文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 北风和太阳北风和太阳

北风和太阳北风和太阳

北风和太阳北风和太阳
北风和太阳北风和太阳

北风和太阳-北风和太阳

北风和太阳的故事

《北风和太阳的故事》有一趟,北风跟太阳辣勒海争啥人格本事大,争法争法,来勒一个过道人,身浪穿仔一件厚袍子,伊拉两个人就王东道讲好,啥人能够先叫伊个过道人拿伊格袍子脱下来,就算啥人格本事大,北风拼足仔劲,穷吹八吹,不过,吹得越结棍,伊个人就拿袍子裹得越紧,后叟来,北风没劲勒,只好就算了,过一歇,太阳出来一晒,伊个过道人,马上就拿袍子脱脱,所以北风勿得勿承认还是太阳比伊格本事大。

中日对照·北风和太阳

(イソップ寓話)

であ

ある時、空の上で、太陽と北風が

出会いました。すると、北風が太陽にこう言ったので

つよわら

す。?太陽さんより、私のほうが強いですよ。??いや、私が強いね。?太陽は笑っていいました。

ちからくら

そこで、二人は力比べをすることにしました。

らんたびびととおぬか

太陽が言いました。?ご覧、下の道を旅人が通っている。あの服を脱がせたほうを勝ち

へんじ

にしよう。??いいとも。?北風はそう返事をすると、いきなり冷たい風を旅人に吹き付け

ようふくお

ました。ピューピュー旅人は洋服をしっかり押さえました。

ようふく

ビュービュー北風はもっともっと

強く吹き付けました。すると、旅人は洋服をもう一よけいしっぱい

枚余計に着たのです。?どうやら、失敗らしいな。?太陽が言いました。

ばん

次は太陽の番です。まず、暖かい光を旅人に当てました。「おや、急に暖かくなって

きたぞ。」旅人は洋服を一枚脱ぎました。太陽は、少しずつ光を強くしていきました。

へんひたいあせふ

「ああ、暑い。今日は変な天気だなあ。」旅人はハンカチで額の汗を拭きました。太陽は、ますます光を強くしました。「これはたまらない。」旅人は、セーターもシャツもズ

みずあ

ボンも脱いで、そばの川にどぼんと飛び込んで、水浴びを始めました。

むりぬ

それを見て、太陽が言いました。「ねっ、無理に洋服を脱がせようとしてはいけないんだよ。」

生词

出会う相逢,遇到,碰到

と)旅客,行旅人

力比べ比气力

返事回答,回应,反应,回信

いきなり突然,冷不防;立刻,马上就

天気天气

脱ぐ脱

吹き付ける狂吹,刮到……上;喷上しっかり好好地,坚定,结实,牢固

押さえる压,按;摁住,捂住

ハンカチ手绢

ますます越来

越……

汗を拭く擦汗

ますます越来越……

堪る忍耐,忍受,受得了

セーター毛衣

無理勉强,硬摇;不讲理

语法注释

つよ

1.太陽さんより、私のほうが強いですよ/“我比你厉害!”

句型“~より~ほうが~”表示比较,意为“比起…更…”。

△李さんより王さんのほうが高い/小王比小李高。

△昨日より今日のほうが涼しい/今天比昨天凉快。

2.太陽は、少しずつ光を強くしていきました/光线渐渐强烈起来了。

形容词连用形“く”或形容动词连用形“に”+“する”时,“する”的作用相当于一个具体动词。

△この壁を白くしてください/请把这墙刷白。“する”=“塗る”

△教室をきれいにしてください/请把教室打扫干净。“する”=“掃除する”

有一天,太阳和北风在空中相遇了。

北风对太阳说:“我比你厉害!”太阳笑笑说:“不,我比你厉害。”于是两人决定比试一下。

太阳说:“看,下面的路上正好有个旅行者,谁能让他把衣服脱了就算谁赢。”

