文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › Foreign Investment Law of Myanmar

Foreign Investment Law of Myanmar

Foreign Investment Law of Myanmar
Foreign Investment Law of Myanmar

Foreign Investment Law of Myanmar

STA TEMENT ON FOREIGN INVESTMENT LAW OF MYA NMA R

The Government of the Union of Myanmar has been striving hard to promote all round development of national economy to improve provisions of food, clothing and shelter for the people so as to ameliorate their living standards. In this connection steps have been taken to ensure mass participation with maximum utilization of the faculties of people and induce foreign investment on the basis of equality and mutual benefit.

The Government has also envisaged such policy objectives as exploitation of abundant resources of the country with a view to catering to the needs of the nation in the first instance; exporting whatever surplus available; creation of new employment as the economic activities expand so that especially young people would have great job opportunities and privileges of learning on job training as well as technical training both inland and abroad; economic and social development of various regions of the State along with expansion and improvement of transport and communications.

Foreign investors who invest and operate on equitable principles would be given the right to enjoy appropriate economic benefits, to repatriate them, and to take their legitimate assets back home on closing of their business. They would also be given proper guarantee by the Government against nationalization of their business in operation. All these rights and privileges would be granted in the interest of the Union of Myanmar and its people.

At present, enquiries are being made by foreign companies and persons wishing to make investments in the State in a reasonable manner. Similarly, enquiries and contacts are also being made by citizens. It is desirous that a Commission of a high caIibre be formed so as to scrutinize the proposals and to co-ordinate all matters concerning enterprises which may be permitted.

As it is necessary to make legal provisions for the above-mentioned matter, the State Law and Order Restoration Council has enacted the Foreign Investment Law.

The State Law and Order Restoration Council

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

[The State Law and Order Restoration Council Law

No. 10/88]

The 7th waning day of Tazaungmon, I350 B.E.

(30th November, I988)

The State Law and Order Restoration Council hereby enacts the following Law:-

CHA PTER I

Title and Definition

I. This Law shall be called the Union of Myanmar Foreign Investment Law.

2. The following expressions contained in this Law shall have the meanings given hereunder:--

(a) " Commission " means the Union of Myanmar Foreign Investment Commission;

(b) " Government " means the Government of the Union of Myanmar;

(c) " Citizen " includes an associate citizen or a naturalized citizen. The said expression also includes an economic organization formed with local investment only;

(d) " Foreigner " means a person who is not a citizen. The said expression also includes an economic organization formed with foreign investment only;

(e) " Promoter " means any citizen or any foreigner submitting an investment proposal to the Commission;

(f) " Proposal " means the prescribed application submitted by a promoter to the Commission for approval of an intended investment and the accompanying draft contract;

(g) " Permit " means the order in which the approval of the Commission of a proposal is expressed;

(h) " Foreign Capital" includes the following which are invested in an economic enterprise by any foreigner under a permit:

--foreign currency;

--property actually required for the enterprise and which is not available within the State such as machinery equipment, machinery components, spare parts and instruments;

--rights which can be evaluated such as licences, trade marks and patent

rights;

--technical know-how;

--re-investment out of benefits accrued to the enterprise from the above or out of share of profits;

(i) " Investor " means a person or an economic organization making an investment under a permit;

(j) " Bank " means any bank of the State.

CHA PTER II

Applicable Economic Activities

3. This Law applies to economic activities prescribed by the Commission from time to time with the prior approval of the Government.

CHA PTER III

Basic Principles

4. Foreign investments shall be made in accordance with the following basic principles:--

(a) promotion and expansion of exports;

(b) exploitation of natural resources which require heavy investment;

(c) acquisition of high technology;

(d) supporting and assisting production and services involving large capital;

(e) opening up of more employment opportunities;

(f) development of works which would save energy consumption;

(g) regional development.

CHA PTER IV

Form of Organization

5. Foreign investment may be made in any of the following forms:--

(a) investment made by a foreigner to the extent of one hundred per cent foreign capital;

(b) joint-venture made between a foreigner and a citizen.

6. (a) In forming under section 5:--

(i) a sole proprietorship, a partnership and a limited company may be formed;

(ii) if a joint-venture is formed the foreign capital shall be at least 35 per cent of the total capital.

(b) In forming as mentioned above, in carrying out the business and in liquidation on the termination of business, other existing laws of the State shall be complied with.

CHA PTER V

Formation of the Commission

7. The Government shall form the Commission.

CHA PTER VI

Duties and Powers of the Commission

8. The Commission may accept any proposal which in its opinion will promote the interests of the State and which is without prejudice to any existing law.

9. The Commission shall in scrutinizing a proposal take into consideration facts such as financial credibility, economic justification of the business enterprise and appropriateness of technology.

10. The Commission shall issue a permit to a promoter on a proposal being accepted.

11. In case an extension, relaxation or amendment of the term of the permit or the agreement is submitted by those concerned, the Commission may show thereof as it may deem appropriate.

12. The Commission shall take necessary and prompt action in respect of complaints made by investors on failure to receive fully, benefits entitled to under this Law.

13. The Commission may, at any time require a promoter or an investor to furnish such evidence or facts as the Commission may deem necessary.

14. The Commission may, for the purpose of carrying out the provisions of this Law form such committees and bodies as may be necessary.

15. The Commission may prescribe the bank which shall transact financial matters under this Law.

16. The Commission shall, from time to time report its performance to the Government. It shall also recommend to the Government measures necessary to facilitate and promote foreign investments.

CHA PTER VII

Contracts

17. In forming an economic enterprise under a permit, contracts shall be executed as may be necessary.

18. The Commission may, upon application by those concerned allow the extension, relaxation or amendment of the term of a contract or agreement as may be appropriate.

CHA PTER VIII

Insurance

I9. All economic organization formed under a permit shall effect insurance with the Myanma Insurance Corporation in respect of the prescribed types of insurance.

CHA PTER IX

Appointment of Personnel

20. In appointing personnel in an economic organization formed under a permit, preference shall be given to citizens, provided that the Commission may, if necessary, allow the appointment of experts and technicians from abroad.

CHA PTER X

Exemptions and Reliefs

2I. The Commission shall, for the purpose of promoting foreign investments within the State, grant the investor exemption or relief from taxes mentioned in sub-section (a) out of the following exemptions or reliefs from taxes. In addition the Commission may grant any or more than one or all of the remaining exemptions or reliefs from taxes:--

(a) in respect of any enterprise for the production of goods or services,

exemption from income-tax for a period extending to 3 consecutive years,

inclusive of the year of commencement of production of goods or services; in

case where it is beneficial for the State, exemption or relief from income tax for

a further reasonable period depending upon the success of the enterprise in

which investment is made;

?(b) exemption or relief from income-tax on profits of the business if they are maintained in a reserve fund and re-invested therein within 1 year after the

reserve is made;

?(c) right to accelerate depreciation in respect of machinery, equipment, building or other capital assets used in the business, at the rate fixed by the

Commission to the extent of the original value for the purpose of income-tax

assessment;

?(d) if the goods produced by any enterprise are exported, relief from income-tax up to 50 percent on the profits accrued from the said export;

?(e) right of an investor to pay income-tax payable to the State on behalf of foreigners who have come from abroad and are employed in the enterprise

and the right to deduct such payment from the assessable income;

?(f) right to pay income-tax on the income of the above-mentioned foreigners at the rates applicable to the citizens residing within the country;

?(g) right to deduct from the assessable income, such expenses incurred in respect of research and development relating to the enterprise which are

actually required and are carried out within the State;

?(h) right to carry forward and set-off up to 3 consecutive years from the year the loss is sustained in respect of such loss sustained within 2 years

immediately following the enjoyment of exemption or relief from income tax as contained in sub-section (a), for each individual enterprise;

?(i) exemption or relief from customs duty or other internal taxes or both on machinery, equipment, instruments, machinery components, spare parts and materials used in the business, which are imported as they are actually

required for use during the period of construction;

?(j) exemption or relief from customs duty or other internal taxes or both on such raw materials imported for the first 3 years' commercial production

following the completion of construction.

CHA PTER XI

Guarantees

22. The Government guarantees that an economic enterprise formed under a permit shall not be nationalized during the term of the contract or during an extended term, if so extended.

23. On the expiry of the term of the contract, the Government guarantees an investor of foreign capital, the rights he is entitled to, in the foreign currency in which such investment was made.

CHA PTER XII

Foreign Capital

24. The Commission shall evaluate the foreign capital in terms of kyat in the manner prescribed, and register it in the name of the investor. In so registering, the types of the foreign capital and the type of the foreign currency evaluated shall be stated.

25. In the event of termination of business, the person who has brought in foreign capital may withdraw foreign capital which he is entitled to withdraw as prescribed by the Commission within the time stipulated.

CHA PTER XIII

Right to Transfer Foreign Currency

26. The following shall be transferable abroad in the relevant foreign currency through the bank prescribed by the Commission at the prevailing official rate of exchange:--

(a) foreign currency entitled to by the person who has brought in foreign

capital;

(b) foreign currency permitted for withdrawal by the Commission to the person

who has brought in foreign capital;

(c) net profits after deducting from the annual profits received by the person

who has brought in foreign capital, all taxes and the prescribed funds:

(d) legitimate balance, after causing payment to be made in respect of taxes

and after deducting in the manner prescribed, living expenses incurred for

himself and his family, out of the salary and lawful income obtained by the

foreign personnel during performance of service in the State.

CHA PTER XIV

Matters Relating to Foreign Currency

27. An economic organization formed under a permit shall open in the bank prescribed by the Commission, a foreign currency account in the type of foreign

currency accepted by the bank, and a kyat account and carry out all financial transactions relating to the business enterprise.

28. Foreigners serving in any such economic organization shall open a foreign currency account and a kyat account in any bank prescribed by the Commission.

CHA PTER XV

General Provisions

29. The Commission shall hold meetings in the manner prescribed.

30. The decisions of the Commission made under the powers conferred by this Law shall be final and conclusive.

31. No suit, prosecution or other proceeding shall lie against any member of the Commission or committee or body or any public servant for any act done in good faith under this Law.

32. For the purpose of carrying out the provisions of this Law the Government may prescribe such procedures as may be necessary, and the Commission may issue such orders and directives as may be necessary.

(Sd) SAW MAUNG

GENERAL

Chairman

The State Law and Order Restoration Council

PROCEDURES RELA TING TO THE UNION OF MYA NMA R

FOREIGN INVESTMENT LA W

THE GOVERNMENT OF THE UNION OF

MYA NMA R NOTIFICA TIO N NO.11/88

The I4th waning day of T azaungmon, I350 B.E.

(7th December, I988)

In exercise of the powers conferred under section 3, of the Union of Myanmar Foreign Investment Law, the Government of the Union of Myanmar prescribes the following procedures:--

CHA PTER I

Title and Definition

I. These procedures shall be called procedures relating to the Union of Myanmar Foreign Investment Law.

2. The expressions contained in these procedures shall have the same meaning as are assigned to them in the Union of Myanmar Foreign Investment Law. In addition, the following expressions shall have the meanings given hereunder:--

(a) " Law " means the Union of Myanmar Foreign Investment Law;

(b) " Form " means the form attached to these procedures;

(c) " Member " means the Chairman or member of the Union of Myanmar

Foreign Investment Commission.

CHA PTER II

Formation of the Commission

3. The Commission shall consist of the following persons:--

(a) Minister, Ministry of Planning and Finance (Chairman)

(b) Minister, Ministry of Trade (Member)

(c) Minister, Ministry of Industry No.(1) ( Member)

(d) Minister, Ministry of Industry No.(2) (Member)

(e) Minister, Ministry of Energy (Member)

(f) Minister, Ministry of Agriculture and Forests (Member)

(g) Minister, Ministry of Transport and Communications ( Member)

(h) Minister, Ministry of Mines (Member)

(i) Minister, Ministry of Construction (Member)

(j) Minister, Ministry of Livestock Breeding and Fisheries ( Member)

(k) Minister, Ministry of Co-operative (Member)

4. The Secretary of the Commission shall be appointed and assigned duties by the Chairman of the Commission.

CHA PTER III

Economic Activities which may be carried out

5. The Commission shall with the prior approval of the Government publish a list showing types of economic activities in which foreign investment may be made. In connection with this matter replies shall also be given when enquiries are made.

CHA PTER IV

Submission of Proposal

6. A promoter shall state the following particulars in submitting a proposal:--

(a) name of promoter, citizenship, address, place of business, place of incorporation, type of business;

(b) if investment is to be made by joint-venture, particulars mentioned in sub-clause (a) relating to the persons wishing to participate in the joint-venture;

(c) evidence in support of sub-clause (a) or sub-clause (b);

(d) commercial and financial references of the promoter or persons wishing to participate in the joint-venture;

(e) particulars relating to production or services enterprise in which investment is to be made;

(f) intended form of organization in which investment is to be made in the State;

(g) if a partnership is to be formed, draft partnership agreement, the ratio and amount of capital to be contributed by the partners, the profit sharing ratio and the rights and liabilities of the partners;

(h) if a limited company is to be formed, draft contract, drafts of the Memorandum of Association and Articles of Association, authorised capital of the company, types of shares, the number of shares to be subscribed by the shareholders;

(i) name, citizenship, address and designation of the executives of the organization in which investment is to be made;

(j) the total capital of the organization in which investment is to be made, the ratio of local and foreign capital, total amount of foreign capital to be brought into the State, the value of the various types of foreign capital and the period within which such foreign capital is to be brought in; brought in;

(k) the intended term of investment, the period of construction:

(1) place or places in the State where investment ,is to be made;

(m) techniques and systems to be used in the production and sale;

(n) the type and quantum of energy to be used;

(o) the quantity and value of the main machineries, equipment, raw materials and similar materials required to be used during the period of construction;

(p) the type and area of land required;

(q) volume and value of annual production of the enterprise and volume and value of services;

(r) annual requirement of foreign exchange to carry on the business and the estimated amount of foreign exchange earnings;

(s) volume and value of goods to be sold locally and abroad annually;

(t) the number, category and tenure of personnel required locally and from abroad; (u) economic justification.

7. An application containing the above particulars shall be made in the attached Form (1) and shall be signed in person by the promoter and submitted. In addition, draft contract shall also be submitted together with the said application.

8. If it is an economic enterprise in which foreign capital to the extent of one hundred per cent is brought to the State and invested, the promoter shall submit together with the application, draft contract to be executed with an organization determined by the Ministry concerned.

CHA PTER V

Scrutiny of Proposal

9. The Commission shall scrutinize financial credibility in the following manner:--

(a) in cases where necessary, to examine the audited annual final accounts of the person who will bring in foreign capital;

(b) to require Myanma Foreign Trade Bank to make enquiries through its foreign correspondent banks regarding the business standing of the person who will bring in foreign capital;

(c) to call for supporting evidence and to scrutinize the same as to whether any citizen subscribing capital actually has sufficient capital or not.

10. The Commission shall scrutinize the following particulars with regard to the economic justification of enterprise in which investment is to be made:--

(a) estimated annual net profit;

(b) estimated annual foreign exchange earnings and requirements;

(c) recoupment period;

(d) prospects of new employment;

(e) prospects of increased national income;

(f) local and foreign market conditions;

(g) requirement for local consumption;

(h) prospects of foreign exchange savings.

11. The Commission may form technical bodies as may be necessary in order to scrutinize the appropriateness of technology.

12. The Commission shall scrutinize application containing the proposal and the draft contract after obtaining the opinion of departments or organizations concerned.

CHA PTER VI

Issue of Permit

I3. On approval of the proposal by the Commission, a permit in the attached Form (2) shall be issued.

CHA PTER VII

Termination of Business before the Expiry of its Terms

I4. On submission of a desire to terminate the business by mutual agreement before the expiry of the term of the contract, the Commission may, based upon the following particulars scrutinize as to whether or not it is correct and justified, and allow the termination:--

(a) substantial and continuous losses in the enterprise;

(b) breach of the terms of contract by one of the parties to the same;

(c) occurrence of force majeure;

(d) incapability of implementing the original aims and objects of the enterprise.

CHA PTER VIII

Insurance

15. An economic organization formed under a permit:--

(a) shall effect the following types of insurance with the Myanma Insurance Corporation:--

(1) Machinery Insurance;

(2) Fire Insurance;

(3) Marine Insurance;

(4) Personal Accident Insurance.

(b) may effect the following types of insurance, if so desired, with the Myanma Insurance Corporation:--

(1) Contractors' All Risks Insurance;

(2) Erection All Risks Insurance;

(3) Electronic Equipment Insurance;

(4) other insurance accepted by the Myanma Insurance Corporation.

16. In effecting insurance the details shall be worked out in consultation with the Myanma Insurance Corporation.

CHA PTER IX

Appointment of Personnel

17. An economic organization formed under a permit shall allow its personnel to enjoy, at least, the workmen's rights contained in the existing laws of the State.

I8. The Commission shall, in permitting the appointment of foreign experts and technicians, carry out the following:-

(a) prescribing the type, number and term of the required foreign experts and technicians according to the individual business organization;

(b) in cases where necessary, obtaining the opinion of the Ministry of Labour.

I9. An economic organization formed under a permit shall have the right to fix the salary and wage rates of its local personnel and foreign experts and technicians, to determine the payment of such salary and wages in kyat or foreign currency after consultation, and to terminate the services of such personnel.

20. An economic organization formed under a permit shall make arrangements for local and foreign training so as to ensure its local personnel proficiency in their work and promotion to higher ranks of services.

CHA PTER X

Exemptions and Reliefs from Taxes

21. The Commission may, either by notifying on its own motion or on the application of the promoter or the investor, grant exemptions or reliefs from taxes. In so granting, the type of exemption or relief shall be specified. In necessary cases the period for

such enjoyment shall be stipulated. Where rates of depreciation have been prescribed and allowed on capital goods, such rates shall also be specified.

22. The Commission on receiving the application may, after necessary scrutinization as to whether it is justified or not, grant such exemption or relief and period thereof, as may be appropriate. Such exemption or relief shall be intimated to the promoter or investor, and the departments and organizations concerned.

23. In allowing a deduction of expenses for research and development relating to the enterprise from the assessable income, the said allowance shall pertain only to those works of research and development which cannot be conducted by any department or organization of the State.

CHA PTER XI

Evaluation and Registration of Foreign Capital

24. In evaluating foreign capital in terms of kyat for the purpose of registration by the Commission the following shall be carried out:--

(a) to cause to be brought in foreign currency in any type of foreign currency acceptable to the Myanma Foreign Trade Bank, and to evaluate the same at the prevailing official rate of exchange;

(b) to cause the value of the types of foreign capital other than the foreign currency to be stated in any type of foreign currency acceptable to the Myanma Foreign Trade Bank and to scrutinize whether the value of the respective foreign currency so stated is appropriate or not, and -to, evaluate such values so scrutinized at the prevailing official rate of exchange.

25. The Commission shall register the type of re-invested foreign capital in terms of kyat and in any type of foreign currency acceptable to the Myanma Foreign Trade Bank.

CHA PTER XII

Right to transfer Foreign Currency

26. Foreign currency entitled to be transferred abroad under section 26 of the Law shall be transferred through the Myanma Foreign Trade Bank.

27. In determining the net profits transferable abroad the following funds shall be deducted:--

(a) employees' bonus fund;

(b) contribution made by the employer to the employees' provident fund;

(c) employees' social and welfare fund;

(d) enterprise development fund;

(e) such other funds as are required to be reserved according to commercial

practice.

28. In deducting the living expenses of the foreign personnel and of his family, the Myanma Foreign Trade Bank shall scrutinize on the basis of the following:--

(a) cost of accommodation;

(b) cost of messing;

(c) salary and wages paid to menials such as domestic help, cook and driver;

(d) household, medical and other expenses.

CHA PTER XIII

Matters relating to Foreign Currency

29. An economic organization formed under a permit shall, for the purpose of carrying out financial transactions such as depositing, withdrawing and transferring foreign currency and kyat relating to the business, open a foreign currency account and a kyat account in the Myanma Foreign Trade Bank.

30. Foreigners serving in any such economic organization shall open a foreign currency account and a kyat account in the Myanma Foreign Trade Bank.

CHA PTER XIV

Meetings

31. The Commission shall hold meetings at least twice a month.

32. The Chairman of the Commission shall preside at the meetings. When the Chairman is unable to attend, any member assigned by him may preside at the meeting.

33. Two-thirds of the members present at a meeting shall constitute the quorum.

34. The Commission shall make decision by majority vote of the members present at the meeting.

35. The Commission may invite to the meeting such persons as are required.

By Order,

(Sd) MAUNG KO

Secretary

The Government of the Union of Myanmar

如何在缅甸投资

如何在缅甸投资 Company Document number:WUUT-WUUY-WBBGB-BWYTT-1982GT

如何在缅甸投资 一、外国投资方针政策 1、政策: (l)、采用市场机制配置资源; (2)、鼓励私人投资和创办企业; (3)、为开展对外贸易和吸引外来投资,实行经济开放政策3 2、投资目标政策: (l)、促进和扩大出口.、 (2)、开发需耗巨资的自然资源; (3)、获取高新技术; (4)、支持和帮助需引进大量资金的生产和服务性项目; (5)、创造更多的就业机会; (6)、开发节能产品; (7〉、促进区域发展; 二、外资的涵义 经政府批准的项目中,下述投入均称为外资: 1、外汇:美元、日元、英镑等国际货币; 2、机器、设备、零部件、备件、仪器及确实需要而在国内得不到的用具等3 3、经估价的许可经营、商标和专利权; 4、专有技术; 5、上述项目产生的利润或再分配利益用于再生产;

三、与投资相关的法律 1988年缅甸军政府上台後,为吸引外资、鼓励私人发展经济,分别颁布了两部法律,即1988年11月颁布的《缅甸联邦外国投资法》和1994年4月颁布的《缅甸公民投资法》 四、管理机构 缅甸联邦投资委员会(MIC)由18位部长组成、副总理任主席。"和发会"主席府部长任秘书长,并任命联合秘书负责投资和公司管理指导委员会(DICA)事务;《缅甸外国投资法》和《缅甸公民投资法》有关条款均由该委员会具体批准实施或执行。 五、批准程序 1、根据《缅甸联邦外国投资法》要求,向MIC提交申请表(FORMl),申请表应含以下文件: (1〉、企业财务状况表(近几年帐务审计情况〉; (2〉、开户银行推荐信; (3〉、项目经济可行性报告;吨' (4)、根据合作性质,准备必需的协议草案,如: (A)、合资协议; 或(B)、租凭协议; 或(C)、独资项目协议(由有关主管部门代表签字); (5〉、若该项目是以有限公司的名义经营的,应提交按《缅甸公司法》起草的《公司备忘录》或《公司章程》;

有限责任公司设立登记流程图

有限责任公司设立登记流程图

附件A:有限责任公司设立登记提交材料: 1、公司董事长或执行董事签署的《公司设立登记申请书》(领取); 2、《企业(公司)申请登记委托书》(领取,股东盖章[自然人签字],应标明具体委托事项和被委托人的权限); 3、公司章程; 4、股东的法人资格证明或者自然人身份证明; 5、验资报告; 6、股东会决议(设董事会的还应提交董事会决议); 7、董事、监事的任职文件; 8、经理的任职文件; 9、董事长或执行董事的任职文件; 10、公司董事、监事、经理的身份证复印件; 11、住所使用证明。自有房产提交产权证复印件;租赁房屋提交租赁协议原件以及出租方的产权证复印件;以上不能提供产权证复印件的,提交其它房屋产权使用证明; 12、《企业名称预先核准通知书》; 13、法律、行政法规规定设立有限责任公司必须报经审批的,提交有关部门的批准文件; 14、公司的经营范围中,属于法律、行政法规规定必须报经审批项目的,提交有关部门的批准文件。 15、国有独资有限责任公司设立登记提交材料见附件A1。 注:以上凡提交复印件的需核对原件;提交复印件的,由股东加盖印章(自然人签字)并署名与原件一致。 附件A1:国有独资有限责任公司设立登记提交材料: 1、公司董事长签署、出资人盖章的《公司设立登记申请书》(领取); 2、《企业(公司)申请登记委托书》(领取,出资人盖章,应标明具体委托事项和被委托人的权限); 3、公司章程; 4、出资人为国家授权投资机构或者国家授权投资的部门的证明;

5、出资人的法人资格证明: 6、法定验资机构出具的验资报告; 7、出资人出具的董事长的任职文件; 8、出资人出具的董事、监事的任职文件; 9、经理的任职文件; 10、公司董事、监事、经理身份证复印件; 11、住所使用证明:自有房产提交产权证复印件;租赁房屋提交租赁协议原件或复印件以及出租方的产权证复印件;以上不能提供产权证复印件的,提交其它房屋产权使用证明复印件; 12、法律、行政法规规定设立有限责任公司必须报经审批的,提交有关部门的批准文件; 13、公司的经营范围中,属于法律、行政法规规定必须报经审批项目的,提交有关部门的批准文件、证书; 14、《企业名称预先核准通知书》。 注:以上凡提交复印件的需核对原件;提交复印件的,由出资人加盖公章并署名与原件一致。

各大洲国家

各大洲的国家及首都 大洋州: 帕果-帕果Pago Pago 美属萨摩亚群岛American Samoa 苏瓦Suva 斐济Fiji 帕皮提Papeete 法属波利尼西亚French Polynesia 阿加尼亚Hagatna (Agana) 关岛Guam Palikir 密克罗尼西亚Micronesia 努美阿Noumea 新喀里多尼亚New Caledonia 惠灵顿Wellington 新西兰New Zealand 塞班Saipan 马里亚纳群岛N. Mariana Islands Koror 帛琉群岛Palau 莫尔兹比港Port Moresby 巴布亚新几内亚Papua New Guinea 亚当斯敦Adamstown 皮特克恩岛Pitcairn Island 曼谷泰国Thailand 努库阿洛法Nuku'alofa 汤加王国Tonga 阿皮亚Apia 西萨摩亚Western Samoa 帝力东帝汶East Timor 南美洲: 阿根廷- 布宜诺斯艾利斯 玻利维亚- 法定首都:苏克雷; 政府所在地:拉巴斯 巴西- 巴西利亚 智利- 圣地牙哥 哥伦比亚- 波哥大 厄瓜多尔- 基多 福克兰群岛(英属)- 斯坦利港 法属圭亚那(法属)- 开云 圭亚那- 乔治敦 巴拉圭- 亚松森 秘鲁- 利马 苏里南- 帕拉马里博 乌拉圭- 蒙得维的亚 委内瑞拉- 卡拉卡斯 北美洲:

巴哈马拿骚 巴拿马巴拿马城 尼加拉瓜马那瓜 巴巴多斯布里奇敦 牙买加金斯顿 海地太子港 墨西哥墨西哥城 危地马拉危地马拉 古巴哈瓦那 洪都拉斯特古西加尔巴 格林纳达圣乔治 哥斯达黎加圣何塞 多米尼加圣多明戈 圣基茨和尼维斯巴斯特尔 美国华盛顿 圣文森特和格林纳丁斯金斯顿 特立尼达和多巴哥西班牙港 安提瓜和巴布达圣约翰 多米尼克国罗索 伯利兹贝尔莫潘 萨尔瓦多圣萨尔瓦多 加拿大渥太华 圣卢西亚卡斯特里 亚洲: 中国北京 蒙古乌兰巴托 朝鲜平壤 韩国汉城 日本东京 老裸万象 越南河内 柬埔寨金边 缅甸仰光 泰国曼谷 马来西亚吉隆坡 新加坡新加坡 文莱斯里巴加湾市

缅甸新公司法实施

缅甸新公司法正式生效 《缅甸环球新光报》8月1日报道:2017年颁布的缅甸新公司法于2018年8月1日正式生效。根据新公司法,所有在缅注册公司需在生效之日起6个月内重新完成注册,注册方式一是通过全新上线的缅甸公司在线(MyCO)系统,二是通过缅甸投资与公司管理局(DICA)办公室领取纸质注册表格。关于外国投资,投资与公司管理局局长吴昂乃乌表示,1914年的缅甸公司法对外国公司诸多限制,阻碍了外资的进入,也限制了国家经济发展。而新公司法规定外国投资者最多可持有本地公司35%的股份,超过35%才被定义为外国公司,这有利于加强本国商人与外国投资者的合作,促进更多外资进入缅甸。另外,新公司法还允许外国人进入进出口行业、保险业和证券交易市场。 缅甸新公司法规定所有在缅公司必须重新注册文章来源:驻曼德勒总领馆经商室 2018-07-05 16:36 缅甸《耶德纳榜报》7月3日报道:曼德勒省投资与公司管理局处长助理吴代吞表示,根据新的《缅甸公司法》规定,在缅甸的所有公司必须从2018年8月1日至2019年1月31日6个月的时间内,通过在线注册系统Myanmar Companies Online(MyCO)重新办理公司注册手续。如果未在规定时间内重新注册的公司将被纳入已取缔的公司名单。吴代吞还表示,不论是通过电话,还是便携式电脑注册都比以往更方便。且重新注册不需要交付任何费用;公司营业执照有效期也将从以往的5年变更为长期。

两周内缅甸1200余家公司通过MyCO网站进行注册 文章来源:驻缅甸经商参处 2018-08-16 17:55 《缅甸全球新光报》8月16日报道,根据2017年缅甸公司法,自2018年8月1日起所有公司可通过MyCO线上系统进行注册或再注册。截至8月13日,通过MyCO线上系统新注册公司数达420家、再注册公司数达842家。 根据投资与公司管理局数据,缅甸6000多家注册公司需在2019年1月31日前通过MyCO线上系统或亲自到投资与公司管理局完成再注册。逾期者将被除名。 在缅甸仰光设立公司,中国人注册公司需要什么资质条件 2018-08-29现在在缅甸注册公司手续很简单了,可以百分百外资公司。需要两个法人,护照副本两张,注册资金最少五万美金,两三个星期就搞定。如用公司申请,需要提交企业资金平衡表 (近两年经审计的帐务情况); 公司的营业执照;公司章程;董事会决议;代表人公司会决议;各董事护照副本。 缅甸注册局批准新公司申请文件后,缅甸注册局会先发出临时公司执照让公司即可办理开设公司银行户口,已便外资汇入注册资金。外资可选择先汇50%注册资金,而其余50%注册资金,则须在公司成立后的一年内付清,或一次过全付清。

缅甸政府与政治

缅甸政府与政治 三个问题: 一、缅甸为什么建立了军政权并能长期执政? 二、长期执政后军政权为什么要举行大选? 三、大选后缅甸政权的走向如何? 一、缅甸为什么建立了军政权并能长期执政? 1962年缅甸军队发动政变建立军政府,到2010年多党制选举,军政权执政近40年。 为什么缅甸会建立军政权? 军政权为什么能长期执政? 一)军政权建立的原因 1948年缅甸与英国和平谈判而获得独立。独立后仿效英国,建立了议会民主的联邦制国家 1962年奈温将军发动政变建立了军政权 ?许多国家发生军事政变的共同原因:政府不能有效地领导和控制军队 缅甸军事政变的特殊原因:军队精英不认同议会民主制,认为议会民主制政府不能解决国家统一、政治稳定、经济社会发展等问题 独立后缅甸议会民主制政府的生存危机 ?独立后缅甸议会民主制政府的合法性 程序合法性:选举(P188、220) 魅力合法性:独立运动领导人昂山、吴努等 ?独立后缅甸议会民主制政府的有效性 政府不能有效镇压共产党的武装叛乱(武装斗争) 政府未能有效控制少数民族的分离运动(尽管实行联邦制,赋予少数民族在民族院的代表权、少数民族聚居的邦的自治权,但少数民族仍有强烈的分离 运动) 政府未能有效避免执政党“自由联盟”的派系斗争和分裂 政府未能有效处理佛教和其他宗教的冲突 政府未能有效发展经济 显然议会民主制政府未能有效应对面临的挑战与危机,国家统一、政治稳定受到较大威胁,社会经济发展落后,造成民众,尤其是军队精英的极大不满。 ?结论:西方式议会民主制本就在经济社会文化落后的缅甸缺乏生长的基础,独立后缅甸议会民主制政府缺乏有效性更是雪上加霜。缺乏有效性是军队不满政府并举行政变的主要原因。 (二)军政权的建立和巩固(文官政权:文官掌握国家最高权力,国家最高权力组织是选举的国家机构;军队服从文官政府的领导和控制) 军政权: 军政权的含义:军队掌握国家最高权力,军事组织是国家最高权力组织 军政权的统治方式分为直接统治和间接统治。前者由军事组织(非军队)替代政府,后者由军队退居政府幕后。 1.1962-1974年军政权(直接统治) 2.政府体制:废除议会民主制,建立“革命军事委员会”体制,委员会主席奈温将军拥有 所有立法、行政、司法权力。建立各级“革命军事委员会”体系 3.政党制度:成立“缅甸社会主义纲领党”

缅甸的地理位置对中国国家利益的重要性

缅甸的地理位置对中国国家利益的重要性 长期以为,中国一直处于美国的战略包围之中。美国人一向是务实的,对于中国未来将是美国最危险的战略竞争者这一现实,美国人清楚的很。 所以,在整个亚太地区,美国的核心战略就是遏制中国,而其一切活动都是以此为中心,诸如美售台武器,与东南亚诸国的军事同盟关系,美日、美韩、美巴“非北约盟国”、美国在阿富汗以及在中亚一些国家的军事存在,甚至最近传出美国欲重租越南金兰湾。这一切,使美国建立了一条从日本海,东海、台湾海峡、南海、马六甲海峡、印度洋到中亚的包围圈,完全把中国的战略发展遏制在这条基本线上(“第一岛链”)。 中国以其25年改革开放的发展,确立了以“经济发展”为中心的道路。三代领导人都明白中国目前甚至在未来很长一段时间内(至少50年)还属于次发达国家,经济上的发展压力很大。所以,中国在国际上处处示弱,不愿过多的趟浑水,甚至在一些涉及国家主权与利益的问题上也是尽量大事划小,小事划无,能搁置的尽量搁置。如果实在不行,也就最多发一些不痛不痒的声明,鲜见实际行动。这一切的行为,虽然让国民很不舒服,很不解气。但其实冷静下来,也不能不赞同中央的这一做法,实乃无奈之举。 在国际生存环境中,中国所面临的首要问题是什么?有些人会认为是统一台湾,打破美国的“第一岛链”,直接面向太平洋,直接面对美国。我赞同打破岛链的说法,不过我认为突破点不在台湾,而在缅甸!! 在子陵的贴子中,很少看到有人提及缅甸,即使有也是一些批评缅甸军政府的腐败统治和中国与其的暧昧关系。却很少看到大家对缅甸对于中国战略意义的重要性。在此,我提出我的一些观点,请名位朋友不吝指正。 缅甸自古以来就与中国关系密切,曾是几代中国王朝属国。其战略位置极其重要,扼守印度洋与太平洋要道马六甲的出入口。如果说控制新加坡就控制了马六甲的咽喉,那么控制了缅甸就相当于掐住了咽喉的气门。其实中美双方在亚洲的直接交锋,在缅甸已经持续了十几年。自从缅甸军政府推翻了亲美的文人政府以后。美国就一直在制裁缅甸军政府,资助反政府势力并有直接派遣特种部队从事颠覆活动的行为。中国是否参与了缅甸军人的政变,这不得而知。但现在中国是缅甸军政府最大的支持者却是不诤的事实。在外界流传这样一句话,如果没有中国的支持,缅甸军政府要不了一个下午就会被推翻。虽然有些夸张,但足以说明中国与缅甸军政府的关系。 在中缅边境,双方经济来往频繁。缅甸的最大贸易来源不在其海外贸易还是中缅边境贸易,在缅甸有大量的中国正式和非法移民,保守估计有20万之多,大多从事商业和建设以及人力劳作。在缅甸大多数地区,和中国云南差不多,你到了缅甸有时会感觉还在云南。不知道这是不是中国政府有意无意的同化措施,总之除了一些受西方资助的反对派游击队和部落武装外,目前缅甸跟中国的关系已经是非常紧密了。 回到刚才“打破岛链”的说法。缅甸与台湾相比,缅甸有着台湾无以伦比的优势。

成立公司的详细步骤和流程

成立公司的详细步骤和流程 最近想着成立一个公司自己当老板,所有搜集了现有的资料整理成这个成立公司的详细步骤和流程,分享给大家,希望对于那些想自己成立公司的朋友有所帮助。 一、企业名称预核准(工商局)--验资(会计师事务所)--办理相应的前置审批手续(有关部门的资质审批)--申请营业执照(工商局) 普通的有限责任公司,最低注册资金3万元,需要2个以上股东,从06年1月起新的公司法规定,允许1个股东注册一人有限公司,最低注册资金10万元。 如果你和朋友、家人合伙投资创业,可选择普通的有限公司,最低注册资金3万元;如果只有你一个人作为股东,则选择一人有限公司,最低注册资金10万元。 二、注册公司的步骤: 1.核名:到工商局去领取一张“企业(字号)名称预先核准申请表”,填写你准备取的公司名称,由工商局上网(工商局内部网)检索是否有重名,如果没有重名,就可以使用这个名称,就会核发一张“企业(字号)名称预先核准通知书”。 2.租房: 去专门的写字楼租一间办公室,如果你自己有厂房或者办公室也可以,有的地方不允许在居民楼里办公。 租房后要签订租房合同,并让房东提供房产证的复印件。

3.编写“公司章程”: 网上搜索“公司章程”的样本,修改一下就可以了。章程的最后由所有股东签名。 4.刻股东名章: 去街上刻章的地方刻一个股东名章,所有股东都需要名章,给他们讲刻最普通的那种名章(小小的、长方形的)。费用大概20元左右。 5.到会计师事务所领取“银行询证函”: 联系一家会计师事务所,领取一张“银行询证函”(必须是原件,会计师事务所盖红章)。 6.去银行开立公司验资户: 所有股东带上自己入股的那一部分钱到银行,带上公司章程、工商局发的核名通知、所有股东的名章、身份证原件、用于验资的钱、空白询证函表格,到银行去开立公司帐户,你要告诉银行是开验资户。开立好公司帐户后,各个股东按自己出资额向公司帐户中存入相应的钱。 银行会发给每个股东缴款单、并在询证函上盖银行的章。 注意:公司法规定,注册公司时,投资人(股东)必须缴纳足额的资本,可以以货币形式(也就是人民币)出资,也可以以实物(如汽车)、房产、知识产权等出资。到银行办的只是货币出资这一部分,如果你有实物、房产等作为出资的,需要到会计师事务所鉴定其价值后再以其实际价值出资,比较麻烦,因此建议你直接拿钱来出资。 7.办理验资报告:

一缅甸国家概况

一:缅甸国家概况 缅甸联邦,简称缅甸,地处亚洲西南部,国土面积约67万平方公里,人口约5300万,西北部与印度和孟加拉国接壤,东北部与中国云南省接壤,东南与老挝、泰国接壤,南邻孟加拉湾,地理位置优越、自然资源丰富。 (一)缅甸经济 自从2011年大选吴登盛总统上台后,缅甸政府积极实施对外开放政策,主动吸引外资投资,据缅甸政府统计,自2011-12到2015-16的五个财年中,共吸引超过238.4亿美元的直接投资。截止到2015年9月,总共吸引投资额达到574.97亿美元 自2015-16财年起,中国连续两年蝉联缅甸第一大贸易国和第一大进口来源地。 单位:百万美元

缅甸近几年经济概况(GDP) (二):缅甸市场发展机遇 1.经济增速快 在世界银行公布的2017年世界经济增速的十个国家中,缅甸排名第九,增速达到6.9% 2.国内外市场庞大 缅甸地理位置优越,与多国边境接壤,南邻孟加拉湾,现有仰光港,皎漂港两大港口,可以充分接壤国际市场。国内市场方面,据世界银行统计,缅甸国内消费总额占GDP的24.6%,可提升空间较大。 3.政治环境稳定 2011年大选后,吴登盛总统上台后,与昂山素季和解,军政双方通力合作,为缅甸提供了一个稳定及开明的社会环境。 4.足够开放的经济政策 16年10月颁布新的《缅甸投资法》,更加鼓励外资来缅投资,同时推行5年经济发展规划,为缅甸未来的经济发展提供了方向。 三:中缅双边关系 (一)中缅政治关系 中缅交好历史已久,中缅双方于1950年6月建立外交关系,近年来,两国友好关系继续稳步发展。中缅两国领导人多次进行双边会晤,就双边合作进行深入洽谈。 2017年4月,缅甸国家顾问昂山素季代表缅甸政府参加,在中国举行的“一带一路”国际合作高峰论坛。 (二)中缅经济关系 从双边贸易来看,中国已经是缅甸第一大进口来源地和第一大贸易国,从投资额来看,中国是缅甸的最大投资国来源国。 单位:百万美元

境外企业设立审核指南

境外企业设立审核指南 一、申请在国外设立企业或机构的审核 (一)、申请在非热点国家设立企业(机构)或在热点国家设立非贸易类企业(机构)的审核 1.审核依据 (1)《关于加强海外项目管理的意见》(国发[1991]13号)。 (2)《关于设立境外贸易公司和贸易代表处的暂行规定》([1997]外经政发第230号) (3)《广东省境外投资审核试点改革实施方案》(粤外经贸合字[2003]16号) 2.审核条件 1.在我国工商行政管理部门登记注册并领取《企业法人营业执照》的企业法人。 2.开办贸易性公司(机构),必须是有进出口经营权的企业,开办经营承包工程和劳务合作业务的企业(机构),必须享有经国家商务部批准的相应业务的经营权,并在拟投资国家或地区有一定的经营业绩。 3. 对外进行技术投资的,该技术必须不属于国家禁止、限制出口的技术。 3.上报材料 (1)项目申请报告(内容包括:投资主体情况,合作各方名称、境外投资目的、拟设境外企业的中外文名称、注册国家(地区)、经营范围、法定代表人的姓名、职务、国籍;拟建项目总投资额、注册资本、合营各方出资比例,中方股本额、出资方式、自有资金金额、资金来源构成;合作期限、合作各方利润分配和亏损应承担的责任;项目市场分析、年经营规模、投资利润预测等)。 (2)国家外汇管理局广东省分局的外汇资金来源审查意见书 (3)境外企业(机构)章程 (4)境外机构主要负责人简历(设立企业可免) (5)境外合资合作企业中、外方合资合作合同(独资可免) (6)境外企业中方各企业间协议(中方独资可免)

