文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中英文翻译

中英文翻译

中英文翻译
中英文翻译

数据采集系统

数据采集系统,正如名字所暗示的,是一种用来采集信息成文件或分析一些现象的产品或过程。在最简单的形式中,技术人员将烤箱的温度记录在一张纸上就是数据采集。随着技术的发展,通过电子设备,这个过程已经得到简化和变得比较精确、多用途和可靠。设备从简单的存储器发展到复杂的电脑系统。数据采集产品像聚焦点一样为系统服务,和一系列产品一起,诸如传感器显示温度、水流、程度或者过程。

数据采集技术在过去30到40年以来已经取得了很大的飞跃。举例来说,在40 年以前,在一个著名的学院实验室中,为追踪用青铜做的坩埚中的温度上升情况的装置是由热电偶、继电器、查询台、一捆纸和一支铅笔。

今天的大学学生很可能在PC机上自动处理和分析数据,有很多种可供你选择的方法去采集数据。至于选择哪一种方法取决于多种因素,包括任务的复杂度、你所需要的速度和精度、你想要的证据资料等等。无论是简单的还是复杂的,数据采集系统都能够运行并发挥它的作用。

用铅笔和纸的旧方式对于一些情形仍然是可行的,而且它便宜、易获得、快速和容易开始。而你所需要的就是捕捉到多路数字信息(DMM),然后开始用手记录数据。

不幸的是这种方法容易发生错误、采集数据变慢和需要太多的人工分析。此外,它只能单通道采集数据;但是当你使用多通道DMM时,系统将很快变得非常庞大和呆笨拙。精度取决于誊写器的水平,并且你可能需要自己动手依比例输入。举例来说, 如果DMM 没有配备处理温度的传感器,旧需要动手找比例。考虑到这些限制,只有当你需要实行一个快速实验时,它才是一个可接受的方法。

现代多种版本的长条图表记录仪允许你从多个输入取得数据。他们提供数据的长备纸记录,因为数据是图解的格式,他们易于现场采集数据。一旦建立了长条图表记录仪,在没有操作员或计算机的情况下,大多数记录仪具有足够的内部智能运行。缺点是缺乏灵活性和相对的精度低,时常限制在百分点。你能很清楚地感觉到与笔只有小的改变。在多通道内较长时间的监控,记录仪能发挥很好的作用,除此之外,它们的价值得到限制。举例来说,他们不能够与另外的装置轮流作用。其他的顾虑就是笔和纸的维护,纸的供给和数据的存储,最重要的是纸的滥用和浪费。然而,记录仪相当容易建立和操作,为数据快速而简单的分析提供永久的记录。

一些 benchtop DMMs 提供可选择的扫描能力。仪器的背面有一个槽孔接收一张在较多输入时能多重发讯的扫描仪卡片,通常是8到10通道的mux。固有

的在仪器的前面嵌板中的受到限制。它的柔韧性也受到限制,因为它不能超过可用通道数。外部的PC机通常处理数据采集和分析。

PC机插件卡片是单板测量系统,它利用ISA或PCI总线在PC机内扩大插槽。它们时常具有高达每秒1000的阅读速率。8到16通道是普遍的,采集的数据直接存储在电脑里,然后进行分析。因为卡片本质上是计算机的一部分,建立测试是容易的。PC机卡也相对的便宜,一部分地,因为他们以来主机PC去提供能源、机械附件和使用界面。

数据采集的选择

在缺点上,PC机插件卡片时常只有12字的容量,因此你不能察觉输入信号的小变化。此外,PC机内的电子环境经常很容易发出噪声、产生高速率的时钟和总线噪声,电子接触面限制PC机插件卡片的精度。这些插件卡片也测量一定范围的电压。为了测量其他输入信号,如电压、温度和阻力,你也许需要一些外部信号监测的器件。其它关心包括复杂的校正和全部的系统成本,尤其如果你需要购买额外信号监测器件或用PC机适应插件卡片。把这些考虑进去,如果你的需要在卡片的能力和限制范围内变动,PC机插件卡片给数据采集提供吸引人的方法。

数据电子自动记录仪是典型的单机仪器,一旦配备它们,就能测量、记录和显示数据而不需要操作员或计算机参与。它们能够处理多信号输入,有时可达120通道。精度可与无与伦比的台式 DMMs 匹敌,由于它在22字、 0.004个百分率的精度范围内运转。一些数据电子自动记录仪有能力按比例测量,检查结果不受使用者定义的限制,而且输出为控制作信号。

