文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 拜伦经典诗句英文

拜伦经典诗句英文

拜伦经典诗句英文
拜伦经典诗句英文

拜伦经典诗句英文

导读:本文是关于拜伦经典诗句英文,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!

1、乐观的人永葆青春。

Optimistic person of youth.

2、友谊是没有羽翼的爱。

Friendship is love without wings.

3、好矫捷啊,思想的步伐!

Good agile ah, thought the pace!

4、今日之我已非往日之我。

I am not what I used to be.

5、他们在何处?你在何处?

Where are they? Where are you?

6、百日莫空过,青春不再来。

Hundred days are not empty, youth no longer.

7、逆境是到达真理的一条道路。

Adversity is a path to truth.

8、人是快乐与悲伤之间的钟摆。

Man is the pendulum between happiness and sorrow.

9、死的伟大的人,永远没有失败。

The great man who dies, never fails.

10、逆境是通向真理的第一条道路。

Adversity is the first path to truth.

11、春天来了,而我什么也看不见。

Spring is coming, and I can't see anything.

12、例外恰恰证明了规章的合理性。

The exception proves the rationality of the rules.

13、趋炎附势的小人,不可共患难!

With the villain, can not be together!

14、她优美的走着,就像夜色一样。

She walks like a night.

15、我不寻找同情,我亦无此需要。

I do not seek sympathy, nor do I need.

16、闹剧在本质比喜剧更接近于悲剧。

Farce is closer to tragedy than comedy in essence.

17、筛子存不住水,情人存不住耐心。

A lover does not hold water, won't keep patience.

18、我什么也不否认,但我怀疑一切。

I don't deny anything, but I doubt everything.

19、青春的爱情之吻是一个长长的吻。

The kiss of youth is a long kiss.

20、伟大的人物往往轻视巨大的酬报。

Great man often despise great reward.

21、趋炎附势的人,不可与其共患难。

With people, not with adversity.

22、爱情中的欢乐和痛苦是交替出现的。

The joys and pains of love are alternated.

23、不爱自己国家的人,什么也不会爱。

He who does not love his country will not love anything.

24、我从没有爱过这世界,它对我也一样。

I've never loved the world, it's the same for me.

25、太阳是是帝的生命,是诗歌,是光明。

The sun is the emperor's life, poetry, light.

26、一滴墨水,可以唤起千百万人的思想。

A drop of ink can evoke the minds of millions of people.

27、为爱而爱,是神;为被爱而爱,是人。

To love for the sake of love is God; to love for the sake of being loved is human.

28、悲观的人虽生犹死,乐观的人永生不老。

A pessimist is a man of life, but a man of optimism is not old.

29、要使婚姻长久,就需克服自我中心意识。

To make a lasting marriage, you need to overcome self centeredness.

30、男人是奇怪的东西,而更奇怪的是女人。

A man is a strange thing, but a stranger is a woman.

31、黑夜原是为爱而生,白昼转眼就会回来。

The original love is, it will come back the day.

32、连祖国都不爱的人,是什么也不会爱的。

Even the motherland do not love the people, what is not love.

33、没有方法能使时钟为我敲已过去了的钟点。

There is no way to make the clock I knock has passed by.

34、恋爱是艰苦的,不能期待它象美梦一样出来。

Love is hard, can't expect it to come out like a dream.

35、为伟大的事业捐躯,从来就不能算作是失败。

Die for the great cause, never counted as a failure.

36、无论头上是怎样的天空,我准备承受任何风暴。

No matter what the sky above, I'm ready for any storm.

37、所有的悲剧以死亡结束,所有的喜剧以结婚告终。

All tragedies end with death, and all comedies end in marriage.

38、假如我梦见你爱我,你休怪,醒来,我空余泪眼。

If I dream that you love me, don't blame you, wake up, I spare my eyes.

39、你宛若一场天国的绮梦,尘世的爱情不配去攀求。

You like a heavenly dream, earthly love not to climb for.

40、对往日良辰只付之一叹,借纷繁景象把心事排除。

In the past day only Fuzhiyitan, borrow to mind out of complex scene.

41、假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪。

If future meet, how will I greet you? With silence and tears.

42、大的心灵正多么喜悦,为了它献出和将献出的一切。

How great is the soul, to give it and give it all.

43、不管先人是多么富贵,一个败家子就足以损坏门楣。

No matter how rich their ancestors, a black sheep is enough to damage the lintel.

44、没有青春的爱情有何滋味?没有爱情的青春有何意义?

What is the taste of youth without love? What is the meaning of youth without love?

45、曲线的优点就是,它比直线更有利于接触更多的机遇。

The advantage of the curve is that it is more conducive to more opportunities than straight line.

