文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 医学术语及别名

医学术语及别名

医学术语及别名
医学术语及别名

医学符号及常用药的别名

qd——1日1次,bid——1日2次,tid——1日3次,qid——1日4次,qod——隔日1次,qw——每周1次,biw——两周1次,q2h——每2小时1次,q8h——每8小时1次,qn——每晚睡前1次,2~3次/d——每日2~3次。皮下——皮下注射,肌注——肌肉注射,静注——静脉注射,静滴——静脉滴注(即打点滴)。RP表示请取药; -

P.O表示此药口服; -

INJ.表示注射剂; -

MIXT.表示合剂; -

TAD.表示片剂; -

SOL.表示溶液; -

CO.表示复方; -

PR.表示灌肠; -

I.D表示皮内注射; -

I.V表示静脉注射; -

I.V.GTT.表示静脉点滴; -

IH表示皮下注射; -

IM表示肌肉注射; -

O.M表示每晨; -

O.N表示每晚; -

HS.表示睡时用; -

AM.表示上午; -

PM.表示下午; -

A.C.表示饭前; -

P.C.表示饭后; -

SOS.表示需要时用一次; -

ST.表示立即; -

QD表示每日一次; -

BID表示每日两次; -

TID表示每日三次; -

QOD表示隔日一次; -

QH表示每小时一次; -

Q2H表示每两小时一次;Q3H表示每三小时一次;依次类推; -

MCG表示微克; -

MG表示毫克; -

G表示克; -

ML表示毫升; -

sig表示用法;-

普萘洛尔-心得安

阿替洛尔-胺酰心安

硝酸异山梨酯-消心痛

硝苯地平-心痛定

曲克芦丁-维脑路通

氢氧化铝-胃舒平

沙丁胺醇-舒喘灵

醋酸甲羟孕酮-安宫黄酮

甲氧氯普胺-胃复安(灭吐灵) 甲硝唑-灭滴灵

去甲肾上腺素-正肾素

肾上腺素-副肾素

15AA-肝安

9AA-肾安

消旋山莨菪碱-654-2

头孢噻肟钠-治菌必妥

头孢曲松纳-曲而松

喷托维林-咳必清

诺氟沙星-氟哌酸

呋喃唑酮-痢特灵

洛贝林-山梗菜碱

尼可刹米-可拉明

拉米夫定-贺普丁

吲哚美辛-消炎痛

吡罗昔康-炎痛喜康

复方氨基比林-安痛定

去痛片-索密痛

酚氨咖敏-扑感敏

利巴韦林-病毒唑

小檗碱-黄连素

异烟肼-雷米封

胞磷胆碱-胞二磷胆碱

乙酰谷酰胺-醋谷胺

罗痛定-颅痛定

氨咖黄敏胶囊-速效伤风胶囊苯海索-安坦

苯妥英纳-大伦丁

苯巴比妥钠-鲁米那

吡硫醇-脑复新

吡拉西坦-脑复康

异丙酚-丙泊酚(得普利麻)

维拉帕米-异博定

间羟胺-阿拉明

酚妥拉明-利其丁

桂利嗪-脑益嗪

去乙酰毛花苷-西地兰D

普罗帕酮-心律平

美西律-慢心律

倍他司汀-培他啶

卡托普利-巯甲丙脯酸

复方甘草合剂-棕色合剂

复方愈创木酚磺酸钾-非那根合剂碳酸氢钠-小苏打

西咪替丁-甲氰咪胍

干酵母-食母生

多潘立酮-吗丁啉

酚酞-果导

葡醛内酯-肝泰乐

复方甘草酸单胺-强力宁

氢氯噻嗪-双克

呋塞米-速尿

螺内酯-安体舒通

缩宫素-催产素

肾上腺色综-安络血

氨甲苯酸-止血芳酸

酚磺乙胺-止血敏

亚硫酸氢纳甲萘醌-维生素K3

硫酸氢钠甲萘醌-维生素K4

叶绿醌-维生素K1

利血生-利可君

双嘧达莫-潘生丁

异丙嗪-非那根

氯苯那敏-扑尔敏

地塞米松-氟米松

泼尼松龙-强的松龙

泼尼松-强的松

氢化可的松-皮质醇

曲安奈德-康宁克通

丙酸睾丸素-丙酸睾酮

甲基睾丸素-甲睾酮

己烯雌酚-乙底酚(求偶素)

氯米芬-克罗米芬

格列本脲-优降糖

苯乙双胍-降糖灵

甲巯咪唑-他吧唑

丙基硫氧嘧啶-丙噻优

多柔比星-阿霉素

表柔比星-表阿霉素

他莫昔芬-三苯氧胺

地芬尼多-眩晕停

亚叶酸钙-甲酰四氢叶酸钙

维生素C-抗坏血酸

氯化钠-生理盐水(N.S)

