文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 信用证词汇讲解

信用证词汇讲解

信用证词汇讲解
信用证词汇讲解

信用证词汇讲解

一. against 在L/C 中的高频率出现及正确理解。

我们常见的against 是介词, 通常意为“反对”( indicating opposit ion) , 例如:

Public opinion was against the Bill. 舆论反对此法案。

The resolution was adopted by a vote of 30 in favour to 4 against it. 议以30 票同意、4 票反对获得通过。

另外还有“用. . . 交换, 用. . . 兑付”之意。如:“the rates against U. S. dollars”中的against 就是指美元兑换率。但在信用证中常出现的against 这个词及词义却另有所指, 一般词典无其释义及相关用法。注意以下两个出现在信用证句中的against 之意, 其意思是凭. . . ”“以. . . ”(“take as the basis”or meaning of “by”)。而不是“以. . . 为背景”“反对”“对照”“兑换”或其他什么意思。

1. This credit valid until September 17, 2001 in Switzerland for payment available against the presentation of following documents. . . 本信用证在2001年9月17日

在瑞土到期前, 凭提交以下单据付款. . . . . .

2. Documenst bearing discrepancies must no t be negotiated against guarantee and reserve. 含有不符点的单据凭保函或在保留下不能议付。

3. The payment is availble at sight against the following documents. 凭下列单据即期付款。

这里的against 都是“凭. . . 为条件, 以. . . 为前提”( in return for sth. or on condition that) 之意。支付方式中的两个贸易术语“D/A (承兑交单) ”、“D/P (付款交单) ”, 展开后为“Documents against acceptance”“Documents against payment”; 其against 的意思都是“凭承兑单据而交单”“凭付款而交单”之意。以下这句话就是理解上发生错误所致: The consignment is handed over for disposal against payment by the buyer.

误译: 货物交由买方处置——不用付款。

正译: 货物凭买方付款后, 方可移交其处置。

注意以下这样的句子, 不可译错:

We cleaned the room against your coming. 我们把房间打扫干净, 等候您的光临。

二. subject to 在同一份信用证中有两种意思, 此概念在审证时必须把握清楚。

This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision) International Chember of Commerce (publicati on No. 500).

本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第500 号出版物(1993 年修订本) 管辖(或约束)。

本句话中的subject to 在证中意为“受. . . 约束, 受. . . 管制”。此条款一般在来证的上方或页面的空白处载明, 表明其适用的范围和承担的义务。类似的含义如:

We are subject to the law of the land. 我们受当地法律约束。

以上是一种意思。而同时, 它出现在证内其他一些条款中, 又是何意? 请看下面这个条款。

The certificate of inspect ion would be issued and signed by authorized applicant of L/C before shipment of cargo, whose signature is subject to our final confirmation. 发货前由开证申请人授权开立并签署的检验证书, 其签字须待我方最终确认。

这是一条软条款( the soft clause) , 意在发生对进口人不利的情况时, 限制这份信用证的实际生效, 做出了对我方出口人极其不利的设限, 使其从收到信用证的第一天起就处在被动之中。你的货备好之后, 进口人随时都可以以检验不合格等借口不履行付款责任或乘机压价。这里的subject to 意为“有待于, 须经. . . 的, 以. . . 为条件”(conditionally upon)之意。

这样的限制性条款往往又出现在信用证的最下端或和其他条款混在一起, 用词讲究, 很容易被忽略; 或即使被看到了, 审证人一扫而过, 没有要求对方改证, 最后给企业造成损失。搞国际贸易的人除了要具备良好的英语审证能力外, 还须养成对每一项条款都仔细阅读的好习惯。同一种含义的句子还会出现在证内其他所要求的单据条款中:This Proforma Invoice is subject to our last approval.本形式发票有待我方最后同意。

三. draw 在信用证中的释义及正确的翻译。

首先要对draw 这个词以及它的派生词准确理解, 之后明白其动词和其过去分词的意义。这个词的词义和用法非常多, 在此不一一赘述。我们现在看看它在信用证中的含义。

drawer 意为“出票人”, 一般指的就是信用证的受益人。

drawee 意为“付款人”, 信用证的开证人。drawn clause 意为“出票条款”, 即信用证、商业汇票中的一些特别条款。

需要特别提醒的是, 一些外贸业务员常常混淆了这两个词的不同意思, 在信用证要求的汇票缮制中错打, 造成单证不符点。在以下的两个句子中请注意分词形式的drawn 的意思。

We hereby establish this Irrevocable Credit which is available against beneficiary’s drafts drawn in duplicate on applicant at 30 days sight free of interest for 100% of invoice value. Document against acceptance. 我方兹开立不可撤消信用证, 本证凭受益人开给申请人的30 天一式两份汇票付款, 不计利息, 承兑交单。

此句中drawn 为“开给”“向. . . 开立的”之意。(established or written out to such as draft/B ill/cheque, etc) 信用证中, 开给xxx 汇票的“开给”, 英语常用draw n 和valued, 有时也用issued。用draw n 这个词时, 后面常跟的是介词on 如:

Drawn on Bank of China, Head Office. 开给中国银行总行。

The beneficiary's drafts drawing at 120 days after sight are to be paid in face value as drawn at sight basis, discounting charges, accountance commissions and usance interest are for account of the accountee. 受益人开立的120天远期汇票, 按票面金额即期付款, 银行贴现费用、佣金和远期利息由付款人负担。

