文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › wps邮件合并实例之初中毕业证模板制作及批量打印教程

wps邮件合并实例之初中毕业证模板制作及批量打印教程

wps邮件合并实例之初中毕业证模板制作及批量打印教程
wps邮件合并实例之初中毕业证模板制作及批量打印教程

初中毕业证模板制作及批量打印教程

**第1-7步为:模板制作教程

**第8-16步为:利用“邮件合并”批量打印教程。(按住Ctrl并点击即可转跳)1、首先用excel准备好学生数据,注意数字的用文本格式(即左上角有个绿色倒三角符号),数据要有标题行(即第一行)方便查看。

2、量好证件尺寸,初三毕业证185mmX125mm,新建文档,打开wps文字

=>选项=>常规与保存,把下面度量单位改为毫米,“使用字符单位”前面的勾去掉,确定,方便之后文本框对位。

3、进行页面设置

(1)《页边距》,全部设置为0。纸张方向不用改。

(2)《纸张》,纸张大小,宽度改为185毫米,高度125毫米。

(3)《版式》,页眉、页脚改为0。

(4)、《文档网格》,打开左下角“绘图网格”,去掉“对象与网格对齐”前面的勾。确定。

4、把毕业证扫描,或者拍照,拍的越正型越方便定位。

5、插入毕业证扫描件

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板 附录:今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升本证书,能有工商管理硕士的最好!学士学位证书英语翻译与毕业证英文翻译模板,为爱大学本科生及研究生提供英文毕业证翻译样本。首先请看《办理中英文成绩单、英文毕业证学位证书的须知》。涉及中文或英文成绩单翻译,含英文毕业证书学位证书的证明。学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 本科毕业证书翻译模板DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required

毕业公证书中英文

毕业公证书中英文 篇一:毕业证公证英文模板 NOTARIAL CERTIFICATE Shang Fu Zheng Wai Min Zi No. 35 Applicant: Feng Bingru, female, was born on January 17, 1994, ID Card No.: ………………………., now resides at No.3, Feng Yi Lane, North of Dongguang Street, Chengguan Town, Xiayi County, Henan Province, China. Notarial affair: Graduation Certificate This is to certify that the above copy conforms to the original Graduation Certificate issued to Feng Bingru by Xiayi County High School of Henan Province on June 2, 20XX. The original is authentic. The English translation attached to the above copy conforms to the content of Chinese original. Shangfu Notary Public Office of Shangqiu City Henan Province the People’s Republic of China Notary: Song Helin January 8, 20XX 篇二:毕业证英文公证书 notarial certificate shang fu zheng wai min zi no. 35 applicant: feng

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板 BACHELOR’S DE GREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 [ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ] 毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000

word邮件插入合并批量制作合同

2010版word如何使用邮件合并功能 ?适用范围:有固定模板,需要将大量信息(可以用excell表分类统计的)输入模板中,可以用此方法大量导入word,快速完成,减少一个一个输入的工作量。 ?| ?| ?标签:word邮件 ?1 ?2 ?3 ?4 ?5 ?6 ?7 分步阅读 计算机二级办公软件考试中会遇到使用邮件合并功能进行操作,你知道怎么操作吗? 如果不知道,那就跟着小编一起试试吧! 工具/原料 ?2010版word 方法/步骤 1.在桌面新建一个xlsx的excel文件,点击打开,在该文件中根据如下图所示输 入这些内容信息

2.点击保存后关闭该文件,然后再点击右键,新建一个word文档,点击打开该 文档,使用“插入”中的“绘制表格”功能,插入如下的三行两竖的表格 3.根据要求在绘制好的表格中输入如下的内容。然后将界面切换到“邮件”的设 置目录栏

4.选择“邮件”设置中的“选择收件人”选项,点击该选项下方的小三角形,选 择该目录中的“使用现有列表” 5.点击“使用现有列表”的选项后,将出现文件的位置选择界面,你选择你刚刚 存放新建的Excel文件的位置,选项Excel文件,打开

6.将鼠标的光标确定在文件内容中的”准考证号“后,然后点击”插入合并域 “选项中的”准考证号“,你将看到如下界面 7.重复以上操作,你将看到你的表格变成了如下界面。然后你点击上方的“完成 并合并”选项下方的编辑单个文档

8.在弹出来的小窗口中点击“确定”,你将看到你的表格中的信息更新了,变成 了你之前在Excel文件中保存的信息 9.9 不知道亲你看懂了吗?如果看懂了,那就快点试试吧! [温馨提醒:合同协议是经验性极强的领域,无法思考和涵盖全面,最好找专业律师起草或审核后使用。范文供参考,期待你的好评与关注]

毕业证书模板

本科毕业生毕业、学位证书英文模板(模板中的红字需按证书实际信息修改并还原成黑色字体,其他模板类同): (要求:一张A4大小的纸,上半页为英文翻译件,下半页为证书的复印件) 关于姓名的英文格式的说明:1.姓在前名在后; 2.姓和名中间空一格; 3.姓的字母全部大写,名的首字母大 写,如张三为ZHANG San。 毕业证书英文模板: DIPLOMA This is to certify that Mr. (Ms.) ×××,born on July 5, 1977, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College)of Computer Science & Engineering, Zhejiang University with a speciality of Computer & Application from September 2007 to June 2011. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he (she)is granted graduation. YANG Wei President of Zhejiang University Registration No.: 103351201105005163(学校编号或电子注册号) Date Issued: June 30, 2011 (注:上一行自行修改为毕业证书上日期) 此处放毕业证书的复印件

学位证书英文模板(适用于2015届及以前的毕业生): BAC HELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Mr. (Ms.) ×××, born on July 5, 1977, has studied in the Department(如证书上为学院,请改成College) of Computer Science & Engineering, Zhejiang University with a speciality of Computer & Application from September 2007 to June 2011. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he(she) is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Ba chelor’s Degree in Engineering. YANG Wei Chairman of Degree Appraising Committee of Zhejiang University June 30, 2011 (注:上一行自行修改为学位证书上日期)Certificate No.: 1033542011005808(证书编号) 此处放学位证书的复印件

英语翻译毕业证样本

ACCA注册毕业证书翻译样本 Graduation Certificate Certificate No. _____________ This is to certify that ___________,born on __________, native of _________ _,has been majoring in the specialty of ________________ at our university/inst itute from September ________ to July _________. Upon completion of all the cou rses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation. (signature) President University (seal) XX July XXXX Adult Higher Education Graduation Certificate Under Supervision of The Ministry of Education of the People’s Republic of China

Authorized Document No.: (84)Jiao Cheng ZI 004 No. 00929116 Student Zhang Yin, male, born in Sept. 1976, has studied in the major of Clinical Medicine in the form of be released from production to take on other duty from Sept. 1996 to July 1999 at this university. Upon accomplishing all courses stipulated in college teaching program with eligible achievements for three years, passed all examinations, the person above was permitted to graduate. President: Wu Yiming (Seal) University: Henan Medical University (Seal) July 16, 1999 University No.: 995120136

大学毕业证 学位证 翻译模版

University of xx DIPLOMA This is to certify that Student:xx, Student ID:xx, Gender: Male, born in May 199x, majoring in Computer Science and Technology, has completed and passed all the courses in fulfillment of the requirements of the four-year undergraduate program from September 20xx to July 20xx in our university, and is hereby granted graduation. President: xx (seal) July 10, 20xx

CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE This is to certify that xx,male, born on xx , 19xx, majoring in Computer Science and Technology at University ofxx,has qualified for graduation. In compliance with The Academic Degrees Regulations of P.R. China, heishereby awarded Bachelor of Engineering. University of xx July 2, 20xx Certificate No.: xx President xx (seal) Chairman of Academic Degrees

毕业证学位证英文翻译件模板

广西大学毕业证、学位证英文模板 DIPLOMA Certificate No: ⑴ This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation. President: (9) Guangxi University Date: (10) 说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向 (6) 入学年份 (7)毕业年份⑻学制年数 (9) 校长姓名拼音 (10) 毕业证书签发日期

BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE Certificate No: ⑴ This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China. Chairman: (10) Committee on Conferring of Degree Guangxi University Date: (11) 说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份 (8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期

