文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 最新《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

最新《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

最新《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案
最新《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

Lesson 1The Middle Eastern Bazaar

II . 1) little donkeys thread their way among the throngs of people.

little donkeys went in and out among the people and from one side to another

2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market.

Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market.

3) they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down

they drop some of items that they don't really want and begin to bargain seriously for a low price.

4) he will price the item high, and yield little in the bargaining

He will ask for a high price for the item and refuse to cut down the price by any significant amount.

5) As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear

As you get near it, a variety of sounds begin to strike your ear.

X.1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.

2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.

3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。I really don't know what it is that has made him so angry.

4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs.

5)在山的那边是一望无际的大草原。Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see.

6)他们决定买那座带有汽车房的房子。They decided to buy that house with. a garage attached.

7)教师们坚持对学生严格要求。The teachers make a point of being strict with the students.

8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。This little girl is very much attached to her father.

9)为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。To achieve the four modernization, we make a point of learning from the advanced science and technology of other countries.

10)黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。As dusk fell, daylight faded away.

11)徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。The apprentice watched his master carefully and then followed suit.12)吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。Frank often took a hand in the washing-up after dinner.

Lesson5 Speech on Hitler's Invasion of the U.S.S.R.

Ⅱ 1) Hitler was counting on enlisting capitalist and Right Wing sympathies in this country and the U. S. A.

Hitler was hoping that if he attacked Russia, he would win in Britain and the U.S. the support of those who were enemies of Communism.

2) Winant said the same would be true of the U. S. A.

Winant said the United States would adopt the same attitude.

3) My life is much simplified thereby.

In this way, my life is made much easier in this case, it will be much easier for me to decide on my attitude towards events.

4) I will unsay no word that I have spoken about it.

I will not take back a single word of what I have said about Communism.

5) I see the Greman bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, delighted to find what they believe is an easier and a safer prey.

I can see the German bombers and fighters in the sky, who, after suffering severe losses in the aerial battle of England, now feel happy because they think they can easily beat the Russian air force without heavy loss.

6) We shall be strengthened not weakened in determination and in resources.

We shall be more determined and shall make better and fuller use of our resources.

7) Let us redouble our exertions, and strike with united strength while life and power remain..

Let us strengthen our unity and our efforts in the fight against Nazi Germany when we have not yet been overwhelmed and when we are still powerful.

XI. 1)这对农村和城市都一样适用。This is true of the rural area as well as of the urban area.

2)他指望他们给予支持。He was counting on their support.

3)我不记得他是怎么说的,但我肯定他讲话的大意是那样的。I don't remember his exact words, but I'm sure he did say something to that effect.

4)邱吉尔说:“告诉斯大林,英国只有一个愿望——击败希特勒。” Churchill said, "Tell Stalin that Britain has but one desire --to crush Hitler.

5)在那个国家只剩下百分之九的人是文盲。Only 9% of the population in that country remains illiterate.

6)他们别无选择,只好依靠他的努力了。This leaves them no choice but to rely on his efforts.

7)客人们对受到的热情接待感到过意不去。The guests were overwhelmed by the warm reception.

8)他们用出其不意的进攻打垮了敌人。They overwhelmed the enemy by a surprise attack.

9)他们的困难就是我们的困难,正如我们把他们的胜利看作是我们自己的胜利一样。Their difficulty is our difficulty just as we view their victory as our own victory.

10)很清楚,德国法西斯企图使那个地区的人民屈服于他们的统治。It is clear that German fascists were trying to put the people in that region under their domination.

Lesson 9 Mirror of America

Ⅱ. 1) A man who became obsessed with the frailties of the human race.

a man who became constantly preoccupied by the moral weaknesses of mankind

2) Mark Twain digested the new American experience before sharing it with the world as writer and lecturer. Mark Twain first observed and absorbed the new American experience, and then introduce it to the world in his books or lectures.

3) The cast of characters set before him in his new profession was rich and varied-- a cosmos.

In his new profession he could meet people of all kinds.

4) Broke and discouraged, he accepted a job as reporter with the Virginia City Territorial

Enterprise .

With no money and a frashated feeling, he accepted a job as reporter with Territorial Enterprise in Virginia City, ...

5) Mark Twain began digging his way to regional fame as a newspaper reporter and humorist.

Mark Twain began working hard to became well known locally as a newspaper reporter and humorist.

6)"and when she projects a new surprise, the grave world smiles as usual, and says 'Well, that is Cali fornia all over’ '

" and when California makes a plan for a new surprise, the solemn people in other states of the U.S. smile as usual, making a comment "that's typical of California"

7) Bitterness fed on the man who had made the world laugh.

The man who had made the world laugh was himself consumed by bitterness.

XIV. 1)对贫困的担心使他忧虑重重。He was obssessed with fear of poverty.

2)洞庭湖盛产鱼虾。Dongting Lake teems with fish and shrimps.

3)汤姆的聪明丝毫不亚于班上的第一名学生。Tom was every bit as intelligent as the top boy in his class.

4)我认识他,但我们说不上是朋友。He is an acquaintance of mine, but not a friend.

5)在压力下,他别无办法,只好离职。Under pressure, he had no other choice but quit office.

6)最后他被她说服了,决定改变原计划。In the end he succumbed to her persuasion and decided to change his original plan.

7)那时许多儿童死于天花。Many children succumbed to small pox then.

8)他发现船舱里进了很多水,十分惊恐。Much to his horror, he found the cabin flooded.

9)孩子们考试成绩优异,家长和教师都很满意。The kids did extremely well in their exam, to the great satisfaction of both parents and teachers.

10)彼得的特点真是如此。That's Peter all over.

11)直到半夜医生才做完手术。Not until midnight did the surgeon finish the operation.

12)历史课使我对古代文明有所了解。The history course has acquainted me with ancient civilizations.

13)老作家根据这个民间故事写成了一个电影剧本。The old writer shaped the folktale into a film scenario.

14)新上演的那出话剧充分表现了中国人民大无畏的革命精神。The dauntless revolutionary spirit of the Chinese people finds full expression in the new play.

Lesson10 The Trial That Rocked the World

II. 1) We’ll show them a few tricks.

We have some clever and unexpected tactics and we will surprise them in the trial.

2) The case had erupted round my head

The case had come down upon me unexpectedly and violently.

3) The fundamentalists adhered to a literal interpretation of the Old Testament.

The fundamentalists believe in a word-for-word acceptance of what is said in the Bible.

4) That all animal life... had evolved from a common ancestor)

that all life had developed gradually from a common original organism

5) "Let's take this thing to court and test the legality of it."

Let's accuse Scopes of teaching evolution and let the court decide whether he is breaking the law or not.6) People from the surrounding hills, mostly fundamentalists, arrived to cheer Bryan against the "infidel outsiders."

People from the nearby mountains, mostly fundamentalists, came to support Bryan against those professors, scientists, and lawyers who came from the northern big cities and were not fundamentalists.

7) As my father growled, "That's one hell of a jury!"

As my father complained angrily, "That' s no jury at all. "

8) He is here because ignorance and bigotry are rampant.

He is here because unenlightenment and prejudice are widespread and unchecked.

9) Spectators paid to gaze at it and ponder whether they might be related.

People had to pay in order to have a look at the ape and to consider carefully whether apes and humans could have a common ancestry.

10) And the crowd punctuated his defiant replies with fervent "Amens"

and the crowd, who were mainly fundamentalists, took his words showing no fear as if they were prayers, interrupting frequently with "Amen"

Ⅷ.1) A lower court ruled in the parents’ favor, but the decision later was reversed. 初级法院的裁决有利于父母,后来又作了相反的裁决。

2) The legislative branch enacts laws; the executive branch enforces them, and the judicial branch interprets them. 立法部门制订法律,行政部门执行法律,司法部门解释法律。

3) Three witnesses appeared in court to testify to his innocence. 三个证人出庭作证,证明他无罪。

4) They called for a speedy and public trial by an impartial jury. 他们呼吁速由一个公正的陪审团进行公审。

5) In US. courts, when witnesses swear to tell the truth, they are asked to place one hand on the Bible. 在美国法院,证人宣誓照实直说时,要把一只手放在《圣经》上。

6) "God helps them that help themselves." 自助者,上帝助之

7) Judges are supposed to treat every person as equal before the law, whatever his race, nationality or religion. 不管什么种族、民族和宗教信仰,在法律面前,法官应一视同仁。

8) Barristers are lawyers who present and plead cases in law courts. Barristers是在法庭上进行控告或辩护的律师。9) As "counsel for the prosecution" a barrister will try to prove the accused person's guilt. As "counsel for the defense" he will defend the accused. 作为原告辩护律师,他就要尽力证明被告有罪。作为被告辩护律师,他就要为被告辩护

Ⅸ. 1)当时形而上学十分猖獗。At that time metaphysics was rampant.

2)我没有预料到会卷入这场争端。I did not anticipate that 1 would get involved in this dispute

3)如果你想学到一些东西,那你就应该自己参加到这项工作中去。You must involve yourself in the work if you want to learn something.

4)陪审团裁决他有罪,法官判了他三年徒刑。The jury brought in a verdict of guilty and the judge sentenced him to three years' imprisonment

5)虽然种族隔离是违法的,但种族歧视在美国仍然以不同形式存在着。Racial discrimination still exists in various forms in the United States though racial segregation is against the law.

6)他认为这两个观点是可以一致起来的。I think we can reconcile the two views.

7)他好像也就接受这个主意了。He seemed reconciled to the idea.

8)观众对被告充满了同情心。The spectators' hearts went out to the defendant.

9)当时伦敦的报纸认为纳粹德国即将垮台。The London papers expressed the view that the collapse of Nazi Germany was at hand.

10)他估计手头的侦察员只有三至五人。He estimated the number of scouts on hand as ranging from three to five.11)合同签定后不久,工程就开始进行了。The project got under way soon after the signing of the contract.

Lesson11 But What's a Dictionary For?

Ⅱ. 1) a flagrant example of lexicographic irresponsibility

a shameless example of irresponsibility in making the dictionary

2) What underlies all this sound and fury?

What causes the abuse in the popular press?

