文档视界 最新最全的文档下载
当前位置:文档视界 > 辛弃疾《摸鱼儿》译

辛弃疾《摸鱼儿》译

[原创]辛弃疾《摸鱼儿》译

辛弃疾《摸鱼儿》译诗:

(淳熙己亥,自湖北漕移湖南,

同官王正之置酒小山亭,为赋)

更能消、几番风雨。还能经得起几回风雨,

匆匆春又归去。春天就这样匆匆归去了。

惜春长怕花开早,爱惜春光,常怕花儿开得太早,何况落红无数。没想到,现在已是落花片片。

春且住。春天啊,且停下你那柔媚的脚步,见说道、你没看见,铺满天涯的芳草,

天涯芳草无归路。已经截断了你的归路。

怨春不语。可恨的是,春天她不理不睬。

算只有殷勤,只有画檐下的蛛网,

画檐蛛网,在殷勤地、整日地挽留着飞絮。尽日惹飞絮。

长门事,在幽居的长门,阿娇等着情郎,

准拟佳期又误。如梦的佳期总是一误再误。

蛾眉曾有人妒。天生的丽质哟总爱遭人忌妒。

千金纵买相如赋,纵然我千金买得相如辞赋,

脉脉此情谁诉。可这内心的幽怨向谁倾诉?

君莫舞。得宠的人们,莫要原形毕露,

君不见、玉环飞燕皆尘土。你没见赵飞燕、杨玉环已化作尘土。闲愁最苦。哎,被人冷落的日子总是最苦。

休去倚危楼,不要去倚靠高高的栏杆,

斜阳正在,这时候,一抹斜阳正照在

烟柳断肠处。柔肠寸断的烟柳深处。

相关文档
相关推荐: