文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 专转本英语 南师专转本英语寒假必背句子2

专转本英语 南师专转本英语寒假必背句子2

专转本英语 南师专转本英语寒假必背句子2
专转本英语 南师专转本英语寒假必背句子2

09南师专转本英语寒假必背句子2

减小字体增大字体作者:佚名来源:本站整理发布时间:2009-1-2 13:59:55

31. This view is now being questioned by more and more people.

这一观点正受到越来越多人的质疑。

32. Although many people claim that, along with the rapidly economic development, the number of people who use bicycle are decreasing and bicycle is bound to die out. The information I've collected over the recent years leads me to believe that bicycle will continue to play extremely important roles in modern society.

尽管许多人认为随着经济的高速发展,用自行车的人数会减少,自行车可能会消亡,然而,这几年我收集的一些信息让我相信自行车仍然会继续在现代社会发挥极其重要的作用。

33. Environmental experts point out that increasing pollution not only causes serious problems such as global warming but also could threaten to end human life on our planet.

环境学家指出:持续增加的污染不仅会导致像全球变暖这样严重的问题,而且还将威胁到人类在这个星球的生存。

34. In view of such serious situation, environmental tools of transportation like bicycle are more important than any time before.

考虑到这些严重的状况,我们比以往任何时候更需要像自行车这样的环保型交通工具。

35. Using bicycle contributes greatly to people's physical fitness as well as easing traffic jams.

使用自行车有助于人们的身体健康,并极大地缓解了交通阻塞。

36. Despite many obvious advantages of bicycle, it is not without its problem.

尽管自行车有许多明显的优点,但是它也存在它的问题。

37. Bicycle can't be compared with other means of transportation like car and train for speed and comfort.

在速度和舒适度方面,自行车是无法和汽车、火车这样的交通工具相比的。

38. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that advantages of bicycle far outweigh its disadvantages and it will still play essential roles in modern society.

通过以上讨论,我们可以得出结论:自行车的优点远大于缺点,并且在现代社会它仍将发挥重要作用。

39. There is a general discussion these days over education in many colleges and institutes. One of the questions under debate is whether education is a lifetime study.

当前在高校和研究机构对教育存在着大量争论,其中一个问题就是教育是否是个终身学习的过程。

40. This issue has caused wide public concern.

这个问题已经引起了广泛关注。

41. It must be noted that learning must be done by a person himself.

必须指出学习只能靠自己。

42. A large number of people tend to live under the illusion that they had completed their education when they finished their schooling. Obviously, they seem to fail to take into account the basic fact that a person's education is a most important aspect of his life.

许多人存在这样的误解,认为离开学校就意味着结束了他们的教育。显然,他们忽视了教育是人生重要部分这一基本事实。

43. As for me, I'm in favor of the opinion that education is not complete with graduation, for the following reasons:

就我而言,我同意教育不应该随着毕业而结束的观点,有以下原因:

44. It is commonly accepted that no college or university can educate its students by the time they graduate.

人们普遍认为高校是不可能在毕业的时候教会他们的学生所有知识的。

45. Even the best possible graduate needs to continue learning before she or he becomes an educated person.

即使最优秀的毕业生,要想成为一个博学的人也要不断地学习。

46. It is commonly thought that our society had dramatically changed by modern science and technology, and human had made extraordinary progress in knowledge and technology over the recent decades.

人们普遍认为我们的现代科技使我们的社会发生了巨大的变化,近几十年人类在科技方面取得了惊人的进步。

47. Now people in growing numbers are beginning to believe that learning new skills and knowledge contributes directly to enhancing their job opportunities or promotion opportunities.

现在越来越多的人开始相信学习新的技术和知识能直接帮助他们获得工作就会或提升的机会。

48. An investigation shows that many older people express a strong desire to continue studying in university or college.

一项调查显示许多老人都有到大学继续学习的愿望。

49. For the majority of people, reading or learning a new skill has become the focus of their lives and the source of their happiness and contentment after their retirement.