3) It cannot be described in terms of any other language, or even in terms of its own past.

Each language cannot be described according to other language, or even by its own past.

4) All languages are dynamic rather than static

Every living language is in a process of constant change.

5) Even in so settled a matter as spelling, a dictionary cannot always be absolute.

Even in spelling, which is so stable and hardly debatable, a dictionary cannot always decide absolutely which is right and which is wrong.

6) But neither his vanity nor his purse is any concern of the dictionary's

A dictionary should record the fact without bothering whether it can satisfy the vanity of those who use a dictionary to prove their unyielding position in an argument or help those who bet some money in support of their conviction.

7) Has the dictionary abdicated its responsibility?

Has the dictionary failed to do its duty?

8) lexicography, like God, is no respecter of persons

Lexicography is a science and its judgment, like the judgment of God, cannot be swayed by anybody no matter what high social position he may occupy.

9) And this, too, is complex, subtle, and forever changing.

And this is also complicated, delicate, and always changing.

10) the editorial charges the Third International with "pretentious and obscure verbosity"

The editorial accuses the Third International of being pedantically and confusingly wordy.

Ⅹ.1) We have come to terms. 我们已达成了协议

2) He always considers problems in terms of money. 他总是从钱的角度考虑问题。

3) They speak of the boy in terms of praise. 谈到这个男孩时他们总是赞扬

4) The two countries have kept on good terms since then. 从那时起两国一直保持着友好关系。

5) You must set it down to his account. 你必须把这件事记在他的帐上

6) We set down our success to your help. 我们把成功归于你的帮助。

7) His parents set him up as a lawyer. 他的父母帮他开设了律师事务所。

8) They were held up by fog. 他们被大雾耽搁了。

9) It's hard work. But you must hang on. 工作是困难的,但你一定要坚持下去。

10) She has turned to singing. 她改行搞演唱了。

Ⅺ.1)谐趣园是仿照无锡的一座花园造的。The Garden of Harmonious Interest was modelled on a garden in Wuxi.

2)他号召孩子们以解放军英雄为榜样。He called on the children to model themselves on the PLA heroes.

3)这本书应归入哲学类。This work may be relegated to philosophy.

4)本杰明?弗兰克林不仅是政治家而且还是科学家、发明家。Benjamin Franklin was as much a scientist and an inventor as a statesman.

5)他把每次试验的结果都记在本子上。He set down all the findings of every experiment in his notebook.

6)你能用简明的语言概括这首古诗的中心思想吗?Can you sum up the central idea of this ancient poem in plain terms?

7)我们应不断地使自己的思想适应变化的情况。We should constantly adapt our thinking to the changing conditions.

8)年轻的士兵冻死在雪地里,手中还紧握着枪。The young soldier was frozen to death in the snow, his hands still hanging on to the gun.

9)该公司将为他们提供住宿和交通工具。The said company will furnish them with lodging and transportation.

10)车速限制在每小时五十五公里之内。The speed of motor vehicles is restricted to 55 km. per hour.

11)电报转达了首都人民对震区人民深切的关怀。The cable message conveyed the deepest concern of the people in the capital for those in the quake-afflicted areas.

12) 关于作者本人的情况,你能从文章本身猜出些什么?What can you infer about the author from the article it-self?

13) 她特别喜欢古典音乐She has a preference for classical music.

14) 教师让学生多用英英字典,而不要总用英汉字典The teacher urges the students to use English-English dictionaries in preference to English-Chinese dictionaries. 信息技

术与实验相结合的化学教学

——《铝的重要化合物》的教学设计

摘要:化学是一门与生活息息相关的学科,从生活中铝制品的应用了解铝的物理性质。化学是一门以实验为基础的学科,在实验的基础上通过现象对本质进行分析,从而了解铝的化学性质。信息技术是一种新的快捷学习的方式,学生主动查阅资料,或得信息。通过问题引导和实验探究进行本堂课的教学。

关键词:铝重要化合物性质

一:教学目标

知识与技能:

⑴能说出铝,氧化铝和氢氧化铝的主要物理性质;

⑵知道氢氧化铝的实验室制备原理和操作;

⑶认识氧化铝和氢氧化铝的两性,掌握它们及铝分别与盐酸和氢氧化钠溶液

反应的化学方程式和离子方程式;

过程与方法:

⑴培养获取信息和初步加工信息的能力;

⑵借助氧化铝两性模拟的方法认识氢氧化铝的两性;

⑶体验实验探究的乐趣,培养合作意识;

情感态度价值观:

⑴通过对Al、Al

2O

3

、Al(OH)

3

性质和用途的教学,激发学生学习化学的热情。

⑵通过对Al、Al

2O

3

、Al(OH)

