文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 光电导盲仪文献综述翻译

光电导盲仪文献综述翻译

光电导盲仪文献综述翻译
光电导盲仪文献综述翻译

我国是世界上盲人最多的国家,约有500 万盲人,占全世界盲人总数的18%,就绝对数字而言,中国盲人总数早已超过诸如丹麦、芬兰或挪威等国家的人口。在我国每年约有45 万人失明,如果允许目前的趋势继续保持不变,到2020 年预期我国的盲人总数将增加4 倍。在中国每年都有很多人失明,由于他们看不见,他们的行动会很不便利,导致了他们的生活很艰辛。尽管政府也出资建造了很多的公益设施,但这只能缓解一下盲人的需要,不能从根本上解决盲人导盲的问题。一些高档的导盲设备大部分又被外国人垄断,中国自主知识产权的残疾人辅助工具,肢体种类是最多的,但是盲人的导盲设备的品种以及数量很少。即使有一些导盲设备,但由于导盲设备高昂的价格和佩戴的不方便也局限了盲人的使用。

我国盲人目前的导盲辅具普遍是普通盲杖,随着科技的快速发展,这种落后的导盲辅具已经无法满足现代化生活的需要,盲人发生交通事故的事件也屡屡发生。无论是电子导盲仪庞大的市场需求,还是落后的导盲辅具与现代化生活的矛盾,都将推动电子导盲仪的快速发展。

穿戴式导盲仪是将导盲装置直接穿在身上,盲人通过简单的导盲语音提示来进行安全行进。美国大学机器人实验室开发了腰带式行动辅具,该辅具在实际应用中可以通过引导的方式使盲人避开障碍物,将盲人作为半被动式接受躲避障碍物命令的移动工具。或者通过超声波描绘出盲人所在区域的地形后以发音等方式使其了解和判断周围环境。穿戴式导盲仪虽然比移动式机器人灵活方便,但是这种导盲装置是穿载在盲人身上的,它的重量较重,成本较高,并且无法给盲人提供心理上的安全感和依赖感。

导引式手仗是在手杖的把手部分安装具有控制作用的微型计算机,在手杖的不同位置安装专用的探测传感器,手杖的下端装有导轮的可移动装置,目前已存在的此类型机器主要是Borenstein 的Guide-Cane[ 6]。这种电子导盲仪的实质是将移动式机器人的动力系统卸载,保留其智能感测的传感和控制部分[ 7 ]。虽然导引式手杖可以弥补超声波导盲仪、移动式机器人及穿戴式导盲仪的缺点,是目前相对比较理想的一种电子导盲装置,但是导引式手仗还是存在体积较庞大、不便于携带的缺点,而且它的成本较高,不利于广泛推广。

超声波导盲仪是以发射超声波和接收障碍物反射回波的方式来定位的,与雷达系统类似,它从接收到的回波中可以得到障碍物的信息。超声波导盲仪一般由换能器( 探头) 、信号处理器( 电子盒) 和信息输出器三部分组成。超声波导盲仪的缺陷是使用者在行进时需要不断进行扫描探测动作,而发现障碍物后,必须经过附加测量才能知道其尺寸,因此降低了行进的速度。并且,超声波不能探测出凹坑等障碍,它的传播也会受到衍射、散射和吸收的影响,使得超声波导盲仪

存在漏检盲区信息的问题。

超声波导盲仪行进的速度慢,只能进行局部障碍物的识别; 移动式机器人结构过于复杂,受地形限制,硬件开发成本高; 穿戴式导盲仪重量重,缺乏安全感; 导引式手仗体积大、不便于携带。这几种导盲装置都普遍存在成本高、不实用的缺点,而盲人的经济水平相对普遍较低,自主行动不便,这使得价格高昂、不便于携带的电子导盲仪无法真正应用于他们的实际生活当中。

机器人导盲仪在现实社会中基本应用很少,虽然机器人的准确率和效率很高,但是由于机器人体积庞大,不利于携带。机器人导盲仪的硬件成本是非常的昂贵,基本很少有盲人可以使用。机器人在上楼梯、下楼梯或者跨越障碍物时,也是非常困难,基本很难实现。整个硬件需要很大的算法来实现,导致了硬件以及开发的成本很大,因此也没有得到广泛的应用。

因此,成本低廉、体积较小、探测范围较广、较精确的实用型导盲装置是目前电子导盲仪的一个必然发展趋势。

在现代化城市交通系统中存在红绿灯、盲道、斑马线等信息,这些都是盲人安全行进的基础保障,而目前的电子导盲仪还不能完全识别判断这些交通信息。随着城市的不断扩大和快速发展,盲人迷路的情况也常常发生,未来的电子导盲仪将不仅具有识别红绿灯、盲道、斑马线的功能,还将具有通过GPS定位和GPRS 向盲人提示其当前所在位置的功能。

除此之外,电子导盲仪还将具有人机交互功能,常规的人机交互指的是用户通过计算机界面与计算机进行信息的传递和交互,实现人机之间的对话。而盲人失去了视觉资讯,无法完成常规的人机交互。在现实生活中除了凭借视觉可以和外界进行信息交换以外,还有听觉、嗅觉、触觉、味觉等感官通道,人机交互式的电子导盲仪可以以此为切入点。目前的语音技术发展速度很快,计算机可以识别人类的声音,可以和人类进行语音交流[ 13]。语音交互成为未来最被看好的人机交互方式,它比其他的交互方式有更多的优势。语音交互包括语音识别、自然语言理解和语音合成,通过语音交互可以实现盲人与计算机之间的人机交互,使电子导盲仪更人性化、更智能化和自主化。

