文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › FE_CS_06_005_A00_110208_Crimping Spec-Female Terminal 0.6 GTS

FE_CS_06_005_A00_110208_Crimping Spec-Female Terminal 0.6 GTS

FE_CS_06_005_A00_110208_Crimping Spec-Female Terminal 0.6 GTS
FE_CS_06_005_A00_110208_Crimping Spec-Female Terminal 0.6 GTS

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 1/19
This specification is valid for following terminals: Cette spécification est valable pour les contacts suivants :
Archivé le 03/03/08
State Etat Area Section 0.222 0.352 0.52 0.752 -12 Type Type GTS1 GTS3 GTS1 GTS3 GTS1 GTS3 Terminal part_number Reference contactr Standard SWS SWS P/N Standard JUF Ref JUF PPI0001619 260CC1S0120 PPI0000489 260CC1S1120 PPI0000490 260CC1S2120 Matière Material Classe de T° T° class
Pre_tinned Pré_étamé
CuNiSi
125°
Female terminal 0.6 GTS CLIP 0.6 GTS
Nota: For terminal dimensions and definition see drawing N° 260FT002 Définition et dimension du contact sur plan N° 260FT002 For quantity and packaging see PU76 Conditionnement et emballage voir PU76 For storage conditions see PU54 Conditions de stockage voir PU54 CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005 CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00 ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
CONTENT
1 Updating table / Historique........................................................................................4
FE CS 06 005 Page 2/19
2
Vocabulary / Vocabulaire...........................................................................................5
3
Crimping dimensions measurement / Mesures de sertissage...............................6
4
Wire preparation / Preparation du cable ..................................................................7
5 5.1 5.2 5.3 5.4 6
Crimping tool / Outil de sertissage ...........................................................................8 Copper / Cuivre .............................................................................................................................. 8 Insulator / Isolant ............................................................................................................................ 9 Insulator with sws / Isolant avec JUF ........................................................................................... 10 Step & other tool dimensions / Deport et autres dimensions de l’outil ......................................... 11 Crimping parameters / Paramètres de sertissage.................................................13
7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8
Verification after crimping / Vérification après sertissage ..................................15 Measurment / Mesures............................................................................................................... 15 Wings theoretical area / Surface théorique des ailes .................................................................. 17 Global compression ratio (wing + wire) / Taux de compression global (aile + fil)......................... 17 Crimping resistance / Resistance de sertissage........................................................................... 17 Tensile strength / Tenue mécanique ........................................................................................... 18 Handling of terminated wires / Manipulation des contacts sertis .......................18
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN


Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 4/19
1
ED 00
Updating table / Historique
MODIFICATIONS MODIFICATIONS INITIAL ISSUE CREATION DU DOCUMENT CHANGE INSULATION TOOL DIMENSIONS AND UPDATE PARAMETERS CHANGEMENT DES DIMENSIONS DE L’OUTIL DE FRETTAGE G2 + MAJ DES PARAMETRES UPDATE TOOL DIMENSIONS ON PAGE 11 . MAJ DES DIMENSIONS D’OUTIL PAGE 11 . UPDATE P/N : MAJ DES REFERENCES Update insulation parameters for 0.5mm2 & CAEI presentation Mise à jour des parameters de frettage fil 0.52 et presentation CAEI NAME NOM DUQUESNE DATE DATE 14/09/06 DIFFUSION N° BORDEREAU N°
01
DUQUESNE
03/10/06
02 03
DUQUESNE DUQUESNE
16/10/06 09/07/07
A00
DUQUESNE
11/02/08
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 5/19
2
Vocabulary / Vocabulaire
CONDUCTOR BARREL AILE CUIVRE
INSULATION BARREL AILE ISOLANT BELL MOUTH CHANFREIN
COPPER STEP DEPORT CUIVRE POLARIZATION KEY DETROMPEUR
INSULATION STEP DEPORT ISOLANT
POLARIZATION KEY OR TERMINAL FRONT STOP DETROMPEUR OU BUTEE AVANT
SINGLE WIRE SEAL JOINT UNITAIRE
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 6/19
3
Crimping dimensions measurement / Mesures de sertissage
INSULATOR CRIMP WIDTH (IW) LARGEUR DE FRETTAGE ISOLANT CONDUCTOR CRIMP WIDTH (CW) LARGEUR DE SERTISSAGE CUIVRE
INSULATOR CRIMP HEIGHT (IH) HAUTEUR DE FRETTAGE ISOLANT
CONDUCTOR CRIMP HEIGHT (CH) HAUTEUR DE SERTISSAGE CUIVRE
The crimping measurement must be realised thanks to micrometer with good spindle shape. Les mesures des sertissages doivent être réalisées a l’aide d’un micromètre ayant la bonne forme. Spindle A Touche mobile A Anvil Touche fixe Spindle B Touche mobile B Anvil Touche fixe
30° 0.6mm 0.5mm
? 6mm ? 5.95mm Detail of anvil Détail de la touche fixe CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005 Detail of spindle A Détail de la touche mobile A CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
? 0.50mm (zone plane) Detail of spindle B Détail de la touche mobile B ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 7/19
MEASURING DIMENSIONS DIMENSION MESUREE
SPINDLE SHAPE FORME DE L’AXE
Conductor crimp height (CH) Hauteur de sertissage cuivre
SPINDLE B TOUCHE MOBILE B
Conductor crimp width (CW) Largeur de sertissage cuivre
SPINDLE A TOUCHE MOBILE A
Insulator crimp height (IH) / (IHS) Hauteur de frettage isolant
SPINDLE A TOUCHE MOBILE A
Insulator crimp width (IW) / (IWS) Largeur de frettage isolant
SPINDLE A TOUCHE MOBILE A
4
Wire preparation / Preparation du cable
X 0 / +0.7
STRIP WIRE LENGTH : X=4mm LONGUEUR DE DENUDAGE DES FILS : X=4mm
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 8/19
5 5.1
Crimping tool / Outil de sertissage Copper / Cuivre
0.1
A
FEMALE TERMINAL CONTACT CLIP
COPPER CRIMP SERTISSAGE CUIVRE PUNCH POINCON C D L1 R1 R2 A1 L2 ANVIL ENCLUME (L3) L4 R2
PART-NUMBER REFERENCE PPI0001619 260CC1S0120 PPI0000489 260CC1S1120 PPI0000490 260CC1S2120
RANGE GAMME 0.222 - 0.352
4
10
1.30
0.37
0.30

1.30
0.1
0.2
0.88
0.52
4
10
1.30
0.37
0.30

1.30
0.1
0.2
0.88
0.752 - 12
4
10
1.35
0.38
0.31

1.35
0.1
0.2
0.96
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 9/19
5.2
Insulator / Isolant
FEMALE TERMINAL CONTACT CLIP
INSULATION CRIMP FRETTAGE ISOLANT PUNCH POINCON A B L1 R1 A1 L2 ANVIL ENCLUME (L3) L4 R2
PART-NUMBER REFERENCE PPI0001619 260CC1S0120 PPI0000489 260CC1S1120 PPI0000490 260CC1S2120
RANGE GAMME
0.222 to 0.502
3
11.4
1.5
0.75
2
1.5
0.13
0.25
0.90
0.752 to 0.852
3
11.4
1.90
0.95
2
1.90
0.16
0.32
1.14
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 10/19
5.3
Insulator with sws / Isolant avec JUF
FEMALE TERMINAL CONTACT CLIP
INSULATION WITH SWS FRETTAGE AVEC JUF PUNCH POINCON A B L1 R1 A1 L2 ANVIL ENCLUME (L3) L4 R2
PART-NUMBER REFERENCE PPI0001619 260CC1S0120 PPI0000489 260CC1S1120 PPI0000490 260CC1S2120
RANGE GAMME
3
11.4
2.40
0.68