3

两性的探究,培养学生思维能力和综合分析能

力。

二:教学重点和难点

重点:铝、氧化铝和氢氧化铝的两性

难点:氢氧化铝的制备及两性探究

高英课后翻译

高英课后翻译 黎神华 1、but, like thousands of others in the coastal communities, john was reluctant不情愿to abandon his home unless the family—his wife, Janis, and their seven children, aged 3 to 11—was clearly endangered. 但,就像成千上万的沿海的群体一样,约翰不愿舍弃他的家园,除非他的家人—他的妻子珍妮丝和他们那三到十一岁的七个孩子—明显的有危险。 2、The French doors in an upstairs room blew in吹入with an explosive爆炸的sound, and the group heard gun- like reports as other upstairs windows disintegrated碎裂. 楼上一间房的一对法式门砰地一声被风吹开了。他们还听到楼上的窗像枪响一样的碎裂。 3、Frightened害怕的, breathless无法呼吸的and wet, the group settled定居on the stairs, which were protected by two interior 内部的walls墙. 他们跑到靠两堵内墙保护着的楼梯上歇下来。个个吓得要命,气喘吁吁,浑身湿透。 4、Everyone knew there was no escape逃跑; they would live or die in the house. 谁都明白现在已是无路可逃;是死是活都只能呆在房子里。 5、A moment later, the hurricane, in one mighty强大的swipe猛击, lifted举起the entire roof 屋顶off the house and skimmed掠过it 40 feet through the air. 不一会儿,飓风以一阵强风横扫,将整个屋顶卷入空中,抛向40英尺以外。 6、in its concentrated集中的breadth宽度of some 70 miles, it shot out winds of nearly 200 mph and raised 升起tides潮as high as 30 feet. 在飓风中心纵横约70英里的范围内,其风速接近每小时200英里,掀起的浪头高达30英尺。 7、Strips剥夺of clothing festooned花彩the standing trees, and blown吹down power lines 线coiled盘绕的like black spaghetti意大利面over the roads. 尚未被风刮倒的树上结彩似地挂满被撕成布条的衣服,被吹断的电线像黑色的实心面一样盘成一圈圈地散在路面上。 8、It could have been本应该depressing压抑的, but it wasn't: each salvaged打捞、抢救item 项目represented表现、代表a little victory胜利over the wrath愤怒of the storm. 本应该沮丧,但并没有:每一次物品的抢救都代表着对那狂怒风暴的胜利。 1、And secondly, because I had a lump肿块in my throat喉咙and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon日本railways official might say. 其次,因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。 2、The very act of stepping on this soil土地, in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure冒险than any trip or any reportorial报告的assignment任务I'd previously以前taken. Was I not at the scene场面of the crime犯罪? 踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说比以往任何一次旅行或采访活动都具有挑战性。难道我不就是在犯罪现场吗? 3、The tall高的buildings of the martyred牺牲city flashed by一闪而过as we lurched倾斜 from side to side in response反应to the driver's sharp急剧的twists扭曲of the wheel轮. 我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而左右摇晃。与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦从我们身边快速飞掠。 4、Quite很unexpectedly意外的, the strange emotion情感which had overwhelmed淹没me

商务英语写作课后翻译答案

欢迎各位员工及家人参与。 . , . 董事会将于月日星期五下午点在室召开会议。 . 我们的门诊政策有所变动,希望大家注意。 ’. 这个星期三的公司例会宣布成立公司研发部。 . 有关详情请联系张文,电话是。 . 借此机会感谢大家的配合。 . 我们非常希望你能参加我们的结婚典礼,希望能在月日那天见到你。 . . ’. 夫妇很荣幸能邀请您参加庆祝他们女儿大学毕业的花园聚会。 . 我们盛情邀请您和家人参加的周年舞会。 . 希望您能接受邀请,并在月日之前回复。 . . 晚宴开始前在室会有茶点,欢迎前往。 . 请于天内汇款以维持您的信用等级。 , , . 虽然公司已预订在星期六使用会所,但是我们仍能为您提供人的会议室。 . 您要求报销差旅费的请求已被批准,相信您一定很高兴得知这一消息。 . 凭借在饮食业的丰富经验,我们能为顾客提供最好的服务。 . 从您的来信得知,已发现五把椅子在装运过程中受到损坏。 . 我们希望本月底以前收到您应付的金额。 , . 我们希望你们能对货物满意,并期待收到你们更多的订单。 . 对于任何不便之处我们再次表示歉意。 . 如能尽早回复,不胜感激。 . 我们期待与你们的合作愉快而成功。 ’. 请注意公司周年舞会的日期变动。

下面我将罗列有关结果。 . 以下政策立即生效。 . 请于星期五告知你假期里的联系电话。 . 与的合作将对公司未来发展有帮助。 ’. 这份备忘录将展示与上海总公司会议的结果。 , . 我代表公司所有职员衷心祝贺你被委任为诺丁汉办公署的总经理。 . 祝你前程锦绣。 , , . 这是一个了不起的成就,我相信你的家人朋友还有你自己一定会引以为豪。 . 我们知道你为此付出了很多努力,你得奖是实至名归的。 . 祝你和你的事业继续走向辉煌。 . 这是董事会年五月份会议有关决策的报告。 . 目前调查的主要结果可总结为以下几点。 ’, . 这个建议是在我前三年研究的基础上提出的,我相信会行得通。 . 还有些其他方法可以降价。 , , ’. 目前我正在进行该项目的调查工作,已取得了下列成绩。 . 调查表明这类产品的市场正处于成长期。 “”. 我们希望能紧扣贵公司在广交会上展出的“象牙牌”照相机。 . 请告知您能给我们什么样的优惠。 , , . 我们公司希望能进口摩托车,如果贵公司能给我们寄上你们公司最新的产品目录、价格单和出后条款,我们将不胜感激。 . 我们有意采用贵公司现有的部分产品用于家具生产。 . 在此先感谢您对我们提供的帮助。 .

