文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 船舶上的一点点英文翻译

船舶上的一点点英文翻译

船舶上的一点点英文翻译
船舶上的一点点英文翻译

专家主轴设计系统

修前田,榆中曹刚川说,优素福

摘要

本文介绍了一个专家主轴设计系统策略的基础上,有效地利用过去的设计经验,法律

机械设计,动力学和金属切削力学。配置主轴,是从一开始就决定规格的工件材料,理想的切削条件,而最常见的工具,用来对机床。主轴驱动机构,驱动马达,轴承种类,主轴轴的尺寸都是选定的基础上,其目标应用。该文件提供了一套模糊设计规则,这导致一种互动,并以自动化设计的主轴驱动配置。结构动力学的主轴是自动优化配置轴承沿主轴轴。建议的策略是要反复地预测频率响应函数(法郎)的主轴在刀尖采用有限元法( FEM )的基础上,预测法郎的主轴是集成到颤振振稳定的法律,这表明设计是否会导致颤振振免费

切割手术在理想的速度和深度,减少不同长笛的刀具。安排的轴承,是优化利用序贯二次规划(的SQP )方法。

关键词:

1 .前言

主轴是主要的机械零件在加工中心。主轴轴旋转速度各不相同,并持有刀,其中机器的物质附着在机床就座。静态和动态刚度主轴直接影响加工生产率和完成高质量的工件。结构性能的主轴取决于尺寸轴,电机,刀柄,轴承,并设计配置的整体主轴大会。

这项研究认为,主轴部件选择和配置使用提出了专家系统的基础上,数字化的知识基础。专家系统与模糊逻辑,是实施遴选制度。

埃斯基吉奥卢等人。制定了一个以规则为基础的算法为选拔主轴轴承布置用亲登录,这是一种编程语言专家系统。轴承的安排是由切割术式,以及所需的切削力和生活的方向。黄和阿特金森,体现了知识细胞的方法多样设计。他们分为知识单元分为四个部分;功能,选拔,图形和逻辑单元。

为优化设计主轴,杨进行了静刚度优化,事关跨度利用两个轴承,并介绍了所用的方法,以解决多轴承跨度'优化方法。泰勒等人制定了一个计划,优化主轴轴直径,以减少静挠度与约束轴质量。下坡单纯形法是用来寻找最佳值。李彩

进行了优化设计,使他们尽量减少重量的转子轴承系统与增强拉格朗日乘数法。陈展现了优化结果,以减少部队转发了由轴承支撑。王和昌模拟主轴轴承系统的有限元模型,并比较它的实验结果。他们得出结论认为,最佳轴承间距为静刚度,并不能保证一个最优的系统动态刚度的主轴,即轴承预紧力的研磨机进行优化。康等人进行了静态和动态分析主轴用关闭搁置Fe体系的一个补充,硬磁盘和非直线轴承型号。以往研究只用了两个支持轴承,虽然实际纱锭可能会使用较多轴承。

以往研究只用了两个支持轴承,虽然实际纱锭可能会使用较多的轴承依赖于加工中的应用。此外,他们大多是优化设计参数,如轴的直径,轴承跨距,轴承预紧力,以尽量减少静态偏转。本文认为,以上两个轴承在主轴模型,并考虑到颤振稳定的,这完全涉及到的动态特性主轴

整体专家主轴设计系统概述在图1。设计主轴与优化轴承间距是用自动化的要求,设置由加工应用,专家主轴设计规则,切削力学,结构动力学和颤振稳定的铣削过程。

2 .专家系统为主轴设计

该专家系统为设计主轴,介绍了这里,以方便设计过程中利用过去的经验和知识。

专家系统结合起来,同模糊逻辑是作为遴选制度的组成部分,为主轴的设计,以处理不确定性,在设计过程中,作为说明图2 所需输入的数据为主轴的设计,如切削扭矩和功率,是用法律的切削力学所描述的那样,在[ 11 ] 。输入数据是进入模糊推理系统,该会是由设计专家,并用模糊隶属函数。该mamdani方法,是用来作为推理系统。模糊的价值观应用到模糊规则和汇总,使用最多的方法。结果聚集是defuzzified用质心的方法,并defuzzified号码是得到了。简单defuzzified号码是适用于选拔规则,为主轴部件。一个外部数据库,其中包括材料的切削系数,是连接到模糊推理系统,用户可以访问。该监理工程师,他们是获准继续维持这个专家系统,可以修改隶属函数和数据库时,倾向模糊的条款,如'高' , '中'和'低'的变化,并随着技术的演进。在这篇文章中,传输和润滑类型决心用专家系统与模糊逻辑。

3 .优化轴承地点

为了运用优化的主轴设计,客观和设计变量建立。颤振振动是一个重要的课题,为机械工具,因为它可能会导致主轴,刀具和部分损害赔偿。

有相当数量的参数,在一个典型的主轴设计过程中,如尺寸的主轴轴,住宅建设和衣领。然而,最有效的设计参数需要被选定的优化设计主轴,在实践中。有许多限制,对几何设计的主轴部件,并在设计层面,通常是再加上对方。举例来说,若直径主轴轴的变化,孔径的房屋也必须改变,并有更多的参数,必须考虑到它可能导致一个衔接的问题,在优化算法。由于目标函数是高度非线形,序贯二次规划(的SQP )方法是用在优化主轴的设计。迭代优化业务可以表示为下列方程。

4 .应用专家主轴设计系统

这项建议制度,举行示威,反对在商业上现有机床(森精机制作所的SH - 403 )所示的图14作比较。主要主轴规格的SH - 403显示。主轴有一个摩托化传输与石油换空气式润滑与四个轴承在前面,一是在后方。最高主轴转速是20000每分钟转速和功率与扭矩性能研究。主轴电机定,从数据显示,这是假设用户希望使用机器为主,在切削飞机的零部件是从al7075 - T6的一个四槽立铣刀与理想切削深度3毫米和15000 rpm的主轴转速。最常见的切削条件列于表4 。

为了选择投送型,也可以直接耦合式或电动式,“主轴转速”,“高动态刚度比低平衡振动”,“低的热效应,主场迎战小噪音”,和“低更换运行成本低,比更换零件的成本”须投入。主轴转速是自动设定从最高电机转速。在这种情况下,有多少是假定从概念的机器写的SH - 403目录。模糊重量号码分别定为“3 ”,“ 8 ”,并“4 ”。同样,模糊权的润滑系统是一套。

表5显示的结果主轴系统。专家主轴设计系统选择了正确的传输和润滑型。

表6显示的名单协定之间的实际设计和设计,利用这个专家系统。成果经专家系统媲美的实际设计,在这5例。因此,正确的主轴组件可以选择与拟议专家系统,即是法治的基础和发展的隶属函数这一制度的定义是正确。

5 .结论

本文介绍了一个专家主轴设计系统的机床工程师。它提出了一种替代方法,以目前的设计实践,是基于过去的经验,个人设计师,而企图以消除昂贵的试验用法律的机械设计,固体力学,金属切削动力学的一个综合时尚。

设计配置和隶属函数储存在知识库用套设计规则根据以往的经验和规律,切割技工。模糊逻辑是用来作为推理引擎,在建议的专家系统。模糊逻辑可以处理设计的不确定性,如高,中和低转速或大/小转矩需要从主轴所在的确切数值,是很难订死,由设计师。隶属函数可以更新,由设计师为规则的变化,主要原因是技术进步在工业中。专家系统,导致自动生成主轴配置,其中包括传动轴,汽车类型和大小,传输机制之间的电机和主轴,刀柄风格。

而配置和分部件的主轴,是基于对扭矩,功率和速度的要求,从机床,确切地点的轴承必须下大决心的基础上,颤振振稳定的主轴。提出了一种轴承间距优化策略为主轴配置,由专家系统或设计,由工程师。设计者提供了初步的估计轴承地点,包括限制。配置主轴是分析一项拟议的有限元分析(有限元分析)基于梁元素。频率响应函数(法郎)的主轴在刀尖得到模态分析模块的有限元算法。轴承位置优化迭代,直到设计主轴满足颤振振免费切割限制。序贯二次规划(的SQP ),是用来作为优化方法在确定何为最佳轴承位置。拟议专家主轴设计的策略是体现在设计中的几个工业规模纱锭用于工业。

参考文献:

[1] H.Eskicioglu,M.Akkok, O.H. Yildiz,Computer aided selection ofmachine tool spindle bearing arrangements, American Society of Mechanical Engineers, Petroleum Division (Publication) PD 64 (8-1) (1994) 181–187.

[2] W.L.D. Wong, J. Atkinson, A knowledge cell approach to processing design information, Journal of Materials Processing Technology 107 (1–3) (2000) 44–52.

[3] S. Yang, A study of the static stiffness of machine tool spindles, International Journal of Machine Tool Design & Research 21 (1) (1981) 23–40.

[4] S. Taylor, B.T. Khoo, D. Walton, Microcomputer optimization of machine tool spindle stiffnesses, International Journal of Machine

Tools and Manufacture 30 (1) (1990) 151–159.

[5] D. Lee, D. Choi, Reduced weight design of a flexible rotor with ball bearing stiffness characteristics varying with rotational speed and load, Journal of Vibration and Acoustics, Transactions of the ASME 122 (3) (2000) 203–208.

[6] W.J. Chen, M. Rajan, S.D. Rajan, H.D. Nelson, Optimal design of squeeze film dampers for flexible rotor systems, Journal of Mechanisms, Transmissions, and Automation in Design 110 (2)

(1988) 166–174.