对大多数人来讲,退休以后,阅读或学习一项新技术已成为他们生活的中心和快乐的来源。

50. For people who want to adopt a healthy and meaningful life style, it is important to find t ime to learn certain new knowledge. Just as an old saying goes: it is never too late to learn.

对于那些想过上健康而有意义的生活的人们来说,找时间学习一些新知识是很重要的,正如那句老话:活到老,学到老。

51. There is a general debate on the campus today over the phenomenon of college or high school students' doing a part-time job.

对于大学或高中生打工这一现象,校园里进行着广泛的争论。

52. By taking a major-related part-job, students can not only improve their academic studies, but gain much experience, experience they will never be able to get from the textbooks.

通过做一份和专业相关的工作,学生不仅能够提高他们的专业能力,而且能获得从课本上得不到的经验。

53. Although people’s lives have been dramatically changed over the last decades, it must be admitted that, shortage of funds is still the one of the biggest questions that students nowadays have to face because that tuition fees and prices of books are soaring by the day.

近几十年,尽管人们的生活有了惊人的改变,但必须承认,由于学费和书费日益飞涨,资金短缺仍然是学生们面临的最大问题之一。

54. Consequently, the extra money obtained from part-time job will strongly support students to continue to their study life.

因此,业余工作挣来的钱将强有力地支持学生们继续他们的求学生活。

55. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that part-time job can produce a far-reaching impact on students and they should be encouraged to take part-time job, which will benefit students and their family, even the society as a whole.

通过上面的讨论,我们不难得出结论:业余工作对学生们会产生深远的影响,我们应鼓励学生从事业余工作,这将有利于学生和他们的家庭,甚至整个社会。

56. These days, people in growing numbers are beginning to complain that work is more stressful and less leisurely than in past. Many experts point out that, along with the development of modern society, it is an inevitable result and there is no way to avoid it.

现在,越来越多的人们开始抱怨工作比以前更有压力。许多专家指出这是现代社会发展必然的结果,无法避免。

57. It is widely acknowledged that computer and other machines have become an indispensable part of our society, which make our life and work more comfortable and less laborious.

人们普遍认为计算机和其他机器已经成为我们社会必不可少的一部分。它们使我们的生活更舒适,减少了大量劳动。

58. At the same time, along with the benefits of such machines, employees must study knowledge involved in such machines so that they are able to control them.

同时,随着这些机器带给我们的好处,员工们也必须要学习与之相关的知识以便使用它们。

59. No one can deny the basic fact that it is impossible for average workers to master those high-technology skills easily.

没有人能否认这一基本事实:对于一般工人来讲,轻松掌握这些技术是不可能的。

60. In the second place, there seem to be too many people without job and not enough job position.

第二方面,失业的人似乎太多而又没有足够的工作岗位。

江苏专转本英语五星级语法考点

江苏专转本英语五星级语法考点 非谓语动词 1. ______________, I am afraid I can’t go with you. A. with so much work to do B. with so much work doing C. For so much work to do D. To do so much work 2. with a large amount of work ______ the chief manager couldn’t spare time for a holiday. A. remained to do B. remaining to do C. remained to do D. remaining to be done 3. ______ too much to do, they have to keep themselves busy all day long. A. Having B. Have C. Had D. Being 4. Professor Wang, _____for his informative lectures, was warmly received by his students. A. Knowing B. known C. to be known D. having Known 5. _____David’s expression, we’d say he is not in a good mood today. A. to judge by B. judged by C. to be judged by D. judging by 6. ____ from the hill top, the lake scenery is beyond description. A. seen B. Seeing C. To see D. Having seen 7. Many things ____impossible in the past are quite common today. A. considering B. being considered C. to be considered D. considered 8. there is much ___ can be done about the accidents____ from carelessness. A. which…arose B. that….arising C. which…arisen D. that….arise 9. ___ more time, she would certainly have done it much better. A. Given B. To be given C. Giving D. To give 10. ______, the next problem was how to make a good plan. A. Having made the decision B. The decision having been made C. has the decision been made D. The decision has been made

英语写作和翻译常用连接词及句型(DOC)