葡萄糖-G.S

氯化钠葡萄糖-G.N.S

地西泮-安定

艾司唑仑-舒乐安定

氯硝西泮-氯硝安定

咪达唑仑-力月西(咪唑安定)

可待因-甲基吗啡

布桂嗪-强痛定

哌替啶-杜冷丁

汞溴红溶液-红药水

过氧化氢-双氧水

高锰酸钾粉-P.P粉

乙酰唑胺-醋氮酰胺

阿米卡星-丁胺卡那霉素

苄星青霉素-长效青霉素

头孢噻吩-先锋1号

头孢噻啶-先锋2号

头孢氨苄-先锋4号

头孢唑林纳-先锋5号

头孢拉定-先锋6号

头孢羟氨苄-先锋9号

头孢哌酮-先锋必

复方磺胺甲恶唑-复方新若明(SMZ) 多西环素-强力霉素

米若环素-美满霉素

依托红霉素-无味红霉素

阿昔洛韦-无环鸟苷

异丙肾上腺素-喘息定

依托泊苷-足叶乙甙

林可霉素-洁霉素

复方肝浸膏-肝铁片(力勃隆)

最新医学名词解释

医学名词解释

检验医学名词解释(一) 2007-9-26 16:43:39 检验医学名词解释100 检验医学名词解释 1.中毒颗粒 在严重感染时中性粒细胞内出现的染成紫黑色的粗大颗粒。 2.亚铁血红素 血红蛋白色素部分,由铁原子及原卟啉区组成。 3.点彩红细胞 红细胞中残存的嗜碱性物质,是RNA变性沉淀的结果。 4.中性粒细胞核左移 外周血中性杆状核粒细胞增多(出现晚、中、早幼粒细胞以致原粒细胞)。 5.血型 是人体血液的一种遗传性状,是指红细胞抗原的差异。 6.ABO血型抗体 一般分为二类;"天然"抗体和免疫抗体,都是通过免疫产生 的。 7.病理性蛋白尿 蛋白尿持续超过0.15g/d,常为病理性,是肾脏疾病的可靠指标。 8.肾小管蛋白尿系肾小球滤过膜正常,但原尿中正常滤过的蛋白质不能被肾小管充分回吸收所致。 9.本周氏蛋白 是免疫球蛋白的轻链单体或二聚体,属于不完全抗体球蛋白。常出现干骨髓瘤患者尿中,有诊断意义。 10.网织红细胞 是介于晚幼红细胞和成熟红细胞之间尚未完全成熟的红细胞。11.瑞氏染液 是由酸性染料伊红和碱性染料美蓝组成的复合染料,溶于甲醇后解离为带正电的美蓝和带负电的伊红离子。 12.异型淋巴细胞在某些病毒性感染或过敏原刺激下使淋巴细胞增生,并出现一定的形态变化称为异型淋巴细胞。 13.退行性变白细胞

白细胞出现胞体肿大、结构模糊、边缘不清、核固缩、肿胀或 溶解等变化。 14.核右移 外周血中性粒细胞五叶核以上者超过3%称为核右移。 15.红斑狼疮细胞 SLE患者血液(体液中)存在LE因子,在体外可使受累白细胞核DNA解聚,形成游离均匀体,被具有吞噬能力的白细胞所吞噬而 形成。 16.内源性凝血系统 指凝血始动反应因子Ⅻ的激活[Ⅸ a-PF3-Ⅷ-Ca]复合物的形成以及激活因子Ⅹ。 17.外源性凝血系统 指Ⅶ因子激活及因子Ⅲ以组织损伤后所释放出的组织凝血活酶起动外源性凝血途径为特点。 18.血凝的固相激活 指Ⅻ因子接触到一种带电荷的表面,即被激活为Ⅻa的过程(简意: 即Ⅻa激活过程)。 19.血凝的液相激活 指激肽释放酶原转变为激肽释放酶后迅速激活Ⅻa这一反馈作用又称酶激活。 20.Rh血型 红细胞上含有与恒河猴红细胞相同的抗原为Rh血型。 21.渗透压差 是体内水重吸收的动力,浓度差和电位差是一些溶质重吸收的动力。 22.真性糖尿 因胰岛素分泌量相对或绝对不足使体内各组织对葡萄糖的利用率降低所致。 23.肾性糖尿 指血糖处于正常水平,由于肾小管对糖的再吸收能力减低所致。24.血红蛋白尿 指当发生血管内溶血时,产生的血红蛋白超过结合珠蛋白的结合能力而由尿中出现的现象。