近年来,图像处理技术广泛应用于各种实时场合,如机器人导航、目标跟踪、自动驾驶、交通监控等[ 14 ],将图像处理技术应用于导盲应用将是电子导盲仪的又一个新发展方向。通过传感器获取盲人所处环境的图像,利用计算机对图像进行单目、双目或多目视觉方法的分析和处理,最终实现对盲人周边障碍物的识别功能,引导盲人的安全行进。图像的获得是通过一种视觉传感器,而这种传感器与声纳、激光和雷达传感器相比,可获得更高、更准确的信息,更能方便地与其

他传感器进行数据融合所以,图像处理技术在导盲系统中的应用可以提高电子导盲仪的实时性和判断的准确性,使电子导盲仪真正服务于盲人的实际生活。

随着光电信息技术的发展,有效的推进了光电传感器、光电检测等技术的发展,传统的传感器也向智能传感器转型发展,并且智能光电传感器也是当今社会研究的热点。传统的手杖安全性不高,用着不方便,也会造成判断不准确等缺点;导盲犬数量少、价格昂贵、训练周期长等特点导致导盲犬普及率低[1]。故使用光电技术当做核心作用的导盲设备慢慢走近了人们的生活。例如:超声波、无线电、红外线、卫星、盲人机器人以及盲人佩戴的眼镜等导盲系统。这样可以容易的判断出智能光电导盲系统在未来发展的方向。

光电导盲系统以单片机为核心,利用红外线收发器件,判断障碍物的方位信息,单片机控制左右耳机发出的相应的障碍提示音,从而引导盲人行走。盲人在行走时,在身上前面、左边和右边佩戴红外发射探头,通过红外发射探头,测量前、左、右三个方向的障碍物的距离,并通过语音进行播报。

随着现代化科技的进步,光电导盲系统越来越受到盲人的青睐,越来越方便了盲人。盲人佩戴光电智能导盲仪,和正常人的行为基本相似,让盲人可以再次回归正常人的生活。让盲人更接近正常人的生活,也充分的肯定了智能光电导盲系统对于盲人的应用有这重要的意义。同时光电智能导盲仪也是盲人的安全保障,增加了盲人的安全感。

China has the largest quantity of the blind in the world, whose number has reached about 5 million. It accounts for 18% of the world’s total number of the blind. In absolute terms, the total number of blind people in China has already exceeded the population of other countries, such as Denmark, Finland, Norway and so on. About 4.5 million people become blind in China each year. If it continues remaining the current trends constant, the total number of blind people is expected to increase by 4 times by 2020. Every year many people are of blindness in China. Because they can not see, it’s not convenient for them to move, leading their lives very difficult. Although the government has funded the construction of a number of public facilities, it only eases the needs of the blind and can not solve the problem for leading the blind fundamentally. Some high-end devices for guiding the blind have been monopolized by foreigners. Among auxiliary tools with China's independent intellectual property rights, body types are the most, while the species and the number of device for leading the blind are few. Even if there are some seeing-eye devices, due to the high price and inconvenient to wear, it has limited the use of the blind.

At present the blind aids for Chinese people are generally ordinary canes. With the rapid development of technology, the kind of backward guide blind aids have been unable to meet the needs of modern life. The traffic accidents are always occurred among the blind. Not only the huge market demand for electronic seeing-eye instrument but also the contradiction between the outdated blind guide aids and modern life will promote the rapid development of electronic seeing-eye instrument. Wearable instrument is to guide the blind through wearing the device directly, and the blind can have secure travel by a simple voice prompts from the device. The American university robotics laboratory developed a belt type action assistive device, which can guide the way to make the blind avoid obstacles in practical applications and regard the blind as movement tools with semi-passive acceptance obstacle avoidance commands. Or it can use the way such as pronounce to make the blind understand and judge surroundings after terrain in the area where the blind stay depicted by ultrasonic. Although wearable seeing-eye instrument is more flexible than the mobile robot, the device is worn on the body of the carrier. In addition, it has heavier weight and high cost, and can not provide a sense of security and psychological dependence for blind people.

For the guiding hand battle, a microcomputer with control action is mounted in stick handle portion, and a detection sensor is installed in a different location in the cane. In the lower end of the cane, movable device with guide rollers is installed. The type of machine which has already existed so far is mainly Boren stein’s Guide-Cane. The essence of the electronic guide blind instrument is unloading the mobile robot's power system, retaining its smart sensing and control section. Though the guiding cane can compensate for the shortcomings which the ultrasonic seeing-eye instrument, mobile robots and wearable seeing-eye instrument have, and it is a relatively ideal electronic seeing-eye device at present, guiding hand battle has the disadvantages such as huge volume, inconvenient carrying and high cost, which is not conducive to widely promotion.

Ultrasonic wave guide blind instrument took the form of launching ultrasonic wave and receiving the echo of the obstacles to locate, which is similar to radar system, it can get from the received echo obstacles of information. Generally ultrasonic wave guide blind instrument consists of ultrasonic waveguide transducer (probe), signal processor (electronic box), and information output device. Ultrasonic

flaw is that it allowed the user apparatus when the need to keep scanning to detect the traveling operation, and the discovery of an obstacle, additional measurements must be known size, which reducing the marching speed. In addition, ultrasound can not detect pits and other obstacles, it would also be influenced by spread diffraction, scattering and absorption which lead to the problems of ultrasonic wave guide blind instrument.

Ultrasonic wave guide apparatus works slowly, it’s can only recognize local obstacles; the structure mobile robot is very complex and is restricted by terrain, also the hardware development is so high; wearable guide apparatus’s weight is heavy, this makes people insecure; guiding stick is bulky and is not easy to carry. The guide device I illustrated above are commonly exist the following defect, the price is high and not practical. The economic level of blind is generally low, their independent action are not inconvenience, this makes the high prices, not portable electronic guide apparatus can’t really applied in their actual life.

