物流行业术语的英文翻译
更新日期:2006-1-9 出处:正方翻译网作者:
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨
Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D、W、A、T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位
Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨
Light Displacement 轻排水量
Load (Loaded)Displacement 满载排水量
Actual Displacement 实际排水量
Over weight surcharge 超重附加费
Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费
Port Surcharge 港口附加费
Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费
Deviation surcharge 绕航附加费
Direct Additional 直航附加费
Additional for Optional Destination 选卸港附加费
Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费
Fumigation Charge 熏蒸费
Bill of Lading 提单
On Board (Shipped) B/L 已装船提单
Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单
Named B/L 记名提单
Bearer B/L 不记名提单
Order B/L 指示提单
Blank Endorsement 空白备书
Clean B/L 清洁提单
In apparent good order and condition 外表状况良好
Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单
Direct B/L 直航提单
Transshipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单
Long Form B/L 全式提单
Short Form B/L 简式提单
Anti-dated B/L 倒签提单
Advanced B/L 预借提单
Stale B/L 过期提单
On Deck B/L 甲板货提单
Charter Party B/L 租约项下提单
House B/L 运输代理行提单
Seaworthiness 船舶适航
Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)
Voyage charter party 航次租船合同
Time Charter Party 定期租船合同
Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
Common carrier 公共承运人
Private carrier 私人承运人
Single trip C/P 单航次租船合同
Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同
Return trip C/P 往返航次租船合同
Contract of Affreightment (COA) 包运合同
Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
Fixture Note 租船确认书
Free In (FI) 船方不负责装费
Free Out (FO) 船方不负责卸费
Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费
Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱与平舱费
s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书
Declaration of ship′
Dunnage and separations 垫舱与隔舱物料
Lump-sum freight 整船包价运费
Weather working days (W、W、D) 良好天气工作日
Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书
Idle formality 例行手续
Laytime statement 装卸时间计算表
Damage for Detention 延期损失
Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)
Booking Note 托运单(定舱委托书)
Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)
Mate′s Receipt 收货单
Loading List 装货清单
Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)
Stowage Plan 货物积载计划
Dangerous Cargo List 危险品清单
Stowage Factor 积载因素(系数)
Inward cargo 进港货
Outward cargo 出港货
Container yard (CY) 集装箱堆场
Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站
Container Load Plan 集装箱装箱单
Conventional Container Ship 集装箱两用船
Semi-container Ship 半集装箱船
Full Container Ship 全集装箱船
Full Container Load (FCL) 整箱货
Less Container Load (LCL) 拼箱货
Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)
Dock receipt 场站收据
Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费
Crew List 船员名册
Log book 航行日志
Liner transport 班轮运输
Tramp transport 不定期(租船)运输
Minimum Freight 工最低运费
Maximum Freight 最高运费
Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货
Ad valorem freight 从价运费
Address commission (Addcomm) 回扣佣金
Adjustment 海损理算
Average adjuster 海损理算师
Average bond 海损分摊担保书
Average guarantee 海损担保书
Act of God 天灾
All in rate 总运费率
Annual survey 年度检验
All purposes (A、P) 全部装卸时间
All time saved (a、t、s) 节省的全部时间
Always afloat 始终保持浮泊
Anchorage 锚地
Anchorage dues 锚泊费
Arbitration award 仲裁裁决
Arbitrator 仲裁员
Arrest a ship 扣押船舶
Area differential 地区差价
Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件
Apron 码头前沿
Bale or bale capacity 货舱包装容积
Back (return) load 回程货
Back to back charter 转租合同
Backfreight 回程运费
Ballast (to) 空载行驶
Barge 驳船
Barratry 船员不轨
Barrel handler 桶抓
Base cargo (1) 垫底货
Base cargo (2) 起运货量
Bundle (Bd) 捆(包装单位)
Beam 船宽
Bearer ( of a B/L) 提单持有人
Both ends (Bends) 装卸两港
Boatman 缆工
Buoy 浮标
Bunker escalation clause 燃料涨价条款
Derrick 吊杆
Fork-lift truck 铲车
Boom of a fork-lift truck 铲车臂
Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
Book space 洽订舱位
Bottom 船体
Bottom stow cargo 舱底货
Bottomry loan 船舶抵押贷款
Breakbulk 零担
Breakbulk cargo 零担货物
Broken stowage 亏舱
Brokerage 经纪人佣金
Bulk cargo 散装货
Bulk carrier 散货船
Bulk container 散货集装箱
American Bureau of Shipping (A、B、S、) 美国船级社Bureau Veritas (B、V、) 法国船级社
Cabotage 沿海运输
Canal transit dues 运河通行税
Capsize vessel 超宽型船
Captain 船长
Car carrier 汽车运输船
Car container 汽车集装箱
Cargo hook 货钩
Cargo sharing 货载份额
Cargo superintendent 货物配载主管
Cargo tank 货箱
Cargo tracer 短少货物查询单
Cargoworthiness 适货
Carryings 运输量
Certificate of seaworthiness 适航证书
Cesser clause 责任终止条款
Chassis 集装箱拖车
Claims adjuster 理赔人
Classification certificate 船级证书
Classification register 船级公告
Classification society 船级社
Classification survey 船级检验
Paramount clause 首要条款
Clean (petroleum ) products 精练油
Clean the holds (to) 清洁货舱
Closing date 截至日
Closure of navigation 封航
Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航
Conference 公会
Congestion 拥挤
Congestion surcharge 拥挤费
Con-ro ship 集装箱/滚装两用船
Consecutive voyages 连续航程
Consign 托运
Consignee 收货人
Consignor 发货人
Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱
Consortium 联营
Constants 常数
Container barge 集装箱驳船
Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化
Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船
Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值
Conveyor belt 传送带
Corner casting (fitting) 集装箱(角件)
Corner post 集装箱(角柱)
Crane 起重机
Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助
Daily running cost 日常营运成本
Deadfreight 亏舱费
Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表
Deck cargo 甲板货
Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费
Destuff 卸集装箱
Det Norske Veritas (D、N、V、) 挪威船级社Deviation 绕航
Direct discharge (车船)直卸
Direct transshipment 直接转船
Dirty(Black) (petroleum) products ( D、P、P、) 原油Disbursements 港口开支
Discharging port 卸货港
Disponent owner 二船东
Dock 船坞
Docker 码头工人
Door to door 门到门运输
Downtime (设备)故障时间
Draft (draught) 吃水;水深
Draft limitation 吃水限制
Dropping outward pilot (D、O、P、) 引航员下船时
Dry cargo 干货
Dry cargo(freight) container 干货集装箱
Dry dock 干船坞
Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand (E、D、H、) 二级水手
Elevator 卸货机
Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货
Equipment 设备(常指集装箱)
Equipment handover charge 设备使用费
预计到达时间
Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘
Even if used (E、I、U、) 即使使用
Excepted period 除外期间
Exception 异议
Exceptions clause 免责条款
Excess landing 溢卸
Expiry of laytime 装卸欺瞒
Extend suit time 延长诉讼时间
Extend a charter 延长租期
Extension of a charter 租期延长
Extension to suit time 诉讼时间延长
Extreme breadth 最大宽度
Fairway 航道
Feeder service 支线运输服务
Feeder ship 支线船
Ferry 渡轮
First class ship 一级船
Flag of convenience (FOC) 方便旗船
Floating crane 浮吊
Floating dock 浮坞
Force majeure 不可抗力
Fork-lift truck 铲车
Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位
Four-way pallet 四边开槽托盘
Freeboard 干
Freight all kinds (FAK) 包干运费
Freight canvasser 揽货员
Freight collect (freight payable at destination) 运费到付
Freight prepaid 运费预付
Freight quotation 运费报价
Freight rate (rate of freight) 运费率
Freight tariff 运费费率表
Freight ton (FT) 运费吨
Freight manifest 运费舱单
Freighter 货船
Fresh water load line 淡水载重线
Fridays and holidays excepted (F、H、E、X 、) 星期五与节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货
Full and down 满舱满载
Gantry crane 门式起重机(门吊)
Gencon 金康航次租船合同
General average 共同海损
General average act 共同海损行为
General average contribution 共同海损分摊
General average sacrifice 共同海损牺牲
General cargo (generals) 杂货
General purpose container 多用途集装箱
Geographical rotation 地理顺序
Germanischer Lloyd (G、L、) 德国船级社
Greenwich Mean Time (G、M、T、) 格林威治时间
Grabbing crane 抓斗起重机
Grain or grain capacity 散装舱容
Gross weight(GW) 毛重
Grounding 触底
Gunny bag 麻袋
Gunny matting 麻垫
Hague Rules 海牙规则
Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则
Hamburg Rules 汉堡规则
Hand hook 手钩
Handymax 杂散货船
Handy-sized bulker 小型散货船
Harbour 海港
Harbour dues 港务费
Hatch (hatch cover) 舱盖
Hatchway 舱口
Head charter (charter party) 主租船合同
Head charterer 主租船人
Heavy lift 超重货物
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费
Heavy lift derrick 重型吊杆
Heavy weather 恶劣天气
Heavy fuel oil (H、F、O) 重油
Hire statement 租金单
Hold 船舱
Home port 船籍港
Homogeneous cargo 同种货物
Hook 吊钩
Hopper 漏斗
House Bill of Lading 运输代理行提单
Hovercraft 气垫船
Husbandry 维修
Inland container depot 内陆集装箱
Ice-breaker 破冰船
Identity of carrier clause 承运人责任条款
Idle (船舶、设备)闲置
Immediate rebate 直接回扣
International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织
Import entry 进口报关
Indemnity 赔偿
Inducement 起运量
Inducement cargo 起运量货物
Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数
Infrastructure (of a port) (港口)基础设施
Inherent vice 固有缺陷
Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足
Intaken weight 装运重量
International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会Inward 进港的
Inward cargo 进港货物
International Transport Workers’ Federation (ITF)
国际运输工人联合会Itinerary 航海日程表
Jettison 抛货
Joint service 联合服务
Joint survey 联合检验
Jumbo derrick 重型吊杆
Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款
Knot 航速(节)
Laden 满载的
Laden draught 满载吃水
Landbridge 陆桥
Landing charges 卸桥费
Landing,storage and delivery 卸货、仓储与送货费
Lash 用绳绑扎
Lashings 绑扎物
Latitude 纬度
Lay-by berth 候载停泊区
Laydays (laytime) 装卸货时间
Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期
Laytime saved 节省的装卸时间
Laytime statement 装卸时间记录
Lay up 搁置不用
Leg (of a voyage) 航段
Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长
Letter of indemnity 担保书(函)
Lien 留置权
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
Lighter 驳船
Limitation of liability 责任限制
Line (shipping line) 航运公司
Liner ( liner ship) 班轮
Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费
Liner terms 班轮条件
Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社
Loadline (load line) 载重线
Loading hatch 装货口
Log abstract 航海日志摘录
Long length additional 超长附加费
Long ton 长吨
Longitude 经度
Lump sum charter 整笔运费租赁
Maiden voyage 处女航
Main deck 主甲板
Main port 主要港口
Manifest 舱单
Maritime declaration of health 航海健康申明书
Maritime lien 海事优先权
Marks and numbers 唛头
Mate′s receipt 大副收据
Mean draught 平均吃水
Measurement cargo 体积货物
Measurement rated cargo 按体积计费的货物
Measurement rules 计量规则
Merchant (班轮提单)货方
Merchant haulage 货方拖运
Merchant marine 商船
Metric ton 公吨
Misdelivery 错误交货
Misdescription 错误陈述
Mixed cargo 混杂货
Mobile crane 移动式起重机
More or less (mol、) 增减
承租人有增减选择权
More or less in charterer’s option (MOLCHOP)
船东有增减选择权
More or less in owner’s option (MOLOO)
Mother ship 母船
Multideck ship 多层甲板船
Multi-purpose cargo ship 多用途船
Multi-purpose terminal 多用途场站
Narrow the laycan 缩短销约期
Net weight 净重
New Jason clause 新杰森条款
New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式
Newbuilding 新船
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社
No cure no pay 无效果无报酬
Not otherwise enumerated (N、O、E、) 不另列举
Nominate a ship 指定船舶进行航行
To be nominated (TBN) 指定船舶
Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司
Non-delivery 未交货
Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单
Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间
Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人
Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅
Note protest 作海事声明
Notice of redelivery 还船通知书
Notify party 通知方
Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单
Off hire 停租
Oil tanker 油轮
On-carriage 货运中转
On-carrier 接运承运人
One-way pallet 单边槽货盘
Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率
Open rated cargo 优惠费率货物
Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶
Optional cargo 选港货物
Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)
Outport 小港
Outturn 卸货
Outturn report 卸货报告
Outward 进港的
Overheight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载
Overstow 堆码
Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩
Owner′s agents 船东代理人
Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单
Pallet 托(货)盘
Pallet truck 托盘车
Palletized 托盘化的
Panamax 巴拿马型船
Parcel 一包,一票货
Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物
Permanent dunnage 固定垫舱物
Per freight ton (P、 F、 T、) 每运费吨Phosphoric acid carrier 磷酸船
Piece weight 单重
Pier 突码头
Pier to pier 码头至码头运输
Piggy –back 驮背运输
Pilferage 偷窃
Pilot 引航员
Pilotage 引航
Pilotage dues 引航费
Platform 平台
Platform flat 平台式集装箱
Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制
Port 港口,船的左舷
Port of refuge 避难港
Portable unloader 便携式卸货机
Post fixture 订约后期工作
Post-entry 追补报关单
Preamble (租船合同)前言
Pre-entry 预报单
Pre-shipment charges 运输前费用
Pre-stow 预定积载
Private form 自用式租船合同
Pro forma charter-party 租约格式
Produce carrier 侧开式集装箱
Product (products) carrier 液体货运输船
Promotional rate 促销费率
Prospects 预期
Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人
Protection and indemnity club (association) (P、& I、 Club ,Pandi club) 船东保赔协会
Protective clauses 保护性条款
Protest 海事声明
Pumpman 泵工
Purchase (吊杆)滑车组
Quarter ramp 船尾跳板
Quarter-deck 后甲板
Quay 码头
Quote 报价
Ramp 跳板
Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖
Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率
Rate of discharge (discharging) 卸货率
Rate of freight 运费率
Rate of loading 装货
Receiving dates 收货期间
Recharter 转租
Recovery agent 追偿代理
Redelivery (redly) 还船
Redelivery certificate 还船证书
Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Register 登记,报到
Register (registered) tonnage 登记吨位
Registration 登记,报到
Registro Italiano Navale (R、I、) 意大利船级社
Release a bill of lading 交提单
Release cargo 放货
Remaining on board (R、O、B、) 船上所有
Removable deck 活动甲板
Reporting point ( calling-in-point) 报告点
Reposition containers 调配集装箱
Respondentia loan 船货抵押贷款
Return cargo 回程货
Return load 回程装载
Reversible laytime 可调配的装卸时间
Roads (roadstead) 港外锚地
Rolling cargo 滚装货物
Rolling hatch cover 滚动舱单
Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下
Roll-on roll-off ship 滚装船
Rotation 港序
Round voyage 往返航次
Round the world (service) (R、T、W、) 全球性服务
Run aground 搁浅
Running days 连续日
Safe aground 安全搁浅
Safe berth (s、b) 安全泊位
Safe port (S、P) 安全港口
Safe working load 安全工作负荷
Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书
Said to contain (s、t、c、) (提单术语)内货据称
Sail 航行,离港
Sailing schedule (card) 船期表
Salvage charges 救助费
Salvage agreement 救助协议
Salve 救助
Salvor 救助人
Saturdays,Sundays and holidays excepted (S、S、H、E、X、) 星期六、日与节假日除外
Saturdays,Sundays and holidays included (S、S、H、I、N、C) 星期六、日与节假日包括在内
Scancon 斯堪人航次祖租船合同
Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单
Scantlings 构件尺寸
Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价
Scrap terminal 废料场
Single deck ship (s、d、) 单层甲板船
Sea waybill
Seal
Secure (to) 固定
Segregated ballast tank 分隔压载水舱
Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船
Semi-trailer 半脱车
Separation 隔票
Service contract 服务合同
Shears (shear-legs) 人字(起重)架
Sheave 滑轮
Shelter-deck 遮蔽甲板船
Shift 工班
Shift (to) 移泊,移位
Shifting charges 移泊费
Shipbroker 船舶经纪人
Shipping 航运,船舶,装运
Shipping instructions 装运须知
Shipping line 航运公司
Ship′s gear 船上起重设备
Ship′s rail 船舷
Ship′s tackle 船用索具
Shipyard 造船厂
Shore 货撑
Shore gear 岸上设备(岸吊)
Short sea 近海
Short shipment 短装
Shortage 短少
Shortlanded cargo 短卸货物
Shut out (to) 短装
Side door container 侧门集装箱
Side-loading trailer 侧向装卸拖车
Similar sbustitue (sim、sub、) 相似替换船Single hatch ship 单舱船
Sister ship 姐妹船
Skid 垫木
Skip 吊货盘
Sliding hatch cover 滑动舱盖
Sling 吊货索(链)环,吊起
Slop tank 污水箱
Slops 污水
Slot 箱位
Special equipment 特殊设备
Specific gravity(s、g、) 比重
Spiral elevator 螺旋式卸货机
Spreader 横撐(集装箱吊具)
Squat 船身下沉
Starboard (side) 右舷
Statement of facts 事实记录
Stem 船艏,装期供货
Stem a berth 预订泊位
Stern 船尾
Stevedore 装卸工人
手钩Stevedor′s (docker’s,hand) hook Stevedoring charges 装卸费用
Stiff 稳性过大
Stranding 搁浅
Strengthened hold 加固舱
Strike clause 罢工条款
Strike-bound 罢工阻碍
Strip (destuff) a container 卸集装箱
Strip seal 封条
Stuff (to) 装集装箱
Sub-charterer 转租人
Sub-freight 转租运费
Subject (sub、) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款
Subject (sub、) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权
Substitue 替代船,替换
Substitution 换船
Suit time 起诉期
Summer draught 夏季吃水
Summer freeboard 夏季干舷
Support ship 辅助船
Tackle 索具(滑车)
Tally 理货
Tally clerk 理货员
Tally sheet (book) 理货单
Tank car 槽车
Tank cleaning 油舱清洗
Tank container 液体集装箱
Tank terminal (farm) 油灌场
Tanker 油轮
Tariff 费率表
Tarpaulin 油布
Tender 稳性过小
Terminal chassis 场站拖车
Terminal handling charge 场站操作费
Through rate 联运费率
Tier limit (limitation) 层数限制
Time bar 时效丧失
Time charter 期租
Time sheet 装卸时间表
Tolerated outsider 特许非会员公司
Tomming (down) 撑货
Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数
Tones per day (TPD) 每天装卸吨数
Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数
Top stow cargo 堆顶货
Total deadweight (TDW) 总载重量
Tracer (货物)查询单
Tractor 牵引车
Trading limits 航行范围
Trailer 拖车
Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transship (trans-ship) 转船
Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船Transit cargo 过境货物
Transporter crane 轨道式起重机
Tray 货盘
Trim 平舱
Trim a ship 调整船舶吃水
Tug 拖轮
Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间
Tween deck 二层甲板
Twin hatch vessel 双舱口船
Two-way pallet 两边开槽托盘
Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输
Unit load 成组运输
Unitisation 成组化
Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船
Unload 卸货
Unmoor 解揽
Unseaworthiness 不适航
Utilization 整箱货
Valuation form 货价单
Valuation scale 货价表
Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮
Ventilated container 通风集装箱
Ventilation 通风
Ventilator 通风器
Vessel 船舶,船方
Vessel sharing agreement (V、S、A、) 船舶共用协议
Void filler 填充物
Voyage account 航次报表
Voyage (trip) charter 航次租船
Waybill 货运单
Weather permitting (w、p) 天气允许
Weather working day 晴天工作日
Weather-bound 天气阻挠
With effect from (w、e、f) 自生效
Weight cargo 重量货
Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积
Weight rated cargo 计重货物
Well 货井,井区
Wharf 码头
Wharfage (charges) 码头费
When where ready on completion of discharge (w、w、 r c、d、) 何时何处还船Whether in berth or not (w、i、b、o、n、) 无论靠泊与否
Whether in free pratique or not (w、i、f、p、o、n、) 无论就是否通过检验Whether in port or not ( w、i、p、o、n、) 不论就是否在港内
White (clean, clean petroleum) products 精炼油
Wide laycan 长销约期
Workable (working) hatch 可工作舱口
Working day 工作日
Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日
Working day of 24 hours 24小时工作日
Working time saved (w、t、s、) 节省的装卸时间
Yard (shipyard) 造船厂
International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会
Scheduled Airline 班机运输
Chartered Carrier 包机运输
Consolidation 集中托运
Air Express 航空快递
Air Waybill 航空运单
Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单
House Air Waybill (HAWB) 航空分运单
Chargeable Weight 计费重量
High density cargo 重货
Low density cargo 轻货
Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价
Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价
General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价
Unit Load Devices (ULD) 集装设备
Construction Rate 比例运价
Combination of Rate 分段相加运价
Valuation Charges 声明价值费
Declared value for Carriage 运输声明价值
No value Declared (NVD) 不要求声明价值
Declared value for Customs 海关声明价值
No customs valuation (NCV) 无声明价值
LOGISTICS 物流
LOGISTICS INDUSTRY 物流产业
LOGISTICS ACTIVITY 物流活动
LOGISTICS OPERATION 物流作业
LOGISTICS COST 物流成本
LOGISTICS MODULUS 物流模数
LOGISTICS CENTRE 物流中心
LOGISTICS NETWORK 物流网络
LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟
BUSINESS LOGISTICS 企业物流
SOCIETAL LOGISTICS 社会物流
THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流
LEAN LOGISTICS 精益物流
VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流
CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流
value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务
SUPPLY CHAIN 供应链
SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理
SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合
PHYSICAL PRODUCTION 产品配送
INTEGRATED LOGISTICS 综合物流
MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划
QUICK RESPONSE (QR) 快速反应
EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统
VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统
ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知
DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送
POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统
AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统
JUST IN TIME (JIT) 准时制
OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)
INVENTORY CONTROL 存货控制
WAREHOUSE 仓库
BONDED WAREHOUSE 保税仓库
AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库
STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库
VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库
WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局
WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量
FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式
FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式
ABC CLASSIFICIATION ABC分类法
DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心
CONTRACT LOGISTICS 合同物流
FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司SAFETY STOCK 安全库存
LEAD TIME 备货时间
INVENTORY CYCLE TIME 库存周期
CYCLE STOCK 订货处理周期
CROSS DOCKING 交叉配送(换装)
GOODS SHED 料棚
GOODS STACK 货垛
GOODS YARD 货场
GOODS SHELF 货架
PALLET 托盘
STACKING 堆码
SORTING 分拣
ORDER PICKING 拣选
GOODS COLLECTION 集货
ASSEMBLY 组配
DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工
ZERO INVENTORY 零库存
value-ADDED NETWORK 增值网
BAR CODE 条形不
OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别
ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换
RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频
GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统
物流术语中英文对照-标准化文件发布号:(9456-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII
第一节基本概念术语 1 article 物品 2 logistics 物流 3 logistics activity 物流活动 4 logistics operation 物流作业 5 logistics modulus 物流模数 6 logistics technology 物流技术 7 logistics cost 物流成本 8 logistics management 物流管理 9 logistics center 物流中心 10 logistics network 物流网络 11 logistics information 物流信息 12 logistics enterprise 物流企业 13 logistics documents 物流单证 14 logistics alliance 物流联盟 15 supply logistics 供应物流 16 production logistics 生产物流 17 distribution logistics 销售物流 18 returned logistics 回收物流 19 waste material logistics 废弃物物流 20 environmental logistics 绿色物流 21 internal logistics 企业物流 22 external logistics 社会物流 23 military logistics 军事物流 24 international logistics 国际物流 25 Third Part Logistics (TPL) 第三方物流 26 customized logistics 定制物流 27 virtual logistics 虚拟物流 28 -added logistics service 增值物流服务 29 supply chain 供应链 30 bar code 条码 31 Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据交换 32 tangible loss 有形损耗 33 intangible loss 无形损耗 二、物流作业术语 34 transportation 运输 35 combined transport 联合运输 36 throuth transport 直达运输 37 transfer transport 中转运输 38 drop and pull transport 甩挂运输
企业各职位英文缩写: GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。 COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 其他: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 常用聊天英语缩写
2.物流logistics 3.物流活动logistics activity 4.物流作业logistics operation 5.物流模数logistics modulus 6.物流技术logistics technology 7.物流成本logistics cost 8.物流管理logistics management 9.物流中心logistics center 11.物流信息logistics information 12.物流企业logistics enterprise 13.物流单证logistics documents 14.物流联盟logistics alliance 15.供应物流supply logistics 16.生产物流production logistics 17.销售物流distribution logistics 18.回收物流returned logistics 19.废弃物物流waste material logistics 20.绿色物流environmental logistics 21.企业物流internal logistics 22.社会物流external logistics
23.军事物流military logistics 24.国际物流international logistics 25.第三方物流third-part logistics (TPL) 26.定制物流customized logistics 27.虚拟物流virtual logistics 28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain 30.条码bar code 31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss 33.无形消耗intangible loss 奖罚 物流作业术语 1.运输transportation 3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport 5.甩挂运输drop and pull transport 6.集装运输containerized transport 7.集装箱运输container transport 8.门到门door-to-door 9.整箱货full container load (FCL)