高英课本课后翻译答案

这是我整理的,希望对大家有用。蓝色部分是重点词汇。 第一课 1、一条蜿蜒的小路隐没在树荫深处。 A winding path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2、集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有。 At the bazaar, there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold. 3、我真不知道到底是什么事让他如此生气。 I really don’t know what it is that has made him so angry. 4、新出土的铜花瓶造型优美,可有精细、复杂的传统图案。 The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. … 5、在山的那一边是一望无际的大草原。 Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see. 6、他们决定买那座带有汽车房的房子。 They decided to buy that house with a garage attached. 7、教师们坚持对学生严格要求。 The teachers make a point of be ing strict with the students. 8、这个小女孩很喜欢她的父亲。 The girl is very much attached to her father. 9、为了实现四个现代化,我们认为有必要学习国外的先进科学技术。 To achieve the four modernization, we make a point of learn ing from the advanced science and technology of other countries. | 10、黄昏临近时,天渐渐暗下来了。 As dusk fell, daylight faded away. 11徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。 The apprentice watched his master carefully and then followed suit. 12、吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。 Frank often took a hand in the washing-up after dinner.

英专综合教程6册课文翻译及课后答案Answer-to-unit1

Chinese Translation of Paragraphs 1. 二战时,曼彻斯特饱受空袭之苦。成长在那里,意味着岁月艰难、钱财短缺、心情焦虑,也意味着许多家庭都是当铺的常客,包括我家。 2. 不过,我的父母最是乐观向上。他们用勤劳、自尊和满屋子的欢笑撑起了这个家。我父亲身体结实,心灵手巧,他那双手几乎无所不能,从不缺木匠和手工活儿。他甚至偶尔还会参加偏僻街道的拳击比赛,补贴家用。我母亲勤俭节约,把家收拾得干净利落。尽管条件艰苦,但她总能让自己的五个孩子吃得饱饱、穿得整整齐齐、干干净净地上学去。 3. 问题是:虽说我的衣服熨得有棱有角,皮鞋擦得铮亮铮亮的,可总有些地方不符合标准校服的要求。尽管母亲缩衣节食为我筹到了大部分装束,但我仍然没能凑齐学校指定的蓝色运动上衣和帽圈。 4. 由于战争影响,开始实施配给制度,大部分学校也放宽了对正规校服的要求,因为学校明白能有衣服穿已属不易。然而,我就读的女子学校却严格规定,每位学生必须穿正规的校服。于是那位负责每天集合的副校长就将训斥我视为她的任务来做。 5. 尽管我试图去解释我为何没能按规定着装,尽管我也正逐渐向全套校服靠近,我每天依然会被揪出队列,在台上罚站,作为对违反校服规定者的警戒。 6. 我每天站在同学面前,只能强忍泪水,不仅羞愧难耐,而且常常只有我一人挨罚。对我的惩罚还扩大到不能上体操课或者我钟爱的每周一次的交谊舞课。我多么希望在这所可怕的学校里,哪怕只有一位老师能睁开双眼看看我能够做什么,而不是不停地告诉我不能做什么啊! 7. 不过,12 岁的我在心里也毫无选择,只有眼睁睁地挨受惩罚。我明白不能让仁厚的母亲知道我所遭受的这种习惯性羞辱,这点非常重要。我也不敢冒险让她到学校替我求情,因为我知道那些心胸狭隘、不讲情面的教员们也同样会令她难堪,这意味着到时我们母女俩都要伤心、愤怒。老天!要是母亲再告诉父亲的话,他立马会大发雷霆,冲到学校来保护我。 8. 一天,我们全家在一家报纸举办的不收取费用的肖像模特摄影比赛中获了奖。我为此兴奋不已: 那些好莱坞女星魅力四射的照片更令我想入非非。我迫不及待地想把这个激动人心的消息告诉朋友们。 9. 在那之前,母亲告诉我必须穿那件绿色蕾丝镶边裙——我最好的服装——去上学,因为摄影比赛正好安排在放学之后。她丝毫没有意识到我所要面临的痛苦。 10. 那天,我没有往常穿上这件心爱衣服时的喜悦。我心情郁闷地拖着沉重的步伐来到学校,发现自己成为了蓝色海洋中的一颗绿宝石。集合的时候,我没等人下命令就慢步走上台,去承受其他女生的窃笑和副校长那尖刻的眼神。 11. 当我第无数次想到,这位老师怎么会如此麻木不仁,竟然从未透过我的着装,看看这颗顺从听话、渴望参与的女孩的心灵的时候,沮丧的泪水几欲夺眶而出。 12. 集合之后的第一节课是我钟爱的英国文学,上课的教师也是我所钟爱的。我安慰自己 说,至少我可以在后排座位上暂时沉浸在查尔斯狄更斯的《双城记》之中,以便能回过神

