文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 浅析近代来华参与办报的外国传教士的汉语姓名_赵云泽

浅析近代来华参与办报的外国传教士的汉语姓名_赵云泽

[收稿日期] 2002-04-18

[作者简介] 赵云泽(1978-),男,蒙族,内蒙人,中国人民大学新闻学院硕士研究生。

[文章编号] 1002-5685(2002)05-0070-05

浅析近代来华参与办报的外国传教士的汉语姓名

t 赵云泽

(中国人民大学新闻学院,北京,100872)

[摘要] 本文从近代来华参与办报的传教士的汉语姓名的文化现象切入,具体

考察汉语姓名的文化渊源,剖析来华参与办报的外国传教士的汉语姓名的特点,从而探讨这一文化现象背后的深层原因。

[关键词] 来华传教士;汉语姓名;主客观原因[中图分类号] G210 [文献标识码] A

中国近代的报刊史是由外国人揭开其序幕的,而闪现于近代报端的/郭士立0、/罗孝全0、/杨格非0、/庄士敦0、/周马丽0、/章文新0、/倪维恩0、/丁韪良0、/文幼章01等作者姓名,如果只看字面,很难分辨出他们是中国人还是洋人。

一、汉语姓名文化源远流长

11汉语姓名是以汉字文化为基础的/儒学原生态0。

汉语姓名有着源远流长的历史底蕴,她不但表现出了中华民族的聪明才智,也展示出了中国文化的特征。汉语姓名的结构丰富繁杂,用语精妙叠出,在世界上独树一帜。这一点又是与汉字的特点和文化密切相关。中国古代学术文化,其最大特征是实证的,且又是以实涵虚的。说得透彻些就是其内容的表述是具体形象的,而其所称引的具体形象的事物则是

包蕴着深邃广远的情境与观念的。汉字记录的义项系统所保存的文化事象。蕴涵的观念形态,比较其它文献甚至来得尤为纯粹,在某种程度上可以说是保存了儒学观念的原生形态。春秋经传中,发掘儒家所谓-微言大义.,大量地运用过/说文解字0的方法。其中若干地方,照我们今天所具备的文字学眼光来看,并不乏傅会,但却自具其/历史的有理性0,即是体现了当时文化理解、心性结习、观念形态

诸端。而汉语姓名在在汉字发展漫长的几千年之中,名字中饱含儒学原始观点的汉字还是屡见不鲜,如常在男子名字中出现/仁0、/智0、/礼0、/德0、/忠0、/国0/孝0等字;女子名字中常有/淑0、/贞0、/洁0等字,即为例证。

21外国传教士在汉文化圈中接触到汉语姓名。

带着不同动机来华的传教士,在完成他们使命的同时,也深为汉语姓名这个文化瑰宝所吸引。/明清时期是汉文化圈形成和发展的时

70

传播史话

国际新闻界 2002.5

相关文档