[7] C. Nataraj, H. Ashrafiuon, Optimal design of centered squeeze film dampers, Journal of Vibration, Acoustics, Stress, and Reliability in Design 115 (2) (1993) 210–214.

[8] W.R. Wang, C.N. Chang, Dynamic analysis and design of a machine tool spindle-bearing system, Journal of Vibration and Acoustics, Transactions of the ASME 116 (3) (1994) 280–285.

[9] G. Hagiu, M.D. Gafiranu, Preload optimization: a high efficiency design solution for grinding machines main spindles, ASTM Special Technical Publication, No. 1247, 1995.

[10] Y. Kang, Y.P. Chang, J.W. Tsai, S.C. Chen, L.K. Yang,

C.A.E. Integrated, Strategies for the design of machine tool spindlebearing

systems, Finite Elements in Analysis and Design 37 (6/7)

(2001) 485–511.

[11] Y. Altintas, Manufacturing automation-metal cutting mechanics, Machine Tool Vibrations, and CNC Design, Cambridge University

Press, Cambridge, 2000.

[12] T. Moriwaki, et al., Kousakukikai no sekkeigaku (kiso-hen), The Design for Machine tools (Basics), Japan Machine Tool Builder’s Association, 1998.

[13] FAG Ultra High Speed and Super Precision Spindle Bearings, Fukuda Corp.

[14] NSK Ltd, Precision Rolling Bearings for Machine Tool Spindles, 1999.

[15] NSK-RHP, RHP Super Precision Bearings, 1998.

[16] Y. Altintas, E. Budak, Analytical Prediction of Stability Lobes inMilling,

CIRP Annals—Manufacturing Technology 44 (1) (1995) 357–362.

[17] SH-403, MORI SEIKI CO., LTD.

[18] High Performance Motor Spindles, Starragheckert.

[19] VU65A Vertical Machining Center, Mitsui Seiki Kogyo Co., Ltd.

[20] H. Max Series, Matsuura Machinery Co.

船舶自动控制英文词汇翻译

1.自动操舵仪autopilot 2.三项控制器或者说PID(比例积分微分)控制器proportional-integral-derivative (PID) controller 3.自动控制系统automatic control system 4.船舶减摇roll stabilization 5.鳍减摇Fin roll stabilization (FRS) 6.舵减摇Rudder roll stabilization (RRS) 7.舵鳍联合减摇Integrated fin rudder roll stabilization (INFRRS) 8.国际自动控制联合会IFAC 9.舵机steering engine 10.电动陀螺经electrically driven gyrocompass 11.磁罗盘magnet compass 12.自动舵automatic steering of ships 13.自动驾驶船舶automatically steering ships 14.闭环反馈控制系统the feedback loop 15.航向误差heading error 16.偏航速度heading error rate 17.航向角heading angle 18.自适应舵adaptive autopilot 19.船舶主动减摇Active roll stabilization 20.双位控制策略on–off control strategy 21.横向漂移roll excursions 22.横摇运动roll motion 23.偏航漂移yaw excursions 24.H∞控制H-Infinity control 25.海浪遭遇角wave encounter angles 26.横浪beam seas 27.尾斜浪quartering seas 28.随浪following seas 29.无人航海载运工具(UMV)unmanned marine vehicle

船舶英语函电课文翻译

At the time of noting a protest the master should reserve the right to extend it at time and place convenient , because at the time protest is noted the full extent of the loss or damage may not be well ascertained .in foreign ports,protest should be noted before the port authority or a notary public ,or before the consular office representing the country in which the ship is registered.when such action is taken ,it is necessary to bring the log book and several crewmembers as witnesses. in many cases they are essential to the establishment of a claim in the future. 在提出声明的时候船长应保留权利以使调查货物灭失和损失的时间和地点比较方便,因为当声明提出时,货物的灭失和损失是不确定的。在外国港口,声明应该向港口当局或者公证人在或者船舶登记国的领事馆提出,当声明提出后需要带着船舶日志及几个船员作为目击证人。在许多情况下,他们是在未来提出索赔的基础。 In shipping and marine insurance terminology ,"average"is a word meaning partial loss or damage sustained by a vessel and/or cargo during the couse of a voyage. the word"average"originated from the Italian word avaria ,meaning loss or damage . there are two kind of average and particular average.these terms indicate the character of the loss or damage ,and who bears that loss or damage .the YorkAntwerp Rules,1974 gives a clear and definite of a general average: 在航运和海上保险术语中,“平均”一词的意义代表部分灭失或损害持续的时间是在船舶航行或货物的运输过程中。“平均”源于意大利语avaria,代表损失或损害。他们有两种,一种是共同海损一种是单独海损.这些术语是货损方表明货物的灭失或损失的性质。在约克安特卫普规则,1974给出了一个清晰明确的共同海损规则: "there is a general average act when,and only when ,any extraordinary sacrifice or expenditure is intentionally and reasonably made or incurred for the common safety for the purpose of preserving from peril the property involved in a common maritime adventure." 当共同海损的情形出现时,只有卓有成效的努力和付出以确保共同的安全,做出任何特殊牺牲或费用,有意而合理地为了航程中的财产脱离危险做出的行为。” although the idea of general average is simple in a real situation the practical application of it can be complicated.General average must be distinguished from particular average 尽管共同海损的想法是简单的在一个真实的情况可以复杂的实际应用。共同海损必须区别于单独海损 the general average declaration is normally made by the shipowner and must be made before the delivery of the cargo. Shipowners usually will release the cargo when the other interested parties to the adventure provide suitable security(General Average Deposit or Bond ),sufficient to cover their contributions. 共同海损声明必须由船东在货物交接之前做出,船东通常会处理货物,当其他感兴趣的各方愿意提供合适的安全保障(共同海损存款或债券),足以弥补他们的损失。全能易得 in shipping business the word "claim" denotes a means of cargo-owners who demand compensation from the carrer or shipowners for the loss of or damage to cargo incurred in transit .In accordance with international practices,if the goods on arrival at the port of destination are found short,damaged or lost,not in conformity with what is stated in the clean bill of lading,the consignee may give in writing a notice of loss or damage to the carrier or his agents there to indicate his intention

船舶专业英语(课文+翻译)

Chapter 1 Ship Design(船舶设计) Lesson 2 Ships Categorized(船舶分类) 2.1 Introduction(介绍) The forms a ship can take are innumerable. 一艘船能采用的外形是不可胜数的 A vessel might appear to be a sleek seagoing hotel carrying passengers along to some exotic destination; a floating fortress bristling with missile launchers; 。or an elongated box transporting tanks of crude oil and topped with complex pipe connections. 一艘船可以看做是将乘客一直运送到外国目的地的优美的远航宾馆。竖立有导弹发射架的水面堡垒及甲板上铺盖有复杂管系的加长罐装原油运输轮 None of these descriptions of external appearance, however, does justice to the ship system as a whole and integrated unit所有这些外部特点的描述都不能说明船舶系统是一个总的集合体 self-sufficient,seaworthy, and adequately stable in its function as a secure habitat for crew and cargo. ——船员和货物的安全性功能:自给自足,适航,足够稳定。 This is the concept that the naval architect keeps in mind when designing the ship and that provides the basis for subsequent discussions, not only in this chapter but throughout the entire book.这是一个造船工程师设计船舶使必须记住的、能为以后讨论提供根据的观念,不仅涉及本章也贯穿全书。 In order to discuss naval architecture,it is helpful to place ships in certain categories. For purposes of this text, ships are classified according to their means of physical support and their designed purposes.将船舶分成一些特定的种类来讨论造船工程是有好处的。本文的目的就是根据船舶物理支撑方式和设计目的来将它们分类。

船舶与海洋工程专业英语.pdf

Lesson One The Naval Architect A naval architect asked to design a ship may receive his instructions in a form ranging from such simple requirements as “an oil tanker to carry 100 000 tons deadweight at 15 knots” to a fully detailed specification of precisely planned requirements. He is usually required to prepare a design for a vessel that must carry a certain weight of cargo (or number of passengers ) at a specified speed with particular reference to trade requirement; high-density cargoes, such as machinery, require little hold capacity, while the reverse is true for low-density cargoes, such as grain. Deadweight is defined as weight of cargo plus fuel and consumable stores, and lightweight as the weight of the hull, including machinery and equipment. The designer must choose dimensions such that the displacement of the vessel is equal to the sum of the dead weight and the lightweight tonnages. The fineness of the hull must be appropriate to the speed. The draft------which is governed by freeboard rules------enables the depth to be determined to a first approximation. After selecting tentative values of length, breadth, depth, draft, and displacement, the designer must achieve a weight balance. He must also select a moment balance because centres of gravity in both longitudinal and vertical directions must provide satisfactory trim and stability. Additionally, he must estimate the shaft horsepower required for the specified speed; this determines the weight of machinery. The strength of the hull must be adequate for the service intended, detailed scantlings (frame dimensions and plate thicknesses ) can be obtained from the rules of the classification society. These scantings determine the requisite weight of hull steel. The vessel should possess satisfactory steering characteristics, freedom from troublesome vibration, and should comply with the many varied requirements of international regulations. Possessing an attractive appearance, the ship should have the minimum net register tonnage, the factor on which harbour and other dues are based. (The gross tonnage represents the volume of all closed-in spaces above the inner bottom. The net tonnage is the gross tonnage minus certain deductible spaces that do not produce revenue. Net tonnage can therefore be regarded as a measure of the earning capacity of the ship, hence its use as a basis for harbour and docking charges. ) Passenger vessels must satisfy a standard of bulkhead subdivision that will ensure adequate stability under specified conditions if the hull is pierced accidentally or through collision. Compromise plays a considerable part in producing a satisfactory design. A naval architect must be a master of approximations. If the required design closely resembles that of a ship already built for which full information is available, the designer can calculate the effects of differences between this ship and the projected ship. If, however, this information is not available, he must first produce coefficients based upon experience and, after refining them, check the results by calculation. Training There are four major requirements for a good naval architect. The first is a clear understanding of the fundamental principles of applied science, particularly those aspects of science that have direct application to ships------mathematics, physics, mechanics, fluid mechanics, materials, structural strength, stability, resistance, and propulsion. The second is a detailed knowledge of past and present practice in shipbuilding. The third is personal experience of accepted methods in the design, construction, and operation of ships; and the fourth, and perhaps most important, is an aptitude for tackling new technical problems and of devising practical solutions. The professional training of naval architects differs widely in the various maritime countries. Unimany universities and polytechnic schools; such academic training must be supplemented by practical experience in a shipyard. Trends in design The introduction of calculating machines and computers has facilitated the complex calculations required in

