文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 精读系列教材学习方法(如新概念,走遍美国,老友记等)

精读系列教材学习方法(如新概念,走遍美国,老友记等)

精读系列教材学习方法(如新概念,走遍美国,老友记等).txt我退化了,到现在我还不会游泳,要知道在我出生之前,我绝对是游的最快的那个1. 精讀系列教材學習方法(如新概念,走遍美國,老友記等)

按照聽寫---對照聽力文本---寫聽寫記錄---翻譯(英到中)---回譯(中到英)---再次對照聽力文本---查筆記

第一階段:聽寫

聽寫的變數視材料情況而定,一般聽四遍,第一遍不間斷地聽全文(不寫筆記,看看能聽到多少);第二遍一句句暫停聽寫,用藍圓珠筆寫或黑色水筆(注意隔行聽寫,便于每行下面寫正確答案);第三遍用黑色水筆或藍圓珠筆(與第二遍正好相反,繼續補充不聽到的,用不同顏色的筆就是為了便于看出你聽第一次能聽到多少,第二次能聽多少,形成一個對照)。最后自己朗讀檢查,有的沒填出來的能根據語法知識和短語能夠補充的,沒填出來的單詞尤其是生單詞根據讀音查辞典(網上用金山詞霸軟件或紙質辭典);第四遍全文放一遍,檢查改正。

P.S. 考試的時候第一遍就可以省了,聽力放的第一次就要開始寫了,不要呆頭呆腦的先看能聽到多少內容,不然第二遍就來不及寫了,因為考試一般就放三遍,最后一遍是來檢查的,不可以再繼續寫了。

第二階段:對照聽力文本

用紅筆更正,漏掉的詞加個下拉符號,再加入未填的詞,多的詞直接輕輕劃掉,聽錯的詞用()括起來,然后在下面寫上正確的。



第三階段:寫聽寫記錄

包括篇幅,聽寫變數,聽寫時間及錯誤分類,統計各項錯誤,計算錯誤率

A. 篇幅(用word工具菜單項中的字數統計欄的非中文單詞項就可以知道有多少個單詞,不要去一個個的數了,小tip)

聽寫變數

聽寫時間(總的時間,三四遍的)

B. 錯誤分類(包括聽力錯誤,語法錯誤,拼寫錯誤,生詞)。其中聽寫錯誤包括下面5項

1.)小詞沒聽出來或聽錯

如it---its, a---and, with---were

2.)弱讀沒聽出來

如makers---maker, prey---preys

3.)辨音錯誤

如cat---catch, these---this

4.)聽多出來的完全不相干的詞

5.)連讀錯誤(把一個詞聽成幾個詞或把幾個詞聽成一個詞,以及讀的快的完全聽錯的,這一項包括的很広,所以放在最后,便于統計時不漏掉)

e.g. their---they are; to get---together

語法錯誤:如主谓不一致,第三人称单数(he)don't-(he)does

拼寫錯誤:听懂的词拼错了 如grammar-grammer

生詞:未学过的词

A. 統計各項錯誤,計算錯誤率(有時需要把聽寫正確的也寫上,用括號括起,如下面的be (that) as it may--- lead (that) is made,其中that就為已經聽出來的,統計錯誤時就不

計算在內)

P.S. “错误率“是仅就该篇听写记录而言的。听力难度包括语速、文章难度(句式、词汇量、背景知识)、还有读音清晰与否(省音连读弱读),录音清晰度(是否有干扰噪音)、口音等等。即使同一盘磁带, 不同的播音员朗读速度各不相同, 甚至同一个人在朗读不同的文章语速都很有可能不同。

第四階段:翻譯(英到中)

翻譯的時候隔三行寫,便于等下用不用顏色的筆分別寫正確的中文翻譯以及等下做回譯和寫正確的聽力答案

第五階段:回譯(中到英)

P.S. 听写为提高听力,暴露听力语法拼写等薄弱环节,打牢基本功;翻译学习法进一步暴露弱点,加强语法,提高阅读基本功;回译将课本中尚未掌握之处进一步暴露出来,克服中式英语,提高口语写作。以上三项均着眼于基本功,培养学习能力,相辅相成。

第六階段:對照聽力文本

第七階段:查辭典做筆記(那些人名,地名寫中文意思,其余的都用英英解釋,便于培養英語思維能力)

P.S. 对于英语基础较差和初学英语者,如果一上来就要求他们听写完全没有看过的材料,可能会由于难度太大而丧失信心,难以长久坚持下来。因此对于他们来说。可以采用正向听写入门,即先精读课文,然后再进行听写,等过一段时间听力适应后再逐步转入逆向听写。从翻译-译背-听写入门,再逐步过渡到听写-翻译-译背。因为翻译-译背环节基本上已经把课文背下来了,因此再听写没有太大的困难,都可以顺利过渡到逆向听写。另外听写入门时,先试试全文复读式听写,如果觉得太难,不妨暂时以单句复读式听写入门,但切忌死抱不放,要适时转入全文复读式听写。

相关文档
相关文档 最新文档