一个女人相处的快乐,你应该多爱她,却别想要了解她! 18、世间的任何事物,追求时候的兴致总要比享用时候的兴致浓烈。一艘新下水的船只扬帆出港的当儿,多么像一个娇养的少年,给那轻狂的风儿爱抚搂抱!可是等到它回来的时候,船身已遭风日的侵蚀,船帆也变成了百结的破衲,它又多么像一个落魄的浪子,给那轻狂的风儿肆意欺凌! 19、质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。 20、我愿意把我整个的心灵,赔偿你这一个身外的空名。 21、外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。 22、当我们生下地来的时候,我们因为来到了这个全是些傻瓜的广大的舞台之上,所以禁不住放声大哭。 23、你说你喜欢雨,但是下雨的时候你打伞;你说你喜欢太阳,但是当太阳照射的时候你会去找阴凉处,你说你喜欢风,但是起风的

人教版小学四年级英语课文及单词

English book of grade 4 Unit 1 my classroom Ⅰ、LET′S TALK (Page5) Hello,Mike. Hi ,Amy.This is Zhang Peng,our new classmate. Mike,we have a new classroom. Really?let′s go and have a look. Wow!it′s so big! Look!this is my new desk. We have 6 new lights. where′s my seat? it′s near the door. (Page8) Good morning. let′s clean the classroom. Good idea. let′s clean the desks and chairs. All right! Let me clean the window. Let me clean the board. Look at the picture. it′s nice. Good morning,Miss White. Wow!it′s nice and clean. Good job! Ⅱ、ENGLISH WORDS Window 窗户board Light 灯;管灯picture Door 门floor地板Classromm 教师many许多的 Our我们的classmate同学Have a look看一看seat座位 Near在…..的旁边△what什么 △in 在……的里面△the这个,那个△we 我们△have(我们)有△new 新的△go去 △where 在哪里computer电脑

商务英语翻译中存在的问题与对策

商务英语翻译中存在的问题与对策 发表时间:2018-05-25T16:20:35.307Z 来源:《知识-力量》4月上作者:赖三凤 [导读] 在国际贸易当中,商务英语翻译具有着极为重要的作用。鉴于商务英语具有显著的特点,在翻译过程中,极易出现偏差。(上海立信会计金融学院,上海 201620) 摘要:在国际贸易当中,商务英语翻译具有着极为重要的作用。鉴于商务英语具有显著的特点,在翻译过程中,极易出现偏差。因此,相关翻译人员有必要在掌握商务英语翻译原则的基础上,进行商务翻译。 关键词:商务英语翻译;问题;措施 所谓“商务英语”,主要是指在国际贸易中以英语为主的一种语体,作为一种具有英语专门用途的分支,为商务活动提供相关服务的标准英语。相比一般英语用语而言,在使用过程中具有显著的特点,具体中表现在文体、语言以及文化意识等方面。因此,在翻译过程中,具有一定的难度,造成实际翻译经常性出现问题。 1.商务英语翻译中出现的一系列问题分析 (1)在词汇方面出现的翻译问题。 首先,商务英语翻译过程中,时常会出现英语文化特有词,在汉语文学当中并没有与之对应的词语,造成翻译只能选择其他专有词代替,一定程度上影响到翻译的准确性;其次,商务英语翻译中时常遇到一些文化内涵不一的词,相比汉语文学当中的一词多意,或者不同语境具有着不同的理解,翻译人员在具体的翻译过程中,未结合具有语境或者是文化背景下进行理解,造成翻译出错;再次,商务英语当中含有大量的专业词汇,并且涉及到社会的方方面面,但从英语单词构成角度而言,翻译并不难,但是在具体语句当中进行翻译,极易偏离专业,造成词汇表达意思与原本表达的意思相差过大。 (2)在句式方面出现的翻译问题。 英语使用国家更加注重抽象思维与逻辑分析,然而汉语文学更加注重形象思维。正由于中西文化在逻辑思维模式以及价值观念等方面存在本质性的差异,造成英汉句子结构具有本质性差别。英语句式具有较强的逻辑性,具体言之就是句子的核心在于形式,十分注重句子结构的完整性,同时商务英语比较侧重于物称表达法,更加倾向于客观描述,极少使用人称。因此,商务英语,尤其是商务英语合同当中,常用的句式为被动句式。汉语句子主要侧重于意会或者是悟性,偏重于句子信息的表达完整性,句子的核心在于“意”并不注重语法,相应的句子结构通常也是极不完善的,表达所采用的方法主要有人称表达法,强调动作、行为的主体。 (3)在语用、文化方面出现的翻译问题。 不同的民族文化在历史发展过程中,形成了不同的用语习惯,相应的表达方式也具有着本质上的差异。一直以来,在传统文化的影响下,中国人在表达一句话时,更加注重内涵,经常采用一些婉转的词汇表达想要表达的意思,强调和气。因此,在具体的交际过程中,时常出现一些模糊的词,由于商务英语的专业性,两者一综合,便导致翻译出现问题。除此之外,由于地理位置、风俗习惯等的影响,造成商务英语当中无法在汉语当中寻找到相对应的词汇,造成翻译不加释义的情况下,译文读者难以体会到当中蕴含的文化信息。 2.商务英语翻译问题相应的解决措施分析 由于商务英语相比一般英语翻译具有明显的特征,在具体的翻译过程中,时常出现词汇、句式表达等问题,造成商务英语翻译文章往往难以表达出真实意思,造成交际失败。因此有必要从以下几个方面入手。 (1)商务英语翻译过程中遵循一定的原则。 首先,遵循准确原则,翻译人员需要在弄清原文含义的基础上,选择相对应的汉语词汇,并且需要符合原文文体相关要求,尽可能做到形神具备。其次;遵循专业原则,翻译人员需要在十分熟悉专门领域知识的基础上,正确使用商务专业术语,之后能够挑选出专业缩略词,或者是使用专业新词语;最后,遵循循例原则,主要是在商务英语翻译过程中,对于一些惯例译法需要保持一致,也就是某一种译法被广泛使用之后,并不需要个人进行推新。 (2)商务英语繁育人员需要具备较强的跨文化意识。 翻译过程是不同文化信息的相互转化与融合的过程。由于原文与译文在文化背景等方面具有较大的差异,所以在翻译过程中,翻译人员必须要具备原文文化差异处理能力,最大限度将原文当中的文化信息传递到译文当中。这对就翻译人员具有如下要求:一是具有较强的文化敏感性;二是寻找中西文化的契合点。 (3)商务英语翻译者要求理解专业背景,掌握专业术语。 翻译人员需要在掌握专业知识的背景下,进行翻译,才能确保商务英语翻译的精准度。由于商务英语牵涉面积广泛,在不同的专业极有可能出现同样的词汇,但是所表达的含义不同,这样就需要翻译人员在掌握专业背景的情况下,运用专业术语,才能准确无误表达出原文的意思。 3.结语 综上所述,商务英语翻译作为国际商务活动的支撑,主要为双方提供具体形象的翻译服务。因此,商务英语翻译者需要在掌握必要的专业术语的基础上,强化自身跨文化意识,最大程度实现译文与原文文化信息的对等。 参考文献 [1]芦文辉.商务英语翻译中出现的问题及应对策略[J].吕梁学院学报,2016,6(03):31-33. [2]龚佳文.浅谈商务英语翻译中存在问题与对策研究[J].戏剧之家,2014(18):291. [3]宁雅静.商务英语翻译中存在的问题及对策研究[J].英语广场(学术研究),2014(02):45-46.