2.35
0.15
0.62
1.20
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 11/19
5.4
Step & other tool dimensions / Deport et autres dimensions de l’outil
3.5 2.35 INSULATION PUNCH POINCON ISOLANT
0.2
A
WIRE PUNCH POINCON CUIVRE
0.2
A
0.2
0.00
0.2
FRONT WEDGE CALE AVANT
WIRE ANVIL ENCLUME CUIVRE
INSULATION ANVIL ENCLUME FRETTAGE
A
3.9
2.15
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 12/19
TERMINAL GUIDING GUIDE CONTACT
0.65±0.05
FRONT WEDGE CALE AVANT
Cavity for polarization key Evidement pour le detrompeur 4 Adjustable Réglable 2.3 Adjustable Réglable
Winding direction on carboard reel FCI Sens d’enroulement sur bobine carton FCI
PITCH = 8mm PAS = 8mm
HOLES FOR FEED OF THE TOOL TROUS POUR DOIGT D’AVANCE
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 13/19
6
Crimping parameters / Paramètres de sertissage
ISO type wire Fils type ISO
Terminal Contact Wire Fil Wire barrel Sertissage cuivre Width Largeur Height Hauteur ?Insulation Insulation barrel Frettage isolant Side by side Juxtapose With SWS Avec JUF
?Isolant
Hauteur
Part number
Reference
Theorique
Theoretic
CW±0.04
CH±0.04
Section
Gauge
Reelle
Real
IW ± 0.08
IH ±0.08
IW ± 0.08 2.10
IH ±0.08 1.70 1.80 1.90
0.22 to 0.352
PPI0001619 260CC1S0120
0.22 0.35 0.50
0.22 0.34 0.49
1.32 1.32 1.33
0.70 0.78 0.97
1.25 1.4 1.45 1.55 1.57 1.90 1.96
2.10 2.20
0.52
PPI0000489 260CC1S1120
0.75 0.75 to 12 PPI000490 260CC1S2120
0.72
1.39
1.17
1.82
1.96
2.00
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN
Hauteur
Largeur
Largeur
Height
Height
Width
Width

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 14/19
JASO type wire Fils type JASO
Terminal Contact Wire Fil
Wire barrel Sertissage cuivre Width Largeur Height Hauteur ?Insulation
Insulation barrel Frettage isolant Side by side Juxtapose With SWS Avec JUF
?Isolant
Hauteur
Part number
Reference
Theorique
Theoretic
CW±0.04
CH±0.04
Section
Gauge
Reelle
Real
IW ± 0.08
IH ±0.08
IW ± 0.08
IH ±0.08
0.22 to 0.352
PPI0001619 260CC1S0120 0.35 0.5 PPI0000489 0.37 0.53 1.32 1.33 0.79 1.00 1.37 1.61 1.55 1.57 1.90 1.96
0.5 2 260CC1S1120
0.75 0.75 to 12 PPI0000490 260CC1S2120 0.85
0.79 0.86
1.40 1.40
1.21 1.25
1.78 1.79
1.96 1.96
2.00 2.00 2.35 2.10
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN
Hauteur
Largeur
Largeur
Height
Height
Width
Width