音响专业术语中英对照

专业音频术语中英文对照 A AAC automatic ampltiude control 自动幅度控制 AB AB制立体声录音法?Abeyancd 暂停,潜态 A-B repeat A-B重复?ABS absolute 绝对得,完全得,绝对时间 ABSamerican bureau ofstanda rd 美国标准局?ABSS autoblank secrion scanning 自动磁带空白部分扫描Absti me绝对运行时间?A、DEF audio defeat音频降噪,噪声抑制,伴音静噪 ADJ adj ective 附属得,附件?ADJ Adjust 调节 ADJ acousticdelay line声延迟线 Admission 允许进入,供给 ADP acousticdata processor音响数据处理机 ADP(T) adapter 延配器,转接器ADRES automaticdynamic range expansion system?动态范围扩展系统 A DRM analog todigital remaster 模拟录音、数字处理数码唱盘 ADS audio distribution system 音频分配系统 A、DUB audio dubbing配音,音频复制,后期录音 ADV advance 送入,提升,前置量?ADV adversum对抗 ADV advance r 相位超前补偿器?Adventure惊险效果 AE audio erasing 音频(声音)擦除 AE auxiliary equipment 辅助设备Aerial天线 AESaudio engineering society美国声频工程协会AF audio fidelity 音频保真度?AF audio frequency音频频率 AFC active field control自动频率控制?AFC automaticfrequency control 声场控制 Affricate 塞擦音?AFL aside fade listen 衰减后(推子后)监听 A-fader 音频衰减 AFM advance frequency modulation 高级调频 AFS acoustic feedback spea ker 声反馈扬声器 AFT automatic fine tuning 自动微调 AFTAAS advancedfast time acousti canalysis system?高级快速音响分析系统 After 转移部分文件 Afterglow余辉,夕照时分音响效果 Again st 以……为背景 AGC automatic gain control 自动增益控制AHDaudiohigh density音频高密度唱片系统 AI advanced integrated预汇流AI amplifier input 放大器输入 AI artificial intelligence 人工智能AI azimuth indi cator 方位指示器 A-IN 音频输入 A-INSEL audio input selection 音频输入选择 Alarm 警报器 ALC automatic level control自动电平控制?ALC automatic load control自动负载控制

常用临床医学英文术语汇编

常用临床医学英文术语 diseases 疾病acute diseases 急性病 advanced diseases 病沉重期,晚期疾病 chronic diseases慢性病 communicable diseases 传染病 complicating diseases 并发病 congenital diseases 先天性疾病 acquired diseases 后天性疾病 contagious diseases接触性传染病 endemic diseases 地方病

epidemic diseases 流行病 functional diseases 机能病、官能病infectious diseases 传染病 inherited diseases 遗传病 malignant diseases恶性病 nutritional diseases 营养病 occupation diseases 职业病 organic diseases 器质性病 paroxysmal diseases 阵发性病 periodical diseases 周期病 primary(principal)diseases原发(主导)病secondary diseases 继发病 sexual(venereal, social)diseases 性病

terminal diseases 绝症 wasting diseases 消耗性疾病chief complaint 主诉clinical manifestation 临床表现 delivery history 分娩史 etiology病因学 family history 家族史 history, medical history 病史 precipitating(induced)诱因 marital status婚姻状况 menstrual history 月经史 menarche 初潮 menopause闭经

常见医学术语(中英文对照)

welcome[]vt. & n. 欢迎;a. 受欢迎的 offer[]vt. & n. 提供;贡献 be about to[](不久)就要,即将 training[]n. 训练;培养 program[]n. 规划;(教学)大纲 general[]a. 一般的,普遍的 basic[]a. 基本的,基础的 course[]n. 课程;过程;疗程 biology[]n. 生物学devote[]vt. 贡献medical[]a. 医学的,医药的 anatomy[]n. 解剖学;解剖physiology[]n. 生理学biochemistry[]n. 生物化学 term[]n. 学期;期限;术语 internal[]a. 内服的;内部的 surgery[]n. 外科学,外科 and so on[]等等,诸如此类 clinical[]a. 临床的have to[]不得不,只好in addition[]另外follow-up[]a. & n. 接着的,后续的 advanced[]a. 高级的;先进的 besides[]ad. 此外;prep. 除…之外qualified[]a. 合格的campus[]n. 校园