此外, 还要注意drawn on 后面跟的三个人称复数词, 当后面跟的是第一人称us, ourselves 时, 它指的就是开证行。而若是跟了you, yourselves, 指的是通知行。如果是them; themselves, 指的是买方既进口商。审证时应该特别仔细, 以防出错。

四. negotiate 和honor 在信用证中都有付款的含义, 但其确切的含义并不相同。

negotiate 在外贸业务中的含义是“议付”, 既get or give money for (checks, bonds, etc. ) 之意。请看以下句子。

At the time of negotiation, 5% commission to be deducted from invoice value and should be remitted by the negotiating bank in the form of a bank draft in favour of Cima Co. 议付到期时, 将按发票金额扣除百分之五的佣金, 该扣除金额须由议付行以银行汇票形式开给西马公司。

negotiable 这个形容词, 指代的又是具有物权凭证的议付单据, 意为“可议付的, 可流通的, 可兑现的”, 如: negotiable documents“议付单据”, 包括汇票、发票、提单等正本。而non-negotiable documents 是指“非议付单据”, 即提单、保单一类的副本单据, 而不是结汇单据。

honor 之意是“兑现”、“承付”, accep t and pay“如期支付, 承兑”, hono r a bill (cheque, draft, etc. ) “兑现票据(支票, 汇票, 信用证; 托收) ”。

而外贸实务当中的acceptance 指的是“承兑, 认付”; 即买方在见到汇票时答应并签字确认, 待到汇票到期后一定付款, (accept/promise to pay on due date by signing the draft)而不是马上付款!

This L/C will be duly honored only if the seller submits whole set of documents that all terms and requirements under L/C No. 45675 have been complied with.只有出口人提供与信用证No. 45675号项下相符的全套单据, 本行才予承付。(意即付款)

五. unless otherwise expressed 在信用证中的含义。

unless otherwise st ipulateded 经常出现在信用证的特别条款中, 语气带有命令和强制色彩, 意思是“除非本信用证另有规定”。这样的句子也马虎不得。

Unless otherwise stipulateded herein, any charges and commissions in respect to negotiation of drafts under this credit prior to presentation to us to be collected from beneficiary. 除非信用证在此另有规定, 开证行见到银行提示前__的任何议付费用和其他费用都向受益人收取。

本句猛一看, 的确不大好翻译和理解; 这就需要先对句子里出现的较难的词做“手术”。

第一, in respect to 这个短语与“尊重、关心”毫无关联。它的意思是“关于”“就. . . 方面”(w ith regard to)。

第二, 掌握prior to 之意, 意为“在. . . 之前”即previous to or before之意。

第三, 搞清presentat ion 的意义, 词根present 的意思非常之多, 在本条款中的意思是“提示, 银行提示”。

第四, 出现在句中的collect 并不是“收集”, 而是“收款,收帐”。美国人常用的一种电话是a collect telephone call 即向受话者收费的电话。明白了这几个词的意思后, 再把整句话连起来就可破解疑难句。最后来看unless otherwise stipulated这个说法, 实际上它已经成了一个固定的句式, 有时还可以看到与它类似的变形, 比如unless otherwise expressed, 或者是except otherwise stated, 还有较为复杂一点的如so far as otherwise expressly stated. . . 等等, 它们都是“除非另有规定”之意。

六. bona fide holders 和act of God 的翻译。

bona fide holders 实际指的是外贸业务中汇票或提单等票据的合法持有者, 它的意思是“善意持有人”。即议付单据的持有者或受让人。bone fide 本是个拉丁语词, 意思是“真真的, 真诚的”。

This documentary credit is available for negotiation to pay without specific restriction to drawers or bone fide holders. 本跟单信用证对出票人或善意持票人不限制议付。

教学过程当中, 有人也问什么叫act of God, 教师道:“不就是上帝的行为呗! ”上帝的行为是什么行为呀? 现在的学生比较懒, 字典上就有, 他还是懒得查。这个词语指的就是“不可抗力”, 你说force majeure时, 都知道那是“不可抗力”; 可字典里反倒没有收force majeure 这么个词条来!

七. Other than 是什么意思?

请注意信用证中的这么一句话:

We will also accept a transport document issued by a courier or expedited delivery service evidencing that courier charges fire for the account of a party other than the consignee. 我方也将接受专递或快递机构出具的注明由收货人以外的一方承担的运费单据。

对付这种句子, 仍然用我们前面提到的做“手术”的方法, 分段治之。这个句子的主干部分无非是We will also accept a transport document, 即“银行将接受运费单据”, 此其一; 后面跟了一句做定语用的issued by. . . 过去分词结构, 修饰先行词document, 意即由谁来出具单据, 此其二。第三, evidencing that. . . 仍然是定语成分, 修饰前面的document; document 和evidence 之间, 有着逻辑上的主谓关系, 因此只能用现在分词evidencing。现在, 句子的主干也就清楚了, 即银行将接受注明由xxx 承担费用的单据。最后再来看这个other than 是什么意思, 该怎么理解。other than 意为“除了,不同于, 非”, 是一个否定成分(except or meaning of not)。例如:

All parts of the house other than the windows were in good condition. (except that. . . ) 除了窗子外, 屋子的其他部分都很好。

The truth is quite other than what you think. 事实真象同你想的完全不同。

I borrowed some book s o ther than novels. 我借了几本书, 都不是小说。

由于同other than 这个词连用的词语很多, 如more than, less than, rather than, no other than 等等; 其意不尽相同。出现在以上这个句中的other than 之意就不可错译。

而在实际教学中, 当把这类句子交给学生翻译时, 就有相当一部分人把other than 译错, 有人刚好理解错误, 译成由收货人承担运费!

