文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 张苗201930403056英语副词后缀ly与汉语状语标志地”的比较

张苗201930403056英语副词后缀ly与汉语状语标志地”的比较

西南民族大学文学与新闻传播学院

2012-2013-1期末考试

课程:汉外语言比较

教师:

学生:对外汉语2班张苗3056

题目:英语副词后缀ly与汉语状语标志“地”的比较

摘要:英语后缀ly是构成副词能力极强的一个后缀,在很多时候都可以翻译为“……地”。这和汉语结构助词“地”很多地方相似。但也存在很多差异,故因需特别注意。

关键词:ly 地词缀状语标志

-ly结尾的词,由于多数是副词,在翻译时大多都可以用“……地”来翻译。但是,以ly结尾的不仅仅只有副词,也可以是形容词,名词。现在我主要从以下几个方面来论述ly与“地”的不同点。

一、副词后缀ly与汉语状语标志“地”的联系

二、副词后缀ly与汉语状语标志“地”的区别

<1>加上“地”强调意味的分析

<2>形式相近的英语单词,加上ly意义具有明显变化的

分析

<3>什么时候加ly,什么时候不加;汉语什么时候用“地”,什么时候不用

<4>从位置的角度分析ly与“地”

<5>以ly结尾的并不是副词的情况分析

一、形容词+ly 转化成副词。Ly与“地”大致对应。这是以ly结尾的词可以译为“……地”。

【1】原始的形容词+ly 转化成副词

1、I wasn't blaming anyone; I merely said errors like this could be avoided.我不想责备任何人;我只是想说这样的错误是能够避免的。(NMET2010 湖北卷)

merely adv. “仅仅,只不过”,由原始的形容词mere“仅仅的”加ly 构成。Merely 在这里就可以译为“仅仅地”

2、The island is equally attractive in spring and autumn because of the pleasant weather in both seasons

这个岛屿由于气候宜人,在春天和秋天同样地吸引人。(NMET2010 全国卷Ⅱ)

equally adv. “相等地,同样地”,由原始的形容词equal “同等的,相等的”加ly 构成。在这里,ly就可以与“……地”对应。

3、By midnight I was comfortably settled in a hotel room far

from home.

午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间舒舒服服地

住了下来。

Comfortably adv舒舒服服地在这里,ly就可以与“……地”对应。

4、frankly you haven’t done your work properly.

坦率地说, 你的工作做得不好

Frankly adv.坦率地在这里,ly就可以与“……地”对应。

5、the baker spread the butter evenly on the bread.

面包师把奶油均匀地涂在面包上。

Evenly adv.均匀地在这里,ly就可以与“……地”对应。

6、Tim is in good shape physically even though he doesn't get much exercise.

尽管Tim 没有进行过多的体育锻炼,但是他的体型很好。(NMET2010 湖南卷)

physically adv. “身体上地”,由原始的形容词physical “身体的,肉体的”加ly 构成。

由这些例子就可以看出,形容词+ly 转化成副词的时候,大多数情况是可以用“……地”来对应的。

【2】现在分词化的形容词+ly 转化成副词

相关文档
相关文档 最新文档