storey[]n. 层(楼) collection[]n. 收集,收藏 central[]a. 中心的,中央的 laboratory[]n. 实验室,研究室 dormitory[]n. 宿舍altogether[]ad. 总共treat[]vt. 治疗;处理;对待 divide[]vt. 分;隔开speciality[]n. 专业;特征 department[]n. 科室;系;学部 traditional[]a. 传统的 affiliate[]vt. 使…加入;使附于 out-patient[]n. 门珍病人in-patient[]n. 住院病人 emergency[]n. 紧急情况 emergency room[]急诊室timely[]a. 及时的;合时的 available[]a. 可取得的;可用的 round the clock[]全天二十四小时 consult[]vt. 请教;看病;查阅 consulting room[]诊室complaint[]n. 疾病;主诉;抱怨 ward[]n. 病房 surgical[]a. 外科的pediatric[]a. 儿科的intensive[]a. 加强的;集中的 intensive care unit[]

常用医学名词解释

175个常用医学名词解释 1.胃肠激素:由胃肠粘膜内分泌细胞分泌的激素。 2.基础代谢率:在基础状态下,清醒、安静、空腹时,单位时间的能量代谢。 3.呆小症:幼儿时期甲状腺功能低下,生长缓慢、身体矮小,而且智力低下,称呆小症。 4.兴奋性:细胞在受刺激时产生动作电位(即兴奋)的能力。 5.肺通气量:每分钟进或出肺的气体总量。 6.球-管平衡:近球小管的重吸收率始终占肾小球滤过率的65%~70%。 7.激素:由内分泌细胞分泌的在细胞之间传递信息的高效能生物活性物质。 8.胃容受性舒张:咀嚼吞咽时,食物刺激咽、食管感受器,通过迷走N反射性地引起胃头区(胃底和胃体)肌肉舒张。 9.静息电位:兴奋细胞处于安静状态下,在细胞内外所记录的电位差称为静息电位。 10.牵涉痛:由于内脏疾病引起的体表部位疼痛或痛觉过敏。 11.内环境:是细胞生存的环境,指细胞外液。 12.射血分数:搏出量占心室舒张末期容积的百分比。安静状态健康成人的射血分数约为55%~65%。 13.血细胞比容:红细胞占全血的容积百分比。

14.Hb氧饱和度:Hb氧含量占Hb氧容量的百分比。 15.牵涉痛:内脏疾病常引起体表部位发生疼痛,或者痛觉过敏。 16.容受性舒张:食物刺激口、舌、咽和食道等处的感受器反射性经迷走神经引起胃底和胃体舒张。 17.近点:眼尽最大能力调节后看清物体的最近距离。 18.肾小球滤过率:单位时间内两肾生成的超滤液总量。 19.阈电位:在刺激作用下,静息电位从最大值降低到将能引起扩布性动作电位时的膜电位或可兴奋组织受到刺激去极化过程中,能引起动作电位的临界膜电位水平。 20.肺泡通气/血流量比值:肺泡通气量与每分钟肺血流量的比值。 21.平均动脉压:一个心动周期中动脉压的平均值。 22.呼吸:机体与环境之间的气体交换过程。 23.消化:食物在消化道内被分解为可吸收物质的过程。 24.牵张反射:有神经支配的骨骼肌受到外力牵拉而伸长时,能反射性地引起受牵拉的同一块肌肉发生收缩。 25.蛋白质的三级结构:整个多肽链的空间排布。(或:在二级结构基础上进一步折叠卷曲形成的空间结构,反映所有原子的空间排布。) 26.酶的别构调节:特定小分子物质与酶结合后,使酶蛋白的空间结构改变、酶活性变化,这种调节酶活性的方式称为酶的别构调节。

鞋业(类)常用术语中英文对照

鞋业(类)常用术语中英文对照 ---欧维思品牌鞋业折扣店 --https://www.wendangku.net/doc/b813781083.html, 目录 第一章:Stage 阶段………………………………P2-P10 第二章技术……………………………P7-P15 第三章鞋型转移……………………………P16-P17 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.wendangku.net/doc/b813781083.html,- 1 -