使用数据电子自动记录仪的一个好处就是他们的内部监测信号。大部分能够直接地测量若干不同的输入信号,而不需要额外的信号监测器件。一个通道能够监测热电偶、温阻器(RTD)和电压。

热电偶为准确的温度测量提供具有参考价值的补偿,是很典型的配备了多路插件卡片。内设智能数据电子自动记录仪帮助你设定测量周期和具体指定每个通道的参数。一旦你全部设定好,数据电子自动记录仪就如同无与伦比的装置运行。它们存储的数据分布在内存中,能够容纳500000或更多的阅读量。

与PC机连接容易将数据传送到电脑进行进一步的分析。大多数数据电子自动记录仪可设计为柔性和简单的组态和操作, 而且经由电池包裹或其它方法,多数提供远程位置的操作选项。靠 A/ D 转换技术,一定的数据电子自动记录仪阅读的速率比较低,尤其是跟PC机插件卡片比较。然而,每秒250的阅读速率比较少见。要牢记正在测量的许多现象本质上是物理的,如温度、压力和流量,而

且一般有较少的变动。此外,因为数据电子自动记录仪的监测精度,多量且平均阅读没有必要,就像它们经常在PC记插件卡片一样。

前端数据采集经常做成模块而且是典型地与PC机或控制器连接。他们被用于自动化的测试中,为其它测试装备采集数据、控制和循环检测信号。发送信号测试装备的零配件。前端运转的效率是非常高的,能与速度和精度与最好的单机仪器匹敌。前端数据采集在很多模型里都能运行,包括VXI版本,如Agilent E1419A 多功能测量和VXI控制模型,还有专有的卡片升降室。虽然前端器成本已经降低,但是这些系统可能会非常贵,除非你需要提供高的运转,而查找它们的价格是禁止的。另一方面,它们的确能够提供相当多的可挠性和测量能力。

好的、成本低的数据电子自动记录仪有合适的通道数(20-60通道)和扫描速率相对低但对于多数工程师的普遍应用已足够。一些关键的应用包括: ?产品特征

?电子产品的热靠模切削

?环境的测试

环境的监测

?组成物特征

?电池测试

建筑物和计算机容量监测

DATA ACQUISITION SYSTEMS

Data acquisition systems, as the name implies, are products and/or processes used to collect information to document or analyze some phenomenon. In the simplest form, a technician logging the temperature of an oven on a piece of paper is performing data acquisition. As technology has progressed, this type of process has been simplified and made more accurate, versatile, and reliable through electronic equipment. Equipment ranges from simple recorders to sophisticated computer systems. Data acquisition products serve as a focal point in a system, tying together a wide variety of products, such as sensors that indicate temperature, flow, level, or pressure. Some common data acquisition terms are shown below.

Data acquisition technology has taken giant leaps forward over the last 30 to 40 years. For example, 40 years ago, in a typical college lab, apparatus for tracking the temperature rise in a crucible of sodium tungsten- bronze consisted of a thermocouple, a bridge, a lookup table, a pad of paper and a pencil.

Today’s coll ege students are much more likely to use an automated process and analyze the data on a PC Today, numerous options are available for gathering data. The optimal choice depends on several factors, including the complexity of the task, the speed and accuracy you require, and the documentation you want. Data acquisition systems range from the simple to the complex, with a range of performance and functionality.

The old pencil and paper approach is still viable for some situations, and it is inexpensive, readily available, quick and easy to get started. All you need to do is hook up a digital multiple meters (DMM) and begin recording data by hand.

Unfortunately, this method is error-prone, tends to be slow and requires extensive manual analysis. In addition, it works only for a single channel of data; while you can use multiple DMMs, the system will quickly becomes bulky and awkward. Accuracy is dependent on the transcribers level of fastidiousness and you may need to scale input manually. For example, if the DMM is not set up to handle temperature sensors, manual scaling will be required. Taking these limitations into account, this is often an acceptable method when you need to perform a quick experiment.