Seeing-eye robot’s application in realistic society is rarely. Although the robot’s accuracy and the efficiency are very high, due to the robot’s large volume, it is not conducive to carry. Seeing-eye robot’s hardware cost is very expensive, and few blind people can use it. When the robot down or up the stairs, step over the obstacles is very difficult, almost can not realize. The hardware takes a lot of algorithms to realize, the cost of the hardware and the development is so much, so it is not widely application.

Therefore, low cost, small volume, wide detection range, more accurate and practical guide device is an inevitable development trend of the electronic guide apparatus.

In modern cities, existing transportation system of traffic lights, blind road, zebra crossing and so on information, these are all blind people travel security safeguard, but now the electronic guide apparatus can not completely recognize these traffic information. With the expansion and the develop of the city, the blind labyrinth is often happens, the future of the electronic guide apparatus will not only have the function of the identification of traffic lights, blind road, zebra crossing, will also have the function of GPS and GPRS to prompt blind people the current location.

In addition, the electronic guide apparatus will also has the function of human-computer interaction. Conventional man-machine interaction refers to the user through a computer interface with the computer for the transmission of information

and interaction, realizing the man-machine dialogue.But the blind has lost the visual information, they can not complete the regular human-computer interaction. In real life, we exchange the information can not only depend the visual, but also the hearing, smell, touch, taste, man-machine interactive electronic guide apparatus can break through in this point. In recently years, the development of speech technology is fast, computers can recognize human voices. They can communicate with human beings. Voice interaction will be the most promising way of human-computer interaction in the future, and it has more advantages than other interactive mode. Voice interaction including speech recognition, understanding natural language, according voice interaction can realize human-machine interaction between the blind and computer, making the electronic guide more humanized, intelligent and customized.

In recent years, image processing technology is widely used in various occasions, such as robot navigation, target tracking, automatic driving, traffic monitoring etc.To apply image processing technique in guide will be a new development direction in electronic guide apparatus. Through the sensors we get the images where the blind in, using the computer for monocular and binocular or more visual method of analysis and processing, finally realize the recognition of surrounding obstacles for the blind, then guide the blind working forward safety. Image is obtained through a visual sensor, compare this kind of sensor to laser, radar and sonar sensor, it can obtain a higher and more accurate information, also can date fusion easily with other sensors. So the image processing technology which applied in the guide system can improve the electronic guide device of real-time and accuracy of judgment, making the electronic guide apparatus truly serve the blind people’s life.

With the development of optoelectronic information technology, effectively promote the development of photoelectric sensor, photoelectric detection technology, the traditional sensor also switch to the development of smart sensors transformation. Nowadays, the intelligent photoelectric sensor has become a focus in research fields. The traditional stick has many shortcomings, such as low security, inconvenient, causing inaccurate judgment; guide dogs is less quantity, expensive and training cycle is long, as the result of which causing inaccurate judgment. Therefore, the use of photovoltaic technology as a core role in guiding device slowly approached the blind people's lives. For example: ultrasound, radio, infrared, satellite, blind robots and wear glasses guide the blind systems. So you can easily determine the direction of

future development of smart photoconductive blind system.

Microcontroller is the core of Photoconductive blind system, which use infrared transceiver device information to determine the orientation of the obstacle, the corresponding MCU control barriers around the headphones beep sound to guide blind people walking. When the blind wearing infrared emission probe is walking, they can measure the distance of obstacles from the before, the left and right directions by infrared emission and voice broadcast. With the advances in modern technology, more and more photoconductive blind system is popular with the blind. This system can let the blind return to a normal life as other normal persons. Photoconductive blind system has significant meaning for the blind. Meanwhile, intelligent photoelectric seeing-eye instrument increases sense of security for the blind.

01-文献综述范文-翻译-当前零翻译研究问题与对策

外国语学院2018届毕业论文文献综述(示范) 一、研究背景 近来多篇论文中出现零翻译的提法(杜争鸣,2000;邱懋如,2001;刘明东,2002;袁斌业,2002a,2002b,2002c,2002d;石琳,2003;余清萍,2003;余清萍,秦傲松,2004;肖耀田,2004),但国内学者所编三本译学词典(林煌天,1997;孙迎春,1999;方梦之,2004)均未出现零翻译这一词条,国外三本词典/术语著作(Shuttleworth & Cowie,1997;Baker,1998;Delisle,2004)亦未收入这一条目,只有国内孙迎春(2001)编著的《汉英双向翻译学语林》收进了“零翻译(音译、形译之一种)zero translation”(58页)及“zero translation零翻译(音译、形译之一种)”(268页)两个条目,同时又有贾影(2002)反对零翻译提法,并认为承认不可译有“积极作用”。但零翻译现象确实存在,如DIY(自己动手),IQ(智商),EQ(情商),这些零翻译词汇经常在汉语中出现。英语中也有类似情况,如美国《时代》周刊中报道中国特色事物时经常使用拼音,如aizi(矮子),pizi(痞子),shiganjia(实干家),yuan(缘)(王祥兵,2002),shuangying(双赢),guanxi(关系)(顾静,2005)。 这些研究成果揭示了零翻译现象的存在,引进了零翻译的概念,促进了翻译理论概念的扩大,但是从发表的论文及孙迎春(2001)的这两个条目来看,各自运用的名称虽同(也有不同,如杜争鸣称为不译),但概念的内涵及外延均有出入,因此有必要探讨当前零翻译研究的问题并提出相应研究对策。 二、研究现状及不足 1. 定义不统一、模糊不清 传统翻译理论多把零翻译归结为“音译法”、“移译法”,只看到技巧层面的意义,如秦建栋(1999)讨论“英汉词汇空缺现象刍议”列举“音译法”、“移译法”,袁斌业(2001)论及“英语本族人音译汉语词汇的语用分析”,虽然看到“音译在我国只能用来翻译名词,而在国外则可以用来翻译包括名词在内的各种词语”,但未能从中提炼出零翻译的概念,实际上这里已包含有零翻译与音译的某些区别。 国内最早使用zero translation这一术语的是杜争鸣(2000),但他称之为“不译”,并分析了直译、意译与不译三种翻译策略。他不停留于策略本身,从跨文化交际的视角分析了三种策略的社会语言学与跨文化交际涵义,并看到了不译的三层文化含义。不译背后体现译者对于翻译目的的认识,“而翻译的目的必然直接或间接地反映反映译者本人对翻译的文化含义的意识与潜意识,反映他翻译时所采取的文化姿态与立场。”即翻译观的问题。但从术语的精确性来说