商务英语课后习题答案

练习参考答案 UNIT ONE Exercises Ⅰ. Translate the following institution names into Chinese and explain their basics to your classmates in your own words. 1. World Trade Organization __世界贸易组织_____________ 2. International Chamber of Commerce __国际商会_____________ 3. United Nations Conference on Trade & Development _联合国贸易和发展会议________ 4. World Bank __世界银行__________ 5. International Monetary Funds __国际货币基金组织_____________ 6. The Ministry of Commerce of the People’s Republic of China ___中华人民共和国商务部___ 7. The China Council for the Promotion of International Trade __中国国际贸易促进委员会___ 8. General Administration of Customs of the People’s Republic of China 中华人民共和国海关总署 9. General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China _国家质量监督检验检疫总局____ Ⅱ.Judge whether the following statements are true or not through

《高级英语(第一册)》课后翻译习题及答案

Lesson 1 1) Little donkeys thread their way among the throngs of people. little donkeys went in and out among the people and from one side to another 2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market. 3) they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down they drop some of items that they don't really want and begin to bargain seriously for a low price. 4) he will price the item high, and yield little in the bargaining He will ask for a high price for the item and refuse to cut down the price by any significant amount. 5) As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear As you get near it, a variety of sounds begin to strike your ear. X.1)一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处 A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2)集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有 At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold. 3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。 I really don't know what it is that has made him so angry. 4)新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。 The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. 5)在山的那边是一望无际的大草原。 Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see. 6)他们决定买那座带有汽车房的房子。 They decided to buy that house with. a garage attached. 7)教师们坚持对学生严格要求。 The teachers make a point of being strict with the students. 8)这个小女孩非常喜欢他的父亲。 This little girl is very much attached to her father.

高英重点单元课后翻译练习解析(1)

高级英语第1、2、4、5、9课课后翻译练习解析 1.一条蜿蜒的小路隐没在树阴深处。 A winding path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2.集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有。 At the bazaar there are many stands where goods of every conceivable kind are sold. 3.我真不知道到底是什么事让他如此生气。 I really don't know what it is that has made him so furious. 4.新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。 The newly excavated bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. 5.在山的那边是一望无际的大草原。 Beyond the mountains there is a vast grassland which extends as far as the eye can see. 6.他们决定买那座带有车库的房子。 They decided to buy the house with a garage attached. 7.教师们坚持对学生严格要求。 The teachers make a point of being strict with the students. 8.这个小女孩非常喜欢她的父亲。 This little girl is very much attached to her father. 9.为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。In order to achieve the four modernizations, we make a point of

邹勇《新编实用商务英语》第二版课后翻译答案

III. Translate the following sentences into English 1. Negotiation plays a basic part in conclusion of a contract and has direct influence on the conclusion and implementation of a contract, and also has a great bearing on the economic interest of the parties concerned. 2. Both parties must change as required of them by situations, if either of them fails to find out which type of negotiation is necessary in a particular situation, the odds are he will fail. 3. How to mak e both “sides” meet in negotiations without causing much loss to either, which may bring both out of the win-lose mix and help accomplish their objectives, requires creativity. 4. Every party must be aware of the danger of relying mainly on the competitive approach if a long-term relationship is to be developed and maintained. 5. Establishing credibility from the outset is essential if the discussions are to progress towards agreements. 6. One of the advantages of using conditional questions is that they do not bind either side to a specific offer and do not require unilateral concessions by one party. 7. With a growing number of countries are becoming actively engaged in world trade, business executives are faced with such a demanding environment for their commercial negotiations that they need to master negotiation skills in a global setting. IV. Translate the following passages into Chinese 1.任何一位团队成员都不可能具有使公司战略获得成功所需要的所有才能。首席谈判必须选拔那些具有综合专业技能以及个人素质的人才形成一支精干的队伍。一名成员的弱点必须能被另一名成员的优点所弥补。他们的人不仅要懂专业技术知识,而且还须具有交流和应用这些知识的能力。团队的组织与玩拼图游戏类似,只有将所有的拼板与其相应的位置进行对应,游戏才能成功。 2.要想获得一个理想的协议,谈判者需要懂得谈判原则和谈判技巧。在国际商务谈判中有两条原则:谈判初期,谈判者对自己的预期目标要心中有数,不受对方任意操纵;谈判者需要提出要求,表明态度并坚持立场。 3.随着越来越多的国家积极地从事国际贸易,商务谈判环境对企业经理提出了更高的要求,所以他们需要掌握在国际环境下的谈判技巧。

高级英语课后翻译习题及答案

II . 1) little donkeys thread their way among the throngs of people. little donkeys went in and out among the people and from one side to another 2) Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. Then as you pass through a big crowd to go deeper into the market, the noise of the entrance gradually disappear, and you come to the much quieter cloth-market. 3) they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down they drop some of items that they don't really want and begin to bargain seriously for a low price. 4) he will price the item high, and yield little in the bargaining He will ask for a high price for the item and refuse to cut down the price by any significant amount. 5) As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear As you get near it, a variety of sounds begin to strike your ear. X.1) 一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处 A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods. 2) 集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold. 3) 我真不知道到底是什么事让他如此生气。I really don't know what it is that has made him so angry. 4) 新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs. 5) 在山的那边是一望无际的大草原。Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see. 6) 他们决定买那座带有汽车房的房子。They decided to buy that house with. a garage attached. 7 )教师们坚持对学生严格要求。The teachers make a point of being strict with the students.