Modern versions of the venerable strip chart recorder allow you to capture data from several inputs. They provide a permanent paper record of the data, and because this data is in graphical format, they allow you to easily spot trends. Once set up, most

recorders have sufficient internal intelligence to run unattended — without the aid of either an operator or a computer. Drawbacks include a lack of flexibility and relatively low accuracy, which is often constrained to a few percentage points. You can typically perceive only small changes in the pen plots. While recorders perform well when monitoring a few channels over a long period of time, their value can be limited. For example, they are unable to turn another device on or off. Other concerns include pen and paper maintenance, paper supply and data storage, all of which translate into paper overuse and waste. Still, recorders are fairly easy to set up and operate, and offer a permanent record of the data for quick and simple analysis.

Some bench top DMMs offer an optional scanning capability. A slot in the rear of the instrument accepts a scanner card that can multiplex between multiple inputs, with 8 to 10 channels of mux being fairly common. DMM accuracy and the functionality inherent in the instruments front panel are retained. Flexibility is limited in that it is not possible to expand beyond the number of channels available in the expansion slot. An external PC usually handles data acquisition and analysis.

PC plug-in cards are single-board measurement systems that take advantage of the ISA or PCI-bus expansion slots in a PC. They often have reading rates as high as 100,000 readings per second. Counts of 8 to 16 channels are common, and acquired data is stored directly into the computer, where it can then be analyzed. Because the card is essentially part of the computer, it is easy to set up tests. PC cards also are relatively inexpensive, in part, because they rely on the host PC to provide power, the mechanical enclosure and the user interface.

In the downside, PC plug-in cards often have only 12 bits of resolution, so you can’t perceive small variations with the input signal. Furthermore, the electrical environment inside a PC tends to be noisy, with high-speed clocks and bus noise radiated throughout. Often, this electrical interference limits the accuracy of the PC plug-in card to that of a handheld DMM .These cards also measure a fairly limited range of dc voltage. To measure other input signals, such as ac voltage, temperature or resistance, you may need some sort of external signal conditioning. Additional concerns include problematic calibration and overall system cost, especially if you need to purchase additional signal conditioning accessories or a PC to accommodate the cards. Taking that into consideration, PC plug-in cards offer an attractive approach to data acquisition if your requirements fall within the capabilities and limitations of the card.

Data loggers are typically stand-alone instruments that, once they are setup, can measure, record and display data without operator or computer intervention. They can handle multiple inputs, in some instances up to 120 channels. Accuracy rivals that found in standalone bench DMMs, with performance in the 22-bit, 0.004-percent accuracy range. Some data loggers have the ability to scale measurements, check results against user-defined limits, and output signals for control.

One advantage of using data loggers is their built-in signal conditioning. Most are able to directly measure a number of different inputs without the need for additional signal conditioning accessories. One channel could be monitoring a thermocouple, another a resistive temperature device (RTD) and still another could be looking at voltage.

Thermocouple reference compensation for accurate temperature measurement is typically built into the multiplexer cards. A data logger built-in intelligence helps you set up the test routine and specify the parameters of each channel. Once you have completed the setup, data loggers can run as standalone devices, much like a recorder. They store data locally in internal memory, which can accommodate 50,000 readings or more.

PC connectivity makes it easy to transfer data to your computer for in-depth analysis. Most data loggers are designed for flexibility and simple configuration and operation, and many provide the option of remote site operation via battery packs or other methods. Depending on the A/D converter technique used, certain data loggers take readings at a relatively slow rate, especially compared to many PC plug-in cards. Still, reading speeds of 250 readings/second are not uncommon. Keep in mind that many of the phenomena being monitored are physical in nature —such as temperature, pressure and flow —and change at a fairly slow rate. Additionally, because of a data logger superior measurement accuracy, multiple readings and averaging are not necessary, as they often are in PC plug-in solutions.

Data acquisition front ends are often modular and are typically connected to a PC or controller. They are used in automated test applications for gathering data and for controlling and routing signals in other parts of the test setup. Front end performance can be very high, with speed and accuracy rivaling the best standalone instruments. Data acquisition front ends are implemented in a number of formats, including VXI versions, such as the Agilent E1419A multifunction measurement and control VXI module, and proprietary card cages.. Although front-end cost has been decreasing,

these systems can be fairly expensive, and unless you require the high performance they provide, you may find their price to be prohibitive. On the plus side, they do offer considerable flexibility and measurement capability.