哈工程《船舶工程专业英语》翻译(全)

注:红字部分表示翻译可能有问题,有些地方翻译有不足之处,请谢谢大家指出。 第一章船舶设计 第一课介绍 翻译人员: 1.1 定义 ‘基本设计’是专业术语,它决定船舶主要性能,影响船舶造价和功能。因此,基本设计包括选择船型尺寸,船体形状,动力设备(数量和类型),初步布置船体机械设备和主要结构。合适的选择方案能保证达到目标要求,比如良好的耐波性和操纵性,预期航速,续航力,货舱舱容和总载重量。而且,包括校核使之达到货物装卸能力要求,舱室要求,各项宾馆服务标准,分舱要求,干舷和吨位丈量标准,所有这些都是盈利运输船舶,工业或服务系统用船,所必须考虑的 部分因素。 基本设计包括概念设计和初步设计,它决定了船舶主要性能,为价格初步估计做了准备。在整个设计过程中,基本设计完成后,就要进行合同设计和详细设计。正如合同设计这名暗示的那样,它为船厂投标和承接合同订单数准备合适的合同计划和规范。完整的合同计划和规范内容很清晰且足够详细,以避免发生代价高昂的偶发性事件,保护投标方免受模糊不清的描述要求的影响。详细设计是进一步完善合同方案,它是船厂的责任。合同方案需要为实际船舶建造准备施工图。 为了能够进行基本设计,每个人都必须了解整个设计流程。这中的四个步骤用Ecans 的1959 年的设计螺旋循环方式图说明了,设计螺旋循环方式是一种含盖从目标需求到详细设计的迭代过程,如图1.1。下面将进一步详述这些步骤: a.概念设计。概念设计是最开始的工作,是讲目标需求转换成造船工程参数。一般来说,它包含技术可行性研究,来决定目标船舶的基本参数。例如船厂,船宽,船深,吃水,丰满度,动力能源设备,或一些代用特性,所有这些都是为了满足达到设计航速,航区,货舱舱容和总载重量的要求。它包括空船重量的初步估计,一般通过特性曲线,公式,或经验确定。在该阶段,备选设计一般由参数研究法来分析,以确定最经济的设计方案或任何其他必须考虑的决定性因素。所选择的概念设计用作今后获得建造费用的讨论文件,建造费用决定是否进展下一阶段工作:初步设计。 b.初步设计.船舶初步设计进一步完善了影响船舶造价和性能的主要参数。 这一阶段工作结束时,那些已确定的控制要素没有发生预期变化,例如船长,船宽,额定功率,和总载重量。该阶段的完成为目标船舶提供了精确的界定,这将满足目标需求;这为合同计划和规范的进一步展开提供了根据。 c.合同设计.合同设计阶段产生了一套图纸和规范,这是船厂合同文件的一

船舶制造中英文对照外文翻译文献

船舶制造中英文对照外文翻译文献 (文档含英文原文和中文翻译) Spatial scheduling for large assembly blocks in shipbuilding Abstract: This paper addresses the spatial scheduling problem (SPP) for large assembly blocks, which arises in a shipyard assembly shop. The spatial scheduling problem is to schedule a set of jobs, of which each requires its physical space in a restricted space. This problem is complicated because both the scheduling of assemblies with different due dates and earliest starting times and the spatial allocation of blocks with different sizes and loads must be considered simultaneously. This problem under consideration aims to the minimization of both the makespan and the load balance and includes various real-world constraints, which includes the possible directional rotation of blocks, the existence of symmetric blocks, and the assignment of some blocks to designated workplaces or work teams. The problem is formulated as a mixed integer programming (MIP) model and solved by a commercially available solver. A two-stage heuristic algorithm has been developed to use dispatching priority rules and a diagonal fill space allocation method, which is a modification of bottom-left-fill space allocation method. The comparison and computational results shows the proposed MIP model accommodates various constraints and the proposed heuristic algorithm solves the spatial scheduling

