文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › PEPEC900翻译版

PEPEC900翻译版

PEPEC900翻译版
PEPEC900翻译版

说明

本文为“中国民航飞行员英语考试900 句”的第一版翻译,由于本人是学员,接触民航飞行员通话不久,本文难免有不当之处,望各位多提意见,谢谢!

如有任何意见或疑问,请发邮件至junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,,愿大家共同进步、越飞越高!

词汇说明

FL:flight level,飞行高度(层),本文多采用“飞行高度层”,如FL290为飞行高度29000ft,本文翻译为“飞行高度层290”。

Mile: 原意为英里,航空中常用海里,本文将距离mile翻译为“海里”。

Request:愿意请求、要求,飞行中有用请示、申请、请求,个人习惯,本文多翻译为“请示”,个别地方翻译为“请问”。

On arrival:本文翻译为“到场”。由于有时指“到达”,有时指“到达、关车”,本文没有加以区分。

Slot time:离港时间,离场时间,没有细分二者区别,本文采用“离场时间”。

红色字体为不确定的翻译内容。

全部文档包含

1.《PEPEC900_EN_CN.pdf》

https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/s/1sj2nNbf

2.8个章节的音频歌词

3.“有道词典”的单词本《PEPEC900.xml》(77个单词)。

https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/s/1hq8BPf2

PEPEC英语考试900句

目录

PEPEC英语考试900句 (1)

第一章基本通话术语 (3)

第二章机场通话术语 (11)

第三章雷达通话术语 (23)

第四章进近通话术语 (29)

第五章区域通话术语 (37)

第六章紧急通话情况 (43)

第七章气象及其他现象 (67)

第八章其他术语 (77)

(此页有意空白)

2 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

第一章基本通话术语

1. Maintaining FL310.

保持飞行高度层310。

2. Descending to FL290.

下降到飞行高度层290。

3. Reaching FL190.

到达高度层190。

4. Maintaining FL90 over WXJ.

过WXJ时保持高度层90。

5. Continue descent to 3000 feet,QNH 1012.

继续下降到3000英尺,修正海压1012。

6. Passing FL180 for FL310.

通过高度层180,继续上升到高度层310。

7. Cleared to enter controlled airspace not above FL100.

可以进入管制空域,不高于高度层100。

8. Request further climb.

请示进一步爬升。

9. Fly direct to SHA, not below FL180.

直飞SHA,高度不低于高度层180。

10. After passing CGO descend to FL80.

过CGO后,下降到高度层80。

11. Stop descent at FL210.

到高度层210时停止下降。

12. Descending to reach FL150 by WXI.

到WXI前下降到高度层150。

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 3 / 86

13. Unable to reach FL150 by ZHO due performance.

性能原因到ZHO之前不能到达高度层150。

14. Climbing to FL290, to be level by 55.

爬升到高度层290,55分前改平。

15. Descend at 2000 feet per minute.

以2000英尺每分下降率下降。

16. Climbing at 1000 feet per minute or greater.

以每分1000英尺或更大的爬升率上升。

17. When ready, descend to FL210, level at PLT.

准备好时下降到高度层210,在PLT改平。

18. Right heading 330, descending to 3000 feet, cleared for ILS approach Runway 36R.

右转航向330,下降到3000英尺,可以盲降进近,跑道36右。

19. Descend to 3000 feet, information P is current.

下降到3000英尺,最新通播Papa。

20. Expedite descent to FL180.

加速下降到高度层180。

21. Expedite climb to FL190.

加速上升到高度层190。

22. Climb to FL280 expedite until passing FL180.

上升到高度层280,快速爬升直到通过高度层180。

23. Unable to expedite climb due weight.

重量原因不能加速爬升。

24. Descending immediately to FL200 due traffic.

由于冲突飞机,立即下降到高度层200。

25. When ready, climb to FL280, report leaving FL200.

4 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

准备好时上升高度层280,离开高度层200时报。

26. Leaving FL200, climbing to FL280.

离开高度层200,爬升到高度层280。

27. Maintaining own separation and VMC, descending to FL80.

自己保持间隔和目视气象条件,下降到高度层80。

28. Reaching 8000 feet, request further climb.

到达8000英尺,请示进一步上升。

29. Cancel SID, track direct to LLK, climb to and maintain FL110.

取消SID(标准仪表离场程序),直飞LLK,上升并保持高度层110。

30. Experiencing icing condition. Request further descent.

遇到结冰条件,请示进一步下降。

31. Icing condition encountered. Request further climb.

遇到结冰条件,请示进一步爬升。

32. Experiencing severe turbulence. Request further descent.

遭遇严重颠簸,请示进一步下降。

33. Reduce speed to Mach decimal 76.

减速到马赫数点76。

34. Maintain Mach point 84 or greater.

保持马赫数不小于点84。

35. Maintain Mach point 80 or less.

保持马赫数不大于点80。

36. Maintain present speed.

保持当前速度。

37. Maintain 250 knots or greater.

保持速度不小于250节。

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 5 / 86

38. Reduce to minimum clean speed.

减速到最小光洁速度。

39. Reduce to minimum approach speed.

减速到最小进近速度。

40. Maintain 160 knots until 4 miles final.

保持速度160节直到五边4海里。

41. Maintain 160 knots until outer marker.

保持速度160节直到外指点标。

42. Descend to FL120, on speed conversion, 250 knots.

下降到高度层120,调速到250节。

43. Cancel speed restriction, continue descent to 7000 feet.

取消速度限制,继续下降到7000英尺。

44. LMN-02 Departure, passing 2500 feet climbing to 9000 feet.

LMN-02离场,通过2500英尺,继续上升到9000英尺。

45. Maintaining FL350, cleared to destination, flight planned route.

保持高度层350,可以按计划航路飞往目的地机场,

46. Request radar vectors for visual approach Runway 22.

请示雷达引导,目视进近,跑道22。

47. Request join downwind Runway 31.

请示加入31跑道三边。

48. Request taxi to holding point Runway 13.

请示滑行到13跑道等待点。

49. Request taxi to south maintenance ramp.

请示滑行到南维修机坪。

50. Request frequency change.

6 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

请示切换频率。

51. 15NM to HRB, FL290, tracking to JMU, squawking 6543.

据HRB 15海里,高度层290,直飞JMU,应答机6543。

52. Contact Control on 118.9.

联系区调118.9。

53. Position OBLIK at 0646, maintaining FL310, estimating ZF 0658, WUH next.

当前位置OBLIK,时间0646,高度层310保持,预计ZF点时间0658,下一位置WUH。54. Next report at WXA.

下一报告点WXA。

55. Omit position reports.

省略位置报。

56. Omit position reports on this frequency.

本频率省略位置报。

57. Resume position reporting.

恢复位置报。

58. Delay not determined due runway obstruction.

由于跑道障碍物,延误待定。

59. Approach time not determined due weather.

由于天气,进近时间待定。

60. Slot time not determined due flow control.

流控,离场时间待定。

61. Revised slot time at 56.

修改的离场时间为56分。

62. Expect hold at HUR VOR for 10 minutes due traffic.

由于冲突飞机,预计在HUR VOR等待10分钟。

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 7 / 86

63. Expected approach time 44.

预计进近时间44分。

64. Revised expected approach time 54.

最新预计的进近时间为54分。

65. No delay expected.

预计无延误。

66. Delay not determined, numerous aircraft holding for weather improvement.

延误不确定,很多飞机在等待天气好转。

67. Cleared to exit the hold, fly direct to ML. Contact Approach on 128.35.

可以推出等待,直飞ML。联系进近128.35。

68. Approach clearance canceled, turn left direct to DA, climb to 4000 feet, hold as published, expect further clearance at time 50.

取消进近许可,左转直飞DA,上升到4000英尺,按公布的航图等待,预计进一步许可时间50分。

69. Ready for approach.

准备好进近了。

70. Request leave the holding pattern.

请示退出等待程序。

71. After passing SY VOR, leave the hold on heading 250, cleared for VOR approach Runway 06.

过SY VOR台后,推出等待,航向250,可以VOR进近,跑道06。

72. Leave JFK VOR heading 210.

离开JFK VOR,航向210。

73. Cleared to LHR, hold at LHR as published. Maintain 8000 feet. Expect further clearance at 18.

可以飞往LHR,按公布的航图在LHR等待。保持高度8000英尺。预计进一步许可在18分。

8 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

74. Hold south of AMS VOR at 9000 feet, inbound track 270 degrees, left hand pattern, outbound time 1 minute. Expect further clearance at 46.

在AMS VOR台以南等待,高度9000英尺,向台航迹270,左等待,出航时间1分钟。预计进一步许可时间46分。

75. Cleared to the 180 radial of PER VOR at 15 DME. Hold south, left hand pattern, outbound time 2 minutes, expect approach clearance at 37.

可以在PER VOR台180度径向线DME 15海里处向南左等待,出航时间2分钟,预计进近许可时间37分。

76. Information P received, stand 03, ready to copy ATC clearance.

通播P收到,03停机位准备好抄收ATC许可。

77. Gate 26, request clearance to London with information F.

26停机位,请示去往伦敦的放行许可,通播F收到。

78. Cleared to destination, flight planned route, cruising level 330, departure Runway 04, initial altitude 7000 feet. HZ-01 Departure, squawk 2563, departure frequency 124.35.

可以按计划放行到目的地,巡航高度层330,离场跑道04,起始高度7000英尺。HZ-01离场,应答机2563,离场频率124.35。

79. Cleared to destination via ZAM, flight planned route, D03 Departure, cruising level 230, squawk 3763.

可以按计划航路经ZAM放行到目的地,D-03离场,巡航高度层230,应答机3763。

80. Cleared to destination via flight planned route, Runway 36R, LKO-01 Departure, initially climb to 4500 feet, cruising level 310, when airborne contact 119.7, squawk 2515.

可以经计划航路放行到目的地,跑道36右,LKO-01离场,起始爬升到4500英尺,巡航高度层310,离地后联系119.7,应答机2515。

81. Cleared via ZF-01 Departure, initial altitude 5000 feet. Departure frequency 125.9. Cruising level 290, departure Runway 04. Squawk 6563.

可以经ZF-01离场,起始高度5000英尺,离场频率125.9,巡航高度层290,离场跑道04,应答机6563。

82. Cleared to destination via flight plan route. Departure Runway 36L. HZ-01D Departure. Initial altitude 5000 feet. Cruising level 330. Departure frequency 119.45, squawk 5667.

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 9 / 86

可以按计划航路放行到目的地机场,离场跑道36左,HZ-01D离场,起始高度5000英尺,巡航高度层330。离场频率119.45,应答机5667。

83. Recleared to destination via ZF-01 Departure, Runway 36R, rest of clearance unchanged.

重新允许经ZF-01离场到目的地,跑道36右,其余航路不变。

84. Recleared to destination via B213, WHA, R343, rest of route unchanged.

重新允许经B213,WHA、R343飞往目的地,其余航路不变。

85. Cleared to destination via flight planned route, initial climb to 2700 feet, request level change en-route, departure frequency 120.3, squawk 0722.

可以按计划航路飞往目的地,起始上升到2700英尺,航路上申请改变高度,离场频率120.3,应答机0722。

10 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

第二章机场通话术语

86. Gate15, information C, ready to copy ATC clearance.

15停机位,通播C收到,准备好抄收ATC放行许可。

87. Cleared to destination, BK02 RNAV Departure, initially 3000 feet, departure frequency 125.4, squawk 3311.

可以飞往目的地机场,BK-02 RNAV离场,起始高度3000英尺,离场频率125.4,应答机3311。

88. Say again all after 3000 feet.

3000英尺之后的内容再说一遍。

89. Say again all before departure frequency.

离场频率之前的内容再说一遍。

90. Say again the initial altitude.

再说一遍起始高度。

91. Unable to cross LX FL150 due weight, maintaining FL130.

重量原因,不能在高度层150通过LX,保持高度层130。

92. Destination Beijing, request departure information.

目的地北京,请示离场信息。

93. Bay24, request start-up.

24号停机位,请示开车。

94. Start up approved, QNH 29.91.

可以开车,修正海压29.91。

95. Start up approved, altimeter setting 29.91.

可以开车,高度表设置29.91。

96. Start up at 35, QNH 997.

35分开车,修正海压997。

97. Expect start up at 35, QNH 1030.

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 11 / 86

预计35分开车,修正海压1030。

98. Expect departure at 49, start up at own discretion, QNH 1004.

预计49分离场,开车时间自己掌握,修正海压1004。

99. Radio check on 118.3.

118.3校波。

100. I read you 5.

我听你5个。

101. You are unreadable.

无法听清。

102. Can you speak slower?

你能说慢点吗?

103. How do you read?

你听我声音怎样?

104. QNH 997, I say again, QNH 997.

修正海压997,我再说一遍,修正海压997。

105. Stand 27, request pushback.

停机位27,请示推出。

106. Pushback approved, Runway 31.

可以推出,跑道31。

107. Stand by pushback.

推出稍等。

108. Pushback at own discretion.

推出时间自己掌握。

109. Pushback approved, long pushback.

可以推出,多推点。

12 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

110. Pushback to taxiway A approved.

可以推出到滑行道A。

111. Pushback approved, facing west.

可以推出,朝西。

112. Cancel pushback, we have maintenance problem.

取消推出,我们出现问题需要维修。

113. Ground, Cockpit. Ready for pushback.

地面,驾驶舱,推出准备好了。

114. Brakes released.

刹车释放了。

115. Starting Number One.

启动一发。

116. Brakes set, disconnect.

刹车刹住,断开。

117. Request taxi.

请示滑出。

118. Taxi via taxiway C to holding point Runway 24.

经由滑行道C滑至跑道24等待点。

119. Taxi to holding point Runway 24, traffic in sight.

划到跑道24等待点,看见飞机了。

120. Request taxi back for maintenance purpose.

请示滑回维修。

121. Negative. We need 10 minutes to cool the brakes.

不行,我们需要10分钟冷却刹车。

122. Approaching holding point, request crossing Runway 24.

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 13 / 86

接近等待点,请示穿过24跑道。

123. Hold short of Runway 24.

24跑道外等待。

124. Holding, traffic in sight.

等待,飞机能见。

125. Cross Runway 24, report runway vacated.

穿过24跑道,脱离跑道报。

126. Unable to vacate via A2, request full length of runway.

不能经由滑行道A2脱离,请示全跑道。

127. Crossing Runway 24, wilco.

穿越跑道24,照办。

128. Runway vacated.

脱离跑道。

129. Giving way to B747 passing from left to right.

给从左向右通过的波音747让道。

130. Follow the greens to holding point Runway 05R.

沿绿灯滑到跑道05右等待点。

131. Cross red stop-bar at A1, we understand stop-bar unserviceable.

A1穿过红色停止灯,明白原来它不工作了。

132. After landing Airbus320, cross Runway 24, report vacated.

空客320落地后穿越跑道24,脱离报。

133. Taxi to holding point C3, Runway 36.

滑到跑道36 C3等待点。

134. Behind Boeing747 passing left to right, taxi to holding point A1 Runway 24.

从左向右通过的波音747之后,滑到24跑道A1等待点。

14 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

135. Ready for departure.

离场准备好。

136. After departure, climb straight ahead until 3000 feet.

起飞后,直线爬升至3000英尺。

137. Cancel SID, maintain runway heading.

取消SID,保持跑道航向。

138. Lining up Runway 01C.

对正01C跑道。

139. Ready for immediate departure.

立即起飞准备好。

140. Cleared for immediate takeoff.

可以立即起飞。

141. Runway 06, cleared for takeoff. Report airborne.

跑道06,可以起飞,离地报。

142. Cleared for takeoff, Runway 06, wilco.

可以起飞,跑道06,照办。

143. Airborne, passing 500 feet for 4000 feet.

离地,通过500英尺,继续上升4000英尺。

144. The airbus on final in sight.

看见了五边空客飞机。

145. Behind Airbus on short final, line up behind.

短五边空客飞机之后,对正跑道。

146. After departure, turn left heading 190, Runway 24R, cleared for takeoff.

起飞后,左转航向190,跑道24右,可以起飞。

147. Request right turn when airborne due weather.

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 15 / 86

天气原因,请示离地后右转。

148. Take off immediately or hold short of runway.

立即起飞,否则跑道外等待。

149. Take off immediately or vacate runway.

立即起飞,否则脱离跑道。

150. Hold position, cancel takeoff, I say again, cancel takeoff.

原地等待,取消起飞,再说一遍,取消起飞。

151. Holding position.

原地等待。

152. Stopping! Engine fire.

中断起飞,发动机起火了。

153. Request return to ramp.

请示滑回机坪。

154. Tire burst, possible evacuation on runway.

爆胎了,可能要在跑道上疏散。

155. Negative intersection departure due performance.

由于性能限制,不能使用减跑道起飞。

156. Affirm. We can accept intersection departure from C2.

可以。我们接受从C2进跑道起飞。

157. Request intersection departure from C2.

请示从C2减跑道起飞。

158. Request Takeoff Runway Available (TORA) from intersection C2.

请问从C2起飞的可用跑道长度是多少?

159. Request Accelerate-Stop Distance Available (ASDA) from intersection D1.

请问从D1进跑道的可用加速停止距离是多少?

16 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

160. Request Takeoff Distance Available (TODA) from intersection E3.

请问E3道口的可用起飞距离是多少?

161. Line up and wait. Understand one aircraft to depart from A2.

对正跑道、等待。明白有飞机从A2起飞。

162. Taxi via A2, backtrack and line-up Runway 18.

经A2滑行,180度调头,对正跑道18。

163. Airbus 330 heavy, 8000 feet, Information X.

空客330重型,8000英尺,通播X收到。

164. Join right-hand downwind, Runway 34.

加入34跑道右三边。

165. Number Two, follow airbus 330 on base.

第二个,跟着四边空客330。

166. Number Two, traffic in sight.

第二个,看到了飞机。

167. Straight-in visual approach, Runway 34.

直接目视进近,跑道34。

168. Extend downwind, Number Two, airbus 320 in sight.

延长三边,第二个落地,看见空客320了。

169. Orbit right. Number Two.

右转一圈,第二个。

170. Number Two, follow airbus 320 ahead.

第二个,跟着前机空客320。

171. Make a short approach.

短五边进近。

172. Long final, airfield in sight.

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 17 / 86

长五边,机场可见。

173. Continue approach Runway 25.

继续进近,跑道25。

174. Runway 27, cleared to land.

跑道27,可以落地。

175. Short final, request wind check.

短五边,请问风向风速。

176. Request low pass due unsafe landing gear indication.

不安全起落架指示,请示低空通场。

177. Low pass approved Runway 27, not below 500 feet.

可以低空通场,跑道27,高度不低于500英尺。

178. Landing clearance canceled. Continue approach.

取消落地许可。继续进近。

179. Behind the Boeing737, cleared to land.

跟着波音737,可以落地。

180. Request low approach.

请示低高度进近。

181. Runway not in sight, going around.

跑道不可见,复飞了。

182. No contact at minimum, going around.

决断高,跑道不可见,复飞了。

183. Wind shear, going around.

风切变,复飞了。

184. Going around, localizer fluctuation.

复飞了,航向道波动。

18 / 86 V1.0 整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)

185. Follow the standard missed approach procedure, climbing to 3000 feet.

按标准复飞程序,爬升到3000英尺。

186. Take first right. When vacated, contact Ground 118.35.

第一个道口右转。脱离跑道后,联系地面118.35。

187. After vacated contact Ground 121.6.

脱离后联系地面121.6。

188. Taxi to Stand 27 via Taxiway A.

经滑行道A,滑行到停机位27。

189. Taxi to the end of Runway.

滑到跑道末端。

190. Confirm construction work adjacent to Gate 37.

证实停机位37附近正在施工。

191. Confirm centerline taxiway lighting unserviceable.

证实中线滑行道灯不工作。

192. Confirm PAPI light unserviceable.

证实PAPI等不工作。

193. The Runway light is too bright. Request dim it.

跑道灯太亮,请调暗一些。

194. Flock of birds 3 miles final.

五边3海里处有鸟群活动。

195. Runway covered with patches of water, braking action medium.

大片水覆盖跑道,刹车效应中等。

196. Confirm airport rescue and fire facilities category.

证实机场救援和防火设备的种类。

197. Is the weather improving or deteriorating?

整理:二马主人(junchao06@https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)V1.0 19 / 86

人教版语文九年级文言文翻译

九年级文言文翻译 鱼我所欲也 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命是我所想要的,道义也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时拥有的话,我宁愿舍弃生命而追求道义。生命是我所想要的,所喜欢的有超过生命的东西,所以不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,所讨厌的有超过死亡的东西,所以有的灾祸不去躲避。如果人们所追求的东西没有比生命更宝贵的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不能采用呢?如果人们所厌恶的东西没有比死亡更可怕的,那么一切能够用来避开祸患的手段,有哪一桩不能采用呢?这样做就可以生存,却有人不采用它;照此就可以避祸,却有人不采纳它。因此,可知人们所追求的有胜过生命的,所厌恶的有胜过死亡的。不仅仅有道德的人有这样的本性,人人都有,只是道德高尚的人能够不丧失这种本性罢了。一碗饭,一碗汤,吃了它就能活命,不吃它就会死亡。但如果吆喝着施舍,路过的饥民也不愿接受;如果用脚踢着给人家,即使乞丐也会因轻视而不肯接受。面对高官厚禄如果不辨别是否合乎礼仪就接受它,那么高官厚禄对我来说有什么好处呢?难道是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和结识的穷苦人感激我吗?从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了住宅的华丽而接受了;从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了妻妾侍奉而接受了;从前情愿舍弃生命也不愿意接受,现在却为了自己所结识的穷人感激我的恩德而接受它:这种做法难道不应该停止了吗?这就叫做丧失了人原本的本性 得道多助,失道寡助 有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理条件,有利于作战的地理条件不如人心向背,内部团结。方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它却不能取胜。包围起来攻打它,必定是得到了有利于作战的天气时令,然而不能取胜,这是有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理条件的原因。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食也并不是不充足,但(守城者)弃城而逃,是对作战有利的地理形势不如作战中的人们同心协力的原因。所以说,使百姓定居下来而不迁到别的地方去,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险要,威慑天下不能靠武力的强大。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的君主,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都背叛他。帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的这一点,攻打被内外亲属背叛的君主,所以君子不战则已,战就一定能胜利。 生于忧患,死于安乐 舜是从农耕的田野中被发现的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的,胶鬲是从鱼盐贩子人中被选拔出来的,管夷吾从狱官手里释放出来并加以任用的,孙叔敖从隐居的海边被提拔上来的,百里奚是从集奴隶市场被赎出后加以重用的。所以上天将要降临重大责任在这个人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿而体肤消瘦,使他缺乏钱财、

英语翻译题(完整版)

Enterprises 1.in recent years,foreign companies have been buying best-selling brands from their locally listed subsidiaries and moving them to entities that are 100%-owned by the far-off parent. 近年来,外国企业一直从它们本地的上市子公司手中买入畅销品牌,并将这些畅销品牌并入由于母公司100%控股的实体企业中。 2.so they have set up wholly-owned,unlisted subsidiaries,or increaseed their stakes in existing affiliates,to gain total operating control。 所以,他们要么设立了不上市的全资子公司,要么增持现有关联方的股份,以获得总运营控制权。 3.not only was the Acer group to be flat,rather than pyramidal,but the holding company would own no more than 30% of each subsidiary,and Mr.Shih himself would control no more than 5%of the holding company. 鸿基集团采用平行的金字塔结构,而且控股公司在每个子公司的股权比例不超过30%,施先生在控股公司中的持股也不超过5%。 4.Loans to related companies are rarely made on an arm's length basis,and tend to be granted at below-market rates,with scant credit vetting. 放给关联公司的贷款基本都不按市场条件的正常交易,收取的利率往往低于市场水平,并很少进行认真的资信调查。

(完整版)SeasonsintheSun_中文歌词翻译_中英对照

Seasons in the Sun_中文歌词翻译_中英对照 goodbye to you my trusted friend.再见了,我忠实的朋友. we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识相知. together we've climb hills trees.我们一起爬山上树. learned of love abc.一起学习. skinned our hearts skinned our knees.我们心意相通,情如手足. goodbye my friend it's hard to die.再见了,朋友们,我本不愿离去. when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. now the spring is in the air.空气中弥漫着春天的气息. pretty girls are everywhere.到处是漂亮女孩. think of me and i'll be there.想我,我便与你同在. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾充满阳光. but the hills that we climbed were just seasons out of time.那些日子已然逝去. goodbye papa please pray for me.再见了爸爸,请为我祈祷. i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马. u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非. too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢. wonder how i got along.真不知那些日子是如何度过. goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我本不愿离去. when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱. now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息. little children everywhere.孩子们到处嬉戏. when u see them i'll be there.当你看见他们,我便会与你同在. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾有阳光季节. but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. we had joy,we had fun.我们曾如此快乐. we had seasons in the sun.也曾有阳光季节. but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢. like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝. goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的贝比. u gave me love help me find the sun.你给我爱,给我希望. and every time that i was down.当我意志消沉时.

2016人教版七年级上文言文逐句翻译全解

2016人教版七年级上文言文逐句翻译全解 8课《世说新语》两则译文 谢太傅寒雪日内集——谢太傅在一个寒冷的雪天,举行家庭聚会 与儿女讲论文义——跟子侄辈的人讲解诗文 俄而雪骤——不久,雪下得紧了 公欣然曰——太傅高兴地说 白雪纷纷何所似——白雪纷纷扬扬的像什么呢 兄子胡儿曰——他哥哥的长子胡儿说 撒盐空中差可拟——把盐撒在空中差不多可以相比 兄女曰:——他哥哥的女儿道韫说 未若柳絮因风起——不如比作柳絮被风吹得满天飞舞 公大笑乐——太傅高兴得大笑了起来 即公大兄无奕女——(道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿左将军王凝之妻也——左将军王凝之的妻子 陈太丘与友期行——陈太丘和朋友相约同行 期日中——约定的时间是中午 过中不至——过了中午朋友没有到 太丘舍去——陈太丘不再等候友人离开了 去后乃至——他离开以后,他的朋友才来到 元方时年七岁——陈元方那年七岁 门外戏——在家门外嬉戏 客问元方——客人问他 尊君在不——你的父亲在吗 答曰:——陈元方回答说 待君久不至——父亲等待您很长时间而您没有到

已去——已经离开了 友人便怒曰——客人便发怒说道 非人哉——不是人啊! 与人期行——和人家相约同行 相委而去——丢下我走了 元方曰——陈元方说 君与家君期日中——您与我父亲约定的时间是中午 日中不至——中午了您却没有到 则是无信——就是没有信用 对子骂父——对着人家儿子骂他的父亲 则是无礼——就是没有礼貌 友人惭——客人很惭愧 下车引之——下了车拉元方(表示好感) 元方入门不顾——元方走入家门,(根本)不回头看 11课《论语》十二章翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 《学而》 ——孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?” 2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》 ——曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”

人教版小学古诗词及文言文大全含注解译文

人教版小学古诗词 【小学一年级】 上册: 1、一去二三里 yī qù èr sān lǐ 【宋】·邵雍· 【sòng 】?shào yōng ? 一去二三里, yī qù èr sān lǐ 烟村四五家。 yān cūn sì wǔ jiā 亭台六七座, tíng tái liù qī zuò 八九十枝花。 bā jiǔ shí zhī huā 【注释】 ⑴去:从这里走出去的意思。 ⑵里:我国原用的长度单位,一里等于500米。 ⑶烟村:炊烟缭绕的村子。 ⑷亭台:供游人观赏、眺望和休息的亭子。 ⑸枝:通常是细长的从树主干或大枝上长出的细茎或者由植物芽苞长出的嫩茎或部分。【题解】 这是一首儿歌。此诗选取诗的第一句作标题,这是古诗标题的一种方法。“一去二三里”,即从这里走出去几里路远的意思。“二三”表概数,并非实指。下文中的数字也是这种用法。 【译诗】 从这里走出去几里路, 看见炊烟袅袅的小村庄住着几户人家。 村庄里还有一些亭台, 亭边村旁开满了许多美丽的野花。 【赏析】 这是儿歌中的数数歌。内容简单,又画面生动。富有节奏、韵律感,读来琅琅上口。诗句由一至十这十个数字串起来,却又描绘出了一幅宁静优雅、富有生气的乡村生活图。 2、画 huà 【唐】·王维· 【táng 】?wáng wéi ? 远看山有色, yuǎn kàn shān yǒu sè 近听水无声。 jìn tīng shuǐ wú shēng 春去花还在, chūn qù huā hái zài 人来鸟不惊 rén lái niǎo bú jīng 注词释义: ①色:颜色,也有景色之意 ②惊:吃惊,害怕. 〖译文〗 在远处可以看清山有青翠的颜色, 在近处却听不到流水的声音。 春天过去了但花儿还是常开不败, 人走近枝头上的鸟儿却纹丝不动。 (看远处的山往往是模糊的,但画上的山色 却很清楚。在近处听流水,应当听到水声, 但画上的流水却无声。在春天盛开的花,随 着春天的逝去就凋谢了;而画上的花,不管 在什么季节,它都盛开着。人走近停在枝头 上的鸟,它就会受惊飞走;但画上的鸟,即 使你走近了,它也不会惊飞。全诗读起来似 乎行行违反自然规律,其实正是暗中设谜, 写出了画的特点。) 【赏析】 远看山有色,远山含笑,有色便是好山,何 为有色?清秀俊朗红湿绿垂是色,寒色苍苍 亦是佳色,奇傀峭拔也是异色,只因其距离 而产生美感,让人觉其有无限的风光。此乃 是“静境”,静境之美出乎首句,在于有静心 者能品之。这就好比是阳春白雪,一开始就 将下里巴人给赶出了艺术空间。取消了浮躁 者的欣赏美的资格。在这里,任何的浮躁都 不行,有的只是心静如水.但不是死水而是活 水.你看画中有水呢?一汪春水有着挡不住的 盛情倾泻而出.一种流动之美跳跃于诗人的眼 中. 近听水无声。 源头活水本是“动境”,而无声二字又进入 静境,宁静致远.和首句并无矛盾之处.动静 的取舍上诗人可以说是能够做到游刃有余.是 什么如此神奇?静的如此让人难以放弃去一 探究竟,这样,我们就会接近此诗此画,这 样心神和山水便靠近了。一切的妙处只是因 为“无声”,无声是一种美。王羲之的诗中有 “在山阴道上行,如在镜中游”,便也是这种 美。有声无声都溶在一起,完美的天籁之 声!庄子所提的“天籁”之声就是如此,当“天 籁”与“人籁”“地籁”一起时,便共同构成一个 常人无法言语的自然之声。 春去花还在, 人来鸟不惊。 花儿在那个最美的季节里尽情的开放,并 最终将自己的生命燃烧般的开到最美。美到 极致后,飘然而去。但此中花儿不谢,只因 在画中。仅仅是如此吗?写的近近是画中的 花吗?是春尽之时,花儿尽逝,无处得美而 伤怀的感触在里面。 鸟儿不惊,不知青春已尽,岁月已逝。徒 留下多少悔恨? 诗中的画似乎代表着一种梦想,一种可见 而不可得的梦想,但那种梦想只是在人的心 灵处于一种安静的状态中我们才能够想起。 但不可得已是事实,诗人唯有带着淡淡的幽 思去寻觅世间最后的能够寄托情怀的东西。 人已去,空留花,鸟未惊,人又来,没有永 恒的美丽,而一切的美丽都将隐于虚幻。而 我们又将归往何方?去追寻什么呢? 【链接】 我知道: 中国画:简称“国画”,它用毛笔、墨,和中 国画颜料,在特制的宣纸或绢上作画。并与 诗词、款赋、书法篆刻相结合,达到形神兼 备、气韵生动的效果。 3、静夜思 jìng yè sī 【唐】·李白· 【táng 】?lǐ bái ? 床前明月光, chuáng qián míng yuè guāng 疑是地上霜。 yí shì dì shàng shuāng 举头望明月, jǔ tóu wàng míng yuè 低头思故乡。 dī tóu sī gù xiāng 注词释义: 静夜思:宁静的夜晚所引起的乡思。 疑:好像。以为。 举:抬,仰。 古诗今译 床前有明亮的月光,好像地上寒冷的清 霜。抬头望着天上的明月,低头思念着自己 的家乡。 名句赏析——“举头望明月,低头思故乡。” 本诗是首千古传诵的名篇。平实朴素的 语言,生动地表现出游子的思乡之情,全诗 仅20个字,已从时间、环境、气氛及对人物 的细微动作的描绘,写出了游子对故乡的深 切思念。语言明白,音韵流利自然,似信手 1

八年级上册英语翻译 完整

第一单元话题1 A .迈克尔:你好,康康。 2.康康:你好,迈克尔。你要去干什么? 3.我要去打篮球的。 4.你喜欢打篮球对吗?我暑假期间经 常看见你打篮球。 5.迈克尔:对啊。你知道的,我们这个星期天和三班将有一场篮球赛。 6.我希望我们队会赢。 7.我也是,你愿意来为我们加油吗? 8.当然我很乐意去。(1) 第一单元话题1 2A P2 A:游泳和划船,你更喜欢哪一种运动呢? B:我更喜欢划船。 A:你常常划船吗? B:是的,我经常划船。/不,很少。A:你要参加学校的划船队吗? B:是的,我会参加。/不,我不会参加。我打算去…… 运动溜冰滑雪划船 乒乓球排球骑脚踏车 网球 (2) 第一单元话题1 B B部分2 p3 迈克尔:玛利亚,你最喜欢什么运动? 玛利亚:我当然最喜欢篮球啊。 迈克尔:我也是的。那你最喜欢的球员 是谁? 玛利亚:勒布朗。詹姆斯。你呢? 迈克尔:我最喜欢姚明。 玛利亚:你了解他吗? 迈克尔:知道。他身高2.26米。他曾 效力于NBA休斯敦火箭队。我要成为像 他一样的一个篮球运动员。那是我的梦 想。你长大以后想做什么呢? 玛利亚:我要成为一名科学家。 (3) 第一单元话题1 C 安非常喜欢运动,她每周骑两次自行车 并且在周日登山。她每天花半小时在体 育馆锻炼。她周六学习打棒球,现在她 已经打得很好了。她还擅长跳跃。下周 末将举行跳高和跳远比赛。她的同学将 会为她加油。他们确信她会赢。 C1d p6 1.你最喜欢哪项运动,为什么? 2.你通常什么时候,在哪里做运动? 3.你多长时间做一次? 4.你每次做多久? 5.它对你的健康有益吗? (4) C2a p6 A:你今天下午要干什么? B:他要踢足球。他非常喜欢足球。 A:为什么? B:因为踢足球使他身体健壮。而且这项 运动在全世界都很流行。 第一单元话题1 D 在过去的二十年中。大卫贝克汉姆是一 位十分著名的足球运动员。他曾效力于 英格兰,西班牙,美国和意大利。他和 他的队友昨天抵达北京。他们将要同中 国国家队比赛。球迷们很兴奋。但遗憾 的是队员们不会久留。他们将与后天动 身前往日本。与日本国家队进行一场比 赛。(5) 第一单元话题2 A 1a 康康:迈克尔,请你帮个忙好吗? 迈克尔:当然。什么事? 康康:我们班这周六将和五班进行一场 足球比赛。但是我的一个队员病了。你 愿意加入我们吗? 迈克尔:我很乐意。但是我不太擅长踢 足球。请你教我,好吗? 康康:没问题。你可以的!我们去练习 吧。 (6) 第一单元话题2 B 康康:迈克尔,我们输了是因为你没有 传球。 迈克尔:你是什么意思?不要对我那样 大喊大叫。我也不想我们队输。 康康:但是我们输了。 玛利亚:康康,迈克尔,请不要吵了。 迈克尔踢得不好,但是他尽力了。 简:迈克尔,你应该学习一下团队精神。 多把球传给队友,你要知道,一名队员 不能组成一支队伍,我们应该学会团队 合作。(7) 第一单元话题2 B 玛利亚:康康,迈克尔不要再生对方的 气了,你们两个在比赛之前应该多谈论 下比赛,康康,你向迈克尔道个歉怎么 样呢? 康康:迈克尔,我为我所说的话感到抱 歉。 迈克尔:没关系。 简:迈克尔,多加练习,下一次你会做 得更好! 玛利亚:好!继续努力!你们一定会玩 的跟高兴。 (8) 第一单元话题2 C