物流术语 1-差不多术语 3.1 物品 article 经济活动中涉及到实体流淌的物质资料 3.2 物流 logistics 物品从供应地向接收地的实体流淌过程。依照实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等差不多功能实施有机结合。 3.3 物流活动 logistics activity 物流诸功能的实施与治理过程。 3.4 物流作业 logistics operation 实现物流功能时所进行的具体操作活动。
3.5 物流模数 logistics modulus 物流设施与设备的尺寸基准。 3.6 物流技术 logistics technology 物流活动中所采纳的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。 3.7 物流成本logistics cost 物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。 3.8 物流治理 logistics management 为了以最低的物流成本达到用户所中意的服务水平,对物流活动进行的打算、组织、协调与操纵。 3.9 物流中心 logistics center 从事物流活动的场所或组织,应差不多符合以下要求:
a) 要紧面向社会服务; b)物流功能健全; c)完善的信息网络; d)辐射范围大; e)少品种、大批量; f)存储\吞吐能力强; g)物流业务统一经营、治理。 3.10 物流网络 logistics network 物流过程中相互联系的组织与设施的集合。 3.11 物流信息 logistics information 反映物流各种活动内容的知识、资料、图像、数据、文件的总称。 3.12 物流企业 logistics enterprise 3 / 128
英文简称英文全称中文详解 A.N. ARRIVE NOTICE 到货通知书。船公司依照提单上通知人一栏的记载而发出的通知货物何时将到港的通知, A.A. ARRIVE ADVICE 请客户提前准备相关的提货报关文件,基本内容包括:1、船到时间2、海洋提单号码 3、提货地点 4、各项费用 A/W ALL WATER SERVICE 全水路运输远东及北美东岸间的出口货物,若使用巴拿马运河航运,直靠东岸港口卸货的船。 BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃料附加费。船公司因燃料费用调整而临时增收之 附加费。 B.D. BACK DATE 提早发放提单OR倒填装船日期。货物尚未装船,就以放提单或倒填装船日期,以方便其押汇。 B/L BILL OF LADING 提单COMM. COMMODITY 指商品名称。CC FREIGHT COLLECT 运费到付 CAF CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币贬值附加费。船公司对相对货币,兑换币值调整 时,所增收之附加费。 C.Y. CONTAINER YARD 货柜场/堆场。现称整柜之货物,通称FCL(FULL CONTAINER LOAD) C&F COST AND FREIGHT 一种贸易条款:成本+运费 C.I.F COST,INSURANCE,AND FREIGHT 一种贸易条款:成本+保险+运费,从出口港到进口港 的海上运费及保险在内价。 C.F.S CONTAINER FREIGHT STATION 货柜处理集散站即货运站(适用于拼柜货) CLOSING DATE CUT OFF CLOSING DATE/CUT OFF DATE 结(截)关日(截重柜与放行条之分) CONSO. CONSOLIDATION 统一,合并,整理:收取零星货载(LCL)再并装成整柜,然后以FCL的装运条件,交付船公司。 C.B.M.CUBIC METER 立方公尺/材积长宽高各为一公尺的体积单位CO-LO COORPERATION 同行装运。 DOC DOCUMENT FEE 文件制作费。 D/D SVC DOOR TO DOOR SERVICE 门到门服务。 D/O DELIVERY ORDER 小提单。 DDC DESTINATION DELIVERY CHARGE 目的地移送费指到港货柜从码头运送到货柜场内部, 或内陆点火车站时,当地发生所收的费用。 DEMURRAGE DEMURRAGE 货柜延期补偿费(货货置于货柜后超出船公司所规定之容许时间而加收之费用)----重柜 DETENTION DETENTION 货柜延迟费。货柜拖离货柜场后超出船公司所规定之容许时间而加收之费用-----吉柜 EARLY COME EARLY COME 指货物在开仓前申请提早进仓 E.T.A ESTIMATED TIME OF ARRIVE 预计到航日 E.T.D ESTIMATED TIME OF DEPARTURE 预计开航日 E/C EAST COAST 美国东岸 F.O.B FREE ON BOARD 一种贸易条款;离岸价格,指到出口港装船为止的一
物流术语中英文对照 Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同 Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同 Common carrier 公共承运人 Private carrier 私人承运人 Single trip C/P 单航次租船合同 Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同 Return trip C/P 往返航次租船合同 Contract of Affreightment (COA) 包运合同 Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同 Fixture Note 租船确认书 Free In (FI) 船方不负责装费 Free Out (FO) 船方不负责卸费 Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费 Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费 Declaration of ship′s Deadweight Tonnag e of Cargo 宣载通知书 Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料 Lump-sum freight 整船包价运费 Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日 Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书 Idle formality 例行手续 Laytime statement 装卸时间计算表 Damage for Detention 延期损失 Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规) Booking Note 托运单(定舱委托书) Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸) Mate′s Receipt 收货单 Loading List 装货清单 Cargo Manifest 载货清单(货物舱单) Stowage Plan 货物积载计划 Dangerous Cargo List 危险品清单 Stowage Factor 积载因素(系数) Inward cargo 进港货 Outward cargo 出港货 Container yard (CY) 集装箱堆场 Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站 Container Load Plan 集装箱装箱单 Conventional Container Ship 集装箱两用船 Semi-container Ship 半集装箱船 Full Container Ship 全集装箱船 Full Container Load (FCL) 整箱货 Less Container Load (LCL) 拼箱货 Delivery Order (D/O) 提货单(小提单) Dock receipt 场站收据
英语常用句子的简写 btw(by the way):这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思。 g2g(got to go):要走了。原句是I've got to go。 omg(oh my god):我的天啊!有时为了表达更强烈的情感,有人会打:OMGGGGGGG! lol(laugh out loud):大声地笑。这个缩写已经快被用烂了。 sth(something):某事某物。 nth(nothing):什么也没有。 plz(please):请。please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz。 thx(thanks):谢谢。按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替。 数字: 2 = to/too 2B or not 2B = To be or not to be 4 = for 4ever = forever A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I’m Concerned AFAIK = As Far As I Know AFK = Away From Keyboard AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle AISI = As I See It AKA = Also Known As AMBW = All My Best Wishes ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As “Friggin” Possible ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again AYSOS = Are You Stupid Or Something B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later