船舶英语翻译

第一章船舶设计 第一课引言 1.1定义 术语“基本设计”是指对影响造价和性能的船舶主要参数的确定。因此,基本设计包括船舶主尺度船体线型动力(数量和种类)的选取,以及船体机械设备和主要结构的布置。恰当的选取可保证达到设计任务书的要求,例如良好的耐波性能,操纵性,预期的速度续航力,舱容和载重量。进一步讲,基本设计还包括校核和修改,以满足货物装卸能力,居位舱,客房设施,分舱和稳性标准,干舷和吨位测量,所有这些都是将船舶当成运输工业化或服务系统的一部分。 基本设计包括概念设计和初步设计,可以确定船舶主要技术参数,为造价初步估计做准备。再整个设计过程中,基本设计之后紧接着就是合同设计和详细设计。 合同设计,顾名思义,需要做出图纸和详细说明书,以便船厂去投标和签约。一套良好的合同图纸和详细说明书应当是非常清晰和详细的,以避免高成本的偶然性项目,并使投标者不出现模糊不清的或不充分的描述。详细设计师船厂进一步完善合同设计的重要任务,以准备施工图用于船舶实际建造。 了解整个设计顺序对任何做基本设计的人都是必要的。设计的4个阶段用设计螺旋线图表示,如图1所示,是从任务书要求到详细设计的循环工作过程,这4个阶段在下面作详细叙述 a 概念设计 概念设计作为整个设计的第一阶段,是将任务书要求转换为船舶建造工程参数。 它基本上包括技术可行性研究,确定船舶的基本参数如船厂船宽船深吃水丰满度动力或可供选择的参数方案,所以这些应满足所要求的航速,航程,货舱舱容和载重量。这包括基于曲线公式经验而进行的空船重量初步估算。在这一阶段,通常经过参数分析而进行多方案设计以寻求最经济的设计方案,或者任何其它控制也纳入考虑之中以确定最优方案。确定下来的概念设计就做为讨论文件以或得近似的建造成本,不论是否启动下一阶段的设计——初步设计。 b 初步设计 船舶的初步设计将进一步优化那些影响造价和性能的船舶主要参数。一些控制参数如船长船宽功率和载重量,在该阶段完成之后不宜在变更。初步设计完成后将为船舶提供一个准确的描述,能够满足任务书要求,并为合同设计图纸和说明书提供基础支撑。 C 合同设计 合同设计阶段提供了一些列图纸和说明书,形成了一套船舶建造合同文件。它包括围绕设计螺旋桨的一个或多个环节,因为对初步设计作进一步优化。这一阶段更加准确地描述船舶特征,如基于一套光划线做成的船体线型,基于模型试验的主机功率匹配,船舶耐波性与操纵性,螺旋桨数量对型线的影响,结构细节,不同类型钢材的使用,肋骨间距和形式等。在合同涉及元素中最重要的是考虑了船舶各个主要分段设备的重量及其位置之后的船舶重量与中心的估算。最终的总布置也是在这一阶段确定下来,这将总体积货物区域机械设备储物设备燃油淡水居住于公用舱室以及几何相互关系固定下来。还包括与其它因素例如货物装卸装备及其设备等的关系也都确定下来。 补充说明书描述了船体和舾装的质量标准,以及各个机器设备的预期性能。这些说明书还叙述了模型试验和实际情况,一表明船舶设计师成功的,船舶是可接受的。

航运专业英语词汇翻译

航运专业英语词汇翻译包括保险费及运费之货价"cost 包括保险费及运费之货价"cost 随身行李cabin luggage; personal luggage 随身行李cabin luggage; personal luggage 房舱乘客cabin passenger 房舱乘客cabin passenger 历月calendar month 历月calendar month 历年calender year 历年calender year 运河通行费canal tool 运河通行费canal tool 解约条款cancelling clause 解约条款cancelling clause 解约日cancelling date 解约日cancelling date 罐装货品;罐头类canned goods 罐装货品;罐头类canned goods 吊货钩索cant hook 吊货钩索cant hook 帆布吊兜canvas sling 帆布吊兜canvas sling 揽货canvassion; freight solicitation; solicitation 揽货canvassion; freight solicitation; solicitation 脱封cap off; head off; seal off 脱封cap off; head off; seal off 容量包装capacity packing 容量包装capacity packing 造船资金capital construction fund 造船资金capital construction fund 船长captain; length of ship; ship-master 船长captain; length of ship; ship-master 汽车运送船car carrier 汽车运送船car carrier 注意标志care mark; caution mark; notice mark 注意标志care mark; caution mark; notice mark 货载配额cargo allotment