A good, low-cost data logger with moderate channel count (20 - 60 channels) and a relatively slow scan rate is more than sufficient for many of the applications engineers commonly face. Some key applications include:

? Product characterization

? Thermal profiling of electronic products

? Environmental testing; environmental monitoring

? Component characterizati on

? Battery testing

? Building and computer room monitoring

spss软件的菜单及所有单词中英文翻译大全

SPSS 统计软件的主菜单及子菜单

spss软件的中英文翻译 Absolute deviation, 绝对离差 Absolute number, 绝对数 Absolute residuals, 绝对残差 Acceleration array, 加速度立体阵 Acceleration in an arbitrary direction, 任意方向上的加速度Acceleration normal, 法向加速度 Acceleration space dimension, 加速度空间的维数Acceleration tangential, 切向加速度 Acceleration vector, 加速度向量 Acceptable hypothesis, 可接受假设 Accumulation, 累积 Accuracy, 准确度 Actual frequency, 实际频数 Adaptive estimator, 自适应估计量 Addition, 相加 Addition theorem, 加法定理 Additivity, 可加性 Adjusted rate, 调整率 Adjusted value, 校正值 Admissible error, 容许误差 Aggregation, 聚集性 Alternative hypothesis, 备择假设 Among groups, 组间 Amounts, 总量 Analysis of correlation, 相关分析 Analysis of covariance, 协方差分析 Analysis of regression, 回归分析 Analysis of time series, 时间序列分析 Analysis of variance, 方差分析 Angular transformation, 角转换 ANOVA (analysis of variance), 方差分析 ANOVA Models, 方差分析模型 Arcing, 弧/弧旋 Arcsine transformation, 反正弦变换 Area under the curve, 曲线面积 AREG , 评估从一个时间点到下一个时间点回归相关时的误差ARIMA, 季节和非季节性单变量模型的极大似然估计 Arithmetic grid paper, 算术格纸 Arithmetic mean, 算术平均数

中英文翻译(修改)

建筑结构在冲击负载作用下连续倒塌分析方法 摘要:建筑物在冲击负载作用下的连续倒塌已经引起了全世界的极大关注。对于一个经济的,安全的,能够抵抗冲击负载作用下连续倒塌的建筑结构设计,连续倒塌分析是必不可少的。因为连续倒塌的灾难性特点,和为了抵抗它而潜在的建造和改造建筑物的高额费用,所以连续倒塌分析方法是绝对必要且可信的。对于工程师们而言,他们估算连续倒塌的方法不仅仅要求精确和简要,而且容易上手,立竿见影。因而,最近许多研究者都在发展可靠有效和直接的连续倒塌分析方法上花费了很多的精力。在最近的干物上,当前在文献资料中找得到的关于连续倒塌的分析方法被重新审阅。人们广泛讨论它们的适宜性、适用性和可靠性。我们也提出了最近刚刚完成的关于钢筋混凝土框架在爆破荷载下的连续倒塌新分析方法。 关键词:连续倒塌分析;建筑结构;爆炸荷载;冲击荷载 连续倒塌被定义为“由于一个基本的局部构件失效在构件之间扩散最终造成整个结构或者是不成比例的一大部分倒塌”。其含义为一个或者一组关键承重构件的失效造成周围构件的失效和部分或者是整个结构的倒塌。建筑结构的连续倒塌可能由一系列的意外和人为的因素造成,比如:错误的建造顺序,偶然过载造成的局部失效,爆炸和地震造成的关键组件的损坏。这篇论文仅仅研究了特殊荷载(如:爆炸和冲击),造成的建筑结构连续倒塌的分析。 随着最近Alfred P.Murrah联邦大楼和世界贸易中心(WTC)的倒塌,许多的研究更多的关注如何建造抵抗由于爆炸和冲击荷载造成连续倒塌的建筑。对于一个经济的,安全的,能够抵抗冲击负载作用下连续倒塌的建筑结构设计,连续倒塌分析是必不可少的。因为连续倒塌的灾难性特点,和为了抵抗它而潜在的建造和改造建筑物的高额费用,所以连续倒塌分析方法是绝对必要且可信的。对于工程师们而言,他们估算连续倒塌的方法不仅仅要求精确和简要,而且容易上手,立竿见影。因而,最近许多研究者都在发展可靠有效和直接的连续倒塌分析方法上花费了很多的精力。