学位证 毕业证英文版翻译样本

学位证-毕业证英文版翻译样本
Diploma of Bachelor's Degree Zhang San, male, born in March, 1984, has completed course of study in the School of Economics and Management of Wuhan University, majoring in Human Resource during September 2002 to June 2006. There upon, he has approved to graduate from the university. In accordance with "The Registration on Academic Degree of the People's Republic of China", Mr. Zhang San has been awarded the Bachelor's degree of Management. Chairman: Li Si Wuhan Univeristy Academic Degree Committee June 30, 2006 Certificate No.: Graduation Certificate Zhang San, male, born on March 20, 1984, was an undergraduate student majoring in Human Resource in the School of Economics and Management of Wuhan University during September 2002 to June 2006. He has completed all the prescribed four years undergraduate courses, passed all the examinations and is entitled to be a graduate of Wuhan University. President: Li Si Date: June 30, 2006 Wuhan Univeristy Registration No.:

毕业证书英文翻译模板

今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升本证书,能有工商管理硕士的最好! 学生学位证书英文翻译模板 BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Rep ublic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 本科毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000 本科毕业证书英文翻译样本 Graduation certificate Graduation Certificate Certificate No. _____________ This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring in the specialty of ________________ at our university/institute from

毕业证书翻译模板

BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 [ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ] 毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000 勤劳的蜜蜂有糖吃

毕业证书 翻译模板

CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE PHOTO OF HOLDER This is to certify that Chen Kefei, male, born on Jul. 12, 1990, has been permitted to graduate after completing Bachelor’s Program in North China University of Technology majoring in Industrial Design. Upon review, he is hereby conferred the Bachelor’s Degree of Engineering according to the Regulations of the People's Republic of China on Academic Degrees. Steel Seal: North China University of Technology Principal Wang Xiaochun (Stamp) Chairman of Degree Appraising Committee: Jul.1, 2012 Certificate Number: 1000942012000602

(For Undergraduates from Ordinary Higher Institutes) North China University of Technology GRADUATION CERTIFICATE PHOTO OF THE HOLDER ORDINARY FULL-TIME HIGHER INSTITUTES This is to certify that Chen Kefei, male, born on Jul. 12, 1990, has majored a four-year full-time program of bachelor’s degree in Industrial Design in our school from September 2008 to Jul. 2012. Having completed all the required courses according to teaching plan with satisfactory marks, he is permitted to graduate. Principal: Wang Xiaochun (stamp) Jul. 1, 2012 Steel Seal: North China University of Technology Certificate number: 100091201205000660

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证xx模板 BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in theDepartment of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 toJune xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 3888 [Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14] 毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department ofForeign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June xx President of xx University Registration No.: 5

Date Issued: June 30, 2000 如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。然后把这个英文的打印一下两份都到学校教务那儿去敲个章就比较有效啦

毕业证书、学位证书翻译件样本

毕业证书、学位证书翻译件样本 毕业证书、学位证书翻译件样本 学历、学位证明,主要是指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件通常用于申请国外大学,以下提供部分翻译件样本(仅供参考): 范例1:大学毕业证书 范例2:大学学位证书 Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awardedthe degree of Bachelor of Business. xx提示: 专业的事情,交给专业的机构来完成。10年来,监审留学一直致力于留学文书的写作服务,已经帮助过无数留学生申请到理想的大学,擅长美国,加拿大,英国和澳洲的个人陈述和推荐信写作。如果您有写作方面的需求可以联系QQ:7,按时交稿,绝不拖延,再也不用发愁。 范例3:硕士学位证书 Certificate of Master Degree University of Nanjing We the undersigned hereby certify that Mr. Wen Huang havingfulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of theUniversity was by the University authority admitted to the Degree ofMaster of Business Administration at a Congregation held in theUniversity on July 14, 1999." 博士学位证书依上述硕士学位证书类推! 1/ 1

毕业证学位证英文模板

毕业证中文复印件 (需缩印) DIPLOMA This is to certify that 姓名, 性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of专业名称in the school of 学院(系)名称at S g University from入学年月to毕业年月, has completed the学制年数-year program and passed the examinations and is qualified for graduation. University : University President: 校长姓名 Date: 毕业年月 Diploma No: 证书编号

学位证中文复印件 (需缩印) CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE This is to certify that姓名,性别, born in出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称in the school of 学院(系)名称at S g University from入学年月to毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the P eople’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称. S g University Chairman of the Academic Degrees Evaluation Committee:学位评定委员会主席姓名 Date: 毕业年月 Certificate No: 证书编号