英语写作与翻译常用连接词及句型 1. 表示罗列增加 First, secondly, thirdly,…finally For one thing … for another…, On (the)one hand…on the other hand, 2. 表示时间顺序 First, …then / next,…. after that / next…., finally now, at present, recently, after, afterwards, after that, after a while, in a few days, at first, in the beginning, to begin with, later, next, finally, immediately, soon, suddenly, all of a sudden, at that moment, as soon as, form now on, from then on, at the same time, meanwhile, till,not…until,before,after,when,while,as during, 3. 表示解释说明 for example, for instance, in this case, in fact, actually 4. 表示转折关系 but, however, while, though, or, otherwise, on the contrary, on the

other, in spite of, even though, except (for), instead, 5. 表示并列关系 or,and,also,too,not only … but also,as well as,both… and,either …or,neither…nor 6. 表示因果关系 because,because of,since,now that,as,thanks to…,due to…,therefore,as a result (of),otherwise,so…that,such…that, consequently, accordingly 7. 表示条件关系 as (so) long as, on condition that, if, unless 8.表示让步关系 although, after all , though, even though, in spite of, despite, 9.表示递进 Besides / what‘s more / in addition / furthermore / moreover / another / also, 10.表示比较 be similar to,similarly,the same as,in contrast,compared with (to)…, in the same way , likewise , equally 11.表示目的

唯美的英语句子带翻译-最新范文

唯美的英语句子带翻译 Girlfriends is the darkest time of dawn to accompany you and other people 闺蜜就是最黑暗的时候陪你一起等天亮的人 “Can comfort themselves, easier to be happy.” 能安慰自己的人,比较容易快乐。 “Actually, I did care about.” 其实,我也曾在乎过。 “If time is a memory eraser, I hope I never used it.”

如果时光是记忆的橡皮擦,我希望自己从来没有使用过它。 “See you like to see on the market under the city’s small fast greens, a lot of cents.” 看见你就好像看见市场上快下市的小青菜,毛钱一大把。 From the moment the pupa cocoon is a layer of skin torn pain Toru Toru pulmonary heart a lot of butterflies are in the moment of breakthrough pain was dead. 从蛹破茧而出的瞬间,是撕掉一层皮的痛苦彻心彻肺很多蝴蝶都是在破茧而出的那一刻被痛得死掉了。 Collapse envious eyes of others to work on their own

收起羡慕别人的目光自己去努力 Has always been shallow edge of nowhere Wife? 向来缘浅,奈何情深?唯美的英语句子带翻译 “Heartbreakers retain, but is unwilling performance.” 撕心裂肺的挽留,不过是心有不甘的表现。 “Happiness is a long pull on his hand, even if the lost sense of direction, but it still will not be afraid.” 幸福就是只要牵对了手,就算失去了方向感,但仍然不会害怕。

专升本英语翻译方法

常用翻译技巧总结 w个人认为,翻译题很重要!考研是个充实自己的过程,只要你还需要英语,就离不开翻译,所以大家应该引起足够重视。 首先个人推荐一本书,XDF唐静老师的《拆分与组合翻译法》,我听过他的课,他的方法很实用,感觉很象下面介绍的第四种方法。 翻译题里考察三方面内容: 1、专有名词(如operational research expert)、习惯用法(如depend on)及多义词 的翻译(如school、set的多义) 2、一般性翻译技巧:包括词义选择,词序调整,词性转换和增词法等等 3、具体句型(定从、状从、主从、宾从、表从、同位从、强调结构、并列、 比较、倒装、插入、被动、否定等) 其中2、3是大考点,具体内容可在论坛下XDF的翻译笔记来看,在此不赘述。 可看出,应对翻译题的主要武器是翻译技巧,下面正式进入正题(常用方法、被动语态译法、形容词译法、举例详解) 一、常用方法 英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中,而且应该用得更加熟练。 1增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在翻译时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如: (1) What about calling him right away? 马上给他打个电话,你觉得如何?(增译主语和谓语) (2) If only I could see the realization of the four modernizations. 要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句) (3) Indeed, the reverse is true 实际情况恰好相反。(增译名词) (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。 Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)