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Tradi ng Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract This Contract is entered into this 5th day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __This Agreement was made on the_day of_19_, BETWEEN _ (hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the Seller has agreed to sell and the buyer has agreed to buy _ (hereinafter referred to as the Goods ) the quantity, specification, and price of which are provided in Schedule A. IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS: 5.Contract For Joint-Operation Enterprise __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registered office at (hereinafter called “Party A”) AND __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registere d office at (hereinafter called “Party B”) Party A and Party B (hereinafter referred to as the “Parties”) agree to jointly form a Co-operation Venture Company (hereinafter referred to as the “CVC”) in accordance with “the Laws of the People’s Republic of C hina on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and the “Regulations for the Implementation of the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and other applicable laws and regulations. 6.MODEL CONTRACT Contract No. Date: Seller: Signed at: Address: Cable Address: Buyer: Address: Cable Address: The Seller and the Buyer have agreed to conclude the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html, of Commodity: 2.Specifications: 3.Quantity: 4.Unit Price: 5.Total Price: U.S.$: 6.Packing: 7.Time of Shipment: days after receipt of L/C. 8.Loading Port & Destination Port: From via to . 9.Insurance:

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

英文翻译工具

五分钟搞定5000字-外文文献翻译【你想要的工具都在这里】 五分钟搞定5000字-外文文献翻译 工具大全https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/node/2151 在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:G oogle“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。 具体操作过程如下: 1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献; 2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了; 3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。

另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。 注: 1、Google翻译:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/language_tools google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。一方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧 比如说“电磁感应透明效应”这个词汇你不知道他怎么翻译, 首先你可以在CNKI里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,一般比较准确。 在此主要是说在google里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把一个一个词分着查出来,敲到google里,你的这种翻译一般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在google里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的!我就是这么用的。 2、CNKI翻译:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html, CNKI翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现:搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应(因为它是CNKI检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的),很实用的一个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接

十个最流行的在线英汉翻译网站准确性评测对比

Facebook、Digg、Twitter、美味书签(https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,)……很多名声大噪且已逐渐步入主流的网络服务都是从国外开始引爆的,而即便是抛却技术上的前瞻性,仅从资源上来看“外域”的也更丰富.当网友们浏览国外网站时,即使有些英文基础,也大都或多或少要使用到翻译工具.在线翻译显然是最便捷的方式,目前提供此类服务的网站有不少,但机器智能翻译尤其考验真功夫,翻译质量的优劣直接影响着用户的阅读效果.在这里我们将全面网罗十个颇有些关注度的在线翻译服务,试炼其翻译质量、速度等各方面的表现. 参评在线翻译 1、Google翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/language_tools?hl=zh-CN 2、Windows Live在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/Default.aspx 3、雅虎翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/ 4、爱词霸 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/trans.php

5、百度词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/ 6、海词在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/ 7、金桥翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/ 8、谷词在线词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/ 9、木头鱼在线翻译 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/translation/ 10、nciku在线词典 网址:https://www.wendangku.net/doc/cf16221491.html,/ 一、翻译质量比拼 单词翻译 测试项1:日常用语 翻译单词:boil 参考释义:煮沸 测试结果: 1、Google翻译:沸腾、煮沸等 2、Windows Live在线翻译:煮沸

提单中英文对照(全)

提单中英文对照(全) 1] Reference number (提单号): 2] Name of vessel / Voyage number (船名/航次): 3] E T A (预计到港日): 4] Load Port (起运港): 5] Tranship Port (if any) (中转港): 6] Discharge Port (卸货港): 7] Term of this shipment.( CY/CY ) : 8] Proper shipping name under IMDG code (运输品名): 9] Proper chemical name ( If applicable ) (化学品名): 10]Quantity and type of inner and outer package(内外包装类型及数量): 11]Gross weight (KGS)(货物毛重): 12]Nett weight (KGS) (货物净重): 13]Number, size and type of container (箱型,箱数): 14]Class / UN number (危险品类别/国际编码): 15]Label, subsidiary risk label (危标): 16]Packing group (包装类别): 17]Flash point in unit deg.C ( If applicable )(闪点): 18]MPA group : 19]EMS ( Emergency schedule ) : 20]Marine pollutant ( Yes / No ) (海洋污染): 船公司SO文件的英文简单解释