46、离别多年后,抑或再相逢。相逢何所语,泪流默无声。

After many years of separation, or meet again. Meet what language, silent silent tears.

47、快乐者必将取胜,必然如此,因为幸福从来都是孪生。

Happiness will prevail, it must be, because happiness is always twins.

48、谁知旧日情,斯人知太深。绵绵长怀恨,尽在不言中。

Who knows the old love too deeply to tell. Not long grudges, no words.

49、不管赢得这世界不是失去它。反正它是个无聊的世界。

No matter how to win the world not lose it. Anyway, it's a boring world.

50、爱国英雄给民族带来光荣,专制暴君给民族带来灾难。

The patriotic hero brings honor to the nation and the tyrant brings disaster to the nation.

51、当一个人了解别人的痛苦时,他必也是饱经痛苦的人。

When understanding the pain of others when a person, he will also tortured people.

52、一切痛苦能够毁灭人,然而受苦的人也能把痛苦消灭!

All pain can destroy a man, but a man who is suffering can destroy it!

53、若我再见你,时隔经年,我将如何致意,以眼泪以沉默。

If I see you, after long years, how should I greet, with silence and tears.

54、从我的过去的一片荒墟中,至少,至少有这些我能记忆。

From a piece of ruins of my past, at least, at least I can remember these.

55、爱情对于男人不过是身外之物,对于女人却是整个生命。

Love is just something for a man, for the woman's whole life.

56、若我遇你,经年之后,我该如何贺你,以眼泪,以沉默。

If I meet you for years, how should I greet you, with tears, with silence.

57、再加上一两种小感觉来表明**本由易燃的泥质所揉成。

Coupled with one or two small feelings to show that the body is made up of combustible mud.

58、我不会为了你舍弃世界。但是,我也不会为了世界舍弃你。

I will not give up the world for you. But I will not abandon you for the world.

59、再加上一两种小感觉来表明,**本由易燃的泥质所揉成。

Coupled with the one or two small feelings to show that the body is made up of combustible mud.

60、我对你的爱就是对人类的恨,因为爱上了人类便不能专心爱你。

My love for you is a hate for man, because I can't love you with love.

61、假如我能遇见你,经年之后,我将如何与你招呼,以眼泪,以沉默。

Then if I can meet you, I will be with you for years, how to greet, with silence and tears.

62、呵,乐趣,尽管有人肯定会因你而倒霉,但你毕竟是如此令人快慰。

Oh, fun, although some people will certainly bad for you, but you are so happy.

63、男人的爱情只是男人一生当中的一部分,但是爱情却是女人一生中的全部。

Man's love is only a part of a man's life, but love is the whole life of a woman.

64、如果谣言是真的,那我不配住在英国;如果谣言是假的,那么英国不配让我居住。

If the rumor is true, then I do not deserve to live in the UK; if the rumor is false, then the United Kingdom does not allow me to live.

65、我的心灵也正是这样,倾身向往对你聆听;就像夏季海洋的浪潮,充满温柔的感情。

My heart is like this, leaning to listen to you; like the waves of the summer, full of gentle feelings.

66、你的美,遗世而独立,你的声音,似流水之韵;我不语,不寻,亦不吐露你的芳名。

Your beauty, left the world and independent, your voice, like water rhyme; I do not, do not search, also don't speak out your name.

67、当早年的思想因感觉的衰微而逐渐凋零时,世界能给的欢乐绝不能和它所攫取的相比。

When the earlier thought because of the feeling of the decline gradually fade, the world can give joy cannot be compared with what it could.

68、爱我的,我报以叹息。恨我的,我付之一笑。任上天降下什么运气,这颗心全已准备好。

Love me, I sigh. Hate me, I laugh at. Any fate of heaven, this heart is ready.

69、要是我梦见你爱我,你休怪,休要迁怒于睡眠;你的爱只在梦乡存在,醒来,我空余泪眼。

If I dream that you love me, don't blame you, Hugh to vent their anger on sleep; your love exists only in sleep wake up, I spare my eyes.

70、当四周逐渐阴沉暗淡,理性悄然隐没了光线,希望的火烛摇曳欲熄,我在孤独中徘徊茫然。

When around gradually dull, rational quietly lost light, hope to extinguish the fire flickering, I wander in solitude at a loss.

71、爱我者,我致以叹息;恨我者,我报以微笑。无论头顶是怎样的天空,我愿意迎接更猛烈的风暴!

Love me, I sigh; hate me, I smile. No matter what kind of

sky above me, I would like to meet more severe storm!

72、假若有一天,我会见以你,已于事隔经年,我该如何招呼你,以沉默;以眼泪,以盈迎,以伤悲。

If one day, I met with you, for after long year, how should I greet you, with silence; with tears, by Ying Ying, with sadness.

73、若我再见到你,事隔经年,我将如何与你招呼,以眼泪,以沉默。不,我们用微笑和拥抱,好吗?

If I see you again, after a lapse of several years, I will be with you to greet, with silence and tears. No, let's smile and hug, okay?

74、此后,他远走异域关山,学会了如何忍受悲哭,对往日良辰只付之一叹,借纷繁景象把心事排除。

Since then, he went to the exotic Guan Shan, learned how to endure sad cry, in the past day only Fuzhiyitan, borrow to mind out of complex scene.

75、当乌云飞临你的头顶,试图笼罩你闪射的光芒,而你远射的明辉却愈加纯净,把袭来的晦色逐一驱光。

When the clouds over your head, trying to cover your flash of light, and you long Ming Hui is more pure, the dark color light flooding hit one by one.

76、怎能不奔涌!有不少日子,当我还不曾暂离本地,在现已荒废的楼台上,多次你我的热泪混融在一起。

How can we not rush! There are many days when I haven't been away from the local, in the now ruined tower, many times you my tears mixed together.

77、让退色的爱情断绝吧,只有你的情谊永世难诀;你心虽善感,却从不改变,你灵魂柔顺,却永不妥协。

Let the love fade break, only your friendship forever in your heart is a hard place; sentimental, but never change your soul, supple, never compromise.

78、我的祭坛是山,是海,是大地,是星辰,是一切从大化中涌出之物,人的灵魂也从其中涌出,并将复归。

The altar is a mountain, is the sea, the earth, stars, is all big gushed from the contents of the soul from the emission, and will return.

79、伟大的名字不过是虚荣,荣誉也不过是虚荣的寄托。也许会有人想在埋葬着一切的罪恶中,找到自己的骨灰。

A great name is nothing but vanity. There may be someone who wants to find his ashes in the sins of all that are buried.

80、我不是爱发牢骚的人,不想谈自己;但尽管如此,我的哲学还是讲下去了,我感到在我的眼睛里涌起了热潮。

I am not complaining, do not want to talk about myself; but in spite of this, my philosophy still tell it, I feel in my eyes

welled up boom.

拜伦经典诗句英文

拜伦经典诗句英文 导读:本文是关于诗句大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、我从没有爱过这世界,它对我也一样。 I've never loved the world. It's the same to me. 2、爱国英雄给民族带来光荣,专制暴君给民族带来灾难。 Patriotic heroes bring glory to the nation and autocratic tyrants bring disaster to the nation. 3、假若他日相逢,我将何以贺你?以沉默,以眼泪。 If he should meet the next day, how would I congratulate you? With silence, with tears. 4、男人的爱情只是男人一生当中的一部分,但是爱情却是女人一生中的全部。 Men's love is only a part of a man's life, but love is the whole of a woman's life. 5、呵,乐趣,尽管有人肯定会因你而倒霉,但你毕竟是如此令人快慰。 Oh, fun, although some people are sure to be unlucky for you, you are so happy after all. 6、你宛若一场天国的绮梦,尘世的爱情不配去攀求。 You are like a dream of heaven, the love of the world is not

worth climbing. 7、当四周逐渐阴沉暗淡,理性悄然隐没了光线,希望的火烛摇曳欲熄,我在孤独中徘徊茫然。 As the light fades away, reason fades away, and the candle of hope flickers away, I wander in loneliness. 8、爱我的,我报以叹息。恨我的,我付之一笑。任上天降下什么运气,这颗心全已准备好。 Love me, I return with a sigh. Hate me, I pay a laugh. The heart is ready for whatever luck God may bring. 9、一滴墨水,可以唤起千百万人的思想。 A drop of ink can evoke the thoughts of millions of people. 10、假如我能遇见你,经年之后,我将如何与你招呼,以眼泪,以沉默。 If I could meet you, after years, how would I greet you with tears and silence? 11、我的心灵也正是这样,倾身向往对你聆听;就像夏季海洋的浪潮,充满温柔的感情。 My heart is like this, leaning forward to listen to you; like the summer ocean tide, full of tender feelings. 12、男人是奇怪的东西,而更奇怪的是女人。 Men are strange things, but more strange are women. 13、我不会为了你舍弃世界。但是,我也不会为了世界舍弃你。

乐章(世间哪有一种欢乐...)拜伦(英文版)

Stanzas For Music: There's Not A Joy The World Can Give by Lord Byron (1788-1824) There's not a joy the world can give like that it takes away When the glow of early thought declines in feeling's dull decay; 'Tis not on youth's smooth cheek the blush alone, which fades so fast, But the tender bloom of heart is gone, ere youth itself be past. Then the few whose spirits float above the wreck of happiness Are driven o'er the shoals of guilt, or ocean of excess: The magnet of their course is gone, or only points in vain The shore to which their shivered sail shall never stretch again. Then the mortal coldness of the soul like death itself comes down;

It cannot feel for others' woes, it dare not dream its own; That heavy chill has frozen o'er the fountain of our tears, And though the eye may sparkle still, 'tis where the ice appears. Though wit may flash from fluent lips, and mirth distract the breast, Through midnight hours that yield no more their former hope of rest, 'Tis but as ivy-leaves around the ruined turret wreath— All green and wildly fresh without, but worn and grey beneath. Oh, could I feel as I have felt, or be what I have been, Or weep as I could once have wept, o'er many a vanished scene; As springs in deserts found seem sweet, all brackish though they be, So, midst the withered waste of life, those tears would flow to me.

经典感恩老师英文诗歌欣赏-英文诗歌经典100篇

经典感恩老师英文诗歌欣赏|英文诗歌经典100篇 老师,人类灵魂的工程师,有谁不在将您赞扬!小编整理了经典感恩老师英文诗歌,欢迎阅读! 经典感恩老师英文诗歌篇一 For all the great things you say and do… The best teacher’s award goes to you. As another school term approaches… wish your days turn our to be as great as you make ours. You are the best. Your guidance makes me go far and do things differently. Sending flowers to my teacher. Your lessons are still the one that helps me. Your words are still fresh and warm. You’ve swayed my life so deeply. You’re still my best teacher. A sweet and lovely gift to my favorite teacher. You are a special person in our life. We all love you,Sir! To Sir,With Love! Thanks for being an inspiring teacher. You taught me to aim for success and to accept failure with courage. Warm thoughts of love and regards to our loving teachers. I want to be like you,when I grow up. Your guidance makes us to achieve what we have dreamt for. Thank you for being my teacher. Sending great love to the greatest teacher of the world.经典感恩老师英文诗歌篇二Happy Teacher’s Day. Wishing you a happy Teacher’s Day. Thanks for being an inspiring teacher. Hearty wishes on Teacher’s Day. You taught me to aim for success and to accept failure with courage. Happy Teacher’s Day. Warm thoughts of love and regards to our loving teachers. I want to be like you,when I grow up. Your guidance makes us to achieve what we have dreamt for. Thank you for being my teacher. Sending great love to the greatest teacher of the world.经典感恩老师英文诗歌篇三Send you a bouquet of flowers, To express our respect to you; Send you a nice song, Give you a trace of sweetness. Teacher - You have worked hard, You are with us through the trials and tribulations,

拜伦代表作现代诗

拜伦代表作现代诗 乔治戈登拜伦(George Gordon Byron,1788-1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批拜伦式英雄。下面就是小编给大家带来的拜伦的诗,希望能帮助到大家! 拜伦的诗1 旧日好时光 ”旧日好时光“给我心中带来了 苏格兰的一切:那蓝色的山峰, 谷中清澈的流水,底河和顿河, 格子呢,结发带,我幼年的感情, 巴尔戈尼桥下的黑流,和我那 最初温柔的梦,像班柯的幽灵 都掠过我的眼前:呵,这回忆确是 ”好时光“的一瞥,别管多么幼稚。 拜伦的诗2 她走在美的光彩中 一 她走在美的光彩中,象夜晚 皎洁无云而且繁星漫天;

明与暗的最美妙的色泽 在她的仪容和秋波里呈现: 耀目的白天只嫌光太强, 它比那光亮柔和而幽暗。 二 增加或减少一份明与暗 就会损害这难言的美。 美波动在她乌黑的发上, 或者散布淡淡的光辉 在那脸庞,恬静的思绪 指明它的来处纯洁而珍贵。 三 呵,那额际,那鲜艳的面颊, 如此温和,平静,而又脉脉含情,那迷人的微笑,那容颜的光彩,都在说明一个善良的生命: 她的头脑安于世间的一切, 她的心充溢着真纯的爱情! 查良铮译 失眠人的太阳 呵,失眠人的太阳!忧郁的星! 有如泪珠,你射来抖颤的光明

只不过显现你逐不开的幽暗, 你多么象欢乐追忆在心坎! “过去”,那往日的明辉也在闪烁,但它微弱的光却没有一丝热; “忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷! 拜伦的诗3 我们将不再徘徊 我们将不再徘徊 在那迟迟的深夜, 尽管心儿照样爱, 月光也照样皎洁。 利剑把剑鞘磨穿, 灵魂也磨损胸臆, 心儿太累,要稍喘, 爱情也需要歇息。 黑夜原是为了爱, 白昼转眼就回还, 但我们不再徘徊 沐着那月光一片。 1817年 杨德豫译