南师专转本计算机基础答案

计算机基础 基础理论部分参考答案 第一章答案 一、选择题: AADDBCDBCDBCADABADCACDACDBAABBDBCDCCDBBCCB 二、填空题: 1. 二 2.逻辑乘 3.1 4.1000 5.A5 三、判断题: 1-5 √×√×× 6-10 √×××× 11-15 ×√√×√ 16-20 ×√√× 第二章答案 一、选择题 算术、微型计算机、指令、D、CPU、C、4、C、B、LCD、20、D、A、B、Y、N、A、刷新率、C、Y、N、D、C、D、Y、Y、C、A、Y、C、B、B、N、兼容、768、B、Y、2、A、D、N、C、不兼容、C、B、电能、B、N、D、C、Y、Y、1、对角线、A、2、Y、Y、B、C、D、C、SATA、Y、512、Y、B、墨水、D、N、D、D、N、C、B、译码、D、A、 0FFFFFH、Y、激光 二、填空题: 1.操作码 2.刷新 3.3.2GHz https://www.wendangku.net/doc/bc3573951.html,B 5.串行 6.液晶 7.32 8.64 9.兼容10.分辨率 11.64 12.地址13.电力14.4 15.译码16.PCI 17.指令系统18.cache 19.512 20.I/O 控制器21.机器https://www.wendangku.net/doc/bc3573951.html,B 23.对角线24.速度 三、判断题 1-5 ××××× 6-10 ××√√√ 11-15 √×√√√ 16-18 √×× 第三章答案 一、单选题: 1-5 ACBAA 6-10 CDCBA 11-15 BDDDB 16-20 ACDDB 21-25 CCDCB 26-28 DBA 二、填空题: 1.对象 2.运算 3.条件 4.机器语言 5.对象 三、判断题 1-5 ×√××× 6-10 √√×√× 11-15 √×××× 16-17 √× 第四章答案 一、综合题

100个英语句子翻译

1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。 2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢? 3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions. 3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。 4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued. 4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。 5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable. 5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。 6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。 7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning. 7.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。 8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.

英语优美句子(有翻译)

1 我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美。 No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world. 2 爱情是一个精心设计的谎言。 Love is a carefully designed lie. 3 承诺常常很像蝴蝶,美丽地盘旋然后不见。 Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover. 4 凋谢是真实的,盛开只是一种过去。 Fading is true while flowering is past. 5 为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候就让回忆来陪我。 Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of... 6 如果你为错过夕阳而哭泣,那么你就要错过群星了。 If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars. 7 如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。 If we can only encounter each other rather than stay with each other,then I wish we had never encountered. 8 宁愿笑著流泪,也不哭著说后悔。心碎了,还需再补吗? I would like weeping with the smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix? 9 天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过。 There are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away. 10 当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害。 When a cigarette falls in love with a match,it is destined to be hurt. 11 人活着,总是要得罪一些人的,就要看那些人是否值得得罪。 When alive ,we may probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved offended. 12 命里有时终需有,命里无时莫强求。 You will have it if it belongs to you,whereas you don''t kveth kvetch for it if it doesn''t appear in your life. 13 没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。 No one indebted for others,while many people don''t know how to cherish others. 14 永远不是一种距离,而是一种决定。 Eternity is not a distance but a decision. 15 在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂。 Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell. 16 哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。 Where there is great love, there are always miracles. 17 爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes. 18 假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。 If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden. 19 有了你,我迷失了自我;失去你,我多么希望自己再度迷失。 Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again. 20 每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

英语专升本考试重点复习内部资料 (专升本英语语法,词汇,阅读理解、翻译)

