文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英文演讲推荐:聆听震撼世界的声音(社会篇)_毙考题

英文演讲推荐:聆听震撼世界的声音(社会篇)_毙考题

英文演讲推荐:聆听震撼世界的声音(社会篇)_毙考题
英文演讲推荐:聆听震撼世界的声音(社会篇)_毙考题

英文演讲推荐:聆听震撼世界的声音(社会篇)

比尔·盖茨哈佛大学演讲

演讲背景:作为长期以来的全球首富,比尔·盖茨从哈佛大学退学仍然取得成功的故事一直广为流传。因此,在他成功之后,再次走入曾经的母校,并以一个辍学生的身份来讲述自己的成功感悟,可谓是独具传奇色彩。他在演讲中谈到了很多事情,包括他的学生时代、他的退学经历、以及他眼中人生最有意义的事情。

精彩片段:

I hope you will come back here to Harvard 30 years from now and reflect on what you have done with your talent and your energy. I hope you will judge yourselves not on your professional accomplishments alone, but also on how well you have addressed the world s deepest inequities … on how well you treated people a world aw ay who have nothing in common with you but their humanity.

我希望,30年后你们还会再回到哈佛,想起你们用自己的天赋和能力所做出的一切。我希望,在那个时候,你们用来评价自己的标准,不仅仅是你们的专业成就,而包括你们为改变这个世界深刻的不平等所做出的努力,以及你们如何善待那些远隔千山万水、与你们毫不涉及的人们,你们与他们唯一的共同点就是同为人类。

乔布斯斯坦福大学演讲

演讲背景:史蒂夫·乔布斯在美国斯坦福大学毕业典礼上演讲的时候,他还是苹果公司的CEO,这段演讲在YouTube视频网站上有数百万的浏览量。乔布斯对于过往生活的感悟不可不为深刻,对于行业的发展和未来的认识也有着独到的见解,在演讲中,乔布斯说了三个故事,从他的生命- 包括他于1985年从苹果公司被炒的感觉和沉思般的生活,到爱情和死亡的主题。

精彩片段:

You can t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。所以你必须相信这些片断会在你未来的某一天串连起来。你必须要相信某些东西:你的勇气、目的、生命、因缘。这个过程从来没有令我失望,只是让我的生命更加地与众不同而已。

J.K.罗琳哈佛大学演讲

演讲背景:因为风靡全球的《哈利·波特》系列而被全世界书迷熟知的J.K.罗琳,在2008年哈佛大学的毕业典礼上,与在场的学生分享了她自己的经历。在演讲中,她主要围绕失败和想象力这两个主题展开,毫不讳言自己在《哈利·波特》系列走红以前度过的艰难人生,但是她把这种失败当作财富,并勉励学子们不要惧怕失败。而作为想象力突出的HP系列的作者,罗琳也分享了她对于想象力重要性的认识,鼓励大家善用自己的能力。

精彩片段:

If you choose to use your status and influence to raise your voice on behalf of those who have no voice; if you choose to identify not only with the powerful, but with the powerless; if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages, then it will not only be your proud families who celebrate your existence, but thousands and millions of people whose reality you have helped to change. We do not need magic to transform the world, we carry all the power we need inside ourselves already: we have the power to imagine better.

如果你选择利用自己的地位和影响,去为那些没有发言权的人发出声音;如果你选择不仅与强者为伍,还会同情帮扶弱者;如果你会设身处地为不如你的人着想,那么你的存在,将不仅是你家人的骄傲,更是无数因为你的帮助而改变命运的成千上万人的骄傲。我们不需要改变世界的魔法,我们自己的内心就有这种力量:那就是我们一直在梦想,让这个世界变得更美好。

著名的英语演讲稿

篇一:百篇著名英文演讲 奥巴马纪念曼德拉 the president: at his trial in 1964, nelson mandela closed his statement from the dock saying, i have fought against white domination, and i have fought against black domination. i have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities. it is an ideal which i hope to live for and to achieve. but if needs be, it is an ideal for which i am prepared to die. 总统:纳尔逊?曼德拉(nelson mandela)在1964年接受审判时在被告席上结束他的陈述时说:“我曾为反对白人统治而斗争,也曾为反对黑人统治而斗争。我一直珍藏着一个民主、自由的社会的理想,让所有人都生活在一个和谐共处、机会均等的社会中。我希望为这个理想而生并将其付诸实现。但是,如果需要,我也愿为这样一个理想献出生命。” and nelson mandela lived for that ideal, and he made it real. he achieved more than could be expected of any man. today, he has gone home. and we have lost one of the most influential, courageous, and profoundly good human beings that any of us will share time with on this earth. he no longer belongs to us -- he belongs to the ages. 纳尔逊?曼德拉为这个理想而生,并将其变成现实。他的成就超出了我们能够寄望于任何一个人去取得的。今天,他安息了。而我们失去了一位我们任何一个人能在这个地球上与之共渡时光的人中最有影响力、最有勇气、最无比善良的一位。他不再属于我们——他属于千秋万世。 曼德拉以其强烈的尊严和为了他人的自由不惜牺牲自己的自由的不折的意志,改变了南非的面貌,并感动了我们所有人。他从一名囚徒变成一位总统的历程体现了全人类——以及各个国家——都能变得更美好的希望。他移交权力并同那些关押他的人和解的承诺树立了一个全人类都应当追求的典范,不论是在国家生活中,还是在我们的个人生活中。而他在做到这一切时还能保持风度和幽默,以及承认自己的不足的能力,这使他更加卓尔不群。他曾说过:“我不是一个圣人,除非你们认为圣人是一个不断努力的罪人。” 我是从曼德拉的一生得到启迪的千百万人之一。我从事的第一次政治活动,第一次同任何议题、政策或者政治有关的活动,是一次反对种族隔离的抗议。我常常学习他的言论和文章。他走出监狱的那一天使我意识到,人类在奔向希望而没有恐惧的时候是何等的大有作为。我和世界各地许多人一样,无法想象如果没有曼德拉树立的榜样,我自己的一生会是什么样子。在我有生之年,我将竭尽所能向他学习。 米歇尔和我谨向格拉萨?马歇尔和曼德拉的家人致以最深沉的慰唁,并感谢他们与我们分享这位不平凡的人。他的毕生努力意味着长年累月远离最爱他的人们。我真切地希望与他共同度过的最后这几个星期为他的家人带来了平静与安慰。 to the people of south africa, we draw strength from the example of renewal, and reconciliation, and resilience that you made real. a free south africa at peace with itself -- thats an example to the world, and thats madibas legacy to the nation he loved. 对南非人民,我们要说,你们通过复生、和解与坚毅树立的榜样给了我们力量。一个自由、和平的南非——这是世界的榜样,这是“马迪巴”为他所热爱的国家留下的遗产。 we will not likely see the likes of nelson mandela again. so it falls to us as best we can to forward the example that he set: to make decisions guided not by hate, but by love; to never discount the difference that one person can make; to strive for a future that is worthy of his sacrifice.

有关英语演讲稿集锦五篇

有关英语演讲稿集锦五篇 英语演讲稿篇1 I have nine little goldfish.Eight goldfish are all orange and one is black.I like the black one best.We call it Xiao Hei.Its body is black.It has two big and round eyes,a small mouth,and a big tail.Though it’s very small,it swims fast. I often feed them and change water for them.We are good friends. 我有九条小金鱼。八条金鱼都是桔黄色的,只有一条是黑的。我最喜欢那条黑的。我们叫它小黑。它全身都是黑色的。它有两只又大又圆的眼睛,一张小嘴和一条大尾巴。尽管它非常小,但它却游得很快。我常常去喂它们,给它们换水。我们是好朋友。 英语演讲稿篇2 Dear teachers, good afternoon! I am Erica. I would like to tell you my own story. During the National Day my family went out for dinner. We went downstairs by lift, but after 1 minute the lift stopped suddenly, so we were trapped in it. “I am scared, Mum!” I shouted, and my younger s ister also cried. Dad called 110 for help. The policewoman was very kind and said “take it easy, the firefighter will come in 10

