文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 报关单-英文样式

报关单-英文样式

报关单-英文样式

中华人民共和国海关出口货物报关单预录入编号:海关编号:

海关出口报关单英文版

Customs Declaration for Export of the Peoples’ Republic of China Number of pre-recording : Customs serial number : Export port :Record number:Export date: Declaring date:Business unit: Mode of Transportation: Names of transportation means: Bill number of loading and transportation: Consignor: Trade mode: Nature of tax collection and exemption: Mode of foreign exchange settlement: License number: Country (region) of dispatch / arrival: Port of destination: Location in China of goods supplied: Number of approving certificate: Deal mode: Transportation expenses: Insurance expenses: Incidental expenses: Number of agreement or contract Number of units Kinds of package Gross weight (Kilogram) Net weight (kilogram) Number of container Attached documents Manufacture Mark and remark Number of item Commodity number Name specification and type of commodity Quantity and unit Country (region) of final destination Unit price Total price Currency Tax collection and exemption Tax collection as constitution Column for Customs checking and annotating Checking documents Checking price Tax collection Statistics Recording staff Recording unit Hereby confirming that the declaration is Correct and bearing the legal responsibility. Declarant Declaring unit (stamp) Address of the Declaring unit: Post code: TEL Date of filling Examine All clear

出口货物报关单英文翻译教学文稿

JG02 Unified Serial No. from Data Centre: Customs Export Declaration Form of the People’s Republic of China

Customs Declaration Form 报关单 An exporter has to apply to the customs for declaration of the commodity before the shipment. The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requirement. 出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员就签署报关单对货物进行放行。 The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration. The examination is held by the General Administration of Customs of P.R.C. 申请报关的人要求具备资质,就是说他或她应有报关证。考试由中华人民共和国海关部署举行。 The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade. The contents of these documents are similar. We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document. 报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。这些单据的内容相似。我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例介绍该单据的缮制方法。 The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form: 报关单的主要内容及注释: 1. 预录入编号:No. of Pre-record It is given by the customs while the exporter is applying to customs. It is given by computers automatically. 出口方申请报关时由海关给的编号,是由计算机自动编制的。 2. 海关编号:No. of Customs It is given by the computer system automatically or given by the custom officer. 由计算机系统自动编制或由海关人员给出。

报关单英文对照

报关单英文对照 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

进口口岸/出口口岸ImportCustomsPort/ExportCustomsPort 备案号CustomsRecordNumber 进口日期/出口日期DateofImport/DateofExport 申报日期DateofDeclaration 经营单位ManagementEnterpriseofForeignTrade 运输方式ModeofTransport 运输工具名称Conveyance 提运单号BillofLadingNumber/WayBillNumber 收货单位发货单位FinalUser/Supplier 贸易方式ModeofForeignTradeforCustomsSupervision 许可证号LicenceNumber 运抵国(地区)/起运国(地区)DestinationCountryorArea/LoadingCountryorArea 指运港/装货港PortofDestination/PortofLoading 境内货源地/境内目的地PlaceofManufacture/PlaceofFinalDestination 批准文号approvalNo. 成交方式TermsofTrade 运费/保险费/杂费Freight/Insurancepremium/OtherCharge 合同协议号ContractNumber 件数NumbersofPackages 包装种类KindsofPacking 毛重GrossWeight 净重NetWeight 集装箱号ContainerNumber 随附单据AttachedDocuments 用途/生产厂家Application/Manufacturer 标记唛码及备注ShippingMarks&Remarks 项号ItemNumber 商品名称、规格型号DescriptionOfGoodsIncludingSpecification&Type 数量及单位Quantity&Unit 原产国/最终目的国(地区)CountryofOrigin/FinalDestination/CountryOrArea 单价UnitPrice 总价TotalAmount 币制Currency 出口许可证中英文对照: 1.出口商:Exporter 2.发货人:Consignor 3.出口自动许可证号:AutomaticexportlicenceNo. 4.出口自动许可证有效截止日期:Automaticexportlicenceexpirydate 5.贸易方式:Termsoftrade 6.合同号:ContractNo. 7.报关口岸:Placeofclearance 8.出口最终目的国(地区):Country/Regionofpurchase 9.付款方式:Payment 10.运输方式:Modeoftransport