语法七大语法考试重点 一独立主格 (一):独立主格结构的构成: 名词(代词)+现在分词、过去分词; 名词(代词)+形容词; 名词(代词)+副词; 名词(代词)+不定式; 名词(代词) +介词短语构成。 (二)独立主格结构的特点: 1)独立主格结构的逻辑主语与句子的主语不同,它独立存在。 2)名词或代词与后面的分词,形容词,副词,不定式,介词等是主谓关系。 3)独立主格结构一般有逗号与主句分开。 举例: The test finished, we began our holiday. = When the test was finished, we began our holiday. The president assassinated, the whole country was in deep sorrow. = After the president was assassinated, the whole country was in deep sorrow. Weather permitting, we are going to visit you tomorrow. This done, we went home. The meeting gone over, everyone tired to go home earlier. He came into the room, his ears red with cold. He came out of the library, a large book under his arm. 二过去完成时 1)概念:表示过去的过去其构成是had +过去分词构成。 2)用法 a.在told, said, knew, heard, thought等动词后的宾语从句。 She said (that) she had never been to Paris. b. 状语从句 在过去不同时间发生的两个动作中,发生在先,用过去完成时;发生在后,用一般过去时。 When the police arrived, the thieves had run away. c. 表示意向的动词,如hope, wish, expect, think, intend, mean, suppose等,用过去完成时表示"原本…,未能…" We had hoped that you would come, but you didn t. 3)过去完成时的时间状语before, by, until , when, after, once, as soon as。 He said that he had learned some English before. By the time he was twelve, Edison had began to make a living by himself. Tom was disappointed that most of the guests had left when he arrived at the party.

江苏专转本2010年英语真题

2010年江苏省普通高校“专转本”统一考试 大学英语第Ⅰ卷 Passage One Questions 1 to 5 are based on the following passage. Sometimes you’ll hear people say that you can’t love others until you love yourself. Sometimes you’ll hear people say that you can’t expect someone else to love you until you love yourself. Either way, you’ve got to love yourself first and this can be tricky. Sure we all know that we’re the people of our parents’ eyes, and that our Grandmas think we are great talents and our uncle Roberts think that we will go to the Olympics, but sometimes it’s a lot harder to think such nice thoughts about ourselves. If you find that believing in yourself is a challenge, it is time you built a positive self-image and learn to love yourself. Self-image is your own mind’s picture of yourself. This image includes the way you look, the way you act, the way you talk and the way you think. Interestingly, our self-images are often quite different from the images others hold about us. Unfortunately, most of these images are more negative than they should be, thus changing the way you think about yourself is the key to changing your self-image and your whole world. The best way to defeat a passive self-image is to step back and decide to stress your successes. That is, make a list if you need to, but write down all of the great things you do everyday. Don’t allow doubts to occur in it. It very well might be that you are experiencing a negative self-image because you can’t move past one flaw or weakness that you see about yourself. Well, roll up your sleeves and make a change of it as your primary task. If you think you are silly because you aren’t good at math. Find a tutor. If you think you are weak because you can’t run a mile, get to the track and practice. If you think you are dull because you don’t wear the latest trends, buy a few new clothes. The best way to get rid of a negative self-image is to realize that your image is far from objective and to actively convince yourself of your positive qualities. Changing the way you think and working on those you need to improve will go a long way towards promoting a positive self-image. When you can pat your self on the back, you’ll know you’re well on your way. 1. You need to build a positive self-image when you _______. A.dare to challenge yourself B. feel it hard to change yourself C. are unconfident about yourself D. have a high opinion of yourself 2. According to the passage, our self-images________. A. have positive effects B. are probably untrue C. are often changeable D. have different functions 3. How should you change your self-image according to the passage?

英语翻译常用句型(加精)