十个最流行的在线英汉翻译网站准确性评测对比

Facebook、Digg、Twitter、美味书签(https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,)……很多名声大噪且已逐渐步入主流的网络服务都是从国外开始引爆的,而即便是抛却技术上的前瞻性,仅从资源上来看“外域”的也更丰富.当网友们浏览国外网站时,即使有些英文基础,也大都或多或少要使用到翻译工具.在线翻译显然是最便捷的方式,目前提供此类服务的网站有不少,但机器智能翻译尤其考验真功夫,翻译质量的优劣直接影响着用户的阅读效果.在这里我们将全面网罗十个颇有些关注度的在线翻译服务,试炼其翻译质量、速度等各方面的表现. 参评在线翻译 1、Google翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/language_tools?hl=zh-CN 2、Windows Live在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/Default.aspx 3、雅虎翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/ 4、爱词霸 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/trans.php

5、百度词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/ 6、海词在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/ 7、金桥翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/ 8、谷词在线词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/ 9、木头鱼在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/translation/ 10、nciku在线词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/c08198542.html,/ 一、翻译质量比拼 单词翻译 测试项1:日常用语 翻译单词:boil 参考释义:煮沸 测试结果: 1、Google翻译:沸腾、煮沸等 2、Windows Live在线翻译:煮沸

高一英语必修四课文逐句翻译(人教版)

高一英语必修四课文逐句翻译(人教版) 1.必修四Unit1ASTUDENTOFAFRICANWILDLIFE 非洲野生动物研究者 Itis5:45amandthesunisjustrisingoverGombeNationalParkinEastA frica.清晨5点45分,太阳刚从东非的贡贝国家公园的上空升起,FollowingJane'swayofstudyingchimps,ourgroupareallgoingtovis itthemintheforest.我们一行人准备按照简研究黑猩猩的方法去森 林里拜访它们。Janehasstudiedthesefamiliesofchimpsformanyyearsandhelpedpeo pleunderstandhowmuchtheybehavelikehumans.简研究这些黑猩猩家族已经很多年了,她帮助人们了解黑猩猩跟人类的行为是多么的相似。Watchingafamilyofchimpswakeupisourfirstactivityoftheday.我们当天的首项任务就是观察黑猩猩一家是如何醒来的。Thismeansgoingbacktotheplacewhereweleftthefamilysleepingina treethenightbefore.这意味着我们要返回前一天晚上我们离开黑猩猩一家睡觉的大树旁。Everybodysitsandwaitsintheshadeofthetreeswhilethefamilybegi nstowakeupandmoveoff.大家坐在树荫下等待着,这时候猩猩们睡醒了,准备离开。Thenwefollowastheywanderintotheforest.然后这 群黑猩猩向森林深处漫步而去,我们尾随其后。 Mostofthetime,chimpseitherfeedorcleaneachotherasawayofshowi

课外文言文翻译(教师版)

教学过程 一、课堂导入 课外文言文是初中各类语文考试中必不可少的一项,在训练的过程当中学生应该注意积累字词,这样才能更好的翻译句子,并能更好的理解文章的内容。 只有不断的练习才能翻译的更加熟练,才能在考试中获得更高的分数。 二、复习预习 复习上节课学过的文言文中常见的字词的意思。 1.通假异读 在通假现象中,通假字的读音和本字的读音如果有别,一般要按照所表示的本字来读。例如:“日扳仲永环谒于邑人”的“扳”字,要读为pān(攀)。 2.一词多义 无论古代、现代,一词多义均是正常的、普遍的。例如:“于”的意思有 (1)到。例如:环谒于邑人(《伤仲永》) (2)在。于舅家见之(《伤仲永》) (3)比。贤于才人远矣(《伤仲永》) (4)从。其受于人者不至也(《伤仲永》) 3.古今异义 词汇的发展除了旧词消亡、新词产生的情况外,还表现在词义不断演变。绝大多数词的意义都发生了不同程度的变化。所以学习文

言文,要特别注意古今词义的异同。例如:“或”字或以钱币乞之古义:有的,有的人今义:或许,或者 4.通假字 本有其字,古人有时不用本来该用的某个字,而用另一个跟它读音相同或相近的字来代替。这种同音替代现象,叫做“通假”或“古音通假”,被替代的那个(未出现)字叫本字,用来替代本字的字叫借字,也就是通假字。例如: 日扳仲永环谒于邑人(《伤仲永》)“扳”通“攀”,牵,引 5.词类活用 在古代汉语里,有些词在具体的句子中临时改变它原来的语法功能,具备另一类词的语法功能和词汇意义,这种现象我们称之为“词类活用”。(名词用作动词、名词的使动用法、名词的意动用法、名词用作状语、动词用作名词等)例如: 不能称前时之闻动词用作名词,名声 二、方法归纳 留 即保留原文中的词语,不进行翻译。古属专有名词,如人名、地名、官名、爵名、谥号、帝号、年号、书名等等,以及古今意义相同的词,都可保留,不用翻译。 删 即通过删去无法翻译的文言词语来翻译古文。如无法译出的文言虚词。 增 即通过增加词语来翻译文言文语句。(1)便单音词为双音词(2)补出省略句中的省略成分(3)补出省略了的句子 换 即将文言语句中的字词转换成现代汉语中的词语。如把”岁”换成“年”,“布衣”换成“平民”,把“尔、汝”等换成“你”。 调

(完整版)高三英语翻译练习150

英语翻译练习150句 1.这次演出使得他想成为影星的梦想得以实现。(make it possible) 2.在详细地研究这个问题后,我们终于找到了解决它的方法。(solution to ) 3.你能不能告诉我,你们中有多少人将参加运动会?(take part in) 4.我第一次来上海就喜欢这个美丽的城市。(the first time) 5.越来越多的医生赞成使用心理疗法治疗生理疾病。(in favor of) 6.我们祝贺他被共青团所接受。(congratulate) 7.我们现在所学的东西,无论校内校外的,都将对我们的将来产生很大的影响。(effect) 8.地球为人类提供了各种生存的条件。(provide) 9.如果你现在放弃的话,很可能你再也不会有机会了。(the chances are that) 10.他一看见地上躺着一个伤得很重的男子,就立刻打电话叫救护车。(right off) 11.你打电话来时如果我不在,可叫我兄弟代接。(available) 12.由于他对公众的杰出服务,她奖到了一枚金牌。(award) 13.上海市近年内交通工具发生了较大变化。(in the means of) 14.人们相信每年种树对改善环境有好处。(believe) 15.过了许多年他才知道谁在她困难的时候帮助了他。(before)