信用证的审证是一项专业加细致认真的专门业务, 只要不断学习和总结经验, 就能提高自己的业务能力。对于证内出现的其他一些难句难词, 将另述。

《信用证条款内容》Word文档

信用证条款内容 一.信用证开证行(Issuing Bank)的资信 二.信用证开证日期(Issuing Date) 三.信用证有效期限(Expiry Date)和有效地点(Expiry Place) 四.信用证申请人(Applicant) 五.信用证受益人(Beneficiary) 六.信用证号码(Documentary Credit Number) 七.信用证币别和金额(Currency Code Amount) 八.信用证货物描述(Description of goods and/or services) 九.信用证单据条款(Documents Requied Clause) 十.信用证价格条款(Price Terms) 十一.信用证装运期限(Shipment Date) 十二.信用证交单期限(Period for Presentation of Documents) 十三.信用证偿付行(Reimbursing Bank) 十四.信用证偿付条款(Reimbursement Clause) 十五.信用证银行费用条款(Banking Charges Clause) 十六.信用证生效性条款(Valid Conditions Clause) 十七.信用证特别条款(Special Conditions) 一.信用证开证行(Issuing Bank)的资信 信用证的开证行,是应开证申请人(进口商)的要求开立信用证的银行。 信用证是开证行的有条件的付款保证。信用证开立后,开证行负有第一性的付款责任。因此,开证行的资信和付款能力等成为关键性的问题。所以,要了解开证行的资信。 二.信用证开证日期(Issuing Date) 开证日期是开证行开立信用证的日期。开证日期一般表述为“Date of Issue”。 信用证中必须明确表明开证日期。如果信用证中没有开证日期(Date of Issue)字样,则视开证行的发电日期(电开信用证)或抬头日期(信开信用证)为开证日期。 信用证的开证日期应当明确、清楚、完整。

信用证常用条款中英文对照

信用证常见条款中英文对照表述词语 阿里巴巴贸易2008-03-18 来源:考试大专题:外贸考试打印 从形式上来看,信用证只是一封普通的商业信函。它的格式和内容多种多样,不同的国家、不同的银行开立的信用证各有不同。但是其中的内容基本相同,一般可分为十大部分。 (一)、各方当事人在信用证中的表述文句(THE PARTIES CONCERNING TO THE CREDIT) ⑴开证人(The Applicant for the credit) 在国际贸易中,信用证的开立是由进口商向银行申请办理的。所以开证人指的就是进口商。信用证中用的词汇和词组常常是这样的: Applicant/Principal/Accountee/ Accreditor / Opener At the request of………应。。。。。的请求 By order of…………按。。。。。的指示 For account of………由。。。。。付款 At the request of and for……. 应。。。。。的请求 Account of …….. 并由。。。。付款 By order of and for account of ………. 按。。。的指示并由。。。付款 ⑵受益人(The beneficiary) 在国际贸易中,受益人一般就是出口商。信用证中常见的词汇或词组有: Beneficiary 受益人 In favour of ……. 以。。。为受益人 In your favour…….. 以你方为受益人 Transferor………转让人(可转让信用证的第一受益人) Transferee………. 受让人(可转让信用证的第二受益人) ⑶开证行(The Opening Bank) 应开证人要求开立信用证的银行叫开证行。在信用证中常见的词汇和词组有: Opening Bank Issuing Bank Establishing Bank ①通知行(Advising Bank) 开证行将信用证寄送的一家受益人所在地的银行,并通过该银行通知受益人信用证开出,这家银行就是通知行。在信用证中常见的词汇和词组有: Advising Bank Notifying Bank Advised through ②议付行(The Negotiation bank) 议付行就是购买出口商的汇票及审核信用证项下规定单据的银行。信用证中常见的词汇或词组有:Negotiation Bank Honouring Bank ③付款行(Paying Bank) 付款行就是经开证行授权按信用证规定的条件向受益人付款的银行. Paying Bank Drawee Bank ④保兑行(confirming Bank) 保兑行就是对开证行开立的信用证进行保兑的银行,通常以通知行作为保兑行,或者是第三家银行。保兑

国内信用证介绍

国内信用证介绍 出口团队 国内信用证概况 (一)定义 国内信用证是指开证行依照申请人的申请开出的,凭符合信用证条款的单据支付的付款承诺。 (二)历史 1997年开始,人民银行即颁布了《国内信用证管理办法》,但由于费用高,复杂。直到2007年,才开始在商业银行发展起来,其中中行和招行发展规模最大。 (三)性质 1,不可撤消,不可转让 2,只限于转帐结算,不得支取现金 3,不能更改受益人,除非是因为书写错误或重组等原因 4,国内信用证只应用于贸易项下,不应用于服务和知识产权贸易项下 5,未与我行签定合作协议的跨系统国内信用证业务,需要报备(光大、民生、中信除外) (四)分类 (五)与银行承兑汇票的比较