英文文献翻译

中等分辨率制备分离的 快速色谱技术 W. Clark Still,* Michael K a h n , and Abhijit Mitra Departm(7nt o/ Chemistry, Columbia Uniuersity,1Veu York, Neu; York 10027 ReceiLied January 26, 1978 我们希望找到一种简单的吸附色谱技术用于有机化合物的常规净化。这种技术是适于传统的有机物大规模制备分离,该技术需使用长柱色谱法。尽管这种技术得到的效果非常好,但是其需要消耗大量的时间,并且由于频带拖尾经常出现低复原率。当分离的样本剂量大于1或者2g时,这些问题显得更加突出。近年来,几种制备系统已经进行了改进,能将分离时间减少到1-3h,并允许各成分的分辨率ΔR f≥(使用薄层色谱分析进行分析)。在这些方法中,在我们的实验室中,媒介压力色谱法1和短柱色谱法2是最成功的。最近,我们发现一种可以将分离速度大幅度提升的技术,可用于反应产物的常规提纯,我们将这种技术称为急骤色谱法。虽然这种技术的分辨率只是中等(ΔR f≥),而且构建这个系统花费非常低,并且能在10-15min内分离重量在的样本。4 急骤色谱法是以空气压力驱动的混合介质压力以及短柱色谱法为基础,专门针对快速分离,介质压力以及短柱色谱已经进行了优化。优化实验是在一组标准条件5下进行的,优化实验使用苯甲醇作为样本,放在一个20mm*5in.的硅胶柱60内,使用Tracor 970紫外检测器监测圆柱的输出。分辨率通过持续时间(r)和峰宽(w,w/2)的比率进行测定的(Figure 1),结果如图2-4所示,图2-4分别放映分辨率随着硅胶颗粒大小、洗脱液流速和样本大小的变化。

翻译理论概述

翻译理论知识 一、翻译的定义 学习一门新的学科,首先必须有一个科学的定义。翻译是一个包罗万象、博大精深的技艺,至今也没有一个统一规范、举世公认的定义。我们只能综合各种不同的定义来掌握翻译的本质。 1. The Definition of The Oxford English Dictionary To turn from one language into another. 2. The Definition of Webster’s Third New International Dictionary of the English Language To turn into one’s own or another language. 3. A good translation is one which the merit of the original work is so completely transfused into another language as to be as distinctly apprehended and as strongly felt by a native of the country to which that language belongs as it is by those who speak the language of the original work.好的翻译应该是把原作的长处完全地移注到另一种语言,以使译人语所属国家的本地人能明白地领悟、强烈地感受,如同使用原作语言的人所领悟、所感受的一样。(泰特勒,1790) 4. Translation consists in reproducing in receptor language the closest natural equivalence of the source language , first in terms of meaning and secondly in terms of style.翻译就是在译入语中再现与原语的信息最切近的自然对等物,首先是就意义而言,其次是就文体而言。 (奈达,1974) 5. 翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。(张培基,1980) 6. 翻译是把一种语言表达的意义用另一种语言传达出来,以达到沟通思想感情、传播文化知、促进社会文 明,特别是推动译语文化兴旺昌盛的目的。(孙致礼:2003) 7. 翻译是将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来的文化活动。 (王克非,1997) 二、翻译的分类 翻译分不同的类型。就文本而言,随着世界发展的全球化趋势,翻译的范围越来越广,涵盖各个领域,如文学、政治、文化、贸易、科技、传媒等。在这个意义上,翻译可分为文学翻译、科技翻译和实用文体翻译。 1.按语言分类:本族语译成外语、外语译成本族语/ 语内翻译(intralingual translation)、语际翻译(interlingual translation) 2.按活动形式分类:笔译(translation)、口译(oral interpretation) 3按翻译材料的文体分类:应用文体翻译、科技文体翻译、文学作品翻译、政论作品翻译 4按处理方式分类:全译、节译、摘译、编译、译述 三、翻译的标准 翻译标准就是指翻译实践时译者所遵循的原则,也是翻译批评家批评译文时必须遵循的原则。翻译是一种社会活动,翻译标准则是从中产生的。由于社会活动受制于社会条件及译者个人等等因素,因此翻译标准也就打上了深深的社会和译者的烙印。 在我国持这一翻译原则的有玄奘、严复和鲁迅等人。玄奘是唐代著名的佛经翻译家,主张翻译"既须求真又须喻俗"(A good translation should be both faithful to the original and intelligible to the public.),意即译文要"忠实通顺"。严复是我国清末时期的名学者。他在《天演论》(译例言)(1898)中提出了"信达雅"三字标准(faithfulness, expressiveness and elegance)。"信"是"意义不背本文","达"是不拘原文形式,尽译文语音的能事以求原意明显。"信"、"达"互为照应,不可分割开来。"雅"在今天看来是不可取的,因为这个"雅"是用汉以前字法句法,即所谓的上等文言文。鲁迅先生认为:"凡是翻译,必须兼顾两面,一当然力求其易解,一则保存着原作的丰姿。"这就是说,译文既要信又要顺(both faithful to the SL and smooth in expression)。我国当代翻译理论家张培基等人在其《英汉翻译教程》中所提出的"忠实"、"通顺"标准也属此类型。从