16.他从未想到题目越容易就应该越仔细。(occur) 17.问题的另一方面是如何最充分地利用在校时间。(make the best use of) 18.众所周知,Tony是个很难取悦的艺术家。(known to) 19.一些世界名著的简写本(version)对学生有益。(simplified) 20.虽然我们很少察觉到,但语言随着时代而变化。(aware, change) 21.我们送他们一件礼物,表示感谢他们为我们所做的一切。(show one’s appreciation for) 22.没有必要再与他多谈,因为他主意已定,决定好好学习。(no need) 23.我们都非常尊敬那位在生物学研究方面做出重要发现的科学家。(discovery) 24.他听不懂老师用法语上的数学课。(difficulty in) 25.这位作家因他那部优秀的小说而被授予诺贝尔文学奖。(awarded) 26.据说他们已解决了资金缺少的问题。(be believed to) 27.那位校长在这次访问中的所见所闻给他留下了深刻的印象。(impression) 28.如果你想保持健康,你应该每天喝几杯水。(remain) 29.最使他妈生气的不是他的无知而是他的懒散。(not…but) 30.是你的有效建议是我们能在周末来学校进行体育运动。(make…possible)

东北师范大学英汉翻译17秋在线作业2-3

东北师范大学英汉翻译17秋在线作业2 一、单选题 1、B 2、D 3、D 4、D 5、B 一、单选题(共 10 道试题,共 40 分。)V 1. 祝你考试取得好成绩!A. I wish you success in your examination. B. I wish you’ll do a good job in your examination. C. I hope you do a good job in the forthcoming examination. D. I hope you success in the forthcoming examination. 正确答案:B 2. In the following phrase,______is a typical Chinglish.A. transform into B. make into C. in this world D. completely smash 正确答案:D 3. 施觉怀在“翻译法律文献的几个特点”一文中指出:“法律文件的翻译,最主要的要求应当是()。”A. 文采 B. 韵味 C. 精确 D. 严谨 正确答案:D 4. Sunlight is no less necessary than fresh air to a healthy condition of body.A. 日光和新鲜空气对于身体健康都是不可缺少的。 B. 对于健康的身体,日光和新鲜空气一样不可缺少。 C. 对于身体健康,日光如新鲜空气一样不可或缺。 D. 阳光同新鲜空气一样对于身体的健康不可缺少。 正确答案:D 5. These particles,while they have the same mass or weight as the protons,have no electric charge.A. 当粒子质量和重量与质子相同时,他们不带电荷。 B. 这些粒子虽然其质量和重量跟质子相同,但不带电荷。 C. 这些粒子不带电荷,而他们有和质子相同的质量或重量。 D. 这些粒子不带电荷,与此同时他们还和质子一样有相同的质量和重量。 正确答案:B 6. Almost all the TV viewers were deeply impressed by Titanic’s huge mass and her ruined splendor of a lost age.A. 泰坦尼克号的庞大以及她那昔日辉煌的残毁,给几乎所有的电视观众都留下了十分深刻的印象。 B. 泰坦尼克号船体庞大,虽已损毁,昔日丰采犹存,给几乎所有的电视观众都留下了深刻的印象。 C. 泰坦尼克号无比庞大,往日荣光业已荡然无存,给几乎所有的电视观众都留下了深刻的印象。 D. 泰坦尼克号的庞大船体以及她那失去的昔日光辉,给几乎所有的电视观众都留下了深刻的印象。 正确答案:B 7. Almost a ll the TV viewers were deeply impressed by Titanic’s huge mass and her

《狼》逐句翻译(部编人教版七年级语文上册第18课)

《狼》逐句翻译 一屠晚归,——一个屠夫傍晚回家, 担中肉尽,止有剩骨。——担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。 途中两狼,缀行甚远。——路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠惧,投以骨。——屠夫害怕了,把骨头扔给狼。 一狼得骨止,一狼仍从。——一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。复投之,——屠夫又把骨头扔给狼, 后狼止而前狼又至。——后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。 骨已尽矣。——骨头已经扔完了。 而两狼之并驱如故。——但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠大窘,——屠夫非常困窘急迫, 恐前后受其敌。——恐怕前后一起受到狼的攻击。 顾野有麦场,——屠夫看见田野里有一个打麦场, 场主积薪其中,——打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里, 苫蔽成丘。——覆盖成小山(似的)。 屠乃奔倚其下,——屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面, 弛担持刀。——放下担子拿起屠刀。 狼不敢前,——两只狼不敢上前, 眈眈相向。——瞪着眼睛朝着屠夫。 少时,——一会儿, 一狼径去,——一只狼径直走开了, 其一犬坐于前。——另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。 久之,——时间长了, 目似瞑,——那只狼的眼睛好像闭上了, 意暇甚。——神情悠闲得很。 屠暴起,——屠夫突然跳起, 以刀劈狼首,——用刀砍狼的脑袋, 又数刀毙之。——又连砍几刀把狼杀死。

方欲行,——屠夫刚想要走, 转视积薪后,——转身看见柴草堆的后面, 一狼洞其中,——另一只狼正在柴草堆里打洞, 意将隧入以攻其后也。——打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身已半入,——身子已经钻进去了一半, 止露尻尾。——只露出屁股和尾巴。 屠自后断其股,——屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿, 亦毙之。——也把狼杀死了。 乃悟前狼假寐,——屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉, 盖以诱敌。——原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼亦黠矣,——狼也太狡猾了, 而顷刻两毙,——可是一会儿两只狼都被杀死了, 禽兽之变诈几何哉?——禽兽的欺骗手段能有多少呢? 止增笑耳。——只会给人们增加笑料罢了。