百篇著名英文演讲

奥巴马纪念曼德拉 THE PRESIDENT: At his trial in 1964, Nelson Mandela closed his statement from the dock saying, "I have fought against white domination, and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to achieve. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die." 总统:纳尔逊?曼德拉( Nelson Mandela )在1964 年接受审判时在被告席上结束他的陈述时说:“我曾为反对白人统治而斗争,也曾为反对黑人统治而斗争。我一直珍藏着一个民主、自由的社会的理想,让所有人都生活在一个和谐共处、机会均等的社会中。我希望为这个理想而生并将其付诸实现。但是,如果需要,我也愿为这样一个理想献出生命。” And Nelson Mandela lived for that ideal, and he made it real. He achieved more than could be expected of any man. Today, he has gone home. And we have lost one of the most influential, courageous, and profoundly good human beings that any of us will share time with on this Earth. He no longer belongs to us -- he belongs to the ages. 纳尔逊?曼德拉为这个理想而生,并将其变成现实。他的成就超出了我们能够寄望于任何一个人去取得的。今天,他安息了。而我们失去了一位我们任何一个人能在这个地球上与之共渡时光的人中最有影响力、最有勇气、最无比善良的一位。他不再属于我们——他属于千秋万世。 Through his fierce dignity and unbending will to sacrifice his own freedom for the freedom of others, Madiba transformed South Africa -- and moved all of us. His journey from a prisoner to a President embodied the promise that human beings -- and countries -- can change for the better. His commitment to transfer power and reconcile with those who jailed him set an example that all humanity should aspire to, whether in the lives of nations or our own personal lives. And the fact that he did it all with grace and good humor, and an ability to acknowledge his own imperfections, only makes the man that much more remarkable. As he once said, "I am not a saint, unless you think of a saint as a sinner who keeps on trying." 曼德拉以其强烈的尊严和为了他人的自由不惜牺牲自己的自由的不折的意志,改变了南非的面貌,并感动了我们所有人。他从一名囚徒变成一位总统的历程体现了全人类——以及各个国家——都能变得更美好的希望。他移交权力并同那些关押他的人和解的承诺树立了一个全人类都应当追求的典范,不论是在国家生活中,还是在我们的个人生活中。而他在做到这一切时还能保持风度和幽默,以及承认自己的不足的能力,这使他更加卓尔不群。他曾说过:“我不是一个圣人,除非你们认为圣人是一个不断努力的罪人。” I am one of the countless millions who drew inspiration from Nelson Mandela's life. My very first political action, the first thing I ever did that involved an issue or a policy or politics, was a protest against apartheid. I studied his words and his writings. The day that he was released from prison gave me a sense of what human beings can do when they're guided by their hopes and not by their fears. And like so many around the globe, I cannot fully imagine my own life without the example that Nelson Mandela set, and so long as I live I will do what I can to learn from him. 我是从曼德拉的一生得到启迪的千百万人之一。我从事的第一次政治活动,第一次同任何议题、政策或者政治有关的活动,是一次反对种族隔离的抗议。我常常学习他的言论和文章。他走出监狱的那一天使我意识到,人类在奔向希望而没有恐惧的时候是何等的大有作为。我和世界各地许多人一样,无法想象如果没有曼德拉树立的榜样,我自己的一生会是什么样子。在我有生之年,我将竭尽所能向他学习。 To Gra?a Machel and his family, Michelle and I extend our deepest sympathy and gratitude for sharing this extraordinary man with us. His life's work meant long days away from those who loved him the most. And I only hope that the time spent with him these last few weeks brought peace and comfort to his family.

【演讲稿范文】经典演讲稿中英文对照

经典演讲稿中英文对照 在中国英语作为一门外语拥有最多的外语学习者,英语演讲已成为我们生活中必不可少的一部分,并且能有效地帮助我们发展语言应用及交际能力。下面是第一范文网为你整理的几篇经典演讲稿中英文对照,希望能帮到你哟。 good morning ,boys and girl,i`m jenny peng ,today my topic is :talk about a meaningful way we can use time.at first , let me ask you a question : what do you do in your spare time ,especially in your holiday ? do you just stay at home ,watching tv,eating,and sleeping?maybe you`ll feel relax at the first time ,but if we always do like this,you`ll feel much boring . so ,the meaningful way i`m going to introduce to you is taking part-time-job in your vacation. yes ,you are right , the meaningful way of using time i`m going to introduce to you is taking part-time-job in your vacation.besides,the location we going to work is not in your hometown,in another words,it`s a after the part-time-job , we`ll more cherish our time , and find out that how happy and freedom to being a student . we`ll work hard on our study , finish our homework efficiently and struggle for our dream . as the saying going that :yesterday is history , tomorrow is mystery , but today is a gift . let`s cherish and make full use of every minutes of our life , and believe that what we did will make sense . thank you. 早上好,男孩和女孩,我` m珍妮鹏,今天我演讲的题目是:谈论有意义的方法,我们可以利用的时间。首先,让我问你一个问题:你在业余时间做什么,尤其是在你的假期?你只是呆在家里,看电视,吃,睡?也许你会觉得`放松在第一时间,但如果我们一直这样做,你会感到很无聊`。所以,最有意义的方式我`要介绍给你的是以part-time-job在你的假期。