“好的”,北风说完就猛地把阵阵寒风吹向旅行者。旅行者使劲拉紧了衣服。呼—呼—,北风越刮越猛,于是旅行者又加了一件衣服。

“怎么样?你失败了吧。”于是太阳出场了。

太阳首先把温暖的阳光撒向了旅行者。“欸,怎么忽然变暖了?”,旅行者

脱下一件衣服。光线渐渐强烈起来,“啊!今天的天气真奇怪。”旅行者开始拿手帕擦汗,阳光越来越强,旅行者实在忍受不住,最后把毛衣、衬衫、裤子都脱了,扑通一声跳进河里洗澡去了。看着这一幕,太阳对北风说:“想强迫对方脱衣服是不行的。”北风和太阳(日文)

(イソップ寓話)

であ

ある時、空の上で、太陽と北風が出会いました。すると、北風が太陽にこう言ったので

つよわら

す。?太陽さんより、私のほうが強いですよ。??いや、私が強いね。?太陽は笑っていいました。

ちからくら

そこで、二人は力比べをすることにしました。

らんたびびととおぬか

太陽が言いました。?ご覧、下の道を旅人が通っている。あの服を脱がせ

たほうを勝ち

へんじ

にしよう。??いいとも。?北風はそう返事をすると、いきなり冷たい風を旅人に吹き付け

ようふくお

ました。ピューピュー旅人は洋服をしっかり押さえました。

ようふく

ビュービュー北風はもっともっと強く吹き付けました。すると、旅人は洋服をもう一よけいしっぱい

枚余計に着たのです。?どうやら、失敗らしいな。?太陽が言いました。

ばん

次は太陽の番です。まず、暖かい光を旅人に当てました。「おや、急に暖かくなって

きたぞ。」旅人は洋服を一枚脱ぎました。太陽は、少しずつ光を強くしていきました。

へんひたいあせふ

「ああ、暑い。今日は変な天気だなあ。」旅人はハンカチで額の汗を拭きました。太陽は、ますます光を強くしました。「これはたまらない。」旅人は、セーターもシャツもズ

みずあ

ボンも脱いで、そばの川にどぼんと飛び込んで、水浴びを始めました。

むりぬ

それを見て、太陽が言いました。「ねっ、無理に洋服を脱がせようとしてはいけないんだよ。」

生词

出会う相逢,遇到,碰到

旅人旅客,行旅人

力比べ比气力

返事回答,回应,反应,回信

突然,冷不防;立刻,马上就

天気天气

脱ぐ脱

吹き付ける狂吹,刮到……上;喷上しっかり好好地,坚定,结实,牢固

押さえる压,按;摁住,捂住

ハンカチ手绢

ますます越来越……

汗を拭く擦汗

ますます越来越……

堪る忍耐,忍受,受得了

セーター毛衣

無理勉强,硬摇;不讲理

语法注释

つよ

1.太陽さんより、私のほうが強いで

すよ/“我比你厉害!”

句型“~より~ほうが~”表示比较,意为“比起…更…”。

△李さんより王さんのほうが高い/小王比小李高。

△昨日より今日のほうが涼しい/今天比昨天凉快。

2.太陽は、少しずつ光を強くしていきました/光线渐渐强烈起来了。

形容词连用形“く”或形容动词连用形“に”+“する”时,“する”的作用相当于一个具体动词。

△この壁を白くしてください/请把这墙刷白。“する”=“塗る”

△教室をきれいにしてください/请把教室打扫干净。“する”=“掃除する”

有一天,太阳和北风在空中相遇了。

北风对太阳说:“我比你厉害!”太阳笑笑说:“不,我比你厉害。”于是两人决定比试一下。

太阳说:“看,下面的路上正好有个旅行者,谁能让他把衣服脱了就算谁

赢。”

“好的”,北风说完就猛地把阵阵寒风吹向旅行者。旅行者使劲拉紧了衣服。呼—呼—,北风越刮越猛,于是旅行者又加了一件衣服。

“怎么样?你失败了吧。”于是太阳出场了。

太阳首先把温暖的阳光撒向了旅行者。“欸,怎么忽然变暖了?”,旅行者脱下一件衣服。光线渐渐强烈起来,“啊!今天的天气真奇怪。”旅行者开始拿手帕擦汗,阳光越来越强,旅行者实在忍受不住,最后把毛衣、衬衫、裤子都脱了,扑通一声跳进河里洗澡去了。看着这一幕,太阳对北风说:“想强迫对方脱衣服是不行的。”中班语言:北风和太阳【活动背景】偶然的一次浏览中看到了《北风和太阳》这个寓言故事,很想把它与我的小朋友一起分享。于是我就琢磨着以怎样的一种方式把它介绍给小朋友,如果单纯把它当成故事课来上,又显得没多大意义,我一直在寻找这个活动的