文献综述,外文翻译,论文网站

文献综述怎么写 1) 什么是文献综述? 文献综述是研究者在其提前阅读过某一主题的文献后,经过理解、整理、融会贯通,综合分析和评价而组成的一种不同于研究论文的文体。 2) 文献综述的写作要求 1、文献综述的格式 文献综述的格式与一般研究性论文的格式有所不同。这是因为研究性的论文注重研究的方法和结果,而文献综述介绍与主题有关的详细资料、动态、进展、展望以及对以上方面的评述。因此文献综述的格式相对多样,但总的来说,一般都包含以下四部分:即前言、主题、总结和参考文献。撰写文献综述时可按这四部分拟写提纲,再根据提纲进行撰写工作。 前言,要用简明扼要的文字说明写作的目的、必要性、有关概念的定义,综述的范围,阐述有关问题的现状和动态,以及目前对主要问题争论的焦点等。前言一般200-300字为宜,不宜超过500字。 正文,是综述的重点,写法上没有固定的格式,只要能较好地表达综合的内容,作者可创造性采用诸多形式。正文主要包括论据和论证两个部分,通过提出问题、分析问题和解决问题,比较不同学者对同一问题的看法及其理论依据,进一步阐明问题的来龙去脉和作者自己的见解。当然,作者也可从问题发生的历史背景、目前现状、发展方向等提出文献的不同观点。正文部分可根据内容的多少可分为若干个小标题分别论述。 小结,是结综述正文部分作扼要的总结,作者应对各种观点进行综合评价,提出自己的看法,指出存在的问题及今后发展的方向和展望。内容单纯的综述也可不写小结。 参考文献,是综述的重要组成部分。一般参考文献的多少可体现作者阅读文献的广度和深度。对综述类论文参考文献的数量不同杂志有不同的要求,一般以30条以内为宜,以最近3-5年内的最新文献为主。 2、文献综述规定 1. 为了使选题报告有较充分的依据,要求硕士研究生在论文开题之前作文献综述。 2. 在文献综述时,研究生应系统地查阅与自己的研究方向有关的国内外文献。通常阅读文献不少于30篇,且文献搜集要客观全面 3. 在文献综述中,研究生应说明自己研究方向的发展历史,前人的主要研究成果,存在的问题及发展趋势等。 4. 文献综述要条理清晰,文字通顺简练。 5. 资料运用恰当、合理。文献引用用方括号[ ]括起来置于引用词的右上角。 6. 文献综述中要有自己的观点和见解。不能混淆作者与文献的观点。鼓励研究生多发现问题、多提出问题、并指出分析、解决问题的可能途径,针对性强。 7. 文献综述不少于3000字。 3、注意事项 ⒈搜集文献应尽量全。掌握全面、大量的文献资料是写好综述的前提,否则,随便搜集一点资料就动手撰写是不可能写出好的综述。 ⒉注意引用文献的代表性、可靠性和科学性。在搜集到的文献中可能出现观点雷同,有的文献在可靠性及科学性方面存在着差异,因此在引用文献时应注意选用代表性、可靠性和科学性较好的文献。 ⒊引用文献要忠实文献内容。由于文献综述有作者自己的评论分析,因此在撰写时应分清作者的观点和文献的内容,不能篡改文献的内容。引用文献不过多。文献综述的作者引用间接文献的现象时有所见。如果综述作者从他人引用的参考文献转引过来,这些文献在他人

文献综述 英文

文献综述 大学生时间管理研究——以郑州大学西亚斯国际学院为例 姓名:代永寒学号:20091211205 专业:工商管理班级:工本2班 史蒂芬?柯维的《要事第一》 “要事第一”,顾名思义是指重要的主要的事情要放在第一时间去完成。而在实际工作中我们往往是将认为急迫的紧要的事情放在第一时间完成; 本书通过四个象限来告诉我们如何区分事情的紧急性与重要性,从而告诉我们在平常的工作中应怎样去区分事情属轻属重,以及造成事情紧急性的原因,在平常工作中要注意哪些方面以避免出现紧急事件的情况。 第一象限包括四点:A危机 B 急迫的问题C最后期限迫近的项目 D 会议准备工作等。第一象限显得紧迫与重要,但我们要知道形成第一象限的紧迫与重要主要是因被延误及没有进行计划与预测及计划所致。第二象限包含准备工作、预防、价值、筹划、建立关系、真正的再创造与赋予能力。第二象限属于质量象限,属于重要但不紧迫的事情,但我们必须要去做,因只有这样才能避免出现第一象限包含的情况。第三象限包含干扰、电话;邮件、报告;某些会议;很多临近、急迫的事情及很多流行的活动。第三象限包括“紧急但不重要的事情”,而事实上它易给人造成假象,从而形成第一象限情况。第四象限包含琐事、打发时间的工作、某些电话,解闷,“逃避”行为、无关紧要的邮件及过多地看电视;第四象限属于既不紧急也不重要的事情,它是浪费象限,第四象限中的行为是堕落行为。这四个象限告诉我们如果在办事过程中不是以重要性而是以紧要性为出发点,就会出现第一第三甚至第四象限的情况,在平常的工作中,我们要加以区分,日常工作生活中往往事情越是紧迫,反而说明事情越不重要!像最近存货系统因急着想能早日上线,在运作过程中被卡住,故一心想着去解决软件中存在的问题,而忽略了与其他人员的沟通协调,存货上软件固然重要,但与公司整体运作相比就稍显其次,没合理分配其他人员手头事项,这样会导致其他问题的增多,从而会出现第一第三象限甚至于第四象限的浪费情况。 “要事第一”,告诉我们在日常的工作与生活中要从以下方面着手加以区分、