美国大学十佳毕业典礼演讲精选(中英文对照)

Top 10 Commencement Speeches Quotes in American Universities 美国大学十佳毕业典礼演讲精选 阅读难度☆☆☆ 每年的五六月,是美国大学举行毕业典礼的季节。按照惯例,各界名流都会受邀到各大名校去作激动人心的演讲。本文精选了近年来美国最有影响力的十佳毕业典礼演讲,与已经或即将毕业的读者朋友们共勉。 1. Steve Jobs 史蒂芬·乔布斯 CEO of Apple Computers 苹果电脑CEO Stanford University 斯坦福大学 June 12, 2005 2005年6月12日 Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. Y ou are already naked. There is no reason not to follow your heart. Y our time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary. 记着你总会死去,这是我知道的防止患得患失的最佳办法。赤条条来去无牵挂,还有什么理由不随你的心?! 你的时间是有限的,因此不要把时间浪费在过别人的生活上。不要被教条所困——使自己的生活受限于他人的思想成果。不要让他人的意见淹没了你自己内心的声音。最重要的是,要有勇气跟随你的内心与直觉,它们好歹已经知道你真正想让自己成为什么。其他的,都是次要的。 2. David Foster Wallace 大卫·福斯特·华莱士 Novelist 小说家 Kenyon College 肯尼恩学院 May 21, 2005 2005年5月21日 There are these two young fish swimming along and they happen to meet an older fish swimming the other way, who nods at them and says, “Morning, boys. How's the water?” And the two young fish swim on for a bit, and then eventually one of t hem looks over at the other and goes, “What the hell is water?” ... simple awareness; awareness of what is so real and essential, so hidden in plain sight all around us, all the time, that we have to keep reminding ourselves over and over: “This is water.” “This is water.” It is unimaginably hard to do this, to stay conscious and alive in the adult world day in and day out. 有两条小鱼一起在水里游,碰到一条老鱼迎面游过来。老鱼向他们点点头,并说:“早上好,孩子们。水怎么样?”这两条小鱼继续往前游了一会儿后,其中一条小鱼实在忍不住了,看了一下另一条小鱼,问道:“水到底是什么东西?”

最新十大名人英语演讲稿精选资料

十大名人英语演讲稿精选 1. Steve Jobs 史蒂芬·乔布斯CEO of Apple Computers 苹果电脑CEOStanford University 斯坦福大学June 12, 2005 2005年6月12日Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary。

记着你总会死去,这是我知道的防止患得患失的最佳办法。赤条条来去无牵挂,还有什么理由不随你的心?!你的时间是有限的,因此不要把时间浪费在过别人的生活上。不要被教条所困——使自己的生活受限于他人的思想成果。不要让他人的意见淹没了你自己内心的声音。最重要的是,要有勇气跟随你的内心与直觉,它们好歹已经知道你真正想让自己成为什么。其他的,都是次要的。 2. David Foster Wallace Novelist 小说家Kenyon College 肯尼恩学院May 21, 2005 2005年5月21日There are these two young fish swimming along and they happen to meet an older fish swimming the other way, who nods at them and says, “Morning, boys. How's the water?” And the two young fish swim on for a bit, and then eventually one of them looks over at the other and goes, “What the hell is water?”... simple awareness; awareness of what is so real and essential, so hidden in plain sight all around us, all the time, that we have to keep reminding ourselves over and over:“This is water。”“This is water。”It is unimaginably hard to do this, to sta y conscious and alive in the adult world day in and day out。 有两条小鱼一起在水里游,碰到一条老鱼迎面游过来。老鱼向他们点点头,并说:“早上好,孩子们。水怎么样?”这两条小鱼继续往前游了一会儿后,其中一条小鱼实在忍不住了,看了一下另一条小鱼,问道:“水到底是什么东西?”……简单的意识;对我们生活中如此真实、如此必不可少、无处不在、无时不在的事物的意识,需要我们一遍一遍地提醒自己:“这是水。”“这是水。”天天都保持意识清醒而鲜活,在成人世界中做到这点,是不可想象地难。

经典英文演讲100篇23-A Plea for Mercy

Clarence Darrow: "A Plea for Mercy" delivered September 1924 Now, your Honor, I have spoken about the war. I believed in it. I don’t know whether I was crazy or not. Sometimes I think perhaps I was. I approved of it; I joined in the general cry of madness and despair. I urged men to fight. I was safe because I was too old to go. I was like the rest. What did they do? Right or wrong, justifiable or unjustifiable -- which I need not discuss today -- it changed the world. For four long years the civilized world was engaged in killing men. Christian against Christian, barbarian uniting with Christians to kill Christians; anything to kill. It was taught in every school, aye in the Sunday schools. The little children played at war. The toddling children on the street. Do you suppose this world has ever been the same since? How long, your Honor, will it take for the world to get back the humane emotions that were slowly growing before the war? How long will it take the calloused hearts of men before the scars of hatred and cruelty shall be removed? We read of killing one hundred thousand men in a day. We read about it and we rejoiced in it-if it was the other fellows who were killed. We were fed on flesh and drank blood. Even down to the prattling babe. I need not tell you how many upright, honorable young boys have come into this court charged with murder, some saved and some sent to their death, boys who fought in this war and learned to place a cheap value on human life. You know it and I know it. These boys were brought up in it. The tales of death were in their homes, their playgrounds, their schools; they were in the newspapers that they read; it was a part of the common frenzy-what was a life? It was nothing. It was the least sacred thing in existence and these boys were trained to this cruelty. It will take fifty years to wipe it out of the human heart, if ever. I know this, that after the Civil War in 1865, crimes of this sort increased, marvelously. No one needs to tell me that crime has no cause. It has as definite a cause as any other disease, and I know that out of the hatred and bitterness of the Civil War crime increased as America had never seen before. I know that Europe is going through the same experience to-day; I know it has followed every war; and I know it has influenced these boys so that life was not the same to them as it would have been if the world had not made red with blood. I protest against the crimes and mistakes of society being visited upon them. All of us have a share in it. I have mine. I cannot tell and I shall never know how many words of mine might have given birth to cruelty in place of love and kindness and charity. Your Honor knows that in this very court crimes of violence have increased growing out of the war. Not necessarily by those who fought but by those that learned that blood was cheap, and human life was cheap, and if the State could take it lightly why not the boy? There are causes for this terrible crime. There are causes as I have said

经典英文演讲_3(50)

经典英文演讲_3(50篇) Barry Goldwater: 1964 Republican National Convention Address My good friend and great Republican, Dick Nixon, and your charming wife, Pat; my running mate, that wonderful Republican who has served us so well for so long, Bill Miller and his wife, Stephanie; to Thurston Morton who's done such a commendable job in chairmaning this Convention; to Mr. Herbert Hoover, who I hope is watching; and to that -- that great American and his wife, General and Mrs. Eisenhower; to my own wife, my family, and to all of my fellow Republicans here assembled, and Americans across this great Nation. From this moment, united and determined, we will go forward together, dedicated to the ultimate and undeniable greatness of the whole man. Together -- Together we will win. I accept your nomination with a deep sense of humility. I accept, too, the responsibility that goes with it, and I seek your continued help and your continued guidance. My fellow Republicans, our cause is too great for any man to feel worthy of it. Our task would be too great for any man, did he not have with him the hearts and the hands of this great Republican Party, and I promise you tonight that every fiber of my being is consecrated to our cause; that nothing shall be lacking from the struggle that can be brought to it by enthusiasm, by devotion, and plain hard work. In this world no person, no Party can guarantee anything, but what we can do and what we shall do is to deserve victory, and

全世界最著名的演讲稿

全世界最著名的十大演讲稿排行-第一名 【我们将战斗到底】(1940年6月4日丘吉尔) 1940年6月4日丘吉尔在下院通报了敦刻尔克撤退成功,但是也提醒“战争不是靠撤退打赢的。”随后丘吉尔旋即发表了他在二战中最鼓舞人心的一段演说: 这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底。 我们必须非常慎重,不要把这次援救说成是胜利。战争不是靠撤退赢得的。但是,在这次援救中却蕴藏着胜利,这一点应当注意到。这个胜利是空军获得的。归来的许许多多士兵未曾见到过我们空军的行动,他们看到的只是逃脱我们空军掩护性攻击的敌人轰炸机。他们低估了我们空军的成就。关于这件事,其理由就在这里。我一定要把这件事告诉你们。 这是英国和德国空军实力的一次重大考验。德国空军的目的是要是我们从海滩撤退成为不可能,并且要击沉所有密集在那里数以千计的船只。除此之外,你们能想象出他们还有更大的目的吗?除此而外,从整个战争的目的来说,还有什么更大的军事重要性和军事意义呢?他们曾全力以赴,但他们终于被击退了;他们在执行他们的任务中遭到挫败。我们把陆军撤退了,他们付出的代价,四倍于他们给我们造成的损失......已经证明,我们所有的各种类型的飞机和我们所有的飞行人员比他们现在面临的敌人都要都好。 当我们说在英伦三岛上空抵御来自海外的袭击将对我们更有好处时,我应当指出,我从这些事实里找到了一个可靠的论据,我们实际可行而有万无一失的办法就是根据这个论据想出来的。我对这些青年飞行员表示敬意。强大的法国陆军当时在几千辆装甲车的冲击下大部分溃退了。难道不可以说,文明事业本身将有数千飞行员的本领和忠诚来保护吗? 有人对我说,希特勒先生有一个入侵英伦三岛的计划,过去也时常有人这么盘算过。当拿破仑带着他的平底船和他的大军在罗涅驻扎一年之后,有人对他说:“英国那边有厉害的杂草。”自从英国远征军归来后,这种杂草当然就更多了。 我们目前在英国本土拥有的兵力比我们在这次大战中或上次大战中任何时候的兵力不知道要强大多少倍,这一事实当然对抵抗入侵本土防御问题其有利作用。但不能这样继续下去。我们不能满足于打防御战,我们对我们的盟国负有义务,我们必须再重新组织在英勇的总司令戈特勋爵指挥下发动英国远征军。这一切都在进行中,但是在这段期间,我们必须使我们本土上的防御达到这样一种高度的组织水平,即只需要极少数的人便可以有效地保障安全,同时又可发挥攻势活动最大的潜力。我们现在正进行着方面的部署。 这次战役尽管我们失利,但我们决不投降,决不屈服,我们将战斗到底,我们将在法国战斗,我们将在海洋上战斗,我们将充满信心在空中战斗!我们将不惜任何代价保卫本土,我们将在海滩上战斗!在敌人登陆地点作战!在田野和街头作战!在山区作战!我们任何时候都不会投降。即使我们这个岛屿或这个岛屿的大部分被敌人占领,并陷于饥饿之中,我们有英国舰队武装和保护的海外帝国也将继续战斗。 这次战役我军死伤战士达三万人,损失大炮近千门,海峡两岸的港口也都落入希特勒手中,德国将向我国或法国发动新的攻势,已成为既定的事实。法兰西

著名英语演讲稿下载(精选多篇)

第一篇:著名英语演讲稿 the four freedoms franklin delano roosevelt in the future days, which we seek to make secure, we look forward to a world founded upon four essential human freedoms. the first is freedom of speech and expression -- everywhere in the world. the second is freedom of every person to worship god in his own way -- everywhere in the world. the third is freedom from want, which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peacetime life for its inhabitants -- everywhere in the world. the fourth is freedom from fear, which, translated into world terms, means a world-wide reduction of armaments to such a point and in such a thorough fashion that no nation will be in a position to mit an act of physical aggression against any neighbor -- anywhere in the world. that is no vision of a distant millennium. it is a definite basis for a kind of world attainable in our own time and generation. that kind of world is the very antithesis of the so-called “new order” of tyranny which the dictators seek to create with the crash of a bomb. to that new order we oppose the greater conception -- the moral order. a good society is able to face schemes of world domination and foreign revolutions alike without fear. since the beginning of our american history we have been engaged in change, in a perpetual, peaceful revolution, a revolution which goes on steadily, quietly, adjusting itself to changing conditions without the concentration camp or the quicklime in the ditch. the world order which we seek is the cooperation of free countries, working together in a friendly, civilized society. this nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women, and its faith in freedom under the guidance of god. freedom means the supremacy of human rights everywhere. our support goes to those who struggle to gain those rights and keep them. our strength is our unity of purpose. to that high concept there can be no end save victory.

相关文档
相关文档 最新文档