文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 7-11课汉译英

7-11课汉译英

Unit 7

1.如果你卷入别人的问题,你很可能会以陷入不愉快的境况而告终(chances are that)

If you get involved in other people’s problem, the chances are that you will end up in a unpleasant situation

2.他认为保卫祖国抵御敌人是自己的职责He thinks it a duty to defend his country against enemies

3.不要太重视他的话(attach to)Don’t attach too much importance to what he said

4.住宅逐渐消失,慢慢变成了办公室(The home is vanishing and the business office is taking over

5.他应该已经在工作,但是他却在忙别的事情He should have been working but he was otherwise engaged

6.他从来没有想过她也许是在撒谎(occur to)It never occurs to him that she might be telling lies

7.他还没想好将来要干什么(figure out)He has not yet figured out what he is going to do

8.他们以五个坐席的微弱优势获胜(margin)They won by the small margin of five seats

9.回想起我们在那里度过的一个月,我们心中充满了感激之情As we look back on the month we spent there, our hearts are filled with gratitude

10.这辆汽车很旧,但不管怎样,话费的钱不多It is a very old car but at any rate it was not expensive

11.他们不能使用煤气炉,因为还没安装好(hook up)They could not use the gas stove because it had not been hooked up

12.他忘记自己已经改维持秩序了(be supposed to )He forgot he was supposed to be keeping order

Unit 8

1.最近,我有一个朋友辞去了他公司里的那份工资高但要求也高的工作(quit)

One friend of mine has decided to quit his highly-paid but demanding position in his company recently.

2.她以烹饪美食为乐。She takes delight (in) cooking lovely meals

3.她要查询是否给她预定了房间。She wanted to check if there was a room reserved for her.

4.当你打开立体图书,你肯定会大吃一惊。When you open the pop-up book, you’re in for a big surprise

5.他一生中的两大爱好是音乐和绘画。His two great interests in life are music and painting.

6.婚礼以后,我们就回到中国去,因为我们在那里工作,并且打算在那里生活。

After the wedding we’ll be returning to China, where we work and plan to live.

7.他们都饿了,因而感到饭菜喷香。They were all hungry and the food smelt good

8.树越高,风越大。The higher the tree, the stronger the wind.

9.他的妻子开玩笑说跟他结婚的是他的工作。His wife joked that he was married to his work

10.这本书还到图书馆时,缺了12页。When the book was returned to the library, it had 12 pages missing.

Unit 9

1.很可能她把这事全忘了。More likely than not, she’s forgotten all about it.

2.这意味着我们实际上没有可能按时完成。This means that effectively we have no chance of finishing it on time.

3.他的第一部小说不算太好也不算太糟,就是一般水平。His first novel was not particularly good or bad, just average.

4.谈到现代爵士乐,没几个人比汤姆知道的更多。When it comes to modern jazz, very few people know more than Tom.

5.这项研究的重要性在于它证实了A与B之间存在联系The research is important in that it confirms the existence of a relationship between A and B.

6.尽管以前我们失败过,但仍要坚持下去。We will persevere regardless of past failures.

7.考试不能促使学生去追求更多的知识。Examinations do not motivate a student to seek more knowledge.

8.成功的领导者是事先控制事件而不是事后才做出反应。Successful leaders dominate events rather than react to them.

9.他必须将重担从一肩移到另一肩。He had to shift the vast burden from one shoulder to the other.

10.科技力量上的优势帮助这家公司战胜所有对手。The superiority in science and technology helps this company defeat all its rivals.

Unit 10

1.文化交往有助于相互理解。Cultural exchanges make for mutual understanding.

2.当三家公司都决定要她的时候,她知道自己已经成功了。When three companies wanted to hire her, she knew that she had made it.

3.这个男孩抓住那矮树,直到有人爬下悬崖去救他。The boy held on to the bush until someone climbed down the cliff to rescue him.

4.经济学家任务没有进步的原因是合作不好。Economists attributed the lack of progress to poor cooperation.

5.在那时,没有受过大学教育就能找到一个体面的工作还是可能的。At that time, it was still possible to land a decent job without a college education.

6.前院布满了保安人员。The forecourt was crawling with security men.

7.我已经听说了你们两个正在策划的那个大阴谋。I’ve heard about the grand plot that you two are hatching.

8.他的回答听起来总是很正确。His answers often ring true.

9.令人吃惊的是他炒股发了财。It is surprising that he made a fortune by picking stocks.

10.这些人仍然在做着使他们成功的各种事情。These people are still doing whatever it was that led to their success.

Unit 11

7-11课汉译英

(共2页)