文言文翻译教师版

山东省沾化县第二中学2011级 高三语文复习学案 姓名使用时间2014年3月日编号 课题文言文翻译编制人吴春娥 审核人高三语文组 课标要求引导学生增强应用意识,在广泛的实践中理解并翻译文中的句子。学习目标1、通过自主学习,合作探究,掌握文言文翻译的方法。 2、通过当堂检测,熟练运用方法,规范答题。 评价设计目标1:课堂探究1、2、3 目标2:当堂达标检测 课堂探究学生纠错 (教师点拨)一、利用积累,把握文意。 ⑴乐广善清言而不长于笔,请潘岳为表。岳曰:“当得君意。” 广乃作二百句语,述之志。岳因取其意,便成名笔。时人咸云: “若广不假岳之文,岳不取广之旨,无以成斯美矣。”(《晋书·乐 广传》) 译文:乐广擅长清言,却不能操笔,请潘岳替自己作表。潘岳说: “我应当得知你的心意。”乐广于是口述二百多句话来表述自己 的心志。潘岳于是取乐广的意思加以整理,就写成了名作。当时 人都评论说:“如果乐广不借助潘岳之笔,而潘岳不取乐广的意 旨,也就无法成就这样的美文。” ⑵(2012高考广东卷)道光五年,调江苏。先是洪泽湖决, 漕运梗阻,大学士英和陈海运策,而中外纷议挠之。澍亲赴上海, 筹雇商船。(《清史稿·陶澍传》) 译文:道光五年,陶澍被调任到江苏任职。一开始洪泽湖决堤, 漕运不通,大学士英和上书提出海运策略,但是朝廷内外纷纷议 论并阻挠他。陶澍毅然承受了这个重任,亲自去上海筹措雇佣商 船。 总结:注重积累.(课本、练习题)。建议:把训练题中的典型句整 理到笔记本上,常读常记,做到耳熟能详。 二、借助语法,解字释句。 ⑴(2013高考江苏卷)李丰,字安国。明帝即尊位,得吴降人,问:“江东闻中国名士为谁?”降人云:“闻有李安国者。”是时丰为黄门郎,明帝问左右安国所在,左右以丰对。帝曰:“丰名乃被于吴越邪?”(《三国志》注引《魏略》) 译文:李丰,字安国。明帝登上了帝位,有一次见到一位吴国投降的人,问道:“你在江东时,听到中原地区谁称得上名士啊?”投降的人回答说:“我听说过李安国。”这个时候,李丰担任黄门郎,魏明帝问左右臣子“安国”在哪里,左右臣子用“李丰”来回答。明帝说:“李丰的名声竟然遍布整个吴越地区了吗?” ⑵太宗闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之,矩进谏曰:“陛下陷人以罪,恐非导德齐礼之义。”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩能廷折,不肯面从。每事如此,天下何忧不治!”(《旧唐书·裴矩传》) 译文:唐太宗有一次听说许多案件都有受贿的人,就派人用财物去试探他们。有个官员接受了馈赠的一匹丝绢,太宗很生气,将要杀了他,裴矩进谏说:“陛下您用罪来陷害别人,恐怕不合礼仪。”太宗采纳了他的意见,于是召集百官说:“裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。如果每件事能象这样,何愁天下不能治理好!” 总结:注重语法。 据词性辨义,据成分释句。 三、关注语境,前后印证。 ⑴颜之仪,字子升。宣帝即位,迁上仪同大将军、御正中大夫,进爵为公,增邑一千户。帝后昏纵日甚,之仪犯颜骤谏,虽不见纳,终亦不止。(《周书》列传第三十二) 译文:宣帝即位,晋升为上仪同大将军、御正中大夫,进爵为公,增加食邑一千户。宣帝其后越来越昏纵,颜之仪冒犯主上的尊严屡次进谏,虽然未被采纳,始终未停止上谏言。 ⑵辛毗字佐治,颍川阳翟人也。绍薨而辅其长子谭。及绍二子尚攻兄谭,谭使毗诣太祖,曰:“今河北岁凶,而袁氏兄弟龃龉,有违天道,此乃天亡尚之时也。他年或登,尚改修其德,失所以用兵之要矣。”太祖称善。(《三国志·辛毗传》) 译文:袁绍死后他辅佐袁绍的长子袁谭。等后来袁绍的二儿子袁尚攻打兄长袁谭,袁谭派辛毗向太祖求救。辛毗说:“现在河北年成不好,袁氏兄弟又相互争斗,有违天道,这是老天灭亡袁尚的时候。来年如果收成好了,袁尚修改他的德行,你就会失去用

(完整版)中国户口本英文翻译

Registration of Residence Basic Information of Household Issuing Date: xx/xx/20xx Page 1

Register of Residence Change住址变动登记 Page 2 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡1) Non-agricultural family非农家庭户口 Registration date : 20xx-xx-xx

Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载 Page 4 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡2) Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx Page 5 Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载

Page 6 Registration card for permanent residence(常住人口登记卡3) Registration date : 20xx-xx-xx Non-agricultural family非农家庭户口 ---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------

研究生外文文献翻译 中英完整版

Discussion about the application of the anchor bar on the slope construction Fu Ming Fu , Zhang Tian Abstract:There are some advantages in strengthening slope with the anchor bar, such as low project cost, convenient for construction and so on. It not only meets the requirement of the reliability of the construction, but also is economic and reasonable for the construction. Key words: anchor bar; slope; strengthening 1.Introduction Anchor technique uses strata geotechnical’s shear strength around bolt to deliver structures pulling force or keep strata of the excavation own stability. Due to the use of the anchor rod, Anchor strata produce compressive zone and have reinforcement effect to strata, can enhance the strength of strata, improve mechanical properties of strata, make structure and stratum together formed a kind of work together complex. Anchor system can effectively sustain tension and shear, improve shear strength of the potential sliding surface, so it can effectively prevent slope to produce sliding damage. Fig 1 after excavation of the slope 2.Project profile The length of a slope is about 60m, the most slope height is about 23m,the angle up to 50°~ 75°, a five-layer frame structure buildings is far from about 1.5 to 4m at its base edge, its foundation is artificial bored pile and its bearing stratum is in weathered phyllite. Due to the strong weathering of rocks, it was chunky, loosely structured, multi-muddy filling. It has residual slope deposits of silty clay overlying and local folder with a pulpy, low strength. Slope had

高中英语选修课文逐句翻译人教版

1.选修九Unit1 Breaking records-Reading打破记录 "THE ROAD IS ALWAYS AHEAD OF YOU"“路永在前方” Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking Guinness records. 阿什里塔·弗曼是一位热 衷挑战并想争创吉尼斯世界纪录的运动员。Over the last 25 years, he has broken approximately 93 Guinness records. 在过去的25年中,他大约已经打破了93项吉尼斯世界纪录。More than twenty of these he still holds, including the record for having the most records. 至今,他仍然是其中20多项纪录的保持者,还包括拥有最多的吉尼斯纪录这一项。But these records are not made in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita attempts to break records in very imaginative events and in very interesting places. 但是这些纪录并不是像游泳或足球等一般运动项目那样创建的,而是阿什里塔试图在非常有趣的地点,在富有想象力的运动项目中打破的。 Recently, Ashrita achieved his dream of breaking a record in all seven continents, including hula hooping in Australia, pogo stick jumping under water in South America, and performing deep knee bends in a hot air balloon in North America. 最近,阿什里塔完成了他的梦想:在所有的七大洲中都破一项纪录,其中包括在澳洲玩呼啦圈,在南美洲的水下做弹簧单高跷游戏,在北美洲的热气球中做膝部深弯曲运动。While these activities might seem childish and cause laughter rather than respect, in reality they require an enormous amount of strength and fitness as well as determination. 虽然这些活动看起来孩子气且令人发笑而不是让人肃然起敬,但实际上,完成这些活动需要强大的力量、健康的体格和坚定的决心。 Think about the fine neck adjustments needed to keep a full bottle of milk on your head while you are walking. 想想吧,你一边走路一边还要把满满一瓶牛奶定在头上,你的脖子需要有多好的适应力。You can stop to rest or eat but the bottle has to stay on your head. 你可以停下来休息或者吃东西,但瓶子必须呆在你的头顶上。While Ashrita makes standing on top of a 75 cm Swiss ball look easy, it is not. 当阿什里塔站在高75公分的瑞 士气球上时,看起来虽然很轻松容易,其实不然。It takes a lot of concentration and a great sense of balance to

相关文档
相关文档 最新文档