(7)境外企业合资合作各方的资信证明(独资可免) (8)投资主体的《企业法人营业执照》,《进出口企业资格证书》(设立非贸易性企业可免),《对外经济技术合作经营资格证书》(设立非外经企业可免)。 (9)其它需要上报的材料 注:设立非贸易类企业的,须将项目可行性报告(一式四份)在我局备案 4.审核程序 区(县级市)属企业——区(县级市)外经贸局 (含外商投资企业、民营企业)市外经贸局(征求我国驻投资项目所在 市属国有企业——市直属主管企业(部门) 国使领馆意见) ——省外经贸厅——市外经贸局转发有关批文 企业接到批文后填写《境外企业、境外机构申领批准证书备案表》,经省外经贸厅盖章后到商务部合作司领取《中华人民共和国境外企业批准证书》。领取证书后,请于60个工作日内到外汇局办理外汇汇出手续,其他国内有关部门所需手续于1年内办理。 5.办理时限及经办人 收到符合要求的材料后,7个工作日内进行审核,上报上级单位。 承办处室:对外经济合作处 经办人: 在亚洲设立企业(机构),主办人:阮志良81070579 协办人:赵红星88902836 在美洲、大洋洲设立企业(机构),主办人:曾艳萍88902290 协办人:赵红星88902836 在欧洲、非洲设立企业(机构),主办人:赵红星88902836 协办人:曾艳萍88902290 传真:81097657 地址:广州市东风西路158号12楼1209室

公司设立流程说明

xxx公司设立新公司 工商登记流程说明 第一步:制定公司章程。 第二步:北京市工商局网站进行网上名称预先审核。 注:如果对公司名称需要去掉地域性表述,则应在国家工商总局网站进行网上名称预先审核。 第三步:在网上预审通过之日起60日内,到公司住所地所在区工商局进行名称审核 注:如果对公司名称需要去掉地域性表述,则应在网上预审通过之日起15日内,到工商总局企业登记大厅进行名称审核。 所需材料:《企业名称预先核准申请书》、《指定代表或者共同委托代理人的证明》、指定代表或者共同委托代理人的身份证件复印件。 第四步:名称审核通过后,凭工商管理部门的公司名称核准通知书到银行开设公司临时帐户。并进行相关验资程序。 所需材料:公司章程、企业预先核名通知书、会计师事务所出的银行询证函、股东会纪要、租房协议(复印件一份)、股东身份证(复印件);银行出具的资金证明(原件三份)、进帐单(复印件三份)等。注:依据《公司法》、《公司注册资本登记管理条例》等,有限责任公司全体股东的首次出资额不得低于公司注册资本的百分之二十,也不得低于法定的注册资本最低限额,其余部分由股东自公司成立之日起两年内缴足。

公司全体股东或者发起人的货币出资金额不得低于公司注册资本的百分之三十。 第五步:北京市工商行政管理局进行公司设立登记申请。所需材料:《公司设立登记申请书》、《指定代表或者共同委托代理人的证明》及指定代表或委托代理人的身份证件复印件、公司章程、股东的主体资格证明或者自然人身份证件复印件、验资证明、办理财产权转移手续的证明文件、“董事、监事和经理”的任职文件及身份证件复印件、法定代表人任职文件及身份证件复印件、住所使用证明(租赁房屋提交租赁协议复印件以及出租方的房屋产权证复印件)、《企业名称预先核准通知书》等。 等候领取《准予设立登记通知书》。 受理审核时限:申请办理有限责任公司的设立、变更、注销登记和备案,凡材料齐全,符合法定形式,工商行政管理机关当场作出登记决定,并在5个工作日核发营业执照或其他登记证明。 公司设立登记收取登记费的标准:按注册资本的0.8‰收取;注册资本超过1000万元的,超过部分按0.4‰收取;注册资本超过1亿元的,超过部分不再收取,开业登记收费最低款额为50元。 第六步:按照《准予设立登记通知书》确定的日期到工商局交费并领取营业执照。

缅甸投资政策

缅甸投资贸易政策 缅甸外国投资法简介 缅甸联邦政府制定的发展国民经济的四项目标,其中一项就是“引进国内外技术和资金发展本国经济”。为实现这一目标,缅甸政府早在1988年11月就颁布了《外国投资法》。尽管该法已颁布10多年,但很多到缅甸搞投资或做贸易的中资公司人员并不了解,盲目到缅甸投资,以至于走了很多弯路,甚至上当受骗,遭受不应有的经济损失。为使国内公司对缅甸外国投资法有所了解,避免在缅投资风险,现将该法主要内容作一简要介绍: 一、外国投资法的宗旨 通过引进外国投资,使缅甸本国经济团体或民族企业家在和外国投资者合作过程中均获得应有的利润。缅甸是一块风水宝地,地面地下、水面水下矿产资源丰富。缅甸政府给予公民开采并且充分使用这些丰富资源的权利。同时,也鼓励缅甸公民成立出口企业,增加对外出口,并以此带动民族经济的发展。通过与外资合作,为缅甸公民增加就业机会,同时经过在国内和国外培训培养出更多的知识技术人才,促进地方经济的发展。 二、外国投资法的组成 外国投资法分两部分。第一部分是百分之百资金由外国人投入,第二部分是外国人与缅甸公民合资。在缅外合资中外国资金最少应不低于总投资的35%。在合作过程中,其工作结构、项目运作、帐目结算等须按缅甸有关现行法律执行。为此,缅甸政府成立了外国投资委员会。该委员会受理有助缅甸经济发展且无悖缅甸现行法律的投资申请。项目投资的负责人无论是缅甸公民或是外国人都必须向委员会提交申请接受审查。审查内容包括资信情况、项目核算、工业技术等。如审查合格,委员会向项目负责人发放许可证书。 三、外国投资法的优惠规定 1、所有生产性和服务性企业,自开业第一年起3年免征所得税,对国家有贡献的企业可根据其贡献继续适当减税; 2、企业用所得利润在一年内再投资,减免其所得税; 3、 外国投资委员会可按规定的比例,对外资企业利润扣除其机器设备、场地和企业办公设备折旧后征税; 4、生产性企业的产品销往国外,对其利润税减半征收; 5、投资者有义务为企业聘请的外国人员支付所得税,此项税可从应征税中扣除; 6、上述税项可按缅甸公民所得税率征收; 7、如属国内确需的科研项目和开发性项目的费用支出,允许从应交税务中扣除; 8、企业在享受上述第一款所得税减免后,连续2年内确实出现亏损,从亏损当年起连续3年准予结转和抵消; 9、企业开办期间确因需要而进口的机械设备、仪器、机器零配件和办公用品,可减免关税或其它国内税或两种税均予免除; 10、企业建成后头3年,进口生产所需原材料,可减免关税或其它国内税收。

关于设立境外公司的几点建议

关于设立境外公司的几点建议 一、境外设立公司报批流程 2009年3月国家商务部第5号令颁布《境外投资管理办法》,2009年5月上海市商务委颁布《上海市关于境外投资核准工作实施细则》,最新规定大量下放对外投资的核准权限,核准程序也大大简化。 根据新管理办法,地方企业境外投资中方投资额在1000万美元以下的属一般核准类境外投资,由市商务委一般核准。 企业需提交材料包括: 1、加盖公章后的企业营业执照 2、组织机构代码证及相关资质证明的复印件 3、投资项目情况材料 4、《境外投资申请表》打印件 5、国家有关部门的核准文件 (2009年8月1日后不需要外汇管理部门的批复文件) 具体报批流程如下: 1、先在网上报送 (https://www.wendangku.net/doc/b612068748.html,咨询电话:63518610) 2、而后携上述材料到注册所在地的区商务主管部门初审 (沪闵路6588号321室,咨询电话:64122551) 3、由区商务主管部门向市商务委转报 4、市商务委核准后,颁发《证书》,企业持证书办理外汇、银 行、海关、外事等相关手续 (具体操作为:获得证书后先到外管局登记备案;而后去银行办理购汇、转汇

等;如有货物出口还需去海关办理相关通关手续;最后在境外企业注册完成后 还需去相应的驻外使(领)馆(经商处室)登记报到。) 审批时间: 1、区商务主管部门在收到境外投资申请材料后,应于3个工作 日之内完成一般核准类项目的信息核对和初审转报; 2、市商务委一般核准的境外投资事项,市商务委收到申请材料 后,于3个工作日内进行审查,申请表填写完整且符合法定 形式的即予颁发《证书》。 总计6个工作日内完成核准。 二、公司架构设计首推方案 我们认为如果公司以后想加大境外业务开拓力度,则最好有一个合法合规又能兼顾业务拓展的较为完善的境外架构。该架构可以由公司先在香港设立一个控股子公司XXXX(香港)有限责任公司,再由XXXX(香港)有限责任公司在境外各地设立控股子公司。 推荐理由:

越南设立公司程序

1、外商独资工厂:外商100% 持有公司股权。股东至少为1人,最多不超过50人。独资公司拥有独立的法人资格,无内外销比例限制。 2、外商独资商贸公司(100%外资): 2007年1月11日越南正式成为WTO第150个会员国,依越南加入WTO后切结条款,2009年1 月1日越南政府将完全开放外商独资贸易公司的设立。 3、联营公司(合资工厂):至少由2位股东共同出资,并在公司同一名义下经营,类似中国的『合资厂』,外商占有股权的比例最高可达到99%。 4、合营公司(来料加工厂):类似于中国的『来料加工厂』或『委托加工厂』,通常由外商与越方签订生产合同,明定各方责任与经营成果分配,不用在越南成立新的公司,但外商持股比例不能超过70%。 5、办事处(代表处):可代表其母公司在越南从事业务接洽、联络与开发,但不能有营业行为,也不能开立发票。外商可在越南国内设立多个独立代表处,但不能设立总代表处或代表处的分支机构。 6、分公司:可从事货品买卖及与买卖直接有关的活动,其功能基本雷同于子公司,目前已暂停审批设立国外分公司。 以上方式由中央计划投资部,或依权责下放予省(市)人民委员会、省级工业区管委会负责审批、发放投资设立许可证与管理之工作。

一.设立条件 1. 最低注册资本:越南外资企业的投资总额和注册资本皆无限制,但法定资本不少于投 资额的30%,鼓励类、较大金额投资案,法定资本准予调降至投资额的20%。实际操作时建议最低登记10万美金(约310万台币/ 71万人民币),如果小于10万美金,当地政府一般不会给予批准。 出资时间与方式:独资工厂/ 公司的资本到出资时间与方式:独资工厂/ 公司的资本到位时间一般为0.5-1.5年,根据需要最多可向独资公司/ 工厂注册资本及到位时间政府申请展延半年。外商可用机器、现金及专有技术等方式出资,不像中国的工厂/ 公司没有机器和资金比例限制。 二.设立方式 国外公司/ 个人不管以何种方式在越南投资设立工厂、公司,均可采用以下三种方式操作: 1. 以国外公司、个人名义直接设立; 2. 透过一家控股公司间接设立(单层控股); 3. 透过两家控股公司间接设立(双层控股)

论中国与缅甸两国的关系

课程名称:东盟国家概况(公选课)论文题目:论中国与缅甸两国关系班级:化工本111班 学号:110610401030 姓名:李志松

论中国与缅甸两国的关系 一、中缅两国关系发展的历史回顾 二、中缅两国关系发展的现状分析 三、中缅两国关系发展的突出问题 四、中缅两国的友好关系 五、中缅两国关系发展的前景展望

前言:缅甸,对于中国有着非常重要的地缘战略意义 缅甸虎视着马六甲海峡出口,西可以压缩印度向南海、东南亚一线伸展的空间,北可以切断中国与东盟国家的陆地联络。也是中国的南大门。 一、缅甸是我西南最佳战略出海通道。有利于打破“马六甲困局”。我国的出海通道处处受人围堵,东面有三道岛链,南面有马六甲海峡。之所以这样,都是因为我国的四大海都是边缘海,除了台湾直面太平洋外,没有真正意义上的出海口!而唯一的台湾,我们又未能解决、收复。虽然还有一个琉球,日本只有治权,但实际上我国还不适宜提出主权要求,暂不论。在此情形下,我们就会受制于南面的马六甲海峡,产生了所谓的“马六甲困局“,建立从缅甸方向进入印度洋的出海口就显得特别迫切。 二、有利于打破美日台的围堵。现在美国、日本对我国的围堵已渐渐合拢,我们的出海通道受到了严重威胁。而一旦我国建立了西南战略出海通道,将为我国打开一个重要战略战略缺口,使我国立于不败之地。美日对我国的围堵将迎刃而解。 三、有利于制衡印度。藏南领土尚未收回,印度尚做着大国梦,表面的友善掩盖不住其骨子里时时处处与我国为敌。印度还梦想着独霸印度洋,野心不小呢。而尽快从缅甸方向建立西南战略出海通道,可有效地制衡印度。建立西南战略出海通道,可大大缩短航程,节约运输成本,具有重要的经济利益,如果建立稳定的铁路和输油管道,可在一定程度上改善我国的经济环境,使我国的经济获得稳定的外部支撑,具有重要的战略意义。从军事上来看,建立西南战略出海通道,可使我国军力前出,进可攻,退可守,获得极大的便利。在政治上,如果我国顺利打通此战略通道,无疑明确表明了我们已经为可能的战争作好了反封锁的准备,可威慑台海、东海和美日台,具有显著的政治意义。 因而,中缅关系的重要性就不言而喻了。搞好中缅关系也是每一届领导者执政期所必需做的。 中缅两国关系关系的发展的历史回顾与现状分析 缅甸是最早承认中华人民共和国的国家之一,是和平共处五项原则的创始国之一,是第一个与中国签订边界条约及友好和互不侵犯条约的国家。除了在20世纪60年代后期受到干扰外,中缅双方一直保持睦邻友好、和平合作的关系。 1949年9月,中国人民政治协商会议通过的《中国人民政治协商会议共同纲领》明确阐述了新中国的外交政策及其原则。原则规定:“中华人民共和国外交政策的原则为保障本国独立、自由和领土主权的完整,拥护国际的持久和平和各国人民之间的友好合作,反对帝国主义的侵略政策和战争政策。”它宣布:“凡与国民党反动派断绝关系,并对中华人民共和国采取友好态度的外国政府,中华人民共和国中央人民政府可在平等、互利及互相尊重领土主权的基础上,与之谈判,建立外交关系”,“中华人民共和国可在平等和互利的基础上与各外国的政府和人民恢复并发展通商贸易关系”。中国这一外交政策适应于缅甸。 新中国成立后,缅甸实行承认新中国,发展对华友好关系的对华政策。1949年12月16日,缅甸外长伊?蒙电告周恩来总理:缅甸政府“决定承认中华人

当代缅甸政治制度

当代缅甸政治制度 政治学与行政学田学斌20091020121 缅甸作为我国的领国,历史上大多数时期都保持着紧密的关系,中国很多朝代还视其为属国。在英缅战争(1824-1852)之后,缅甸成为英属印度的一部分,除1941到1945年被日军占领,直到1948年独立。独立以来,特别是军政府时期受到很多西方国家的排斥,与中国关系较为稳定。近年来中国援助巨资在缅甸面临孟加拉湾的提洛瓦(Tilowa)建设新的深水港,云南通往曼德勒(缅甸第二大城市)的三车道高速公路也正在建设中。加之云南“桥头堡战略”中包括经德宏从瑞丽出境的滇缅陆水联运通道、昆明—仰光高等级公路和泛亚铁路西线,中缅油气管道工程等一系列既可以推进我国向西南开放、实现睦邻友好,也可推进云南“兴边富民”工程、实现边疆少数民族脱贫致富奔小康的实施,缅甸对于我国的重要意义不可小视。因此,研究缅甸政治制度也就显得很有必要了。 自20世纪四十年代末成立以来,综合三部宪法(1947年、1974年、1993~2008年)的制定、执政当局,将当代缅甸的政治制度分为三段不同时期来介绍。 第一阶段:议会党派政府时期,1948年1月~1962年3月,联邦制。 1947年1月27日,以昂山将军(缅甸现任总理昂山素季之父)为首的缅方同英国首相艾德礼在伦敦签订了《昂山——艾德礼协定》。根据该协定,英国被迫承诺在缅甸制定宪法后,形式上承认缅甸独立。1947年4月举行的缅甸制宪会议选举中,以昂山为首的“反法西斯人民自由同盟”获得到会代表的绝大多数选票,组成了以昂山为首的缅甸临时政府。 ①1947年7月19日,昂山将军等政府领袖被反对临时政府的右派政客吴素所杀。这反而激起缅甸爱国人士的愤慨,走向团结,加快了制宪进程。1947年9月24日,缅甸制宪会议一致通过了缅甸历史上第一部宪法一《缅甸联邦宪法》。1948年1月4日依照《昂山——艾德礼协定》的规定脱离英联邦,宣告独立,建立缅甸联邦。 1947年《缅甸联邦宪法》共有14章234条,内容主要包括国家机构、基本权利、国家与农民工人关系、基本国策、总统、议会、联邦政府、邦与省、分离权、宪法的修改、国际关系、一般规定及过渡条款等。缅甸实行以议会两院制和三权分立为特征 ①赵天宝:《评缅甸新宪法的制定》,东南亚纵横,2009年第1期