英文诗歌20首

【1】Rain--by Robert Louis Stevenson Rain is falling all around, It falls on field and tree, It rains on the umbrella here, And on the ships at sea. 【2】What Does The Bee Do?-- by C. G. Rossetti What does the bee do? Bring home honey. And what does Father do? Bring home money. And what does Mother do? Lay out the money. And what does baby do? Eat up the honey. 【3】O Sailor, Come Ashore-- by C. G. Rossetti O sailor, come ashore What have you brought for me? Red coral , white coral, Coral from the sea. I did not dig it from the ground Nor pluck it from a tree; Feeble insects made it In the stormy sea. 【4】THE WIND-- by C. G. Rossetti Who has seen the wind? Neither I nor you; But when the leaves hang trembling, The wind is passing through. Who has seen the wind? Neither you nor I; But when the trees bow down their heads, The wind is passing by. 【5】THE CUCKOO

英文诗歌短篇励志经典-英语诗歌经典100篇

英文诗歌短篇励志经典|英语诗歌经典100篇 咖啡苦,回味无穷;伤痛苦,心里铭记;磨难苦,励志人心;感情苦,更显真心;生活苦,倍加珍惜。苦,让我们感谢生活;苦,让我们看到真心:虽苦犹甜。小编精心收集了短篇励志经典英文诗歌,供大家欣赏学习! 短篇励志经典英文诗歌篇1 ON CHANGES Irene Dunlap Change is the only absolute in the world, the only thing that you can depend on. Nothing stays the same. Tomorrow will come, bringing with it new beginnings and sometimes unexpected endings. You can hold on to the past and get left in the dust; or, you can choose to jump on the ride of life and live a new adventure with perseverance and an open mind. 论变化 艾琳·邓莱普陈采霞译 变化是世界上 惟一绝对的东西, 是惟一 你能相信的事情。 没有什么能一成不变, 明天将来临, 它会带来 新的开始,并且有时 还会带来意想不到的结局。 你可以抓住过去, 蒙受遗弃; 或者,你可以选择 跃上生命之车 进行一次新的冒险, 凭借坚持不懈 和广阔的胸怀。短篇励志经典英文诗歌篇2 THE VALUE OF TIME Katharine Sun

拜伦诗歌赏析

拜伦爱情诗《She Walks in Beauty》研读与汉译 (旧稿补充新发) George Gordon Byron(1788---1824)享年36岁的乔治·戈登·拜伦是英国浪漫主义的著名诗人,他的《哈罗尔德游记》Childe Harold’s Pilgrimage、《雅典的少女》Maid of Athens、特别是《唐璜》Don Juan享誉世界诗坛。下面是他的一首爱情诗《She Walks in Beauty》。据说拜伦在一次舞会上看见了威尔莫·霍顿夫人,夫人黑色的丧服上金光。这位孀居的美人引发了年轻诗人的诗兴,舞会后便写了这首名诗。 She Walks in Beauty by George Gordon Byron She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that’s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes; Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies. One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless grace raven Which waves in every raven tress, Or softly lightens or her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling place. And in that cheek, and or that brow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that win, the tints that glow, But tell of days in goodness spent, A maid at peace with all below, A heart whose love is innocent! 【原文注释】 clime:按《牛津高级学习现代英语词典》的英语解释:area or region with certain weather condition;按上海译文出版社《新英汉词典》,【诗】 地方,风土;但此处我认为可以理解或翻译成“空间”,即“天空”。 简单地说,climes与skies同义。walks in beauty就是表示“步态优美” 或“舞姿翩翩”。被直译成“走在美的光影里”,“在美中穿行”,“身 批美丽而行”,似乎都不妥。 And all that’s best of dark an d bright Meet in her aspect and her eyes; (all是主语,不及物动词Meet是谓语,表示“相会”、“合在一起”、“融汇”;that’s best of dark and bright 是定语从句,that’s即that is. Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies. 不及物动词mellowed (to)表示“变得柔和”;形容词gaudy表示“华丽而俗气的”、“华而不实的”、“故弄玄虚的”,是贬义。Deny这里也是不及物动词,因为用了介词to。 请注意:仅mellowed是一般过去式,表示某一过去发生的行为。它前面跟它并列的动词