国内信用证的开证要求——尽量确认真实贸易背景 (一)开证时,开证申请人应随开证申请书一并提交相关购销合同的正本。我行在合同上批注后退还公司。 (二)开证申请书条款应重点审查以下几个方面: 1,申请书记载的有关条款应与购销合同内容相符。 2,开证申请人全称、详细地址及账号。 3,受益人全称、详细地址和电话、开户行名称及账号。受益人为有权收取信用证款项的人,一般为购销合同的供货方。 4,开证申请书所列货物价格,如与实际货值有较大偏差,应请公司部予以关注。 5,开证申请书应注明提供货物收据等能尽量反映真实贸易背景的单据 (三)开证免保证金 (四)总行新推出的产品——买方付息国内信用证 1,操作方式:将货款中的一部分作为远期利息款项在信用证中做出说明,相应在增值税发票金额中扣除该利息费用 2,性质:类似国际信用证的远期加息 3,目的:帮助买卖双方合理避税 国内信用证的通知要求 (一)无论电开还是信开,开证行都须以SWIFT MT799电文(内容至少包括信用证开证日期、金额、信用证号码等)向通知行证实。 (二)国内信用证须在三个工作日内通知到客户。 (三)开证行如为本系统分支机构或与我行签订了国内信用证业务合作协议的国内同业,应核实是否为我行国内信用证业务授权机构表或同业交换名单上列明的有权机构,如不是,应通过总行进行查询。 国内信用证的审核要求 (一)《管理办法》要求:

信用证英语之关键英语词汇

信用证英语之关键英语词汇 信用证的内容一般来说较为复杂,长句子多,涉及到金融、保险、商检、银行等多项专业知识。信用证的审核既需要英语水平,还需要多年积累的经验。单证审核也是一项专门技术。 下面我们就对信用证条款中的一些关键英文词语做必要的翻译和分析。 (1). Bone fide holders 实际指的是外贸业务中汇票或提单等票据的合法持有者,它的意思是“善意持有人”。即议付单据的持有者或受让人。Bone fide 本是个拉丁语词,意思是“真真的,真诚的”。 This documentary credit is available for negotiation to pay without specific restriction to drawers or bone fide holders. 本跟单信用证对出票人或善意持票人不限制议付。 (2). Unless otherwise stipulated 经常出现在信用证的特别条款中,语气带有命令和强制色彩,意思是“除非本信用证另有规定”。这样的句子也马虎不得。 Unless otherwise stipulated herein, any charges and commissions in respect to negotiation of drafts under this credit prior to presentation to us to be collected from beneficiary. 除非信用证在此另有规定,开

证行见到银行提示前的任何议付费用和其他费用都向受益人收取。 a.in respect to 这个短语与“尊重、关心”毫无关联。它的意思 是“关于”“就…… 方面”(with reg ard to)。 b.掌握prior to 之意,意为“在…… 之前”即previous to or before 之意。 c.搞清presentation 的意义,词根present 的意思非常之多, 在本条款中的意思是“提示,银行提示”。 d.出现在句中的collect 并不是“收集”,而是“收款,收帐” (3). Negotiate 和honor 在信用证中都有付款的含义,但其确切的含义并不相同。 a. At the time of negotiation, 5% commission to be deducted from invoice value and should be remitted by the negotiating bank in the form of a bank draft in favor of Cima Co. 议付到期时,将按发票金额扣除百分之五的佣金,该扣除金额须由议付行以银行汇票形式开给西马公司。Negotiable 这个形容词,指代的又是具有物权凭证的议付单据,意为“可议付的,可流通的,可兑现的”,如:negotiable documents“议付单据”,包括汇票、发票、提单等正本。而non-negotiable documents 是指“非议付单据”,即提单、保单一类的副本单据,而不是结汇单据。.

信用证的涵义和内容

信用证的涵义和内容

信用证(Letter of credit,简称L/C)是进口方银行(开证行)开 立的,授权出口人(受益人)按规定条款在装货后提交汇票(有的不用汇票)及有关单据,并由该行承担付款责任的一种信用凭证。信用证是当前国际贸易中的一种主要支付方式。 下述是信用证的一种格式: 汇丰银行 中国上海新加坡1994 年1 月8 日 上海轻工业品进出口公司信用证号94597 不可报销信用证 本信用证通过上海中国银行通知受益人 本行受新加坡大亚有限公司的委托,开立以你公司为受益人的不可撤销 信用证,金额不超过人民币4296.50(大写肆仟贰佰玖拾陆元伍角)。你公司可凭本证按发票金额100%开立以我行为付款人的即期汇票,并附交下列 各项单证: (1)商业发票一式三份; (2)全套洁净“已装船”的海运提单,并应注明“运费已付”,凭指定、 空白背书; (3)海运保险串或保险凭证一式两份,投保协会货物条款(基本险), 保险价值包括全部C.I.F.价值加10%。 货物的装船日期不得迟于1994 年1 月25 日,由中国港口运往新加坡。 允许分批装船,允许转船。 按本信用证开立的汇票须于1994 年2 月10 日或在该日期以前,在中国 提示议付。 货物细目 棉针织手提包8O 件,合同号APJ93A101 号。 汇丰银行保证:凡按本信用证各项条件所开出的汇票,本行将到期付款。 汇丰银行 经理(签字) 信用证基本内容如下: (1)开证行(Opening Bank)、受益人、通知行(AdvisingBank ) 名称、地址。有的信用证还指定议付行或付款行(PayingBank)。这些项目说明了信用证的关系人。 (2)信用证的种类和号码。在上例中是不可撤销的信用证。 (3)信用证的最高金额和所使用的货币。 (4)汇票和单据条款。目前的信用证,如受益人需凭汇票收款,则规定 所应开立的是什么汇票,即期或远期、汇票的金额及付款人等。信用证汇票的付款人,可分别规定为开证行或其指定的银行,或进口人,如以进口人为付款人开立汇票,银行仍应负到期付款的责任。按照国际商会制订的《跟单信用证统一惯例》的规定,如信用证未列汇票条款,出口人可以不开汇票。单据条款一般包括对单据种类、份数的要求。这是信用证最重要的内容。 在资本主义国家普遍实行“单证严格符合原则”,受益人提交的单据必须与信用证规定完全一致,如有不符,即便是非实质性的,银行也有权拒付。(5)对货物的说明,如品质、规格、重量、包装、单价、唛头等的要求。(6)对运输的要求,包括装船期限、装运港、目的港、运输方式、是否