设立公司流程

设立公司流程1、企业名称预先登记 办理事项:企业名称预先登记 办事机构:区工商分局 办理地点:投资服务大厅工商分局窗口(咨询电话:1601315 ) 办理时限:两个小时后领取 办理程序:持股东(投资人)资格证明领取《名称(变更)预先核准申请书》、《投资人授权委托意见》→填表(按公司命名要求一次可以最多起9个名称备查)→ 交表→ 领取《企业名称预先核准通知书》收费标准:无收费 提供材料: ⑴《名称预先核准申请书》、《投资人授权委托意见》; ⑵特殊行业需要的其他文件(详细内容参看工商局一次性告知单)。 2、企业设立登记 办理事项:领取《企业设立登记申请书》 办事机构:区工商分局 办理地点:投资服务大厅工商分局窗口(咨询电话:1601315 ) 办理时限:立等可取 办理程序:出示《企业名称预先核准通知书》→领取《企业设立登记申请书》;同时领取《企业设立登记申请书》等有关表格 收费标准:无收费 提供材料: ⑴《企业名称预先核准申请书》; ⑵《投资人授权委托意见》。 3、前置审批 前置审批是指企业登记注册前,政府行业主管部门对企业经营资格的审查。一般企业不需要。 根据北京市工商局《2006年北京市企业登记前置许可项目目录》,将与区县级审批相关的项目及常见咨询的前置审批项目简列如下,共15类36项,请按需办理表格内事项。无前置审批的企业,则直接办理下一步。参考:《企业登记前置许可项目目录》 4、交存企业注册资金 办理事项:入资(必须是股东之一亲自办理,不得委托他人代办) 办事机构:区工商局指定银行 办理地点:区工商局或投资服务大厅 办理时限:资料齐全立等可取 办理程序:股东之一本人当面出示所有股东的身份证原件→填写入资单→存入注册资金→领取入资原始进帐单 收费标准:无收费 提供材料:以下仅供参考,请以各入资银行的具体要求为准。 ⑴《企业名称预先核准通知书》或《企业名称变更核准通知书》原件及复印件,股东名录一份; ⑵所有股东身份证原件及复印件,并在复印件注明各股东入资金额,法人单位出资的提交出资单位营业执照副本原件及复印件(加盖公章); ⑶注册资金; ①自然人出资:现金或银行通存通兑存折或卡; ②法人出资:出资单位支票和新成立法人的人名章及委托书。

东南亚主要国家简介

东南亚主要国家简介 南亚是第二次世界大战后期才出现的一个新的地区名称.东南亚地区共有10个国家:越南,老挝,柬埔寨,泰国,缅甸,马来西亚,新加坡,印度尼西亚,文莱,菲律宾.世界各国习惯把越,老,柬,泰,缅五国称之为东南亚的"陆地国家"或"半岛国家";而将马,新,印尼,文,菲五国称之为东南亚的"海洋国家"或"海岛国家".1967年,东南亚地区出现了一个"国家集团"这就是"东南亚国家联盟"(简称"东盟").发展至今已有10个成员国. 东南亚各国都有自己悠久的历史,且都是新兴的国家.除新加坡外,均属发展中国家. 东南亚各国都是多民族的国家.全区有90多个民族,东南亚地区又是世界上华侨,华人最多的地区.全区约有华侨,华人2000多万,另有200多万印度人,100多万其它国家的外来移民. 今天的东南亚是当今世界经济发展最有活力和潜力的地区之一.在未来新的世界政治,经济格局中,东南亚在政治,经济上的作用和战略地位将更加重要. 东南亚是中国的南邻,自古以来就是中国通向世界的必经之地.在历史上,绝大多数国家就与中国有友好往来,在政治,经济,文化上关系密切.在悠久的历史交往中,中国人民和东南亚各国人民就结下了深厚的友情.在未来的历史进程中,随着中国和东南亚国家经济建设的飞速发展和社会进步,双边和多边的友好,合作关系也将进入一个不断发展,更加密切的历史时期! 东南亚的两大自然地理单元 亚洲东南部地理位置具有特殊的意义,一方面它是亚洲纬度最低的地区,是亚洲的赤道部分;另一方面它正扼亚澳之间的过渡地带,这在气候和生物界均有明显的反映;本区也是太平洋与印度洋的交汇地带.这种地理位置使东南亚具有湿热的气候,并形成繁茂的热带森林,是本区与其他区的根本差异.东南亚在构造地形上可分为两大单元,一是比较稳定的印度-马来地块,一是地壳变动比较活跃的新褶皱山地.具有赤道多雨气候和热带季风气候两种类型,自然植被以热带雨林和热带季风林为主.可分为二个亚区. 1.中南半岛区本区地形结构比较特殊,山川大势多南北纵走,山川相间排列,半岛基部地势较高,地形结构如掌状.气候属大陆性热带季风气候,向南伸出的马来半岛为赤道多雨气候.全年多雨的马来半岛和中南半岛的多雨海岸为热带雨林景观,有干,湿季的中南半岛为热带季风林景观,雨量较少的内部平原和河谷为热带草原景观,中南半岛基部为山地混合林.北部湾和暹罗湾等沿岸分布着红树林. 2.东南亚岛屿区又称马来群岛区,包括大巽他群岛,努沙登加拉群岛,马鲁古群岛和菲律宾群岛等.高峻的地形支离破碎,位于太平洋和地中海-喜马拉雅造山带的火山地震带的会合带,火山,地震活动非常剧烈.大巽他群岛属海洋性赤道多雨气候;菲律宾群岛属海洋性热带季风气候,主要为热带雨林景观. 金兰湾 越南东南部的海湾,东南亚著名的天然港湾.位于富庆省南部海岸.港湾深入内陆17公里,南北长32公里,宽约16公里,群山环抱,东面岛屿屏蔽,面临深海,为天然良港.港湾由冲空山和凤凰山两半岛合抱成葫芦形的内外两个海湾.内港金兰湾面积60平方公里,水深16米以下,湾口宽仅1300米,湾长20公里,宽6公里,可停泊大型航空母舰,战略地位重要. 早在1905年,俄国舰只就曾在巴巍和金兰镇停泊.金兰湾曾长期作为法国的海军基地.1941年被日本侵略军占领.1965年美国军队在金兰半岛上建立空军基

个人成立公司的流程(详细版)

除工商注册外,还需要市旅游局向省主管部门的审批;押金要10万: 工商注册:个人开公司的流程 一、选择公司的形式: 普通的有限责任公司,最低注册资金3万元,需要2个(或以上)股东,从06年1月起新的公司法规定,允许1个股东注册有限责任公司,这种特殊的有限责任公司又称“一人有限公司”(但公司名称中不会有“一人”字样,执照上会注明“自然人独资”),最低注册资金10万元。 如果你和朋友、家人合伙投资创业,可选择普通的有限公司,最低注册资金3万元;如果只有你一个人作为股东,则选择一人有限公司,最低注册资金10万元。 二、注册公司的步骤: 1.核名:到工商局去领取一张“企业(字号)名称预先核准申请表”,填写你准备取的公司名称,由工商局上网(工商局内部网)检索是否有重名,如果没有重名,就可以使用这个名称,就会核发一张“企业(字号)名称预先核准通知书”。这一步的手续费是30元。(30元可以帮你检索5个名字,很多名字重复,所以一般常见的名字就不用试了,免得花冤枉钱) 2.租房:去专门的写字楼租一间办公室,如果你自己有厂房或者办公室也可以,有的地方不允许在居民楼里办公。租房后要签订租房合同,并让房东提供房产证的复印件。 签订好租房合同后,还要到税务局去买印花税,按年租金的千分之一的税率购买,例如你的每年房租是1万元,那就要买10元钱的印花税,贴在房租合同的首页,后面凡是需要用到房租合同的地方,都需要是贴了印花税的合同复印件。 3.编写“公司章程”:可以在工商局网站下载“公司章程”的样本,修改一下就可以了。章程的最后由所有股东签名。 4.刻私章:去街上刻章的地方刻一个私章,给他们讲刻法人私章(方形的)。费用大概20元左右。 5.到会计师事务所领取“银行询征函”:联系一家会计师事务所,领取一张“银行询征函”(必须是原件,会计师事务所盖鲜章)。如果你不清楚,可以看报纸上的分类广告,有很多会计师事务所的广告。 6.去银行开立公司验资户:所有股东带上自己入股的那一部分钱到银行,带上公司章程、工商局发的核名通知、法人代表的私章、身份证、用于验资的钱、空白询征函表格,到银行去开立公司帐户,你要告诉银行是开验资户。开立好公司帐户后,各个股东按自己出资额向公司帐户中存入相应的钱。 银行会发给每个股东缴款单、并在询征函上盖银行的章。 注意:公司法规定,注册公司时,投资人(股东)必须缴纳足额的资本,可以

相关文档