Willam_shakespeare莎士比亚

William Shakespeare William Shakespeare is an excellent playwright、poet and also a representative of humanism literature during the Renaissance, who is still remembered by all the world. Shakespeare was born in a relative rich family in central England on 2 April, 1564. His father is a successful businessman dealing with wool﹑grain and leather making. In his childhood, he studied in a Literature school, mainly teaching Latin, from where he mastered the basic skills of writing and some other literature knowledge. However, unfortunately, because of his father’s breaking down, he was forced to leave the uncompleted school and make a hard living by himself. At a certain time, he made himself as an apprentice of a butcher, working as a teacher in a village school and some other kinds of tough jobs, all of which largely increased his social experience and then laid a good foundation for his later creating. When he was twenty, he came into London, working successively as a groom﹑a handyman in a theatre. However, his light can not be hidden, though in these regarded menial jobs. His role in the theatre began to change little by little, actor, director, screenwriter, and finally an important shareholder of the theatre. His writing career was started around 1588. At first, he can only modify the plays written by other people, but after a period of time, he began to create independently. But at that time in London, the “dramatic world”was dominated by the people who has some relationship with Cambridge or Oxford. Not having the chance to enter the college in his early years, Shakespeare was ridiculed as a “vulgar civilian”. Though in this condition, he and his works won the popularity among the audiences, including the organizations of the college students, who has played some of his plays in college in their spare time, such as Hamlet and The Tragedy of Error. Mills once praised that “both Shakespeare’ comedies and tragedies are incomparable” in his The Wisdom of Treasure. What a pity, his works were not published until his death. During 1590~1612, Shakespeare created 37 dramas, 2 long poems and 154 sonnets. On one hand, most of his dramas were based on the existing historical materials﹑novels﹑folk legends and the old dramas, on the other hand, these works also caught up with the development of society closely, advocating the humanitarian thought and reflecting the social reality that feudalism was transitioning into the capitalism. Basing on the two points, Shakespeare created many vivid images and describe colorful pictures of social life in his works. Shakespeare’s creation of drama can be divided into three periods. In the first period(1590~1600), Shakespeare mainly wrote historical plays and comedies, including 9 historical plays and 10 comedies. King John﹑Henry VI﹑Richard III﹑Henry IV﹑Henry V are all the famous historical ones, all of which revealed the unrest of English in more than 100 years. In these plays, he created many images of monarchs, including the positive ones and negative ones, from which we can know that Shakespeare opposed feudal separation, supported centralization, hoping the monarch could carry out the top-down reform and then achieve the ideal of establishing a harmonious society. The ten comedies—The Comedy of Errors﹑The Taming of the Shrew﹑The Two Gentlemen of Verona﹑love in vain﹑Midsummer night's dream﹑The merchant of Venice﹑The Merry Wives of Windsor﹑make trouble out of nothing﹑Everybody's happy and Twelfth night are mostly around the theme—love﹑friendship and marriage. Protagonists in these comedies are young people with the wisdom of humanism. By their pursing freedom and happiness, Shakespeare

相关文档
相关文档 最新文档