计算机网络-外文文献-外文翻译-英文文献-新技术的计算机网络

New technique of the computer network Abstract The 21 century is an ages of the information economy, being the computer network technique of representative techniques this ages, will be at very fast speed develop soon in continuously creatively, and will go deep into the people's work, life and study. Therefore, control this technique and then seem to be more to deliver the importance. Now I mainly introduce the new technique of a few networks in actuality live of application. keywords Internet Network System Digital Certificates Grid Storage 1. Foreword Internet turns 36, still a work in progress Thirty-six years after computer scientists at UCLA linked two bulky computers using a 15-foot gray cable, testing a new way for exchanging data over networks, what would ultimately become the Internet remains a work in progress. University researchers are experimenting with ways to increase its capacity and speed. Programmers are trying to imbue Web pages with intelligence. And work is underway to re-engineer the network to reduce Spam (junk mail) and security troubles. All the while threats loom: Critics warn that commercial, legal and political pressures could hinder the types of innovations that made the Internet what it is today. Stephen Crocker and Vinton Cerf were among the graduate students who joined UCLA professor Len Klein rock in an engineering lab on Sept. 2, 1969, as bits of meaningless test data flowed silently between the two computers. By January, three other "nodes" joined the fledgling network.

第1 课绪论--翻译概述(1)

第1 课绪论--翻译概述(1) 一、学科特点 翻译是一种跨越时空的语言活动,是"把一种语言已经表达出来的东西用另 一种语言准确而完整地重新表达出来"(范存忠:"漫谈翻译"《翻译理论与技巧》 中国对外翻译出版公司,1985,p.80), 是"从语义到文体在译入语中用最切近而 又最自然的对等语再现原语的信息"(谭载喜:《奈达论翻译》中国对外翻译出版 公司,1984,p.10)。翻译虽为个体所承作,却是一种社会活动,一门综合性很 强的学科。它既有很强的理论性又有丰富的实践内涵。就前者而言,翻译经过千 百年来各国翻译家的共同努力,已经在语言学、文学、文化、心理学、人类学、 哲学和教育学等学科的基础上初步建立了一套理论体系,并在具体实践中总结出 了一套行之有效的跨文化和语言转换模式。随着科学的日益进步,这种体系和模 式正处在不断地完善之中。就后者而言,翻译是人类社会活动的产物,具有很强

的实践性。翻译理论与实践的关系是辨证的;翻译理论产生于翻译实践,反过来 又指导实践,实践转过来又丰富翻译理论。可以说,没有社会实践就不会有翻译 理论的产生;没有翻译理论作为指导,翻译实践就会难免走弯路。因此,学好翻 译既要重视翻译理论的学习,又要加强翻译实践;理论联系实际,这是我们学好 翻译的必由之路。 二、为什么可能有翻译 翻译是人类社会发展和进步的需要,因为人类社会要发展进步就需要在不同 文化的民族之间进行沟通,而这一全过程都离不开翻译。正如Steiner 和张培基 所说的那样:Translating it is that openeth the window, to let in the light; that breaketh the shell, that we may eat the kernel. (Steiner) 翻译是沟通各族人民的思 想,促进政治、经济、文化、科学、技术交流的重要手段,也是进行国际斗争的 必要武器。翻译是学习好外语的重要手段之一,也是探讨两种语言对应关系的一 门学科。(张培基等)

图像科学综述 外文翻译 外文文献 英文文献

附录 图像科学综述 近几年来,图像处理与识别技术得到了迅速的发展,现在人们己充分认识到图像处理和识别技术是认识世界、改造世界的重要手段。目前它己应用于许多领域,成为2l世纪信息时代的一门重要的高新科学技术。 1.图像处理与识别技术概述 图像就是用各种观测系统以不同形式和手段观测客观世界而获得的,可以直接或间接作用于人眼而产生视知觉的实体。科学研究和统计表明,人类从外界获得的信息约有75%来自于视觉系统,也就是说,人类的大部分信息都是从图像中获得的。 图像处理是人类视觉延伸的重要手段,可以便人们看到任意波长上所测得的图像。例如,借助伽马相机、x光机,人们可以看到红外和超声图像:借助CT可看到物体内部的断层图像;借助相应工具可看到立体图像和剖视图像。1964年,美国在太空探索中拍回了大量月球照片,但是由于种种环境因素的影响,这些照片是非常不清晰的,为此,美国喷射推进实验室(JPL)使用计算机对图像进行处理,使照片中的重要信息得以清晰再现。这是这门技术发展的重要里程碑。此后,图像处理技术在空间研究方面得到广泛的应用。 总体来说,图像处理技术的发展大致经历了初创期、发展期、普及期和实用化期4个阶段。初创期开始于20世纪60年代,当时的图像采用像素型光栅进行扫描显示,大多采用巾、大型机对其进行处理。在这一时期,由于图像存储成本高,处理设备造价高,因而其应用面很窄。20世纪70年代进入了发展期,开始大量采用中、小型机进行处理,图像处理也逐渐改用光栅扫描显示方式,特别是出现了CT和卫星遥感图像,对图像处理技术的发展起到了很好的促进作用。到了20世纪80年代,图像处理技术进入普及期,此时购微机已经能够担当起图形图像处理的任务。VLSL的出现更使得处理速度大大提高,其造价也进一步降低,极大地促进了图形图像系统的普及和应用。20世纪90年代是图像技术的实用化时期,图像处理的信息量巨大,对处理速度的要求极高。 21世纪的图像技术要向高质量化方面发展,主要体现在以下几点:①高分辨率、高速度,图像处理技术发展的最终目标是要实现图像的实时处理,这在移动