英语翻译常考句型详解 1.It is not that…but that… 这不是说…,而是说… 「例文」It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is much finer apparatus and of couse much more accurate in its measurement than the former. 「译文」这并不是说在一种情况下所使用的磅秤和在另一种情况下所使用的天平在构造原理上或工作方式上存在差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上必然更加准确。 2.nothing else than 完全是,实在是 「例文」What the man said was nothing else than nonsense. 「译文」那个人讲的话完全是一派胡言。 3.as引导的特殊状语从句,翻译时做定语从句处理。 「例文」We hope the measures to control prices, as they have been taken by the government, will succeed. 「译文」我们希望,政府已经采取的控制物价的措施将取得成功。 4.名词+or+名词结构中,or后的名词是同位语,应译为即…;或者称…. 「例文」Moreover, technology includes techniques , or ways to do things , as well as the manchines that may or may not be necessary to apply them. 「译文」再者,除机器外技术还包括技艺,即制作方法,而运用这些记忆并不一定都需要机器。 5.more…than…结构有三种译法:than连接肯定形式的从句时,该从句译为否定句;在比较的基础上表示选择关系时,可译为与其说…不如说;进行同类比较时,译成比…更. 「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches. 「译文」人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性要求对社会基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认这一点的。 「分析」这是一个主从复合句,连词than前为主句,than后为从句。虽然本句是进行程度上的比较,但从句意义是否定的, 故译成否定句。 6.no more …than 与not… any more than no more …than 与not… any more than同义,不可简单地看成是more …than的否定形式。具体地说,这一结构可能是带有一定的感情色彩的否定形式,也可能是一种较特殊的类比形式。其翻译方法有二;表示同类否定比较时,可译为不比…更或都…同样不;表示比喻关系时,可译为正如…不,…也不. 「例文」The food on the ship was no better than on any other ship on which Billy had sailed. 「译文」这条船上(供应的)食品并不如比利工作过的其他船上的(食品)好。(括号里的词是可以省略的。) 「分析」这是一个主从复合句、主句是The food …no better , than on any other ship 是省略了比较对象的比较状语从句,从句on which引导的定语从句修饰先行词ship.本句中no more… than用于同类否定的比较,可译为不如…. 7.not so much as与其说…不如说… 「例文」Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. 「译文」新学派科学家说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改进了的技术和工具等等更为普遍的东西。 「分析」这是一个主从复合句。插入语they say是主句,Science moves forward,……and tools是宾语从句。not so much……as 连接的是状语,as引导的状语从句中,由于上下文清楚,主谓语都省略了,即as(sciencemoves forward.)because of……not so much……as也可译为与其说……不如说……,它所表达的逻辑关系和more than有相似之处,也是在比较的基础上进行判断和选择,被比较的事物也同属一个范畴。所不同的是,more……than表示前重后轻的逻辑关系,而not so much… as和less than表示前轻后重的逻辑关系,这两个结构中信息重心落在句尾,因此不必倒过来译,只须按原文的词序顺译即可。

文艺英语电影台词及优美句子翻译

电影台词及句子翻译 1.Dear Leonard, to look life in the face… always to look life in the face, and to know it for what it is. At last, to know it, to love it for what it is and then to put it away.-- 亲爱的伦纳德,要面对人生,要永远直面人生,你才会知道它真正的含义。然后,不管人生是怎样的,都要去热爱它,最后,你才能放弃它。 2.I went to the woods because I wanted to live deliberately … I wanted to live deep and suck out all the marrow of life! To put to rout all that was not life… And not when I came to die, discover that I had not lived…-- 我步入丛林,因为我希望活得有意义…我希望活得深刻,汲取生命所有的精髓!把非生命的一切全都击溃…以免在我生命终结时,发现自己从来没有活过… 3. You're chicken, you've got no guts. You're afraid to stick out your chin and say, "Okay, life's a fact, people do fall in love, people do belong to each other, because that's the only chance anybody's got for real happiness." You call yourself a free spirit, a "wild thing," and you're terrified somebody's goanna stick you in a cage. Well baby, you're already in that cage. You built it yourself. And it's not bounded in the west by Tulip, Texas, or in the east by Somali-land. It's wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself. -- 你怕事,你没胆量,你害怕挺起胸膛说:生活就是这样。人们相爱,互相属于对方,因为这是获得真正快乐的唯一机会,你自称为野性不羁,却怕别人把你关在笼子里,你已经身在笼子里了,是你亲手建起来的,它不受地域所限,它一直紧随着你,不管你往哪去,你总受困于自己。 4.Don't destroy it. Protect it. Embrace it. It's goanna make you proud one day, I promise you.--< Scent of a Woman> 相信我,别毁了它,保护它,拥抱它,有一天您会为之骄傲,我保证。 5.Everything you see exists together in a delicate balance.-- 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 6.荡气回肠,是为了最美的平凡。--寂地 With courage, you can a better person. 7. 只是想想的话,梦想只是梦想,也永远只能是梦想。--卢丽莉 Without action, your dream is only a dream.