基础术语 物品goods 物流logistics 物流活动logistics activity 物流管理logistics management 供应链supply chain 供应链管理supply chain management 服务service 物流服务logistics service 一体化物流服务integrated logistics service 物流系统logistics system 第三方物流the third party logistics 物流设施logistics establishment 物流中心logistics center
配送中心distribution center 分拨中心distribution center 物流园区logistics park 物流企业logistics enterprise 物流作业logistics operation 物流模数logistics modulus 物流技术logistics technology 物流成本logistics cost 物流网络logistics network 物流信息logistics information 物流单证logistics documents 物流联盟logistics alliance 物流作业流程logistics operation process 企业物流internal logistics
供应物流supply logistics
生产物流production logistics 销售物流distribution logistics 社会物流external logistics 军事物流military logistics 项目物流project logistics 国际物流International logistics 虚拟物流virtual logistics 精益物流lean logistics 反向物流reverse logistics 回收物流return logistics 废弃物物流waste material logistics 货物运输量freight volume 货物周转量turnover volume of freight transport 军事物资military material 筹措raise 军事供应链military supply chain 军地供应链管理military supply chain management 军事
外企公司常用缩写: RGDS: regards TKS: thanks ASAP: as soon as posible BTW: by the way FW: foward COD: code of conduct 公司行为规范准则 OL: office lady 职业女性 EG: for example FYI: for you information供你参考 ETC: estimated time of complete 预计完成时间 ETS: estimated time of shipping预计装船时间 NG: no good NFG: no fxxking good FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工 SOB: son of a ***** 我的口头禅(王八蛋) cc: copies send to bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干; 在外企必会的英文单词: background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀! conferencecall会议调用这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀! aggressive有进取心的这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。 Add sb. To loop这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。 involve包含跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。 broadcast这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!” team这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个team的?”俺就回答说:“俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。” FYI这个缩写,老难了,俺第二年才明白啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。 CC这也是缩写,后来才搞明白,就是把邮件塞给你想给看的人。比如,“小×,把这个邮件‘CC’××领导!”“领导,这个邮件已经‘CC’给你了!” push做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊axpat外籍雇员; hangout n. 巢穴,(流氓)住所下班不回家; partner工作同伙; A4“Pass me a A4 please.”叫你拿张纸给他,不是拿AK47步枪;
那些常见的英文缩写 日常生活篇: 1. R.S.V.P: 源自于法语‘Répondez s'il vous plait’,英文解释为'Respond, if you please'.邀请函结尾写这个,表示‘敬请回复’; 2. P.S: 这个我们应该见的最多,意思是‘post script’,表示‘再多说一句’,一般写完要说的话之后结尾突然想起说什么可以写; 3. ASAP: as soon as possible. 表示“尽快”,可读成A-SAP; 4. ETA: estimated time of arrival. 表示‘预计到达时间’; 5. BYOB: bring your own bottle; 表示”自带酒水,举办派对时常用” 吃饭做菜篇: 1. tsp or t : teaspoon 一茶匙 2. tbs / tbsp. / T: tablespoon 一汤匙 3. c: cup 一杯 4. gal: gallon 加仑 5. lb : pound 磅 6. pt:pint 品脱 7. qt: quart 夸脱 出国地图篇: 1. Ave: avenue 大街 2. Blvd: boulevard 大道 3. Ln: lane 车道 4. Rd: road 公路 5. St: street 街道 教育工作篇: 1. BA: Bachelor of Arts 文学士 2. BS: Bachelor of Science 理学士 3. MA: Master of Arts 文科硕士 4. PA: Personal Assistant 私人助理 5. VP: Vice President 副总统;副总裁 6. CEO: Chief Executive Officer 首席执行官 7. CFO: Chief Financial Officer 首席财务官 8. COO: Chief Operating Officer 首席运营官 9. CMO: Chief Marketing Officer 首席营销官 社交聊天篇: 1. JK :just kidding 跟你开玩笑呢 2. TBD: to be determined 待定
物流行业术语的英文翻译 Gross RegisteredTonnage (GRT) 注册(容积)总吨?NetRegistered Tonnage(NRT) 注册(容积)净吨?Deadweight Tonnage(All Told)(DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage总载重吨位?DeadWeightCargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量?Load (Loaded)Displacement满载排水量?Actual Displacement实际排水量?Overweight surcharge超重附加费 BunkerAdjustment Factor (Surcharge)(BAS orBS) 燃油附加费 Port Surcharge港口附加费 PortCongestion Surcharge 港口拥挤附加费?Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费 Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费?Additional for Optional Destination 选卸港附加费?AdditionalforAlteration of Destination 变更卸货港附加费 Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading提单?On Board(Shipped)B/L 已装船提单 ReceivedforshipmentB/L备运(收妥待运)提单?Named B/L 记名提单?Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书?Clean B/L 清洁提单 In apparentgood orderandcondition 外表状况良好?Unclean(Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 TransshipmentB/L 转船提单?Through B/L 联运提单?Multi-modal (Inter-modal, combined)transport B/L多式联运提单 LongFormB/L 全式提单 Short Form B/L简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单?On DeckB/L 甲板货提单 CharterParty B/L租约项下提单?HouseB/L运输代理行提单?Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charterparty 航次租船合同?TimeCharterParty定期租船合同?Bareboat (demise)CharterParty光船租船合同?Common carrier 公共承运人?Private carrier私人承运人?Singletrip C/P 单航次租船合同 Consecutivesingle trip C/P连续单航次租船合同 Return trip C/P往返航次租船合同?Contract of Affreightment(COA)包运合同?Voyage Charter PartyonTimeBasis 航次期租合同 FixtureNote租船确认书?Free In(FI) 船方不负责装费?FreeOut(FO)船方不负责卸费?Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费?Free InandOut ,S towed andTrimmed (FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费?Declarati on of ship′s Deadweight Tonnage ofCargo 宣载通知书?Dunnage ands
物流专用术语物流基本概念术语 1.物品article 2.物流logistics 3.物流活动logistics activity 4.物流作业logistics operation 5.物流模数logistics modulus 6.物流技术logistics technology 7.物流成本logistics cost 8.物流管理logistics management 9.物流中心logistics center 10.物流网络logistics network 11.物流信息logistics information 12.物流企业logistics enterprise 13.物流单证logistics documents 14.物流联盟logistics alliance 15.供应物流supply logistics 16.生产物流production logistics 17.销售物流distribution logistics 18.回收物流returned logistics 19.废弃物物流waste material logistics 20.绿色物流environmental logistics 21.企业物流internal logistics 22.社会物流external logistics 23.军事物流military logistics 24.国际物流international logistics 25.第三方物流third-part logistics (TPL) 26.定制物流customized logistics 27.虚拟物流virtual logistics 28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain 30.条码bar code 31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss 33.无形消耗intangible loss 物流作业术语 1.运输transportation 2.联合运输combined transport 3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport
1.行业相关词汇(部分): 2.公司概况company profile 3.主要/主营业务main business 4.业务范围business scope 5.核心价值core value 6.核心竞争力core competence/competitiveness 7.核心应用系统core application system 8.成功案例success story/case 9.典型案例typical case 10.案例研究/分析case study 11.汽车配件/备件/零件automotive (spare)parts 12.汽车附件automotive accessories 13.部件/元件/组件components 14.汽车后市场aftermarket 15.配件市场parts market 16.经销商管理系统Dealer Management System(DMS) 17.经销商协同管理系统Dealer Collaboration Management System (INFODCS) 18.整车销售管理系统Vehicle Sales Management System (INFOVSM) 19.配件运作管理系统Spare/Service Parts Management System (INFOSPM) 20.索赔管理系统Warranty Management System (INFOWS) 21.技术资料发布系统Technical –data Viewer ((INFOTDV) 22.英孚商用数据交换平台(INFOX) B2B Data Exchange Platform 23.经销商订单管理系统dealer order management system 24.售后配件管理系统Spare/Service Parts management system(SPM) 25.集成管理系统integrated management system 26.数据分析系统data analysis system 27.销售配额sales quota 28.配额管理quota management 29.配额式订单管理系统quota-based order management system 30.配额式订单管理模式quota-based order management mode 31.主数据管理master data management(MDM) 32.操作系统operating system (OS) 33.应用系统application system 34.实施服务implementation service 35.一站式服务one-stop shop/one-stop services 36.综合性的一揽子服务(方案) a comprehensive package of services 37.现场服务on-site service 38.现场培训on-site training 39.现场实施on-site implementation 40.现场分析on-site analysis 41.现场管理field/on-site management 42.车厂/主机厂/整车制造商/车辆制造厂OEM/automaker 43.整车物流(finished) vehicle logistics (FVL)/outbound logistics(注:整车以后可以一致翻 为vehicle,如前加finished也可以)
贸易中的一些英文及简写希望给大家带来帮助 (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证 (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
常用物流英文术语: 1.物品article 2.物流logistics 3.物流活动logistics activity 4.物流作业logistics operation 5.物流模数logistics modulus 6.物流技术logistics technology 7.物流成本logistics cost 8.物流管理logistics management 9.物流中心logistics center 10.物流网络logistics network 11.物流信息logistics information 12.物流企业logistics enterprise 13.物流单证logistics documents 14.物流联盟logistics alliance 15.供应物流supply logistics 16.生产物流production logistics 17.销售物流distribution logistics 18.回收物流returned logistics 19.废弃物物流waste material logistics 20.绿色物流environmental logistics 21.企业物流internal logistics 22.社会物流external logistics 23.军事物流military logistics 24.国际物流international logistics 25.第三方物流third-part logistics (TPL) 26.定制物流customized logistics 27.虚拟物流virtual logistics 28.增值物流服务value-added logistics service 29.供应链supply chain 30.条码bar code 31.电子数据交换electronic data interchange (EDI) 32.有形消耗tangible loss 33.无形消耗intangible loss 奖罚 物流作业术语 1.运输transportation 2.联合运输combined transport 3.直达运输through transport 4.中转运输transfer transport 5.甩挂运输drop and pull transport 6.集装运输containerized transport 7.集装箱运输container transport 8.门到门door-to-door 9.整箱货full container load (FCL) 10.拼箱货less than container load (LCL 11.储存storing 12.保管storage 13.物品储存article reserves 14.库存inventory 15.经常库存cycle stock 16.安全库存safety stick