拜伦著名经典诗歌两首

拜伦著名经典诗歌两首 他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命。 下面是为大家带来拜伦著名经典诗歌两首,希望大家喜欢!拜伦著名经典诗歌:Away, awayAway, away, ye notes of woe!去吧,去吧,悲凉的曲调!Be silent, thou once soothing strain,沉默吧,一度甘美的乐音!Or I must flee from hence—for, oh!否则,我只得掩耳奔逃,I dare not trust those sounds again.这样的乐曲我不忍重听。 To me they speak of brighter days—它们追述欢愉的往昔——But lull the chords, for now, alas!此刻,快停止拨弄琴弦!I must not think, I may not gaze我不愿正视,也不堪回忆On what I am—on what I was.我的今日,和我的当年。 The voice that made those sounds more sweet你嗓音已哑,使这些乐曲Is hush'd, and all their charms are fled;原先的魅力都逃逸无踪;And now their softest notes repeat如今,它们低回的旋律A dirge, an anthem o'er the dead!不过是挽歌哀乐的复诵。 Yes, Thyrza! yes, they breathe of thee是的,它们在唱你,赛沙!Beloved dust! since dust thou art;唱你——被人挚爱的尘土;And all that once was harmony那曲调原先是雍融和洽,Is worse than discord to my heart!如今比不上嘈杂的喧呼!'Tis silent all!—but on my ear全都静默了!可是我耳边The well remember'd echoes thrill;记忆犹新的回声在颤

经典英文诗歌赏析(全)

经典英文诗歌赏析(全) 一 nothing gold can stay 1简介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》罗伯特弗罗斯特 的代表作之一。此诗于1923年写就,即于当年十月在《耶鲁杂志(The Yale Review)》上刊印出版,随后就被收录到弗罗斯特的一本名为 《新罕布什尔州(New Hampshire)》的诗集中。 2诗歌翻译: Nothing gold can stay 岁月留金 Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金, Her hardest hue to hold. 也是她最无力保留的颜色.。 Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,; But only so an hour. 不过只能持续若此一刹那。 Then leaf subsides leaf, 随之如花新叶沦落为旧叶。 So Eden sank to grief. 由是伊甸园陷入忧伤悲切, So down gose down to day, 破晓黎明延续至晃晃白昼。 Nothing gold can stay. 宝贵如金之物岁月难保留。 3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理。它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化。想到了 小时了了,大未必佳。一切都是转瞬即逝的,浮世有的仅仅转丸般的 繁华。 二 the road not taken 1诗歌简介:这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬 格四音步,但音步可变(含有很多抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab 。

经典英语小诗4首

1.A Grain of Sand ——by William Blake To see a world in a grain of sand And a heaven in a wild flower Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour 2.Seize the day Gather the rose-buds while you may Old time is still a-flying And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying. 3.Dreams Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken-winged bird That cannot fly Hold fast to dreams For when dreams go Life is a barren field Frozen with snow 4.The furthest distance in the world

The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you The furthest distance in the world Is not when I stand in front of you Yet you can't see my love But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together The furthest distance in the world Is not being apart while being in love But when painly can not resist the yearning Yet prending you have never been in my heart The furthest distance in world Is not but using one's different heart To dig an uncrossable river For the one who loves you

拜伦经典有名的诗句_1396

拜伦经典有名的诗句 篇一:经典爱情诗歌欣赏拜伦的一切为了爱情All for love 经典爱情诗歌欣赏拜伦的一切为了爱情All for love O TALK not to me of a name great in story; The days of our youth are the days of our glory; And the myrtle and ivy of sweet two-and-twenty Are worth all your laurels, though ever so plenty. 哦别跟我谈论什么故事里的伟大人名 我们青春的岁月是我们最光辉的时辰 甜蜜的廿二岁所得的常春藤和桃金娘 胜过你所有的桂冠无论戴得多么辉煌 What are garlands and crowns to the brow that is wrinkled? 'Tis but as a

dead flower with May-dew besprinkled: Then away with all such from the head that is hoary What care I for the wreaths that can only give glory? 对于满额皱纹花冠和王冕算得了什么 那不过是五月的朝露洒上枯死的花朵 那么不如把这一切从苍白的头上扔开对于只给予人荣誉的花环我又何所挂怀 O Fame! if I e'er took delight in thy praises, Twas less for the sake of thy high-sounding phrases Than to see the bright eyes of the dear one discover She thought that I was not unworthy to love her.

优美英文诗歌10首.