2020年专升本英语句子翻译

专升本英语句子翻译 专升本英语upgrade from junior college student to university student 例句 1. Rising this exam only is two monly 专升本考试一般是两门。 2. If be to rise this , want to read 4 years ; rise only this 3 years 假如是高升本,要读4年;专升本3年。 3. Opportunity and challenge brought about by the upgrading of our college我校专升本给图书馆带来的机遇与挑战。 短语

专升本院校 college-upgraded university ; the upgrade three year colleges ; regular colleges ; upgraded colleges 专升本学员 vocational adult undergraduate wow, lol, well, actually, THERE IS NO SUCH TECHNIQUE TERM IN ENGLISH LIKE THIS, BUT!!。 you can say something like。graduated from tafe/college (专) and going to university(本) next year well, when you cant tranlsate something directly, you break them down into spieces : ), lol, good one。 Courtesy on one side only lasts not long. 来而不往非礼也。 Creep before you walk. 循序渐进。 Cry for the moon.

南师专转本英语模拟试题

南师专转本英语模拟试题(一) 本试卷分第Ⅰ卷(客观题)和第Ⅱ卷(主观题)两部分。两卷满分150分。考试时间为120分钟。 第Ⅰ卷(共100分) 注意事项: 1、答第一卷前,考生务必把自己的姓名、准考证号、考试科目用铅笔涂写在答题卡上。 2、每小题选出答案后,用2B铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其他答案标号。如果答案不涂写在答题卡上,成绩无效。 Part Ⅰ:Reading Comprehension(共20题,每题20分,共40分)。 Directions: There are 4 passages in this part. Each passage is followed by some questions or Unfinished statements. For each of them there are four choices marked A), B), C) and D). You should decide on the best choice and mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. Passage One Questions 1 to 5 are based on the following passage. Young Koreans are beginning to do it alone when it comes to finding a partner, though matchmaking is still the most common way for boys to meet girls. Professional matchmakers can make thousands of American dollars by introducing suitable marriage partners to each other, but partners also play a role in the process during which young Koreans meet. In Confucius Korea, where marriage is regarded as more of a business contract than a sacred thing, the scene of the first meeting is repeated hundreds of times a day in coffee shops in the main hotels around Seoul. The business of continuing the family lineage (血统)and keeping the blooding pure is often too important to be left to romance and chance encounters. Often, the girl will work out a system of secret signals with her mother, from which her parents can tell if she is interested. For example, if the girl orders a coffee it might mean that she wants her parents to leave her alone with the boy, while a milk shows that she wants them to stay. Sometimes the matchmaking is not always so formal, with the introduction being made by friends. But whether through friends or families, there is hardly a Korean man in the country who has not gone through this process—sometimes six or seven times. ( ) 1.The word “matchmaking” in the passage means ____. A. a very formal ritual (仪式)attended by boys and girls B .introducing boys and girls to know each other for the purpose of marriage C. producing matches to make a fire or light a cigarette D .arranging games between men and women ( ) 2.The fact that the first meeting is repeated again and again in coffee shops in the main hotels suggests that____ . A. Koreans like drinking coffee in coffee shops very much B .men and women want to meet as many times as possible C. they are busy with communicating with different people D. marriage is seen as a business contract instead of something sacred ( ) 3.Why does the matching still exist in Korea? A. Because most people want to keep the bloodlines pure and chance encounters romantic. B. Because most people try to avoid romance and keep the bloodlines pure. C. Because most people regard marriage as continuing family lineage and romance. D. Because most people try to break family lineage and bloodlines. ( ) 4.Which of the following is true according to the passage? A. Almost every man or woman in Korea has to go through the matchmaking. B. From the signal the boy’s parents know whether their son is interested in the girl or not. C. At present young Koreans no longer need matchmaking to help them find partners. D. Only a girl and a boy will appear in the first arranged meeting. ( ) 5.The passage is mainly about ____. A. the practice of matchmaking in Korea B. the importance of a business contract C. the work of professional matchmakers

相关文档
相关文档 最新文档