突破点。想到我身边的幼儿当中存在的一种普遍情况:他们总是认为某几个幼儿特别棒,而对自己缺乏信心。于是我就把目标定位在帮助幼儿树立自信心方面。有了目标以后,活动的设计也就呈现了。【活动目标】1、引导幼儿理解故事内容,知道北风爷爷和太阳公公其实各有所长。

2、敢于在集体面前用较清楚的语言表达自己的观点。

3、初步帮助幼儿树立自信心。【活动准备】北风和太阳图片各一张。【活动过程】1、引起幼儿兴趣,帮助幼儿熟悉故事中的两个角色

出示北风和太阳

师:它是谁?对,是北风爷爷。谁来说说看北风爷爷有什么本领?它又是谁?太阳公公又有什么本领呢?小结

师:北风爷爷有北风爷爷的本领,太阳公公有太阳公公的本领,那它们两个究竟谁的本领更大呢?

2、在讨论中帮助幼儿理解故事内容讲

故事第一部分

师:有一天,北风爷爷和太阳公公发生了一次争吵,它们在争论谁的本领大,各人都夸自己的本领强。忽然看见一个人在赶路,他外面穿着一件大衣,于是他们决定谁能叫这个人把身上的大衣脱掉,谁就算赢了。分角色,各自想办法①师:下面这样好不好,我请你们来扮演北风和太阳,想出自己的办法来让这个人把外衣脱掉。谁愿意来当北风爷爷,请坐到这边来。要扮演太阳公公的小朋友请坐到这边来。②幼儿发表自己的观点

师:你会用什么办法让这个人把衣服脱掉呀?继续听故事

师:到底北风爷爷和太阳公公想出了什么办法呢?你们仔细听。太阳公公让北风爷爷先试一试他的本领,北风爷爷呼呼地吹了一阵,差点儿把那人的大衣脱掉,他越刮越厉害,那个人太冷了,就把大衣越裹越紧。北风爷爷使劲力气,也没把大衣脱掉。①北风爷爷为什么没

把那个人的大衣脱掉呀?最后他只得放弃得胜的希望,让太阳公公来试一试。太阳公公使出浑身力量照在那个人身上,那个人太热了,就把大衣脱掉了。

②咦,小朋友,谁赢了呀?好,我们一起来夸夸他!可是北风爷爷呀他不服输,他说要再比一次。③怎么比呢?

这回要比谁叫那个人先穿上衣服。太阳公公照在那个人身上,他热极了,他不仅没穿上衣服,反而把身上的衣服都脱光了。北风爷爷使劲一吹,那个人就感到很冷,赶快穿上了衣服。④告诉我,这次又是谁赢了呀?我们也来夸夸他!师:现在你们认为谁的本领大?

小结:北风爷爷有北风爷爷的本领,太阳公公有太阳公公的长处。其实我们小朋友也一样,大家也都有自己的长处。

3、帮助幼儿树立自信心

师:那你有什么长处呢?到前面来大声地夸夸自己吧!让每个人都知道你的长处。

4、了解小朋友其实也各有所长

师:你最喜欢哪位小朋友,你觉得他有什么长处?

5、分组来夸自己

师:找几个好朋友一起来互相夸夸自己吧!

【活动后反思】

一、在轻松的环境中,孩子们想说了新《纲要》提出我们要为幼儿创造一个自由、宽松的语言交往环境,在第一次的选择分组后,他们就找到了这样的机会。同组内小朋友互相交流,各抒己见,因为他们持有同样的观点。在这样的环境中,大家为了一个目的而共同努力,孩子们想说了,肯说了,敢说了。二、在主动的讨论中,孩子们理解了整个活动过程中,幼儿始终抱有浓厚的兴趣,在不知不觉中理解了寓言的内涵。我不想强调幼儿去学习讲这个故事,只想把它当成一个载体,让幼儿知道其实事物各有所长就够了。一系列的问题充分调动了幼儿学习的积极性、主动性、创造