船舶专业翻译

1.基本,简单的词汇: AM 上午 PM下午 Notification of inspection 检查验收通知单 Application 申请,申请单 Inspection 检验,报验 Technical discussion 技术讨论 On board 在船上 In the workshop 在车间 On the slipway 在船台上 At pier(wharf) 在码头 Fair 尚好的 The performance is merely fair 性能尚好 Terrible 极坏的,很糟的 So so 马马虎虎 So far ,so good 到目前,一切顺利 Worse更糟的 worst最差、最糟 Improvement 改进 Leave no room for improvement 完美,无缺点 Accept 接收 Accept subject to 有条件的接收,有待于……做好之后才接收Reject 拒收 Comments 意见 defect lish 消除意见清单 Item 项目 memorandum 备忘录 manual n、手册、说明书;a.手控的,手工的 drawings 图纸 working drawings 施工图 finished drawings 完工图 approved drawings 认可图 drawings for approval 送审认可图 supporting technical doucuments 基础技术文件 sketch 草图 draw a sketch画草图 up to the standard 达到标准 substandard 低于标准的 crane 吊车 building berth 船台 slipway 船台、下水滑道

浅谈航运英语的翻译

专科毕业设计(论文) 论文题目:浅谈航运英语的翻译 系部:外国语言系 专业:商务英语(海事方向) 班级:海事XXXXX 姓名: XXXX 学号: XXXX 指导教师: XXX 职称 XXXXX 20XX年 6 月南京

摘要 航运英语作为ESP(专门用途英语),它的语言特点、翻译错误和翻译方法也就会和其它普通英语有所不同。本文分析了航运英语的语言特点,重要归纳了一下航运英语中翻译的错误和翻译方法。同时,我国航运英语翻译市场也需要规范化,标准化。 关键词航运英语;翻译方法

Abstract Maritime English as ESP (English for Specific Purposes) will be different from other general English in language features, translation errors and translation methods . This paper analyzes the language characteristics of Maritime English and it is importantly summed up the translation errors and translation methods of Maritime English. Meanwhile, the translation market of the Maritime English also needs standardization. Keywords Maritime English;translation methods

船舶常用英文翻译

1.All doubling plate with rounded corners.加强板要倒圆角。 2.Tank to be NK coded and stamped for 5.6 Kg/cm-name ofmanufacturer & test data to be stamped on item A1. 水泥罐需NK编码和盖章,制造商名称和检验数据应印在A1上。 3.All seams to be double butt welded except as noted. 所有裂缝要双面对接焊缝,除了注意事 项。 4.Radiograph all necessary welds to obtain 100%/85% joint effeciency. 5.Remove slag& all assembly attachments-grind all sharp edges.清除焊溅物和所有装配附件, 磨光所有锐利边缘。 6.All welds to be smooth—remove all weld spatters. 所有焊缝都要光滑,去除所有焊缝溅污。 7.After fabricated, outside of tank shall be blasted to SA2.5. 制造完后,罐的外部应用SA2.5喷砂。 8.All doubling plates are to haveФ6mm telltale holes. 所有加强板要有Ф6mm 的信号孔。 词汇 Access hatch 人孔 Access ladder 通道竖梯 AHU Air handling unit 空气处理机 Air slide construction 空气气动装置 Air inlet 进气孔 Air compessor 空气压缩机 Air lock 气闸 Anchor windlass 起锚机 Angle steel 角钢/角铁 As per 按照,依据 Ball valve 球阀 Bank’s conversion table 银行的换算表 Bare drum pull 150 tonnes 裸体滚筒拉力150吨 Barge deck 驳船甲板 Baseplate 底板 Bend 弯(管)头 Bend test 冷弯测试 Black steel 碳钢/黑钢 Blind flange 法兰堵头/盲法兰/盲板 Bollard pull 系柱拉力 Bostik 波士胶 Bottom head 下封头 Bottom plate 下封头 Bow thrusters 船首推进器 Bracket 托架 Brake holding 200 tonnes 闸控200吨 Breadth moulded 模具宽度 BSP British Standard Pipe 英国标准管螺纹