优美英文诗歌10首 The Rainy Day The day is cold,and dark,and dreary; It rains,and the wind is never weary; The vine still clings to the moldering wall, But at every gust the dead leaves fall, And the day is dark and dreary. My life is cold and dark and dreary; It rains and the wind is never weary; My thought still cling to the moldering past, But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary. Be still,sad heart! And cease repining; Behind the clouds is the sun still shining; Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary. The Seaside Is My Home I live near the sea for years. The billow sound every night, Enlightens me how to be great, And how to look on greatness. Without seeing great mountains, I form no habit of looking up. I live near the sea for years. Too much water, saltier than tears, Floats some directional boats, Or other drifting boats

经典名人英文诗歌欣赏:英文诗歌经典100篇

英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。精心收集了经典名人英文诗歌,供大家欣赏学习! 经典名人英文诗歌篇1 They're both convinced that a sudden passion joined them. Such certainty is beautiful, but uncertainty is more beautiful still. 他们彼此都深信, 是瞬间迸发的激情使他们相遇。 这种确定是美丽的, 然而变幻无常却更为美丽。 Since they'd never met before, they're sure that there'd been nothing between them. But what's the word from the street staircase hallways— perhaps they've passed by each other a million times? 因为他们先前素未谋面,他们确信, 他们之间毫无关联。 然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断—— 或许他们曾无数次擦肩而过? I want to ask them if they don't remember— a moment face to face in some revolving door?

perhaps a "sorry" muttered in a crowd? a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer. No, they don't remember. 我想问他们, 难道不记得两人—— 曾在某扇旋转门中, 面对面相视的那一瞬间? 也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”? 曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?—— 但我知道答案。 是的,他们不记得。 They'd be amazed to hear that Chance has been toying with them now for years. 他们定会感到诧异, 得知缘分原来已戏弄他们, 多年。 Not quite ready yet to become their Destiny, it pushed them close, drove them apart, it barred their path,

拜伦《我看见过你哭》英文赏析

Appreciation of byron's I saw the weep I saw the weep The big bright tear Come over the blue And then methought it did appear A violet dropping dew I saw the smile The sapphires blaze It could not match the living rays That filled that glance of thine As clouds from yonder sun receive A deep and mellow dye Which scarce the shade of coming eve Can banish from the sky Those smiles unto the moodiest mind Their own pure joy impart Their sunshine leaves a glow behind

That lightens over heart I must to say this is my time read this prom. Tacking about that, i must say thanks to our teacher frist. Because if not do this housework ,i would not find so beautiful and nice prom. As for byron ,about his memory only from chinese class. Except a little and easy recommend about him in the book, i haven't more know him before. Because this housework, i found shakespeare shelley and byron's prom. When i frist saw this prom, i was attracted by its frist sentence "i saw the weep the big bright tear come over the blue ". I can believe english prom can equal with chinese pre-tang poetry. I know this isn't the most prom of byron, he have < ode to the west wind >,have < don juan>. But its my favorite lyric english prom i have seen. It is mainly due to the simplicity and allegoric of the poem praise of the silent love. There are four point of this prom. In this four point byron used two expression "cry"and "smile", tell us one lady who byron full in deep love, so the lady's tear and smile both so beautiful and attracted. In the frist point of this prom,byron said he had see his

拜伦诗集

拜伦诗集 本文是关于诗词名句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 拜伦诗集 1、《雅典的少女》 你是我的生命,我爱你 (一) 雅典的少女呵,在我们别前, 把我的心,把我的心交还! 或者,既然它已经和我脱离, 留着它吧,把其余的也拿去! 请听一句我别前的誓语: 你是我的生命,我爱你。 (二) 我要凭那松开的卷发, 每阵爱琴海的风都追逐着它, 我要凭借那长睫毛的眼睛, 睫毛直吻着你颊上的桃红; 我要凭那野鹿似的眼睛誓语: 你是我的生命,我爱你。 (三)

还有我久欲一尝的红唇, 还有那轻盈紧束的腰身, 我要凭这些定情的鲜花, 它们胜过一切言语的表达;我要说,凭爱情的一串悲喜:你是我的生命,我爱你。(四) 雅典的少女呵,我们分了手;想着我吧,当你孤独的时候。虽然我向着伊斯坦堡飞奔,雅典却抓住我的心和灵魂:我能够不爱你吗?不会的!你是我的生命,我爱你。2、《乐意》 (一) 没有一个美的女儿 富于魅力,像你那样 对于我,你甜蜜的声音 有如音乐飘浮水上; 仿佛那声音扣住了 沉醉的海洋,使它暂停, 波浪在静止、闪烁,

和煦的风也像在做梦。(二) 午夜的月光在编织 海波上明亮的锁链; 涨的胸膛轻轻起伏, 恰似一个婴儿安眠; 我的心灵也正是这样 倾身向往,对你聆听, 就像夏季海洋的浪潮, 充满了温柔的感情。 3、《好吧,我们不再一起漫游》(一) 好以,我们不再一起漫游 消磨这幽深的夜晚, 尽管这颗心仍旧爱着, 尽管月光还那么灿烂。(二) 因为剑能够磨破了剑鞘, 灵魂也把胸膛磨得够受, 这颗心呵,它得停下来呼吸,爱情也得有歇息的时候。(三)

虽然这夜晚正好恋爱, 很快的,很快就是天亮, 但我们已不再一起漫游, 踏着这灿烂的月光。 4、《她走在美底光彩中》(一) 她走在美底光彩中,像夜晚 皎洁无云而且繁星满天; 明与暗底最美妙的色泽 在她的仪容和秋波里呈现, 仿佛是晨露映出的阳光, 但比那光亮柔和而幽暗。(二) 增加或减少一分色泽 就会损害这难言的美 美波动在她乌黑的发上, 或者散布淡淡的光辉 在那脸庞,恬静的思绪 指明它的来处纯洁而珍贵。(三) 呵,那额际,那鲜艳的面颊, 如此温和,平静,而又脉脉含情,

关于拜伦的经典诗歌5篇

关于拜伦的经典诗歌5篇 乔治戈登拜伦(George Gordon Byron,1788-1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批拜伦式英雄。下面就是小编给大家带来的拜伦的诗,希望能帮助到大家! 拜伦的诗1 旧日好时光 ”旧日好时光“给我心中带来了 苏格兰的一切:那蓝色的山峰, 谷中清澈的流水,底河和顿河, 格子呢,结发带,我幼年的感情, 巴尔戈尼桥下的黑流,和我那 最初温柔的梦,像班柯的幽灵 都掠过我的眼前:呵,这回忆确是 ”好时光“的一瞥,别管多么幼稚。 拜伦的诗2 她走在美的光彩中 一 她走在美的光彩中,象夜晚 皎洁无云而且繁星漫天;

明与暗的最美妙的色泽 在她的仪容和秋波里呈现: 耀目的白天只嫌光太强, 它比那光亮柔和而幽暗。 二 增加或减少一份明与暗 就会损害这难言的美。 美波动在她乌黑的发上, 或者散布淡淡的光辉 在那脸庞,恬静的思绪 指明它的来处纯洁而珍贵。 三 呵,那额际,那鲜艳的面颊, 如此温和,平静,而又脉脉含情,那迷人的微笑,那容颜的光彩,都在说明一个善良的生命: 她的头脑安于世间的一切, 她的心充溢着真纯的爱情! 查良铮译 失眠人的太阳 呵,失眠人的太阳!忧郁的星! 有如泪珠,你射来抖颤的光明

只不过显现你逐不开的幽暗, 你多么象欢乐追忆在心坎! “过去”,那往日的明辉也在闪烁,但它微弱的光却没有一丝热; “忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷! 拜伦的诗3 我们将不再徘徊 我们将不再徘徊 在那迟迟的深夜, 尽管心儿照样爱, 月光也照样皎洁。 利剑把剑鞘磨穿, 灵魂也磨损胸臆, 心儿太累,要稍喘, 爱情也需要歇息。 黑夜原是为了爱, 白昼转眼就回还, 但我们不再徘徊 沐着那月光一片。 1817年 杨德豫译

经典英文诗歌13首1

经典英文诗歌13首 精选十三首简易英文诗歌,全部来自英语诗歌大家之手,并配有中文翻译,希望能从这些诗歌的意境美和禅悦美中获取学习英语的乐趣,提高欣赏水平! 目录 【1】Rain雨 【2】What Does The Bee Do?蜜蜂做些什么呢? 【3】O Sailor, Come Ashore 【4】THE WIND风 【5】THE CUCKOO布谷鸟 【6】COLORS颜色 【7】A House Of Cards纸牌堆成的房子 【8】What Does Little Birdie Say? 【9】The Star星星 【10】At The Seaside海边

【11】Boats Sail On The Rivers 【12】The Swing秋千 【13】The Blossom花儿 【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。by R. L. Stevenson, 1850-1894 【2】What Does The Bee Do? What does the bee do? 蜜蜂做些什么? Bring home honey. 把蜂蜜带回家。 And what does Father do? 父亲做些什么? Bring home money. 把钱带回家。

And what does Mother do? 母亲做些什么? Lay out the money. 把钱用光。 And what does baby do?婴儿做些什么? Eat up the honey. 把蜜吃光。 by C. G. Rossetti, 1830-1894 【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧 (Part I) O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral , white coral, 海里的珊瑚, Coral from the sea. 红的,白的。 (Part II) I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的; Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹 In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。 by C. G. Rossetti 【4】THE WIND风

相关文档