文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 论文学翻译归化与异化的两个层次

论文学翻译归化与异化的两个层次

论文学翻译归化与异化的两个层次

作者:刘晓明

作者机构:合肥工业大学,人文经济学院,安徽,合肥,230009

来源:十堰职业技术学院学报

ISSN:1008-4738

年:2007

卷:020

期:002

页码:74-75

页数:2

中图分类:H059

正文语种:chi

关键词:归化;异化;语言;文化;矛盾

摘要:翻译的倾向争论经久不衰,其中归化与异化是最具有代表性的.本文从新的双向角度(宏观与微观),结合哲学理论(对立统一论),提出对于归化与异化的最新诠释.翻译的目的是促进文化的交流与融合,因此从宏观把握,异化是文化翻译的正道.在微观层面,是语言的操作分析,应该归化与异化杂合(语言转换从属于,服务于文化转换).这一崭新的视角有助于归化异化理论的科学发展,有助于翻译理论实践的进步.

相关文档
相关文档 最新文档