第一章:Stage 阶段 ----欧维思品牌鞋业折扣店https://www.wendangku.net/doc/b813781083.html, I.3.1. Two main sections in Dev. Division 开发的两大部分: 1. Development section: explain more in process of new models to make samples in order to introduce market to achieve qty. 开发部分:此部分着重于新型体的样品制作,以便可介绍给客户来争取一定数量的订单。 https://www.wendangku.net/doc/b813781083.html,mercialization section: explain more in process of technical after it was developed with Fitting test and Wear test to ensure that all products meet consumers’ expectations in terms of Fitting, Comfort and Performance. 技术部分:开发转移到技术部门,此阶段着重于在开发阶段完成试穿测试, 确保产品在试穿/舒适/功能方面可满足客户的要求后进行的技术工作。 I.3.2. Development Stages 开发阶段 I.3.2.1. PPR: Pre Prototype Review 初始线条评估 1st stage to review all sample products Internally by customer ( Marketing,designer,L.O) For performance shoes, we have Fitting and Wear Test Sample to be sent. * The topics of review are : 1. Material 2. Quality 3. Performance 4. Price 5. Color 6. Design 7. Forecast 客人内部(市场销售、设计师、本地客人)对于新鞋型第一阶段之评估。 对于功能性鞋型,我们要寄Fitting test &Wear test试穿样品。 此时检查要点如下: 1、材料 2、品质 3、功能 4、价格 5、颜色 6、设计 7、订单预测 I.3.2.2. PFR:Prototype Final Review 最后线条评估 Final stage to review all sample shoes before introducing the products to the customers. At this time, all key points should be finally decided (Pattern / Design, Color,Price, Material (should be released), etc.). The result of Fitting Test should be considered for PPR meeting as a basic. 在全部新鞋型介绍给客户前之最后检查阶段,此时所有要点均需做出最后确定,如:纸版、设计、颜色、价位、材料(必须是通过了测试)等等。 寄出试样鞋时需附上试穿报告。此时的试穿结果是PPR 会议之基本考量点。 I.3.2.3. SMS1:Salesman Sample 1 销样一 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.wendangku.net/doc/b813781083.html,- 2 -

常用医学术语汇总

医学术语 一、词根(roots):每个单词的基本部分。 For example:port----transport,export,support,portable 来源于拉丁文“portare”,意为“运送”。 simil----simulate,similarity,assimilate 词根通常是末端开放的单词。 For example:gastr- 胃 pneumon- 肺 在组合词根时,需要加“o”在词根间(但需凭经验判断 何时不用加“o”)。 For example:gastr-o-enter-itis——胃肠炎 celio-gastr-otomy——剖腹胃切开术 二、组合词根时的排序原则: 首先命名近端结构,其次是远端结构。 For example:duoden-o-jejun-itis十二指肠空肠炎 esophag-o-gastr-ectomy食管胃切除术 当不存在自然的解剖连续性时,则按照流动方向决定词根的相对位置。For example:cholecyst-o-jejun-ostomy胆囊空肠吻合术 pancreatic-o-enter-ostomy胰管小肠吻合术

三、常用的解剖学词根 an:肛管(anal canal) celio:体腔(body cavity) arter:动脉(artery) cholecyst:胆囊(gallbladder)cec:盲肠(cecum) choledoch:总胆管(choledochus)chole :胆汁(bile) duoden:十二指肠(duodenum)col:结肠(colon) enter:小肠(small intestine)crani:颅骨(cranium) esophag:食道(esophagus) cyst:囊(sac) lapar:腹部,髂窝(abdomen,flank)gastr:胃(stomach) lith:结石(calculus,stone)hepat:肝(liver) mast:乳腺(mammary gland,breast)hem,hemat:血(blood) lysis:打碎,破坏(destruction)ile:回肠(ileum) jejun:空肠(jejunum)pancreat:胰腺(pancreas) phleb:小静脉(small vein)splen:脾脏(spleen) bronch:支气管(bronchus)ven:静脉(vein) card:心脏(heart)phren:呼吸膈(respiratory diaphragm) thorac:胸(chest) trache:气管(trachea)colp:阴道(vagina) oophor:卵巢(ovary)salping:输卵管,子宫管(fallopian tube, uterine tube)pyel:肾盂(pelvis of the kidney)ureter:输尿管(ureter)vesic:膀胱(urinary bladder) urethr:尿道(urethra)四、具有两个不同词根的器官或结构 子宫(uterus): hyster, metrium 肾脏(kidney):nephr,ren 管(vessel):angi——不一定是血管。