信用证范本及详解(重点)

信用证详解 MT700-------------------ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT------------------------- SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT 40A: IRREVOCABLE TRANSFERABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER 20: LC51G4C087333324 DA TE OF ISSUE 31C: 041119 DA TE AND PLACE OF EXPIRY 31D: 050130 CHINA APPLICANT 50: HOPE TRADING EST., P.O. BOX 0000 DAMMAN 31491,SAUDI ARABIA TEL: 88888888 BENEFICIARY 59: XYZ CORPORA TION NO. 233, TAIPING ROAD, QINGDAO, CHINA TEL: +865320000000 CURRENCY CODE, AMOUNT 32B: USD26693,86 PERCENTAGE CREDIT AMT TOL. 39A: 05/05 A V AILABLE WITH …BY…41D: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT…42C: AT SIGHT FOR 100 PCT OF THE INVOICE V ALUE DRAWEE 42D: BSFRSARIAEST BANQUE SAUDI FRANSI PARTIAL SHIPMENT 43P: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING/DISPATCH/TAKING IN CHARGE/FM 44A: ANY CHINESE PORT FOR TRANSPORTATION TO…44B: DAMMAN PORT,SAUDI ARABIA LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: 041215 DESCRIPTION OF GOODS/SERVICES 45A: FROZEN CHICKEN BREAST MEAT , A GRADE, PACKING: 1KG X 12/CARTON, UNIT PRICE: USD1800.00/MT CIF HAMBURG, GERMANY QUANTITY: 2000CARTONS/24MTS DOCUMENTS REQUIRED: 46A: 1.MANUALL Y SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES, THE ORIGINAL MUST BE CERTIFIED BY CHAMBER OF COMMERCE AND LEGALIZED BY SAUDI CONSULATE/EMBASSY IN CHINA. THE COMMERCIAL INVOICE MUST SHOW THA T: -THE GOODS ARE LESS THAN 30 DAYS OLD AT THE TIME OF LOADING -NAME OF THE COUTRY OF ORIGIN TO BE SHOWED CLEARL Y ON EACH POL YBAG AND ON EACH OUTER

根据合同内容审核信用证

No. SD080215 Date: Feb. 15, 2008 Signed at: Shan ghai, China 根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Con tract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and con diti ons stipulated below: Pack ing: In Cartons Shippi ng Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipme nts and Tran sshipme nt: Allowed In sura nee: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15 th day after the month of shipme nt. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION

信用证英语之关键英语词汇:draw

信用证英语之关键英语词汇:draw 首先要对draw 这个词以及它的派生词准确理解,之后明白其动词和其过去分词的含义。 这个词的词义和用法非常多,在此不一一赘述。我们现在看看它在信用证中的含义。 drawer 意为“出票人”,一般指的就是信用证的受益人。 drawee 意为“付款人”,即信用证的开证人。Drawn clause 意为“出票条款”,即信用证、商业汇票中的一些特别条款。 需要特别提醒的是,一些外贸业务员常常混淆了这两个词的不同意思,在信用证要求 的汇票缮制中错打,造成单证不符点。在以下的两个句子中请注意分词形式的drawn 的意思。 We hereby establish this Irrevocable Credit which is available against beneficiary’s drafts drawn in duplicate on applicant at 30 days sight free of interest for 100% of invoice value. Document against acceptance. 我方兹开立不可撤消信用证,本证凭受益人开给申请人的30 天期限一式两份汇票付款,不计利息,承兑交单。 此句中drawn 为“开给”“向…… 开立的”之意 (established or written out to such as draft / Bill / cheque, etc)。信用证中,开给xxx 汇票的“开给”,英语常用drawn 和valued,有时 也用issued。 用drawn 这个词时,后面常跟的是介词on 如: Drawn on Bank of China, Head Office. 开给中国银行总行。 The beneficiary's drafts drawing at 120 days after sight are to be paid in face value as drawn at sight basis, discounting charges, accounting commissions and usance interest are for account of the accountee. 受益人开立的120天远期汇票,按票面金额即期付款,银行贴现费用、佣金和远期利息 由付款人负担。 此外,还要注意drawn on 后面跟的三个人称复数词,当后面跟的是第一人称us,ourselves 时,它指的就是开证行。而若是跟了you,yourselves,指的是通知行。如果是them;themselves,指的是买方既进口商。审证时应该特别仔细,以防出错。