变电站_外文翻译_外文文献_英文文献_变电站的综合概述

英文翻译 A comprehensive overview of substations Along with the economic development and the modern industry developments of quick rising, the design of the power supply system become more and more completely and system. Because the quickly increase electricity of factories, it also increases seriously to the dependable index of the economic condition, power supply in quantity. Therefore they need the higher and more perfect request to the power supply. Whether Design reasonable, not only affect directly the base investment and circulate the expenses with have the metal depletion in colour metal, but also will reflect the dependable in power supply and the safe in many facts. In a word, it is close with the economic performance and the safety of the people. The substation is an importance part of the electric power system, it is consisted of the electric appliances equipments and the Transmission and the Distribution. It obtains the electric power from the electric power system, through its function of transformation and assign, transport and safety. Then transport the power to every place with safe, dependable, and economical. As an important part of power’s transport and control, the transformer substation must change the mode of the traditional design and control, then can adapt to the modern electric power system, the development of modern industry and the of trend of the society life. Electric power industry is one of the foundations of national industry and national economic development to industry, it is a coal, oil, natural gas, hydropower, nuclear power, wind power and other energy conversion into electrical energy of the secondary energy industry, it for the other departments of the national economy fast and stable development of the provision of adequate power, and its level of development is a reflection of the country's economic development an important indicator of the level. As the power in the industry and the importance of the national economy, electricity transmission and distribution of electric energy used in these areas is an indispensable component.。Therefore, power transmission and distribution is critical. Substation is to enable superior power plant power plants or power after adjustments to the lower load of books is an important part of power transmission. Operation of its functions, the capacity of a direct impact on the size of the lower load power, thereby affecting the industrial production and power consumption.Substation system if a link failure, the system will protect the part of action. May result in power outages and so on, to the production and living a great disadvantage. Therefore, the substation in the electric power system for the protection of electricity reliability,

毕业设计_英语专业论文外文翻译

1. Introduction America is one of the countries that speak English. Because of the special North American culture, developing history and the social environment, American English has formed its certain unique forms and the meaning. Then it turned into American English that has the special features of the United States. American English which sometimes also called United English or U.S English is the form of the English language that used widely in the United States .As the rapid development of American economy, and its steady position and strong power in the world, American English has become more and more widely used. As in 2005, more than two-thirds of English native speakers use various forms of American English. The philologists of the United States had divided the English of the United States into four major types: “America n creating”; “Old words given the new meaning”; “Words that eliminated by English”;“The phonetic foreign phrases and the languages that are not from the English immigrates”[1]. Compared to the other languages, American English is much simple on word spelling, usage and grammar, and it is one of the reasons that American English is so popular in the world. The thesis analyzes the differences between American English and British English. With the main part, it deals with the development of American English, its peculiarities compared to that of British English, its causes and tendency. 2. Analyses the Differences As we English learners, when we learning English in our junior or senior school, we already came across some words that have different spellings, different pronunciations or different expressions, which can be represented by following contrasted words: spellings in "color" vs. "colour"; pronunciations in "sec-re-ta-ry" vs. "sec-re-try";

英语专业文献综述

英语专业文献综述 The Standardization Office was revised on the afternoon of December 13, 2020

Y i b i n U n i v e r s i t y 2015届本科毕业论文文献综述 题目_翻译目的论指导下的英语介词汉译策略研究 二级学院外国语学院 专业英语 学生姓名简汝梦 学号年级 2011级 指导教师徐文英职称讲师 年月日 文献综述 翻译目的论指导下的英语介词汉译策略研究 Study on the Translation Strategies of English Prepositions Based on Skopos Theory 摘要:英语介词使用频率高,搭配能力强,含义灵活,因此在翻译中属于比较难以处理的一种词类。目的论论者认为翻译是有明确的目的和意图,在译者的作用

下,以原文文本为基础的跨文化的人类交际活动。目的论以文本目的为翻译过程的第一准则,目的决定了译者需要采用何种翻译策略和方法。目的论的提出为英语介词的汉译提供了可靠的指导。本文将目的论引入到介词翻译中,认为在目的论原则的指导下,英语介词的汉译可通过加词、减词、分译、转译等策略来达到较好的翻译效果以及更好地实现翻译目的。 关键词:英语介词;翻译;目的论 导言:随着时代的发展,以及中国入世的大好形势的出现,汉语与英语在世界上似乎显得同等重要,所以将这两种语言互相转化是我们越来越重要的任务。在英语中,英语介词数量不多,但其构成的介词短语在英语中的出现频率很高,功能多样且位置灵活,对构成句子具有重要作用,因此对于英语介词的翻译策略问题一直深受广大翻译学者的关注。目的论以文本目的为翻译过程的第一准则,目的论者认为翻译是一种有目的的活动,目的决定了译者需要采用何种翻译策略和方法,即“目的决定论”。目的论的提出为英语介词汉译提供了有效的指导。因此,译者若能熟练掌握翻译目的和翻译方法,则能译出高质量的译文。鉴于此,本文先是阐述各大专家对于英语介词翻译以及翻译目的论的已有研究和探索,并结合笔者自己的观点加以评述;然后以此综述在翻译目的论指导下研究英语介词的汉译策略是个切实可行的手段;最后预测此观点的发展前景一定是光明受欢迎的。 历史发展:对于翻译目的论的发展历程,笔者在总结各前辈的资料中得出:在20世纪70年代,功能主义翻译理论兴起于德国,其四大代表性人物及其理论是: 凯瑟林娜·赖斯(Katharina Reiss)的功能主义翻译批评理论(functional category