标书中英文翻译样本及常用词汇

标书中英文翻译样本及常用词汇 1. 投标书Tender 1.1 投标人应完整地填写招标文件中提供的商务投标书、技术投标书、投标一览表和投标报价表(包括投标报价汇总表和分项报价表)。价格表(表中项目除价格数字外都要填写)及报价说明三份(一正二副)和投标人银行保函应分别单独密封,随投标文件一同递交。 Among the tender documents, tenderers shall fill out completely the Business Tender, Technical Tender, Tender List and Tender Quotation. The Quotation (all items in the Quotation shall be filled out except for the prices) and three copies (one Original and two Duplicates) of the Instructions to Quotations as well as the letter of guarantee from the bank of tenderers must be sealed separately, and be submitted together with the tender documents. 1.2 在投标文件澄清后提交的附件6价格表部分正、副本应用信封单独密封,封面上注明项目名称、招标编号、投标人名址、“正本”“副本”字样及“分项价格”和“保密”字样。同时提供单独密封的价格表电子版本一份(WORD格式)。The Attachment 6 to be submitted after the tender documents have been clarified the Original and Duplicate copies of the Quotation must be sealed separately in different envelops, on which the item names, tender codes, tenderer addresses, words of ‘Original’, ‘Duplicate’ and ‘Item Price’ and ‘Confidential’ must be written. An e-version of the Quotation (in WORD format) that is separately sealed must be furnished at the same time. 2. 投标报价Tender Offers 2.1 投标人应在投标报价汇总表和投标分项报价表上标明本合同拟提供货物的单价(如适用)和总价。 On the tender offer summary sheet and the item tender offer sheets, tenderers shall indicate clearly the unit price (if applicable) and the total price of the goods planned to be provided according to the Contract. 2.2 投标分项报价表上的价格应按下列方式分开填写: Prices on the item tender offer sheet shall be filled out in the following manner: 2.2.1从中华人民共和国提供的货物:Goods provided from the People’s Republic of China:

软件工程中英文翻译

Internet of electronic information resources development and utilization The development and utilization of Internet richness of the electronic information resource, which can be directly consider E-mail, file transfer, Telnet approach, also can indirectly consider using several common information retrieval tool, the paper made a detailed introduction and analysis, aims to help help user well using the Internet. For information institutions or library is concerned, to learn and use well, not only can enlarge Internet information resources development and utilization of the scope, but also able to enhance the level of service to users. Keywords Internet electronic information resources development and utilization Exploitation andUtilization of Electronic Information Resources on Internet - The Internet can be extensive communication in the world every person, connect all the computer and provides a wealth of information resources, and provide A variety of service tool to obtain these resources. Information institutions or libraries in the Internet for information resources, retrieval electricity The son journals and newspapers, orders and electronic publications, retrieval online catalogue and union catalog, a searchable database system, access journals to discuss, through the file transfer (FTP) receiving documents. So we can use Internet richness of the information resources to expand its collection, still can use directly these information resources to carry on the information retrieval consulting services. In searching available in the email, database retrieval, file transfer, remote login, and information query tools etc. In order to enrich the exploitation and utilization of Internet information resources, the author thinks that should through the following ways. 1 directly use the Internet E-mail (hereinafter Email) Electronicmail, E-mail is a based on computer network to store, forward form various data, images, and exchange information in words of exchange System, sending and receiving and managementare in computer Internet E-mail systems management software. Email software generally provide teleport, browse, storage, transfer, delete, restore E-mail and the reply, and other functions, can match a communication, also can spread, each user has a particular coding mailbox, can with any users online information transmission, spontaneous since the received or forwardingletters. User simply equipped with a modem, a telephone lines and thcorresponding communication software, can in any part of the microcomputer with communication phase even on sending and receiving information, to realize communication. Email take storage, forwarding way, open E-mail program is adopted, the web server machine online way 24 hours working around-the-clock, always receive emails from all of the world, no matter what, when and where will the computer connected server only, can scoop out your E-mail. Need to send electronic information, users first the arbitrary length of letters for its input computer plus addressee address, and send button, the information being sent to the information high male road. On the other side of the addressee open

中英文在线翻译

英文翻译中文在线翻译 英文翻译中文在线翻译 (一)促进经济平稳较快发展 1. Promoting steady and robust economic development 扩大内需特别是消费需求是我国经济长期平稳较快发展的根本立足点,是今年工作的重点。 Expanding domestic demand, particularly consumer demand, which is essential to ensuring China’s long -term, steady, and robust economic development, is the focus of our economic work this year. 着力扩大消费需求。加快构建扩大消费的长效机制。大力调整收入分配格局,增加中低收入者收入,提高居民消费能力。完善鼓励居民消费政策。大力发展社会化养老、家政、物业、医疗保健等服务业。鼓励文化、旅游、健身等消费,落实好带薪休假制度。积极发展网络购物等新型消费业态。支持引导环保建材、节水洁具、节能汽车等绿色消费。