性。幼儿始终兴趣盎然,主动畅谈,一边讨论,一边讲寓言。与其说是我在讲寓言故事,还不如说是他们讨论的结果。很自然地把寓言故事顺理成章地讲下来,更能引起幼儿听的兴趣。活动中,我深刻体会到了老师不再是“一言堂”,而是幼儿的支持者、引导者,是他们经验的调度者和指挥者。在两次比赛结束后,仍然有很高的呼声要求再次进行比赛,我又看到了幼儿之间的这种竞争意识和团体合作的火花了。三、在互相的鼓励中,孩子们懂得了寓言故事讨论好了,当然要与幼儿的实际情况相结合,使之得到升华。在教育幼儿的过程中,我始终坚持以正面教育为主,鼓励他们才是孩子们得到发展的最佳途径。于是乎设计了这个环节,让他们大声地夸自己,说出自己的长处。这也是一个能引起幼儿共鸣的很好的机会。夸完了自己之后,我还请他们说说自己最佩服班上的哪位小朋友,在认识自己的长处之后也得尝试着去赞赏别人的长

处。气氛很融洽,让我不舍得把他们从中拉回来,我又提出了更高层的问题,问他们最佩服班上的哪位小朋友,觉得他有什么长处,当然我的提问是有目的的。而幼儿的回答集中在一、两个小朋友身上,不约而同的又达到了我的目的。我又反问这两位小朋友他们最佩服的又是谁,他有什么长处。就这样循环着进行,最后大家懂得了其实各有各的长处的道理。在轻松、主动而幼儿间又互动的氛围中结束了活动。太阳和风的故事On daye the,s u anndw ind n the iebadt ewo hasht ehpo ew rof a srtogn dn asdi: “Iv isti t provoe htta Iee Tshreesa odlm n weariag na coat?I bteI canm ka hemi afster h atny o utookoff his oac.”t Ths, utehsun idhb eindh cloud,st he widn satrtd blowing eup t h ergaeetrblow, a slager as aurhrcaien ewi nda xniou survivsrs,ot e ehderlly mro et hoi sodbywr paedpin co tas. Fnaliy,lth e iwnd almedc downa dn igevup. A nd thent he su

apnpeaerdf omrth elouds,cb egna ot moedatr here siml lighet us tph eledrely , epolpeb gae nto ipewhis s wat, aned tehn, atkeo f tfe chota .Thus,t h selorawi n,ds ia: “mdoeradeta dn rifnedl tyhn angaera d vionencl esial wyass trngeor” ?. evRleato n iheT sunma e pekpol happy to tekae ff hos imdeoratec at, toehc ol widndb u tmake eppleom ro deeefsniveclo hint ht deiecrt slas eetnowr kint h Depertmeant of he trgaonzitaoni,th weam,r firnedlyatt iudeto fpaisre b,u tlso anabele a erpson toa anbdn tohierp rjudices endas eflsih nd aetnd ota banodnr tianoalty, ito caect tphe oncepct o fte hrihg trognaiazitons ;and theosr ,ot oumhc crticiim snd alabm enloyt oenbalet he tm eocaps, eotle aev yuo .一,天太阳和正在讨论谁的力风更量大强。风说:我会向“证明的,你你看到有那个一穿外着的老套人吗?我打了我比你更快赌让的他脱外套掉。” 此因,阳隐太藏在云朵里,开风狂吹。始风越来大,

越到像飓大一风样但是风,很焦虑老,只是人把衣裹服更得紧。了最后风,冷下静然来放弃后了然后太。从云朵阳里来,出始开柔的照温老人射。一会不,人们开始汗擦,后然脱,掉了外套。因此风,说温柔:友好和比愤怒和暴更加力壮。启示强太阳让:自人的脱愿掉外套,风使人冷们外把套穿的更紧加。市场在的售销网络,温柔友里好的态可度以人使弃放见和偏私以自及人让得理性,变来受正确接的织组方式更加;苛的人刻能使只己远自离别人。

1

评分人数

l

exiai_rit

a风和太阳的痛

“南筱风,现在、在哪?”

两瓶啤酒,竟令我不能自制,手捂肚子,蹲在了花坛边。鸟鸣嘤嘤,出自幽谷,相彼鸟矣,犹求友声,矧伊人矣,

相关文档