信用证的涵义和内容

信用证的涵义和内容 立的,授权出口人(受益人)按规定条款在装货后提交汇票(有的不用汇票)及有关单据,并由该行承担付款责任的一种信用凭证。信用证是当前国际贸易中的一种要紧支付方式。 下述是信用证的一种格式: 汇丰银行 中国上海新加坡1994 年1 月8 日 上海轻工业品进出口公司信用证号94597 不可报销信用证 本信用证通过上海中国银行通知受益人 本行受新加坡大亚有限公司的托付,开立以你公司为受益人的不可撤销 信用证,金额不超过人民币4296.50(大写肆仟贰佰玖拾陆元伍角)。你公司可凭本证按发票金额100%开立以我行为付款人的即期汇票,并附交下列 各项单证: (1)商业发票一式三份; (2)全套洁净“已装船”的海运提单,并应注明“运费已付”,凭指定、 空白背书; (3)海运保险串或保险凭证一式两份,投保协会物资条款(差不多险), 保险价值包括全部C.I.F.价值加10%。 物资的装船日期不得迟于1994 年1 月25 日,由中国港口运往新加坡。 承诺分批装船,承诺转船。 按本信用证开立的汇票须于1994 年2 月10 日或在该日期往常,在中国 提示议付。 物资细目 棉针织手提包8O 件,合同号APJ93A101 号。 汇丰银行保证:凡按本信用证各项条件所开出的汇票,本行将到期付款。 汇丰银行 经理(签字) 信用证差不多内容如下: (1)开证行(Opening Bank)、受益人、通知行(AdvisingBank ) 名称、地址。有的信用证还指定议付行或付款行(PayingBank)。这些项目讲明了信用证的关系人。 (2)信用证的种类和号码。在上例中是不可撤销的信用证。 (3)信用证的最高金额和所使用的货币。 (4)汇票和单据条款。目前的信用证,如受益人需凭汇票收款,则规定 所应开立的是什么汇票,即期或远期、汇票的金额及付款人等。信用证汇票的付款人,可分不规定为开证行或其指定的银行,或进口人,如以进口人为付款人开立汇票,银行仍应负到期付款的责任。按照国际商会制订的《跟单信用证统一惯例》的规定,如信用证未列汇票条款,出口人能够不开汇票。单据条款一样包括对单据种类、份数的要求。这是信用证最重要的内容。 在资本主义国家普遍实行“单证严格符合原则”,受益人提交的单据必须与信用证规定完全一致,如有不符,即便是非实质性的,银行也有权拒付。(5)对物资的讲明,如品质、规格、重量、包装、单价、唛头等的要求。

信用证的内容(详解)

A'一份信用证由报头(Header Block)、正文(Text Block)和报尾(Trailer Block)三部分组成

DATE AND PLACE OF EXPIRY : 31D : June. 22, CHINA 注释: 1、本条款是指信用证的有效期和到期地点。 2、信用证的有效期是卖方向银行交单的最后期限,也是开证行保证付款的期限。一个信用证没有有效 期,则本身无效。如果信用证的有效期规定不明确,如开证行注明信用证的有效期为“1个月”、“ 6 个月”或类似规定,但未指明从何日起算,开证行开立信用证的日期即视为起算日。 3、信用证有效期的到期地点一般是受益人所在国为信用证的有效期到期地点。 At Ben eficiary ' country at your coun ter In Chi na 4、到期地点也可能不是本国而是某外国(通常是开证行所在国家)。这样一来,计算有效期的时候就 要把单据传送的在途时间考虑在内了。 DDD Co., Ltd. APPLICANT : 50 : UNIT 1108 22/F LAFORD CENTRE 888 WAITER WEST ROAD LONDON SE7 8NJ, U.K. 注释: 本条款是指信用证的开证申请人,一般就是填写进口商的名称和地址。 开证申请人Applica nt Opener Prin cipal 以…为开证申请人for acco unt of … at the request of … by order of … ZHEJIANG YIWU AAA CRAFTS FACTORY BENEFICIARY : 59 : NO.666 BINGWANG ROAD,YIWU,ZHEJIANG, CHINA P.C.3211000 注释: 本条款是指信用证的受益人,一般就是填写出口商的名称和地址。 以……为受益人in favour of …in on e's favour

信用证单据内容

信用证单据容 一.汇票一般包括以下的容: 1.“Bill of Exchange”(汇票)字样 汇票上应明确标明“Bill of Exchange”(汇票)字样。 2.汇票的出票条款(Drawing Clause) 出票条款又称为出票依据。它是说明汇票是依据某个信用证的指示而开发,是说明信用证开证行将对汇票履行付款责任的法律依据。一般情况下,信用证对汇票的出票条款都有明确规定。 3.汇票期限(Tenor) 汇票上必须明确表明是即期付款还是远期付款,即汇票的付款时间必须是可以确定的,否则,汇票本身是无效的。 汇票上一般应有“At____Sight”的字样。如果是即期汇票则为“At Sight”,如果是远期汇票,则应填写远期天数;例如,如果信用证中规定是60天远期,则应表示为“At 60 Days Sight”。 汇票的期限一般有以下几种: (1)At sight[即期付款] (2)At 30(60,90,180...)Day after Sight [见票后30(60,90,180...)天付款]; (3)At 30(60,90,180...)Days after Date of Issue[出票后30(60,90,180...)天付款];