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
7 7.1 Verification after crimping / Vérification après sertissage Measurment / Mesures
WIRE EXCEEDING 0.3 ± 0.2 DEPASSEMENT DES BRINS 0.3±0.2 INSULATION AND WIRE MUST BE VISIBLE IN THIS AREA ISOLANT ET CUIVRE DOIVENT ETRE VISIBLES DANS CETTE ZONE
FE CS 06 005
Page 15/19
OPTIONNAL FRONT BELLMOUTH CHANFREIN AVANT OPTIONNEL
REAR BELLMOUTH: 0.3 +0.10 CHANFREIN ARRIERE
0.2 0.2
A
0.4
A
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 16/19
Cut off only on the rear area Témoin de découpe en partie arrière uniquement
0.0 + 0.2
0.0±0.1
Step after crimping Déport après sertissage
0 ± 0.1
0.2 ± 0.1
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 17/19
7.2
Wings theoretical area / Surface théorique des ailes
Part_number Reference Range gamme Area surface
PPI0001619 260CC1S0120 0.22 to 0.352 0.71mm2
PPI0000489 260CC1S1120 0.502 0.89mm2
PPI0000490 260CC1S2120 0.75 to 12 1.07mm2
7.3
Global compression ratio (wing + wire) / Taux de compression global (aile + fil)
Wire / fil
Wing / aile
T=(1-( S-crimp ) / (S wire + S wing))*100
The global compression ratio must be include between 15 & 25% Le taux de compression globale (aile + fil) doit être compris entre15 et 25%
7.4
Crimping resistance / Resistance de sertissage
The crimping resistance must be less than 0.5mOhm La résistance de sertissage doit être inferieur à 0.5 mOhm
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 18/19
7.5
Tensile strength / Tenue mécanique
Wire Tensile / tenue du fil
Wire size (mm2)
0.22 0.35 0.5 0.6 0.75 0.85 1
Stength (N)
≥50 ≥60 ≥70 ≥80 ≥100 ≥100 ≥120
SWS Tensile / Tenue du joint
Wire size (mm2)
0.22 0.35 0.5 >0.6
Stength (N)
≥5 ≥7.5 ≥10
8
Handling of terminated wires / Manipulation des contacts sertis
The following care must be taken not to deform or damage the terminated wires during storage and transportation. Les précautions suivantes doivent être prises afin que les contacts sertis ne subissent aucune déformation et aucun dommage durant le transport et le stockage The terminated wires should be bundled. The number of wires bundled together should be less than 100. Bundles should be bound with elastic bands to prevent separation. If more than 100 wires are bundled together, deformation or damages may be occurred due to the weight of their own, or terminated wires are entangled with each other. Do not tap on the tips of the terminals when they are bundled. Les fils sertis doivent être empaquetés ensemble avec des bandes élastiques pour empêcher leur séparation, et par paquet de moins de 100 fils.. Si plus de 100 fils sont empaquetés ensemble, ils risquent des dommages et des déformations dus à leurs propre poids, de plus les fils risquent de s’emmêler entre-eux. Les contacts ne doivent subir aucun choc lorsqu’ils sont empaquetés. The terminated wires should be covered with a plastic bag to protect them from dust. During transportation and storage, use a protective cover over the plastic bag. Do not take the plastic bag or the protective cover off until right before insert to the housing. Les fils sertis doivent être couverts a l’aide d’un sac en plastique pour les protéger contre la poussière. Durant le transport et le stockage, employez un dispositif protecteur au-dessus du sachet en plastique. Enlever le sachet en plastique et le dispositif protecteur juste avant l’insertion des contacts.
CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005
CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
ECN

Template rev:
Automotive Division
Template reference
Female terminal 0.6 GTS – Crimp specification CLIP 0.6 GTS – Spécification de sertissage
FE CS 06 005 Page 19/19
The terminated wires should be transported by a wire hanging stand or a covered container. Do not stack up the terminated wires. Les fils sertis doivent être transportés accroché sur le chariot ou dans un récipient couvert. N'empilez pas les fils sertis. When hang up terminated wires on the wire hanging stand, care shall be taken not terminal tips to touch the ground. Lorsque l’on accroche les fils sur le chariot, il faut prendre soin de ne pas les faire toucher par terre Do not throw the terminated wires during transportation. Les fils sertis ne doivent subir aucun choc durant le transport. Example for handling of terminated wires / Exemple de manipulation des fils sertis :
Plastic bag Sac en plastique
Protective cover Couverture de protection
Wire hanging stand Chariot d’accrochage des fils Example of wire hanging / Exemple d’accrochage des fils :
Short wires Fils courts CRIMPING SPECIFICATION N° : CS 06 005 CRIMPING SPECIFICATION REVISION : A00
Long wires Fils longs ECN

相关文档