毕业证书英文翻译模板

DIPLOMA No.:00406 This is to certify that Ms. Yi Xuanting, born on July 19th, 1991 , attended a 4 year course in the Specialty of Fine Arts Education at this university from 2010 to 2014 and has successfully fulfilled all the requirement of the prescribed Bachelor course and passed the thesis defense. Graduation is hereby granted. President of Guangzhou Academy of Fine Arts : Li Jingkun Issued on July 1st, 2014 Certificate No.: 406 Ministry of Education The People’s Republic of China

注意事项 1、请根据实际情况填写,需要毕业证书的原件及复印件一份。 2、Issued on一栏填写毕业证书授予日期;Certificate No.一栏填写证书号码;如毕业证书有两个号码,另外一个号码请填写在右上角的No.一栏,只有一个号码的请填写在Certificate No.一栏,同时把No.一栏删除掉。 3、专业(Specialty)一栏不要忘记填写。 4、下面有研究生院制作好之后的样本。 下图是研究生院制作好之后的样本(复印到防伪纸上)

毕业证书英文翻译模板

DIPLOMA No.:105861201405000406 This is to certify that Ms. Yi Xuanting, born on July 19th, 1991 , attended a 4 year course in the Specialty of Fine Arts Education at this university from 2010 to 2014 and has successfully fulfilled all the requirement of the prescribed Bachelor course and passed the thesis defense. Graduation is hereby granted. President of Guangzhou Academy of Fine Arts : Li Jingkun Issued on July 1st, 2014 Certificate No.: 1058642014000406 Ministry of Education The People’s Republic of China

注意事项 1、请根据实际情况填写,需要毕业证书的原件及复印件一份。 2、Issued on一栏填写毕业证书授予日期;Certificate No.一栏填写证书号码;如毕业证书有两个号码,另外一个号码请填写在右上角的No.一栏,只有一个号码的请填写在Certificate No.一栏,同时把No.一栏删除掉。 3、专业(Specialty)一栏不要忘记填写。 4、下面有研究生院制作好之后的样本。 下图是研究生院制作好之后的样本(复印到防伪纸上)

毕业证学位证英文翻译件

毕业证学位证英文翻译 件 文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]

广西大学毕业证、学位证英文模板 DIPLOMA CertificateNo:⑴ Thisistocertifythat⑵,⑶,bornon⑷,majoring in⑸inouruniversityfro mSeptember(6)toJune(7)andhascompletedtherequirementsasstipulatedina( 8)-yearundergraduateprogramwithsatisfactoryresultsandisherebygrantedgra duation. Pre sident:(9) Gua ngxi University Dat e:(10) 说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向 (6)入学年份(7)毕业年份⑻学制年数(9)校长姓名拼音(10)毕业证书签发日期

BACHELOR’SDEGREECERTIFICATE CertificateNo:⑴ Thisistocertifythat⑵,⑶,bornon⑷,majoringin⑸inouruniversityfro mSeptember(6)toJune(7)andhascompletedtherequirementsasstipulatedina( 8)- yearundergraduateprogramandisawardedtheBachelorof(9)upongraduationin conformitywiththeDegreesRegulationsoftheP eople’sRepublicofChina. Chairman:(10) CommitteeonC onferringofDegree Guangxi University Date:(11) 说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份

毕业证公证书

毕业证公证书 篇一:毕业证公证英文模板 NOTARIAL CERTIFICATE Shang Fu Zheng Wai Min Zi No. 35 Applicant: Feng Bingru, female, was born on January 17, 1994, ID Card No.: ………………………., now resides at No.3, Feng Yi Lane, North of Dongguang Street, Chengguan Town, Xiayi County, Henan Province, China. Notarial affair: Graduation Certificate This is to certify that the above copy conforms to the original Graduation Certificate issued to Feng Bingru by Xiayi County High School of Henan Province on June 2, 20XX. The original is authentic. The English translation attached to the above copy conforms to the content of Chinese original. Shangfu Notary Public Office of Shangqiu City Henan Province the People’s Republic of China Notary: Song Helin January 8, 20XX 篇二:外国人毕业证书公证及中国驻外大使馆认证 外国人毕业证书公证及中国驻外大使馆认 证

相关文档