Talk about English
? BBC Learning English
Page 1 of 5
https://www.wendangku.net/doc/da1639901.html,
BBC Learning English
Talk about English
The Reading Group
Part 8
This programme was first broadcast in 2002.
This is not an accurate word-for-word transcript of the programme.
ANNOUNCER:
You’re listening to The Reading Group from the BBC World Service. In this series we bring together listeners, students of English, literature teachers and other contributors from the world of books to share their enthusiasm for reading. We hope that following this series will encourage your own interest in reading books in English as a foreign language.
Gary: Hello. Today we hear from a novelist who cares less about literary prizes and
more about books touching people’s lives. We also meet a little golden-haired
boy from another planet. He’s the main character in a classic French book
beloved by adults and children - The Little Prince by Antoine de Saint-Exupery.
Insert 1 – Extract from The Little Prince by Antoine de Saint-Exupery
The stars are not the same for all people. For some who travel, the stars are
their guides. For most they are nothing but small lights. For a few, the learned
ones, they are problems. But you will have stars like no-one else has. You will
stars that know how to laugh. Gary:
But first, teacher and author Martin Parrott continues his series of talks
intended to help English learners to develop their reading skills. Today he
argues the case for reading books in translation.
Insert 2 – Martin Parrott on reading books in translation
It sounds crazy, doesn’t it? Why read a book written by one of your favourite
national authors, translated into English? Surely, the whole point about learning
English is that it opens doors to a vast new literature? So why read Tolstoy, or
Balzac, Lu Xin or Paulo Coelho in English?
Well, because in the long run this will help to unlock those doors to English
literature. Reading favourite works translated into English can be a useful – and
enjoyable – means of building up essential language skills and at the same time
avoiding possibly distracting and daunting implicit cultural associations.
Until you know the language and culture really well, these cultural associations
can create a real barrier to enjoying and understanding books written in English.
What I mean by ‘cultural associations’ is references to – I don’t know -
historical or literary figures, to religious or traditional practices, to TV
personalities, games or meals that a reader who is part of the culture will pick
up and understand, but which can be bewildering to other readers. The point
about reading books from your own culture and tradition translated into English
is that you are removing this kind of problem.
An obvious starting point is a favourite novel or short story, one that you
perhaps studied at school. A French friend of mine, a teacher, discovered I had
a copy of a Maupassant short story translated into English. It's called The
Necklace. She had taught the original French version so many times to her
children that she knew the story almost backwards. Although her English was
still shaky, she took the book down from my shelves and just devoured it, she
didn‘t worrying that it was full of long words that would in other circumstances
have made reading difficult.
I know from my own experience of learning foreign languages how useful
translated books can be. I have read Agatha Christie murder mysteries in several
languages. Why? Because the books have a predictable cast of characters -
people behaving and talking in predictable ways. I understand them because I
am so completely familiar with the cultural associations of Aghatha Christie’s
novels.
So to summarise, strange as the idea may seem, if you are finding it difficult
reading books written in English, try obtaining and reading books translated
from your language into English. Later, when your fluency in reading has
improved, of course you won’t need these books. But they will have helped you
open those doors I talked about earlier on.
Talk about English ? BBC Learning English
Page 2 of 5
https://www.wendangku.net/doc/da1639901.html,
Gary:Martin Parrott.
Antoine de Saint-Exupery’s story Le Petit Prince (The Little Prince) is
a classic tale of equal appeal to children and adults around the world. It first
appeared in 1943 in French and since then it’s been translated into dozens of
other languages. A popular English version was published in 1995 and
translated by Irene Testot-Ferry, who lives and works in Paris. Irene has been
a conference interpreter for more than 50 years and she’s on the line now.
Insert 3 – Gary Stevens interview with Irene Testot-Ferry about The Little Prince Irene:It appeals to both grown ups and children obviously. Children will take it as
a fairy tale. I think it is basically a very philosophical work. It is a tiny little
book, but very successful.
(Rest of interview transcript is unavailable.)
Extract from The Little Prince by Antoine de Saint-Exupery:
The first night I slept on the sand, 1000 miles away from other human beings. I
was much more isolated there than someone on a raft in the middle of the ocean
after a shipwreck. So you can imagine my surprise when, at daybreak, a little
voice woke me up. 'Please draw me a sheep.' 'What?' 'Draw me a sheep.' I gave
me eyes a good rub. There, standing before me was the most extraordinary little
fellow. He was looking at me very seriously.
(Rest of interview transcript is unavailable.)
Gary:The Little Prince by Antoine de Saint-Exupery.
Now as some of you will know, the BBC World Service has a monthly World
Book Club programme which invites leading authors to answer questions from
a studio audience. The Booker prize winning Indian author Arundhati Roy was
a recent guest, and she answered readers’ questions about her internationally
best-selling novel, The God of Small Things. This is a many-layered story that
on one level attacks the caste system, the position of women, and the
compromises of communist-politicians. The book caused controversy in some
parts of India, but Arundhati Roy rejoices in the fact that literature can provoke
Talk about English ? BBC Learning English
Page 3 of 5
https://www.wendangku.net/doc/da1639901.html,
debate, and we’ll hear her remarks in a moment.
First though, here’s an introduction to the plot and the key characters. The
God of Small Things is told through the eyes of a young woman Rahel as she
looks back to the handful of days in 1969 during which her innocence was
smashed by a mixture of adult passion and betrayal. At the heart of the story is
the secret, disastrous love affair between Rahel's divorced, middle-class,
Christian mother and an "untouchable", or dalit carpenter. But perhaps the
emotional heart of the novel is Rahel's relationship with her twin brother Estha.
This certainly makes the book both funny and moving.
Insert 4 – Extract from The God of Small Things by Arundhati Roy read by Arundhati Roy
(Transcript is unavailable)
Gary: Arundhati Roy reading from her novel The God of Small Things.
In the World Book Club recording, readers wanted to know more about the
twins, Estha and Rahel, and their creation.
Insert 5 – Arundhati Roy talking about the characters of Estha and Rahel
(Transcript is unavailable)
Gary: A t the end of the BBC World Book Club programme, Arundhati Roy
explained that for her it's more important that books make people think, than
that writers win prizes.
Insert 6 – Arundhati Roy talking about the importance of books which make people think
(Transcript is unavailable)
Gary: A rundhati Roy, author of The God of Small Things. Next time, we hear how reading classic English novels translated into your language can be the best
introduction to the English originals! I hope you’ll join me then.
Talk about English ? BBC Learning English
Page 4 of 5
https://www.wendangku.net/doc/da1639901.html,
ANNOUNCER:
And that brings us to the end of today's programme. If you'd like to share your reading experiences, you can join our BBC Learning English group on Facebook. We'll have topics on the Discussion board linked to the subjects covered in The Reading Group programmes. So, until next time, happy reading!
Talk about English ? BBC Learning English
Page 5 of 5
https://www.wendangku.net/doc/da1639901.html,