报关单英文对照

进口口岸/出口口岸Import Customs Port /Export Customs Port 备案号Customs Record Number 进口日期/出口日期Date of Import /Date of Export 申报日期Date of Declaration 经营单位Management Enterprise of Foreign Trade 运输方式Mode of Transport 运输工具名称Conveyance 提运单号Bill of Lading Number/ Way Bill Number 收货单位发货单位Final User /Supplier 贸易方式Mode of Foreign Trade for Customs Supervision 许可证号Licence Number 运抵国(地区)/起运国(地区)Destination Country or Area /Loading Country or Area 指运港/装货港Port of Destination / Port of Loading 境内货源地/境内目的地 Place of Manufacture /Place of Final Destination 批准文号approval No. 成交方式Terms of Trade 运费 /保险费 /杂费 Freight /Insurance premium / Other Charge 合同协议号Contract Number 件数Numbers of Packages 包装种类Kinds of Packing 毛重Gross Weight 净重Net Weight 集装箱号Container Number 随附单据Attached Documents 用途/生产厂家Application/Manufacturer 标记唛码及备注Shipping Marks & Remarks 项号Item Number 商品编号H.S.Code 商品名称、规格型号Description Of Goods Including Specification&Type 数量及单位Quantity & Unit 原产国/最终目的国(地区)Country of Origin/ Final Destination /Country Or Area 单价Unit Price 总价Total Amount 币制Currency 出口许可证中英文对照: 1.出口商:Exporter 2.发货人:Consignor 3.出口自动许可证号:Automatic export licence No. 4.出口自动许可证有效截止日期:Automatic export licence expiry date 5.贸易方式:Terms of trade 6.合同号:Contract No. 7.报关口岸:Place of clearance 8.出口最终目的国(地区):Country / Region of purchase 9.付款方式:Payment

报关单中英文对照

中华人民共和国海关出口货物报关单Customs Declaration for Export of the Peoples’ Republic of China 1 预录入编号number of pre-recording : 2. 海关编号Customs serial number: 3. 出口口岸export port :新港海关Customs of XinGang 4. 备案号Record number 5. 出口日期export date : 6. 申报日期Declaring date: 7. 经营单位Business unit : 8.运输方式Mode of Transportation:海运运输by sea 9.运输工具名称Names of transportation means: 10.提运单号Bill number of loading and transportation: 11发货人Consignor: 12. 贸易方式Trade mode :一般贸易ordinary trade 13. 征免性质Nature of tax collection and exemption:一般征税ordinary taxation 14. 结汇方式mode of foreign exchange settlement:电汇T/T 15.许可证号License number: 16.运抵国(地区)Country (region) of dispatch / arrival: 17. 指运港port of destination: 18. 境内货源地Location in China of goods supplied: 19. 批准文号Number of approving certificate: 20. 成交方式Deal mode : 21. 运费Transportation expenses: 22. 保费Insurance expenses: 23. 杂费Incidental expenses: 24. 合同协议号Number of agreement or contract: 25. 件数Number of units: 26. 包装种类Kinds of package:其他others 27. 毛重(公斤)Gross weight (Kilogram) : 28.净重(公斤)Net weight (kilogram) : 29. 集装箱号Number of container: 30.随附单据Attached documents 31. 生产厂家Manufacture 32. 标记唛码及备注Mark and remark : 33.项号Number of item: 34. 商品编号Commodity number 35.商品名称,规格型号Name, specification and type of commodity 36.数量及单位Quantity and unit: 37. 最终目的国(地区)Country (region) of final destination 38. 单价Unit price: 39. 总价Total price: 40. 币制Currency: 41. 征免Tax collection and exemption:照章征税:tax collection as constitution 用途:其他use: others

出口货物报关单英文翻译

出口货物报关单英文翻 译 Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998

JG02 Unified Serial No. from Data Centre: Customs Export Declaration Form of the People’s Republic of China

Customs Declaration Form 报关单 An exporter has to apply to the customs for declaration of the commodity before the shipment. The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requirement. 出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员就签署报关单对货物进行放行。 The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration. The examination is held by the General Administration of Customs of 申请报关的人要求具备资质,就是说他或她应有报关证。考试由中华人民共和国海关部署举行。 The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade. The contents of these documents are similar. We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document. 报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。这些单据的内容相似。 我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例介绍该单据的缮制方法。 The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form: 报关单的主要内容及注释: 1. 预录入编号:No. of Pre-record It is given by the customs while the exporter is applying to customs. It is given by computers automatically. 出口方申请报关时由海关给的编号,是由计算机自动编制的。 2. 海关编号:No. of Customs It is given by the computer system automatically or given by the custom officer. 由计算机系统自动编制或由海关人员给出。

报关单英文对照

进口口岸/出口口岸ImportCustomsPort/ExportCustomsPort 备案号CustomsRecordNumber 进口日期/出口日期DateofImport/DateofExport 申报日期DateofDeclaration 经营单位ManagementEnterpriseofForeignTrade 运输方式ModeofTransport 运输工具名称Conveyance 提运单号BillofLadingNumber/WayBillNumber 收货单位发货单位FinalUser/Supplier 贸易方式ModeofForeignTradeforCustomsSupervision 许可证号LicenceNumber 运抵国(地区)/起运国(地区)DestinationCountryorArea/LoadingCountryorArea 指运港/装货港PortofDestination/PortofLoading 境内货源地/境内目的地PlaceofManufacture/PlaceofFinalDestination 批准文号approvalNo. 成交方式TermsofTrade 运费/保险费/杂费Freight/Insurancepremium/OtherCharge 合同协议号ContractNumber 件数NumbersofPackages 包装种类KindsofPacking 毛重GrossWeight 净重NetWeight 集装箱号ContainerNumber 随附单据AttachedDocuments 用途/生产厂家Application/Manufacturer 标记唛码及备注ShippingMarks&Remarks 项号ItemNumber 商品名称、规格型号DescriptionOfGoodsIncludingSpecification&Type 数量及单位Quantity&Unit 原产国/最终目的国(地区)CountryofOrigin/FinalDestination/CountryOrArea 单价UnitPrice 总价TotalAmount 币制Currency 出口许可证中英文对照: 1.出口商:Exporter 2.发货人:Consignor 3.出口自动许可证号:AutomaticexportlicenceNo. 4.出口自动许可证有效截止日期:Automaticexportlicenceexpirydate 5.贸易方式:Termsoftrade 6.合同号:ContractNo. 7.报关口岸:Placeofclearance 8.出口最终目的国(地区):Country/Regionofpurchase

报关单样本填写规范讲解

进口货物报关单 是进口单位向海关提供审核是否合法进口货物的凭据,也是海关据以征税的主要凭证,同时还作为国家法定统计资料的重要来源。所以,进口单位要如实填写,不得虚报、瞒报、拒报和迟报,更不得伪造、篡改。 一般贸易货物进口时,应填写《进口货物报关单》一式两份,并随附一份报关行预录入打印的报关单一份。 来料加工、进料加工贸易进口货物应按照不同的贸易性质填写绿色或粉红色的进口报关单,并随附一份报关行预录入打印的报关单一份。 合资企业进口货物,一律使用合资企业专用报关单(蓝色),一式两份。 预录入编号 指预录入单位预录入报关单的编号,用于申报单位与海关之间引用其申报后尚未接受申报的报关单(在SimTrade中可以不填)。 预录入编号由接受申报的海关决定编号规则。报关单录入凭单的编号规则由申报单位自行决定。 海关编号 指海关接受申报时给予报关单的编号,应标识在报关单的每一联上。此栏报关单位不用填写。 (一)H883/EDI通关系统 报关单海关编号为9位数码,其中1-2位为接受申报海关的编号(《关区代码表》中相应海关代码的后2位),第3位为海关接受申报公历年份4位数字的最后1位,后6位为顺序编号。 进口报关单和出口报关单应分别编号,确保在同一公历年度内,能按进口和出口唯一地标识本关区的每一份报关单。 (二)H2000通关系统 报关单海关编号为18位数字,其中第1-4位为接受申报海关的编号(《关区代码表》中相应海关代码),第5-8位为海关接受申报的公历年份,第9位为进出口标志(“1”为进口,“0”为出口),后9位为顺序编号。 在海关H883/EDI通关系统向H2000通关系统过渡期间,后9位的编号规则同H883/EDI通关系统的要求。 进口口岸 指货物实际进我国关境口岸海关的名称,如:TORONTO PORT。 本栏目应根据货物实际进出关境的口岸海关填报《关区代码表》中相应的口岸海关名称及代码。 进口转关运输货物应填报货物进境地海关名称及代码,出口转关运输货物应填报货物出境地海关名称

出口货物报关单英文翻译

In put Pers on In put Compa ny The un dersig ned hereby Declares Customs Exam ination that the above statement are (signature) correct and legal liability. Endorsement and Release Date Custom Broker Compa ny Declaratio n Compa ny (sig nature) Address Docume nts check Check price Tax Levy Statistics Unified Serial No. from Data Centre: Customs Export Declarati on Form of the People Tax Paid or Not 's Republic of China