员工激励的文献综述、外文翻译.doc

一、激励理论的背景 在经济发展的过程中,劳动分工与交易的出现带来了激励问题。激励理论是行为科学中用于处理需要,动机,目标和行为四者之间关系的核心理论。行为科学认为人的动机来自需要,由需要确定人们的行为目标,激励则作用于人内心活动,激发,驱动和强化人的行为。哈佛大学维廉詹姆士研究表明:在没有激励措施下,下属一般仅能发挥工作能力的20%~30%,而当他受到激励后,其工作能力可以提升到80%~90%,所发挥的作用相当于激励前的3到4倍。日本丰田公司采取激励措施鼓励员工提建议,结果仅1983年一年,员工提了165万条建议,平均每人31条,它为公司带来900亿日元利润,相当于当年总利润的18%。由于激励的效果明显,所以各种组织为了提高生产效率,有些专家学者就开始了对激励理论的研究之中,探索激励的无穷潜力。 二、国外研究现状 国外对于激励理论有了大量的研究并获得了丰硕的成果。总体来说,可以分为两类激励理论。一类是以人的心理需求和动机为主要研究对象的激励理论,熟称“内容型激励理论”。另一类是以人的心理过程和行为过程相互作用的动态系统为研究对象的激励过程理论,它也被称作是“行为型激励理论”。 1 内容型激励理论 1.1 奠瑞的人类人格理论 这种理论认为,在面临着动态且不断变化的环境时,人们都是自适应的。它把需求分成了两种类型,即生理需求和心理需求。前者与人体基本生理过程的满足感有关,而后者所关注的是情绪上和精神上的满足感。 1.2 马斯洛的“需要层次”理论 美国心理学家马斯洛(A.H.Maslow)进一步发展了莫瑞的研究,在1954年出版的《动机与人格》一书中对该理论作了进一步的阐释。马斯洛认为人的需要可以划分为五个层次,从低到高依次为生理需要,安全需要,社交需要,尊熏需要,自我实现需要,且这五个层次的顺序,对每个人都是相同的。只有当较低层次的需要获得了基本满足后,下一个较高层次的需要才能成为主导需要。 1.3 赫茨伯格的激励—保健双因素理论 美国心理学家赫茨伯格因素理论打破了这一假设。他于1959年在《工作的激励》一书中提出了保健——激励因素理论,简称双因素理论。即保健因素和激励因素。保健因素可以用来体现高水平员工的不满意,激励因素可以用来体现高水平员工的满意度。他认为只有激励因素才能促发员工积极性,提高生产效率。 2 行为型激励理论 2.1 洛克的目标设置理论 2O世纪6O年代末,埃德温·A·洛克和他的同事们花了许多年的时间研究目标对于人类行为和绩效的效果。他们的研究导致了目标设置理论的创立并不断地得到验证,提出:指向一共同目标的工作意向是工作效率的主要源泉。他还提出了具体的设置目标的步骤。 2.2 亚当斯的公平理论 美国心理学家亚当斯(J.s.Adams)对员工受激励程度的大小与他人之间的关系进行研究,并在《工人关于工资不公平的内心冲突同其生产率的关系》(1962年与罗森合写),《工

at89c52单片机中英文资料对照外文翻译文献综述

at89c52单片机简介 中英文资料对照外文翻译文献综述 A T89C52 Single-chip microprocessor introduction Selection of Single-chip microprocessor 1. Development of Single-chip microprocessor The main component part of Single-chip microprocessor as a result of by such centralize to be living to obtain on the chip,In immediate future middle processor CPU。Storage RAM immediately﹑memoy read ROM﹑Interrupt system、Timer /'s counter along with I/O's rim electric circuit awaits the main microcomputer section,The lumping is living on the chip。Although the Single-chip microprocessor r is only a chip,Yet through makes up and the meritorous service be able to on sees,It had haveed the calculating machine system property,calling it for this reason act as Single-chip microprocessor r minisize calculating machine SCMS and abbreviate the Single-chip microprocessor。 1976Year the Inter corporation put out 8 MCS-48Set Single-chip microprocessor computer,After being living more than 20 years time in development that obtain continuously and wide-ranging application。1980Year that corporation put out high performance MCS -51Set Single-chip microprocessor。This type of Single-chip microprocessor meritorous service capacity、The addressing range wholly than early phase lift somewhat,Use also comparatively far more at the moment。1982Year that corporation put out the taller 16 Single-chip microprocessor MCS of performance once

博物馆 外文翻译 外文文献 英文文献

第一篇: 航空博物馆与航空展示公园 巴特罗米耶杰·基谢列夫斯基 飞翔的概念、场所的精神、老机场的建筑---克拉科夫新航空博物馆理性地吸取了这些元素,并将它们整合到一座建筑当中。Rakowice-Czyzyny机场之前的旧飞机修理库为新建筑的平面和高度设定了模数比例。在此基本形态上进一步发展,如同裁切和折叠一架纸飞机,生成了一座巨大的建筑。其三角形机翼是由混凝土制成,却如同风动螺旋桨一样轻盈。这个机翼宽大通透,向各个方向开敞。它们的形态与组织都是依据内部功能来设计的。机翼部分为3个不平衡的平面,使内外景观在不断变化中形成空间的延续性,并且联系了建筑内的视觉焦点和室外的展览区。 新航空展示公园的设计连接了博物馆的8栋建筑和户外展览区,并与历史体验建立联系。从前的视觉轴线与通道得到尊重,旧的道路得到了完善,朝向飞机场和跑道的空间被限定出来。每栋建筑展示了一个主题或是一段飞行史。建筑周围伸展出巨大的平台,为特殊主题的室外展览提供了空间。博物馆容纳了超过150架飞机、引擎、飞行复制品、成套的技术档案和历史图片。这里的特色收藏是飞机起源开始的各种飞行器,如Jatho1903、Grade1909、莱特兄弟1909年的飞机模型和1911年的鸽式单翼机。 The first passage: Museum for aviation and aviation exhibition park Bartiomiej Kislelewski The idea of flying, the spirit of place, the structure of the historic airfield – the new Museum of Aviation in Krakow takes up these references intellectually and synthesizes them into a building. The old hangars of the former airport Rakowice Czyzyny set the modular scale for the footprint and the height of the new building. Developed from this basic shape, as if cut out and folded like a paper airplane, a large structure has been generated, with triangular wings made of concrete and yet as light as a wind-vane propeller. The wings are generously glazed and open in all directions. Their form and arrangement depend on the interior uses. In the floor plans of the wings, the three offset

相关文档
相关文档 最新文档