船舶英语

船舶工程Ship engineering 客船Passenger ship 货船Cargo ship 散货船Bulk cargo ship 油船Oil tanker 拖轮tug boat 挖泥船Dredger 集装箱船Container ship 货油舱Cargo oil tank 渔船Fishing vessel 滚装船Ro-Ro ship 内河船Inland Waterways Ship 快艇Speedboat 工程船Engineering Ship 化学品chemical carrier 杂货船Generalcargo ship 液化石油气船LPG 液化天然气船LNG 职位与工种Position and type of work 机务&船东Superintendent &Super &Owner 经营代表business manager 翻译Interpreter 船长Captain 船员Crew 大副Chief officer 轮机长chief engineer 大电Chief electrician 水手seaman 大管轮First engineer 管事purser 大厨Chief cook 船厂shipyard 厂长shipyard manage 总工chief engineer 船体(轮机,电气)工程师hull (marine,Electric)engineer 船体(涂装,安全)主管Hull (coating,Safety)supervisor 船体车间主任hull Workshop director 助理工程师Assistant engineer 主管工程师Engineer in charge 电工Electrician 工艺技术technology 副主任deputy 检验员inspector 技术工艺人员technicians 安全员Safety man 总管Ship Repair Manager 生产部经理Production Manager 技术人员(主管)Technical person(Director ) 同事workmate 秘书Secretary 验船师(船)Surveyor 质检Quality Checker 物料员Store keeper 机工Mechanic 脚手架staging/ scaffold 架子工Scaffolder/ scaffolding 装配工Ship fitter 油漆工Painter 焊工Welder 管子工Pipe fitter 实习生Cadet 码头工人docker 带缆工人wharfman 起重工Crane man 外包工Laborer 作业长(工头) foreman/headman 打磨工Grinder 图纸drawing 外板展图Shell expansion plan 中横剖面图Midship section 基本结构图basic construction plan 认可图drawings for approval 安装图installation drawing 装配图assembly drawing 型线图Lines plan 舱容图Capacity plan 纵剖面Longitudinal section 横剖面Transverse sections 载重线:Load line 载重线标志Loadline marks 船首标志Head mark 干舷Freeboard 梁拱Camber 外径outside diameter 内径inside diameier 水线面Water plane 半径radius 艉吃水After draft 艏吃水Fore draft 总长Length overall 基线Base line 型深moulded depth 总吨Gross tonnage 船速Speed 型宽Moldedbreadth 深deep/depth 长length 宽width 高height 船用材料 板材Plate 球扁钢Flat-bulb steel T 型钢T bar 型材Shape

哈工程《船舶工程专业英语》翻译 全

注:红字部分表示翻译可能有问题,有些地方翻译有不 足之处,请谢谢大家指出。 第一章船舶设计 第一课介绍 翻译人员: 1.1 定义 ‘基本设计’是专业术语,它决定船舶主要性能,影响船舶造价和功能。因此,基本设计包括选择船型尺寸,船体形状,动力设备(数量和类型),初步布置船体机械设备和主要结构。合适的选择方案能保证达到目标要求,比如良好的耐波性和操纵性,预期航速,续航力,货舱舱容和总载重量。而且,包括校核使之达到货物装卸能力要求,舱室要求,各项宾馆服务标准,分舱要求,干舷和吨位丈量标准,所有这些都是盈利运输船舶,工业或服务系统用船,所必须考虑的 部分因素。 基本设计包括概念设计和初步设计,它决定了船舶主要性能,为价格初步估计做了准备。在整个设计过程中,基本设计完成后,就要进行合同设计和详细设计。正如合同设计这名暗示的那样,它为船厂投标和承接合同订单数准备合适的合同计划和规范。完整的合同计划和规范内容很清晰且足够详细,以避免发生代价高昂的偶发性事件,保护投标方免受模糊不清的描述要求的影响。详细设计是进一步完善合同方案,它是船厂的责任。合同方案需要为实际船舶建造准备施工图。 为了能够进行基本设计,每个人都必须了解整个设计流程。这中的四个步骤用 Ecans 的 1959 年的设计螺旋循环方式图说明了,设计螺旋循环方式是一种含盖从目标需求到详细设计的迭代过程,如图 1.1。下面将进一步详述这些步骤: a.概念设计。概念设计是最开始的工作,是讲目标需求转换成造船工程参数。一般来说,它包含技术可行性研究,来决定目标船舶的基本参数。例如船厂,船宽,船深,吃水,丰满度,动力能源设备,或一些代用特性,所有这些都是为了满足达到设计航速,航区,货舱舱容和总载重量的要求。它包括空船重量的初步估计,一般通过特性曲线,公式,或经验确定。在该阶段,备选设计一般由参数研究法来分析,以确定最经济的设计方案或任何其他必须考虑的决定性因素。所选择的概念设计用作今后获得建造费用的讨论文件,建造费用决定是否进展下一阶段工作:初步设计。 b.初步设计.船舶初步设计进一步完善了影响船舶造价和性能的主要参数。 这一阶段工作结束时,那些已确定的控制要素没有发生预期变化,例如船长,船宽,额定功率,和总载重量。该阶段的完成为目标船舶提供了精确的界定,这将满足目标需求;这为合同计划和规范的进一步展开提供了根据。 c.合同设计.合同设计阶段产生了一套图纸和规范,这是船厂合同文件的一

相关文档