常用医学词汇

常用医学词汇 症状常用语 I have a fever/have a headache/have chest pain/have a stomachache /feel breathless/have been spitting blood/have heart palpitations /feel nauseous/have been vomiting/have been vomiting blood/have blood in my stool/have diarrhea/feel dizzy/feel faint.我发烧/头痛/胸痛/腹痛/呼吸困难/咯血/心悸/恶心/呕吐/呕血/便血/腹泻/头晕/晕厥。 呼吸系统疾病 viral infection 病毒感染 chest infection 胸部感染 TB (pulmonary tuberculosis) 肺结核 pneumonia 肺炎 bronchitis 支气管炎 secondary chest infection 胸部继发性感染 emphysema 肺气肿 upper respiratory tract infection 上呼吸道感染 pleurisy 胸膜炎 chronic obstructive pulmonary disease (COPD)慢性阻塞性肺病 lung cancer 肺癌 pulmonary embolism 肺栓塞 pneumothorax 气胸 stabbing pain 刺痛 sharp pain 锐痛 The pain comes in waves.阵痛 dyspnea 气促 chest pain 胸痛 cough 咳嗽 sticky sputum 痰液黏稠 thin sputum 稀痰 sore throat 咽喉痛 tonsillitis 扁桃体炎 sneezes 打喷嚏 running nose 流鼻涕 decompensation 呼吸困难 cyanopathy 发绀 chest fluoroscopy 胸透 chest radiogram 胸部照片 心血管系统疾病

飞机专业术语(英汉对照)

1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头 9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片)

23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面 29、the nose wheel 前轮 30、gear locked 起落架锁定 31、the wheel well 起落架舱 32、the wheel door 起落架舱门 33、a tyre 轮胎 34、to burst 爆破 35、a deflated tyre 放了气的轮胎 36、a flat tyre 走了气的轮胎 37、a puncture 轮胎被扎破 38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼) 39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上) 40、The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。 42、the emergency extention system 应急放下系统 43、to crank the gear down 摆动放下起落架 44、the brakes 刹车

常用金融术语(中英对照)

熟练掌握名目繁多金融术语除了是专业人士的必修课外,在金融渗透、人人参与投资的时代,了解一些常用的金融术语也对普通投资者们大有益处。本文就为你详细列举了一些常用的可中英文对照的金融术语,帮助你了解生活中的金融。 金融 资产组合(Portfolio):指投资者持有的一组资产。一个资产多元化的投资组合 通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。 证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资 本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理。证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。 投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权 在约定规范下自由运用资金。共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上。 头寸(Positio n):就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。 总资产收益率(ROTA):资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也 叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。其计 算公式为:资产收益率二净利润/平均资产总额X 100% ;该指标越高,表明企业 资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。 整批交易(Round Lot Trade):指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如 100股为一单位)进行的交易。 交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或 一卖一买的交易两相抵消。通常在计算手续费时会提及交易回合。

常用临床医学术语

常用临床医学术语 diseases 疾病 acute diseases 急性病 advanced diseases 病沉重期,晚期疾病 chronic diseases慢性病 communicable diseases 传染病 complicating diseases 并发病 congenital diseases 先天性疾病 acquired diseases 后天性疾病 contagious diseases接触性传染病 endemic diseases 地方病 epidemic diseases 流行病 functional diseases 机能病、官能病 infectious diseases 传染病 inherited diseases 遗传病 malignant diseases恶性病 nutritional diseases 营养病 occupation diseases 职业病 organic diseases 器质性病 paroxysmal diseases 阵发性病 periodical diseases 周期病 primary(principal)diseases原发(主导)病secondary diseases 继发病 sexual(venereal, social)diseases 性病 terminal diseases 绝症 wasting diseases 消耗性疾病 chief complaint 主诉 clinical manifestation 临床表现 delivery history 分娩史 etiology病因学 family history 家族史 history, medical history 病史 precipitating(induced)诱因 marital status婚姻状况 menstrual history 月经史 menarche 初潮 menopause闭经 past history既往史 pathogenesis 发病机制 personal history 个人史 symptoms 症状 cardinal symptom 主要症状 classical symptom 典型症状 concomitant symptom 伴发症状 constitutional(systemic) symptom 全身症状indirect symptom 间接症状 induced symptom 诱发症状 local symptom 局部症状 mental symptom精神症状 symptom-complex (syndrome)symptom 综合症,症候群 signs体征 antecedent 前驱征 assident (accessory) 副征commemorative 后遗症 sign of death 死征 diagnostic诊断征 sign of disease 病征 subjective 自觉征,主观征 vein sign静脉征 vital sign 生命体征 body length (height of the body) 身高 body weight 体重 barrel chest 桶状胸 cachexia 恶病质 compulsive position 被动体位 critical facies 病危面容 emaciation 消瘦 enophthalmos 眼球下陷 entropion 睑内翻 exophthalmos 眼球突出 flushed face 面色潮红 gain (loss) in weight 增加(减轻)体重lock-jaw 牙关紧闭 lordosis 脊柱前凸 nasal ala flap 鼻翼扇动 nystagmus 眼震 obesity 肥胖 pallor 苍白 scolisis 脊柱侧凸 agitation 焦急不安 debility, weakness 虚弱 diaphoresis 出汗,大量出汗 dizziness, vertigo 眩晕 lassitude, fatigue 无力,倦怠 malaise 不适 night sweat 盗汗 numbness 麻木 rigor, chill 寒冷,发冷 perspiration, sweating 出汗 pruritus, itching 痒, somasthenia 躯体无力 tingling 麻刺感 abscess 脓肿 acidosis 酸中毒 adhesion 粘连 alkalosis 碱中毒 allergy 过敏 coagulation defect 凝血不良 congestion 充血 dehydration 脱水 distention 膨胀 edema 水肿 embolism 栓塞,栓塞形成 fluid and electrolyte imbalance 水电解质紊乱gangrene 坏疽 hematoma 血肿 hemorrhage, bleeding 出血

房务部专业术语中英文对照

房务部:Rooms Division 前厅部:Front Office 客房部:Housekeeping 大堂副理:Assistant Manager 宾客关系主任:Guest Relation Officer 前台:Front Desk 接待处:Reception/Check-in 收银处:Cashier/Check-out 领班:Captain 主管:Supervisor 班次负责人:Shift Leader 商务中心:Business Center 客房服务代表:Guest service agent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA 电话总机:Switch Board 接线员:Operator 预订处:Room Reservation 礼宾服务处:Concierge 大厅服务处:Bell Service 金钥匙:Golden Key 行政楼层:Executive Floor 行政酒廊:Executive Lounge 行李生:Bellman 迎宾员:Doorman 夜审:End of Day /Night auditor 2.前厅服务项目专业术语介绍 入住:Check-in 退房:Check-out 外币兑换:Foreign Currency Exchange 问询:Information 接送机服务:Pick up service 叫醒服务:Wake up call 请勿打扰服务:DND Do not disturbed 失物招领:Lost and Found 国内直拨和国际直拨电话:DDD and IDD Domestic Direct Dial and International Direct Dial对方付费电话:Collect Call 3.前厅常用物品术语介绍: 住宿登记单:Registration card 欢迎卡:Welcome card 订房凭证:Voucher 交接本:log book 信封:Envelope 房卡钥匙:Room key 安全保管箱:Safe Deposit Box 客房统计和出售率统计的术语 预离房:Expected Departure 预抵房:Expected Arrival

计算机算法常用术语中英对照

第一部分计算机算法常用术语中英对照 Data Structures 基本数据结构Dictionaries 字典Priority Queues 堆Graph Data Structures 图Set Data Structures 集合Kd-Trees 线段树Numerical Problems 数值问题Solving Linear Equations 线性方程组Fourier变换Bandwidth Reduction 带宽压缩Matrix Multiplication 矩阵乘法Satisfiability 可满足性Determinants and Permanents 行列式Linear Programming 线性规划Matching 匹配Constrained and Unconstrained Optimization 最值问题Clique 最大团Cryptography 密码Random Number Generation 随机数生成Shortest Path 最短路径recursion递归Factoring and Primality Testing 因子分解/质数判定Searching 查找Sorting 排序Arbitrary Precision Arithmetic 高精度计算Calendrical Calculations 日期 Discrete Fourier Transform 离散Combinatorial Problems 组合问题 Median and Selection 中位数Generating Permutations 排列生成 Generating Subsets 子集生成Generating Partitions 划分生成 Generating Graphs 图的生成Job Scheduling 工程安排 Graph Problems -- polynomial 图论-多项式算法Connected Components 连通分支Topological Sorting 拓扑排序Minimum Spanning Tree 最小生成树Transitive Closure and Reduction 传递闭包Network Flow 网络流 Eulerian Cycle / Chinese Postman Euler回路/中国邮路 Edge and Vertex Connectivity 割边/割点Independent Set 独立集 Drawing Graphs Nicely 图的描绘Drawing Trees 树的描绘 Planarity Detection and Embedding 平面性检测和嵌入Vertex Cover 点覆盖 Graph Problems -- hard 图论-NP问题Traveling Salesman Problem 旅行商问题Hamiltonian Cycle Hamilton回路Graph Partition 图的划分 Vertex Coloring 点染色Edge Coloring 边染色 Graph Isomorphism 同构Steiner Tree Steiner树 Feedback Edge/Vertex Set 最大无环子图Computational Geometry 计算几何 Convex Hull 凸包Triangulation 三角剖分 V oronoi Diagrams V oronoi图Nearest Neighbor Search 最近点对查询Range Search 范围查询Point Location 位置查询 Intersection Detection 碰撞测试Bin Packing 装箱问题 Medial-Axis Transformation 中轴变换Polygon Partitioning 多边形分割Simplifying Polygons 多边形化简Shape Similarity 相似多边形 Motion Planning 运动规划Maintaining Line Arrangements 平面分割Minkowski Sum Minkowski和Set and String Problems 集合与串的问题 Set Cover 集合覆盖Set Packing 集合配置 Approximate String Matching 模糊匹配Text Compression 压缩 DP—Dynamic Programming动态规划Longest Common Substring 最长公共子串Shortest Common Superstring 最短公共父串String Matching 模式匹配 Finite State Machine Minimization 有穷自动机简化

常用临床医学术语

简明病历书写手册(英汉对照)郭航远编 著 目录第一章病人身份 第二章主诉 第三章现病史 第四章过去史、系统回 统和个人史 第五章月经、婚姻、生 育史和家族史 第六章体检(一般项 目) 第七章体检(头颈部) 第八章体检(胸腹部) 第九章体检(神经、骨 骼和肌肉) 第十章体检(泌尿生殖 道与其他) 第十一章标准化病人体 检项目 第十二章实验室检查 第十三章辅助检查 第十四章诊断(疾病名 称) 第十五章常用医嘱术语 第十六章常用药物及中 草药 第十七章住院文书格式 第十八章附录 附1、常用解剖术语 附2、医学英语常用前后缀 附3、医学英语的特征 附4、医学英语常用短语 附5、英语问诊常用句子 附6、医学英语缩写一览表 附7、医院日常用品和设备 附8、医学院和医院相关名称 前言 随着我国加入WTO,医疗体制发生了革命性的改变。随着改革开放的深入,外国投资和管理的医院将不断涌现,中外医学交流也日趋频繁,出国学习、进修和援外医疗队的医务人员逐年增多,这就要求医生具有正确书写英文病历的能力。目前,国内供临床医生完成英文病历的参考书很少。签于此,编著者根据美国罗马琳达大学的病历书写要求,结合十余年的国内外工作经验(编者所在的邵逸夫医院是一所由美国专家管理的、与国际接轨的新型综合性医院,有十余年的英文病历书写实践),并参阅一些国内外的相关文献,编写了本手册。 本手册按病历书写的顺序进行编写,采用英中对照写法,内容详尽,条理清晰,形式新颖,适用于临床医生、出国人员、实习生和医学院校的学生。 在本手册的编写过程中,得到了美国罗马琳达大学医学院和日本福井大学医学院和邵逸夫医院领导的关心和支持。 谨以此书献给我的老师、同事、朋友和家人。 第一章病人身份[Identification] ·[Name] 姓名 ·[Sex] 性别 ·[Age] 年龄·[Occupation] 职业 ·[Date of birth] 出生日期 ·[Marriage (Marital status)] 婚姻 ·[Race] 民族 ·[Place of birth (Birth place)] 籍贯 ·[Identification No.(code of ID card No.)] 身份证号码·[Department of work and TEL. No. (Unit and Business phone No.)] 工作单位及电话 ·[Home address and phone No.] 家庭住址及电话·[Post code] 邮政编码 ·[Person to notify (Correspondent) and phone No.] 联系人及电话 ·[Source (Complainer;offerer;supplier;provider) of history] 病史陈术者 ·[Reliability of history] 病史可靠程试 ·[Medical security (Type of payment)] 医疗费用·[Type of admission (Patient condition)] 住院类别(入院时病情) ·[Medical record No.] 病历号 ·[Clinic diagnosis] 门诊诊断 ·[Date of admission (admission date)] 入院日期 ·[Date of record] 记录日期 1、年龄的表示方法(以36岁为例) ·36 years old (y/o) ·Age 36 ·36 year-old ·The age of 36 ·36 years of age 2、性别的表示方法 ·[Male,♂] 男性 ·[Female,♀] 女性 3、职业的表示方法 ·工人[Worker] ·退休工作[Retired worker] ·农民[Farmer (peasant)] ·干部[Leader (cadre)] ·行政人员[administrative personnel (staff)] ·职员[staff member] ·商人[Trader (Businessman)] ·教师[Teacher] ·学生[Student] ·医生[Doctor] ·药剂师[Pharmacist] ·护士[Nurse] ·军人[Soldier] ·警察[Policeman] ·工程师[Engineer] ·技术员[Technician] ·家政人员[Housekeeper] ·家庭主妇[Housewife] ·营业员[Assistant] ·服务员[Attendant] ·售票员[Conductor] 4、民族的表示方法 ·汉[Han] ·回[Hui] ·蒙[Meng] ·藏[Tibetan] ·朝鲜[Korean] ·美国人[American] ·日本人[Japanese] ·英国人[Britisher] 5、医疗费用的表示方法

相关文档