扩大消费信贷。加强城乡流通体系和道路、停车场等基础设 施建设。加强产品质量安全监管。改善消费环境,维护消费 者合法权益。 We will work hard to expand consumer demand. We will move faster to set up a permanent mechanism for boosting consumption. Wewill vigorously adjust income distribution, increase the incomes of low-and middle- income groups, and enhance people ’s ability to consume. We will improve policies that encourage consumption. We will vigorously develop elderly care, domestic, property management, medical and healthcare services. We will encourage consumer spending on cultural activities, tourism, and fitness; and implement the system of paid vacations. We will actively develop new forms of consumption such as online shopping; support and guide the consumption of green goods such as environmentally friendly building materials, water-saving sanitation products, and energy-efficient vehicles; and expand consumer credit. We will improve the urban-rural logistics system and infrastructural facilities, such as roads and parking lots, strengthen supervision over product quality and

姓名中英文翻译大全

姓名中英文翻译大全 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F:

范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei 管/关--Kuan/Kwan 郭/国--Kwok/Kuo 公孙--Kung-sun 公羊--Kung-yang 公冶--Kung-yeh 谷梁--Ku-liang H:

韩--Hon/Han 杭--Hang 郝--Hoa/Howe 何/贺--Ho 桓--Won 侯--Hou 洪--Hung 胡/扈--Hu/Hoo 花/华--Hua 宦--Huan 黄--Wong/Hwang 霍--Huo 皇甫--Hwang-fu 呼延--Hu-yen I: J: 纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi 居--Chu 贾--Chia 翦/简--Jen/Jane/Chieh 蒋/姜/江/--Chiang/Kwong

英文翻译合同书范本

编号: QT-20217637 甲 方:______________________________ 乙 方:______________________________ 日 期:_________年________月_______日 英文翻译合同书范本 The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.

[标签: titlecontent] 甲方全名: 乙方全名: 甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。 一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。 二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复, 则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接

中英文翻译模板

Process Parameters Selection for Friction Surfacing Applications Using Intelligent Decision Support Abstract Friction surfacing is an advanced manufacturing process, which has been successfully developed and commercialised over the past decade. The process is used for corrosion and wear resistant coatings and for reclamation of worn engineering components. At present the selection of process parameters for new coating materials or substrate geometries is by experiment requiring lengthy development work. The major requirement is for flexibility to enable rapid changes of process parameters in order to develop new applications, with variations of materials and geometries in a cost effective and reliable manner. Further improvement requires development of appropriate mathematical models of the process, which will facilitate the introduction of optimisation techniques for efficient experimental work as well as the introduction of real-time feedback adaptive control. This paper considers the use of combined artificial intelligence and modeling techniques. It includes a new frame of a neurofuzzy-model based decision support system—FricExpert, which is aimed at speeding up the parameter selection process and to assist in obtaining values for cost effective development. Derived models can then be readily used for optimisation techniques, discussed in our earlier work. Author Keywords: Surfaces and interfaces; Metals and alloys; Materials engineering

AE_软件中英文翻译

AE教学中英文对照 1.蜜蜂 Composition—new Composition 新建合成 Composition—Back ground Color 背景颜色。 合成设置窗口下: Frame Rate 24 Start Time code , Duration Window—Motion Sketch运动草图 Start Capture 开始采集2.狗

Layer—New—Solid 新建固态层Effect—Simulation—Particle playground 仿真效果粒子运动 3.云 Layer—New—Solid 新建固态层Effect—Noise & Grain—Fractal Noise

杂波与颗粒紊乱杂波Fractal Type: Cloudy 碎片类型多云 Noise Type : Spline 杂波类型线条 Contrast 对比度Brightness亮度Transform: Uniform Scaling 变换锁定横纵比 Scale Height 高度缩放Mask— Mask Feather 遮罩羽化 Effect—Color Correction—Tint 色彩校正色彩(浅色调)

Map Black To 暗调Effect—Generate—Ramp 生成渐变 Start Color End Color 开始色结束色 Blend With Original 原图混合Fractal Noise—Transform—Rotation 紊乱杂波变换旋转Layer—Pre-compose 层预合成Effect—Generate—Lens Flare 生成镜头光晕

相关文档
相关文档 最新文档