(4)At 30(60,90,180...)Days after Date of Bill of Lading[提单的出单日期后30(60,90,180...)天付款] 4.汇票的金额(Amount) 汇票上的金额必须有小写和大写两种表示。金额为整数时,大写金额未尾处必须加打“Only”字样,以防涂改。小写金额必须与大写金额完全一致。 汇票金额的币种应和信用证金额的币种完全一致。 有时,信用证中规定了汇票金额与发票金额的比例关系,如汇票的金额是发票的金额的90%。 5.利息条款(Interest terms) 如果信用证中规定有汇票利息条款,则汇票上必须明确反映出来,汇票上的利息条款文句一般包括得率和计息起讫日期等容。6.汇票的抬头(Payee) 汇票的抬头人就是汇票的收款人,抬头可以做成限制性抬头、指示性抬头人或来人抬头。在信用证业务中,汇票的抬头人经常被做成信用证的受益人或议付行(例如我行)或其指定人。 如果做成受益人(出口公司)或其指定人抬头,受益人向银行交单时应在汇票背面背书,将汇票转让给银行。 如果做成议付行或其指定人抬头,受益人向银行交单时则不需要将汇票背书。 一般情况下,汇票的抬头有以下四种: (1)、Pay to the order of China Export Company (The

信用证专业词汇及句式翻译

Terms of validity 信用证效期 Expiry Date 效期 Date of issue 开证日期 beneficiary受益人 holder持票人 endorsement背书 payment against documents 凭单付款 (6)for account of Messrs 付(某人)帐 (7)at the request of Messrs 应(某人)请求 (8)on behalf of Messrs 代表某人 (9)by order of Messrs 奉(某人)之命 (10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户 (11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户 (12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开 证人得指示 1. amount RMB¥… 金额:人民币 2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币…… 3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑…… 4.to the extent of HKD… 总金额为港币…… 5.for the amount of USD… 金额为美元…… 6.for an amount not exceeding total o f JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的 全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注 有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据 4.accompanied by following documents 随附下列单据 5.documents required 单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)…… ----Draft(Bill of Exchange) 1.the kinds of drafts 汇票种类 (1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 远期汇票 2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)

信用证中英文对照翻译说课讲解

信用证条款中英文对照——基础 27: Sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue 12345678 信用证号码 31C: Date of issue 开证日精 2002XXXX 31D: Date and place of expiry 信用证有效期 2002XXXX BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地 50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD. CHINA 59: Beneficiary 受益人(你们公司名) EFG CO., LTD. ADDRESS 32B: Currency code amount 信用证项下的金额 USD XXXXXXX, 41D: Available with 议付适用银行 ANY BANK BY NEGOTIATION 任何议付行 42C: Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUE 见票XXX天付款(发票全额) 42A: Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行43P: Partial shipment 是否允许分批装运 ALLOWED 可以 43T: Transshipment ALLOWED 允许转运 44A: Taking charge 装船港口 XXXXXX PORT 44B: For transportation to 目的港 CHINESE PORT 44C: Latest date of shipment 最后装船期 2002XXXX 45A: Description goods and/or services 货物/服务描述 GENERAL MERCHANDISE 日用品 46A: Documents required 须提供的单据文件 https://www.wendangku.net/doc/bb15289349.html,MERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人 3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份

信用证英语之关键英语词汇:against

信用证英语之关键英语词汇:against 信用证的内容一般来说较为复杂,长句子多,涉及到金融、保险、商检、报运、银行等多 项专业知识。信用证的审核既需要英语水平,还需要多年积累的经验。单证审核也是一项 专门技术。 下面我们就对信用证条款中的一些关键英文词语做必要的翻译和分析,供大家参考。 今天我们先来看看against。 我们常见的against 是介词,通常意为“反对”( indicating opposition) ,例如: Public opinion was against the Bill. 舆论反对此法案。 The resolution was adopted by a vote of 30 in favour to 4 against it. 决议以30 票赞成、4 票反对获得通过。 另外还有“用…… 交换,用…… 兑付”之意。如:“the rates against U. S. dollars”中的against 就是指美元兑换率。但在信用证中常出现的against 这个词及词义却另有所指,一 般词典无其释义及相关用法。注意以下两个出现在信用证句中的against 之意,其意思是凭…… ”、“以…… ”(“take as the basis” or “by”),而不是“以…… 为背景”、“反对”、“对照”、“兑换”或其他什么意思。 1. This credit valid until September 17, 2001 in Switzerland for payment available against the presentation of following documents… 本信用证在2001年9月17日在瑞土 到期前,凭提交以下单据付款…… 2. Documents bearing discrepancies must not be negotiated against guarantee and reserve. 含有不符之处的单据凭保函或在保留下不能议付。 3. The payment is available at sight against the following documents. 凭下列单据即期 付款。 这里的against 都是“凭…… 为条件,以…… 为前提”( in return for something or on condition that) 之意。支付方式中的两个贸易术语“D/A (承兑交单) ”、“D/P (付款交单) ”, 全拼为“Documents against acceptance”和“Documents against payment”;其中against 的意思都是“凭承兑单据而交单”“凭付款而交单”之意。以下这句话就是理解上发生错误所致:

国内信用证简介

国内信用证结算条款简介 第一章信用证总则 第一条为适应国内贸易活动的需要,促进我国社会主义市场经济的健康发展,依据《中华人民共和国中国人民银行法》以及有关法律法规,制定本办法。 第二条本办法所称信用证,是指开证行依照申请人的申请开出的,凭符合信用证条款的单据支付的付款承诺。 前款规定的信用证为不可撤销、不可转让的跟单信用证。 第三条本办法适用于国内企业之间商品交易的信用证结算。 第四条经中国人民银行批准经营结算业务的商业银行总行以及经商业银行总行批准开办信用证结算业务的分支机构,可以办理信用证结算业务。未经批准的银行机构和城市信用合作社、农村信用合作社及其他非银行金融机构不得办理信用证结算业务。 第五条信用证结算的当事人应当遵守法律、法规以及本办法的规定,不得损害社会公共利益。 信用证结算的当事人应当遵守诚实信用原则,认真履行义务,不得利用信用证进行欺诈等违法犯罪活动。 第六条信用证只限于转账结算,不得支取现金。 第七条信用证与作为其依据的购销合同相互独立,银行在处理信用证业务时,不受购销合同的约束。 一家银行作出的付款、议付或履行信用证项下其他义务的承诺不受申请人与开证行、申请人与受益人之间关系的制约。

受益人在任何情况下,不得利用银行之间或申请人与开证行之间的契约关系。 第八条在信用证结算中,各有关当事人处理的只是单据,而不是与单据有关的货物及劳务。 第二章信用证开证与通知 第九条开证申请开证申请人使用信用证时,应委托其开户银行办理开证业务。 开证申请人申请办理开证业务时,应当填具开证申请书、信用证申请人承诺书并提交有关购销合同。开证申请书和承诺书记载的事项应完整、明确,并由申请人签章。签章应与预留银行的签章相符。 开证申请书和承诺书是开证银行向受益人开立信用证的依据,也是开证银行与开证申请人之间明确各自权责的契约性文件。 第十条受理开证 开证行根据申请人提交的开证申请书、信用证申请人承诺书及购销合同决定是否受理开证业务。开证行在决定受理该项业务时,应向申请人收取不低于开证金额20%的保证金,并可根据申请人资信情况要求其提供抵押、质押或由其他金融机构出具保函。 开证行开立信用证,应按规定向申请人收取开证手续费及邮电费。 第十一条信用证的基本条款信用证应包括如下条款: (一)开证行名称及地址。 (二)开证日期。 (三)信用证编号。

常见银行英语词汇(各种银行术语和句子全面介绍)

常见银行英语词汇account number 帐号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付 cheque,check 支票

cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票 crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票 cheque stub, counterfoil 票根 cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票 forged cheque 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 Citibank 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行

国内信用证介绍word精品文档16页

国内信用证 目录 一、基本概念和规定 (1) 二、国内信用证的开立 (2) 三、国内信用证的修改 (5) 四、国内信用证的通知 (6) 五、国内信用证的议付 (7) 六、国内信用证的付款 (8) 七、国内信用证的注销 (9) 八、国内信用证业务的收费标准 (10) 九、国内信用证单据的审核 (10) 十、保证金的收取和管理 (12) 十一、授权、授信和日常管理 (13) 十二、责任追究 (15) 十三、其他规定 (16) 一、基本概念和规定 (一)国内信用证是指开证行依照申请人的申请开出的,凭符合信用证条款的单据支付的会款承诺。国内信用证为不可撤销、不可转让的跟单信用证。 以下所称“信用证”均指国内信用证。 (二)开证申请人是指提出开立信用证申请,并承担支付信用证款项义务的法人或其他经济组织。 受益人是指有权收取信用证款项的法人或其他组织,一般为买卖合同的卖方。

信用证的开证行是指接受开证申请人的申请,开立国内信用证并承担审 单付款义务的营业机构。 信用证的通知行是指受信用证开证行季托向受益人发出信用证通知书的 营业机构。 议付行是指接受议付申请人早请,向受益人办理信用证议付的营业机构。 委托收款行是指按照信用证受益人委托,向信用证开证行办理委托收款 的营业机构。 (三)国内信用证只限于转账结算,不得支取现金。 (四)国内信用证必须以人民币计价。 (五)国内信用证适用于企业之间国内商品交易的信用证结算,开立国内 信用证必须具有真实、合法的商品交易背景。 (六)国内信用证与作为其依据的买卖合同相互独立,银行在处理国内信 用证业务时,不受买卖合同的约束。 (七)银行作出的付款、议付或履行国内信用证项下其他义务的承诺不受 申请人与开证行、申请人与受益人之间关系的制约。 (八)受益人在任何情况下,不得利用银行之间或申请人与开证行之间的 契约关系。 (九)在国内信用证结算中,各有关当事人处理的只是单据,而不是与单 据有关的货物。 二、国内信用证的开立 (一)开证申请人应具备下列条件: 1.在我行开立人民币基本存款账户或一般存款账户并依法从事经营活动 的法人或其他经济组织; 2.资信良好,具有支付信用证票款的可靠资金来源和能力; 3.近两年在我行无不良贷款、欠息及其他不良信用记录。 (二)开证申请人申请开立信用证时,开证行应要求申请人提供以下资料:1.开证申请书; 2.开证申请人承诺书; 3.有关商品买卖合同,合同中应规定使用国内信用证办理货款结算;

相关文档