《高级英语》三杯茶课后翻译答案

Lesson 8 Three Cups of Tea (Excerpts) Translation 1. 当他被人从河里救出来时,几乎半死不活了。 2. 在我上一次访问这个村子时,那里还没有学校。现在一所小学已经屹立在山顶上。 3. 他恢复了知觉,睁开眼睛,想努力搞清楚发生了什么事,为什么他躺在那里。 4. 展览会上最吸引观众的是新奇的电子产品。 5. 温室里的许多奇花异草引起大家争先拍照。 6. 这位作家出生于一个大家庭,他的家谱可以追溯到十五代以前。 7. 当地少数民族在杀牲口前,先要举行一番宗教仪式,请求上苍允许他们杀生。 8. 村民们贫穷的事实并非说明他们就愚昧无知。 9. 志愿者们的共同努力使得项目开展起来了。 10. 登山者感到头晕,几乎站立不住,一是由于过度疲劳,也是因为太饥饿了。 参考译文 1. When he was saved from the river, he was more dead than alive. 2. On my previous visit, there was no school, but now one stands on the mountain. 3. As he came to himself, he opened his eyes, trying to figure out waht had happened and why he was lying there. 4. At the exhibition there were many novel electronic products that attracted the attention of visitors. 5. People were keen on taking pictures of the many exotic flowers and plants in the greenhouse. 6. This writer came from a large, prominent family whose genealogy streches back fifteen generations. 7. Before killing an animal, the indigenous ethnic people usually hold rituals to request permission from their God. 8. The fact that the villagers are poor doesn’t mean they are ignorant or stupid. 9. The volunteers made concerted efforts and got the project off the ground. 10. The climber felt so dizzy that he could hardly stand up, as much from over exhaustion as from starvation. 1.他把网上的流传当成一个笑话,不予理睬。(dismiss as) He dismissed the story circulating on the Internet as a joke. 2.马克?吐温的《竞选州长》是一篇著名的短篇故事。(run for) Mark Twain’s “Running for Governor”is a famous short story. 3.对于遭受灾难的人们,我们应该毫无保留地帮助他们。(reach out to) We should reach out to those who suffer from disasters without reservation. 4.考虑到他们没有经验,他们的工作成绩还是相当不错的。(given) Given their lack of experience, their work should be considered asquite good. 5.她是在华裔人占主导地位的社区里长大的。(predominantly) She grew up in a community where the inhabitants were predominantly of Chinese origin. 6.心情不好不能成为你对同事粗暴的理由。(justify) Being in a bad mood cannot justify your rude attitude toward your colleagues 7.警方把这件事视作“误解”而草草了事。(dismiss...as) The police dismissed the incident as a case of misunderstanding.

商务英语写作课后习题答案整理

国贸1094班商务英语写作课后习题答案整理 考试题型: 1. 词汇(汉译英)15% 2. 介词填空 15% 3.选择题(课后) 15% 4. 句子翻译 25% 5. 写信 30% 第一单元:商务书信写作的基础知识 1.(1) Shaanxi Machinery & Equipment Imp. & Exp. Corporation (2) 29 ChangleZhong Road Xi’an, China (3) Tel: (86 29) 85332653 (4) Fax:(86 29)85335496 (5) Sept. 9, 20 (6) The Pakistan Trading Company (7) 15 Broad Street Karachi, Pakistan (8) Attebtion: Export Dept. (9) Dear Sirs, (10) Re: (Oil Tools) (11) We thank you for your letter dated……(message) (12) Yours Faithfully, (13) Shaanxi Machinery & Equipment Imp. & Exp. Corporation (Signature) Wang Wei Manager

第二单元:建立贸易关系及信用调查 1.(1)-(5) cdbbb (6)-(10) bdcbb 2.(1) regards, say (2)specialized,with(3)with,by (4) If,interesting,enquiry(5)available (6) popularity (7)finances, to (8) compliance 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch

《商务英语翻译》复习题

一、单项选择题 1、在21世纪的今天,国际商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域,如技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险,国际旅游、海外投资、国际运输等,所使用的英语统称为()。 A.商务英语B.常用英语C.日常英语D.交际英语2、1898年,清代翻译家严复在《天演论·译例言》中提出 ()的翻译标准。 A.直译B.音译C.信、达、雅D.功能对等3、综观国内外翻译家们的观点,中外翻译标准其实质上有一致性,即() A.不同小异B.信息对等C.兼顾风格D.尊重文化4、翻译是把一种语言的信息用另一种语言表达出来的过程。美国著名翻译理论家奈达将翻译过程分为()四个阶段。 ①理解②分析③转换④归类⑤重组⑥检验A.②③⑤⑥B.①②④⑤C.①④⑤⑥D.①③④⑤5、商务英语语篇指在商务活动中使用的各种正式与非正式文件,具有()的特点。 ①专业性②实用性③丰富性④多样性⑤行业性A.②④⑤B.①②④C.②③④D.①②⑤ 6、在进行商务英语翻译时要考虑语体对等、术语对等和()的翻译原则。 A.语义对等B.忠于原文C.风格相同D.灵活转换7、商务英语语句的最大特点是()和逻辑严密。A.简洁明快B.内容多样C.专业性强D.长句较多8、根据商务英语的特点,常用的翻译有如下几种:拆句法、词性转换法、肯定否定转换译法、语序重组法、以及( )。 ①添词法②增译法③省译法④语境模拟法⑤重复法