Post Teleph one No. Filli ng Iden tificati on Release Code ---------- Customs Declarati on Form 报关单 An exporter has to apply to the customs for declarati on of the commodity before the shipme nt. The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requireme nt. 出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员就签署报关单对货物进行放行。 The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declarati on. The exam in ati on is held by the Gen eral Admi nistratio n of Customs of 申请报关的人要求具备资质,就是说他或她应有报关证。考试由中华人民共和国海关部署举行。 The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for gen eral trade and the pink one is used for process ing trade. The contents of these docume nts are similar. We take the specificati on of an export customs declarati on form for gen eral trade as an example to show the method of making out the docume nt. 报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。这些单据的内容相似。 我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例介绍该单据的缮制方法。 The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form : 报关单的主要内容及注释: 1. 预录入编号:No. of Pre-record It is given by the customs while the exporter is applying to customs. It is given by computers automatically. 出口方申请报关时由海关给的编号,是由计算机自动编制的。

报关单英文对照

报关单英文对照Prepared on 21 November 2021

进口口岸/出口口岸ImportCustomsPort/ExportCustomsPort 备案号CustomsRecordNumber 进口日期/出口日期DateofImport/DateofExport 申报日期DateofDeclaration 经营单位ManagementEnterpriseofForeignTrade 运输方式ModeofTransport 运输工具名称Conveyance 提运单号BillofLadingNumber/WayBillNumber 收货单位发货单位FinalUser/Supplier 贸易方式ModeofForeignTradeforCustomsSupervision 许可证号LicenceNumber 运抵国(地区)/起运国(地区)DestinationCountryorArea/LoadingCountryorArea 指运港/装货港PortofDestination/PortofLoading 境内货源地/境内目的地PlaceofManufacture/PlaceofFinalDestination 批准文号approvalNo. 成交方式TermsofTrade 运费/保险费/杂费Freight/Insurancepremium/OtherCharge 合同协议号ContractNumber 件数NumbersofPackages 包装种类KindsofPacking 毛重GrossWeight 净重NetWeight 集装箱号ContainerNumber 随附单据AttachedDocuments 用途/生产厂家Application/Manufacturer 标记唛码及备注ShippingMarks&Remarks 项号ItemNumber 商品名称、规格型号DescriptionOfGoodsIncludingSpecification&Type 数量及单位Quantity&Unit 原产国/最终目的国(地区)CountryofOrigin/FinalDestination/CountryOrArea 单价UnitPrice 总价TotalAmount 币制Currency 出口许可证中英文对照: 1.出口商:Exporter 2.发货人:Consignor 3.出口自动许可证号:AutomaticexportlicenceNo. 4.出口自动许可证有效截止日期:Automaticexportlicenceexpirydate 5.贸易方式:Termsoftrade 6.合同号:ContractNo. 7.报关口岸:Placeofclearance 8.出口最终目的国(地区):Country/Regionofpurchase 9.付款方式:Payment 10.运输方式:Modeoftransport 11.商品名称:商品编码:DescriptionofgoodsCodeofgoods 12.规格、等级Specification

出口货物报关单英文翻译

Unified Serial No. from Data Centre: Customs Export Declaration Form of the People’s Republic of China

Customs Declaration Form 报关单 An exporter has to apply to the customs for declaration of the commodity before the shipment. The customs officer will sign on the customs declaration form and release the goods if the goods are up to the requirement. 出口方必须在装运前对出口货物进行报关,如果货物符合要求,海关官员就签署报关单对货物进行放行。 The person who asks for declaration is required to be qualified, that is to say, he/she should have the certificate of customs declaration. The examination is held by the General Administration of Customs of 申请报关的人要求具备资质,就是说他或她应有报关证。考试由中华人民共和国海关部署举行。 The customs declaration form is in different colors, for example: the white one is made out for general trade and the pink one is used for processing trade. The contents of these documents are similar. We take the specification of an export customs declaration form for general trade as an example to show the method of making out the document. 报关单有不同颜色,如白色报关单按一般贸易缮制,粉红色报关单用于加工贸易。这些单据的内容相似。我们以一般贸易的出口货物报关单的内容为例介绍该单据的缮制方法。 The Main Contents and Notes of Customs Declaration Form: 报关单的主要内容及注释: 1. 预录入编号:No. of Pre-record It is given by the customs while the exporter is applying to customs. It is given by computers automatically. 出口方申请报关时由海关给的编号,是由计算机自动编制的。 2. 海关编号:No. of Customs

相关文档