A.①②③B.①③⑤C.②③⑤D.②④⑤ 9、商务英语公文中,由于往往有明确的文件写作者和阅读者,很多句子无需说明主动者,因此()出现的频率很高。 A. 被动句 B. 无主句 C.祈使句 D. 简单句 10、祈使句是发出命令、指示、号召,表示要求、建议、忠告的句子,有独特的句式和语法功能,常省略主语,谓语动词为原形。商务英语中很少出现祈使句的()形式。 A. 分词 B.强调 C. 肯定 D. 否定 二、词汇测试题。该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有汉语词或词组来进行解释,请将正确项选出,要求英汉转换意义准确,符合商务英语规范。 (1) to prevent A. 遵守 B. 暂缓 C. 删除 D. 阻止 (2) to benefit A . 批准于 B. 签定于 C. 投诉于 D. 得益于 (3) with reference to A. 指定 B. 参考 C. 关于 D. 遵守 (4) interest-free A. 无利率的 B. 漠不关心的 C. 不感兴趣的 D.免息的 (5) to confirm an order A. 批准一个订单 B. 草签一个订单 C. 延续一个订单 D. 终止一个订单 (6) revocation of offer A. 中止发盘 B. 撤回发盘 C. 撤销发盘 D. 发出要约 (7) to deal with complaints

高英第二册123467课paraphrase和课后翻译

一,21-27 1.We' re 23 feet above sea level. 2. The house has been here since 1915, and no hurricane has ever caused any damage to it. 3. We can make the necessary preparations and survive the hurricane without much damage. 4. Water got into the generator and put it out. It stopped producing electricity, so the lights also went out. 5. Everybody go out through the back door and run to the cars. 6. The electrical systems in the car had been put out by water. 7. As John watched the water inch its way up the steps, he felt a strong sense of guilt because he blamed himself for endangering the whole family by deciding not to flee inland. 8. ()h God, please help us to get through this storm safely. 9. Grandmother Koshak sang a few words alone and then her voice gradually grew dimmer and stopped. 10. Janis displayed rather late the exhaustion brought about by the nervous tension caused by the hurricane. 柯夏克家的屋顶一被掀走,约翰就高喊道:“快上楼一一到卧室里去!数数孩子。”在倾盆大雨中,大人们围成一圈,让孩子们紧紧地挤在中间。柯夏克老奶奶哀声切切地说道:“孩子们,咱们大家来唱支歌吧!”孩子们都吓呆了,根本没一点反应。老奶奶独个儿唱了几句,然后她的声音就完全消失了。 客厅的壁炉和烟囱崩塌了下来。弄得瓦砾横飞。眼看他们栖身的那间卧室电有两面墙壁行将崩塌,约翰立即命令大伙:“进电视室去!”这是离开风头最远的一个房间。 约翰用手将妻子搂了一下。詹妮丝心里明白了他的意思。由于风雨和恐惧,她不住地发抖。她一面拉过两个孩子紧贴在自己身边,一面默祷着:亲爱的上帝啊,赐给我力量,让我经受住必须经受的一切吧。她心里怨恨这场飓风。我们一定不会让它得胜。 柯夏克老爹心中窝着一团火,深为自己在飓风面前无能为力而感到懊丧。也说不清为什么,他跑到一问卧室里去将一只杉木箱和一个双人床垫拖进了电视室。就在这里,一面墙壁被风刮倒了,提灯也被吹灭。另外又有一面墙壁在移动,在摇晃。查理.希尔试图以身子撑住它,但结果墙还是朝他这边塌了下来,把他的背部也给砸伤了。房子在颤动摇晃,已从地基上挪开了25英尺。整个世界似乎都要分崩离析了。 “我们来把床垫竖起来!”约翰对父亲大声叫道。“把它斜靠着挡挡风。让孩子们躲到垫子下面去,我们可以用头和肩膀把垫子支撑起来。 大一点的孩子趴在地板上,小一点的一层层地压在大的身上,大人们都弯下身子罩住他们。地板倾斜了。装着那一窝四只小猫的盒子从架上滑下来,一下子就在风中消失了。斯普琪被从一个嵌板书柜顶上刮走而不见踪影了。那只狗紧闭着双眼,缩成一团。又一面墙壁倒塌了。水拍打着倾斜的地板。约翰抓住一扇还连在壁柜墙上的门,对他父亲大声叫道:“假若地板塌了,咱们就把孩子放到这块门板上面。”

相关文档
相关文档 最新文档