文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语专业术语【通用】.doc

日语专业术语【通用】.doc

日语专业术语【通用】.doc
日语专业术语【通用】.doc

压铸机的标准

DCS T < 用语编>

社团法人日本压铸机协会

压铸机的标准

DCS T < 专业术语编> 社团法人日本压铸机协会

DCS T1 铸造方法

T1 铸造方法

压铸件

die casting(s)(美式英语);pressurs die casting(英语);high pressure die casting(澳大利亚语)

将熔解金属压入精密的模具内,是在高精度中以高循环方法大量生产铸件表面光滑的优越的铸造方式。

压铸件就是采用这种方法进行制造的制品。

真空压铸法(减压压铸方法)

vacuum die casting

真空压铸法是铸造的一种方法,即通过使模腔抽真空或者减压进行压铸的方法。有各种方式,但真空度的保持与射出的计时控制是相当重要的。通过金属液流动性的改善与气体混入可减少铸件气孔。根据排气方式有mass vent(chill vent)法、GF法等等。

(图)真空罐、真空泵、排气、

模腔、柱塞头、射出套筒、

可动模具、固定模具真空阀GF法

gas free method

请参照真空压铸法。

高真空压铸法

high vacuum die casting

高真空压铸法是真空铸造的一种方法,即通过使模腔抽高真空后进行压铸的方法。对应一般的真空压缩法而言,本高真空压铸法可在10kpa以下的真空度内进行铸造作业。由于气体混入极少,故可进行热处理(T6等)以及焊接等。其具有代表性的方法有MFT法以及Vacural法等等。

MFT?

Minimum Fill Time ?

MFT 是Minimum Fill Time法的缩写。是制造高品位压铸件中具有代表性工作方案的一种。在一般的压铸机上组装真空阀、真空阀控制装置以及使射出机构高速、高精度化的液压伺服控制系统等等后,实现了高真空化。且能作为模具设计、浇注系统方案设计、包括铸造技术全部在内的经验技术的系统等提供。ALCANBDW公司进行开发,并已获得销售许可。

- 1-1 -

DCS T1 铸造方法

Vacural法?

V ACURAL?

Vacural法是高真空铸造的一种,是V AW公司开发的高真空压铸法。通过吸管连接保持炉与套管,使模腔进行真空抽出后吸引熔解金属液,再浇注到射出套筒内。能够达到较长的真空时间,且能使模腔处于高真空状态。

(图)排气真空阀固定模具

模腔柱塞头可动模具保持炉

顶出杆射出套筒吸管

真空罐真空泵无孔性压铸法(PF法)

pore free die casting

无孔性压铸法是铸造中的一种方法,即在熔解金属液压入前,用活性气体(主要是氧气)置换模腔、流道、套筒等空间的特殊压铸法。由于氧气与压铸用合金发生化学反应,形成固体氧化物后,得以固定,所以可获得气孔较少的精密的压铸件。这种压铸件可充分应用于耐压部件、需要进行热处理的部件以及强度变化少的等等一系列需要高信赖性的部件上。

(图)排气口溢流管

模腔氧气加料注汤口

柱塞头射出套筒

可动模具固定模具

- 1-2 -

DCS T1 铸造方法

低速充填压铸法

laminar flow casting process

本方法能使柱塞速度以0.2m/s以下的速度进行射出,浇口截面积比一般的压铸件大,在套筒内、模具内的熔解金属无紊流(层流),且能抑制气体卷入的压铸法。作为代表例有:层流充填压铸法,模具低速充填压铸法、挤压浇注法等等。

(图)排气口模腔局部加压

柱塞头低速充填可动模具

隔热形润滑固定模具热套筒挤压浇注法

(高压铸造法、高压凝固铸造法、熔解金属锻造法)

squeeze casting

挤压浇注法是通过机械的外加压力对模具的模腔内低速充填的熔解金属施加高压后,使其凝固的铸造方法。此方法对铝合金而言有较多的实用性。可得到铸件气孔少、强度优越的压铸件。作为基本的加压方式有柱塞加压法、直接挤入加压法以及间接挤入加压法等3种。且任何一种都包含于压铸法内。

※虽然也叫做熔解金属锻造法,但因不能锻造熔解金属,所以不合适作为专业术语。

(图)(1)加料注汤

(2)射出

- 2-1 -

DCS T1 铸造方法

双柱塞高速精密压铸法

Acurad die casting process

双柱塞高速精密压铸法是美国的general motors公司开发的铸造方法,是accurate,rapid,dense的合成语。该方法可通过浇口的扩大和柱塞速度降低来进行充填、通过模具的热解析进行温度控制、通过双柱塞的使用减少气孔,从而获得优越的压铸件。现在已不大使用了。(详细请参照双柱塞高速精密压铸机)

(图)确认指向性的冷却管的配置

平静地流动精密的组织

较厚的浇口缓慢的速度

二段柱塞填充后内柱塞前进中压压铸法

medium pressure die casting

中压压铸法是采用使铸造压力在10~30MPa左右、比一般压铸压力低的情况下进行铸造的方式,具有能扩大可铸面积,可使用砂中子等特征的压铸方法,其浇口较厚,柱塞速度缓慢,为低速充填压铸的范畴。作为代表例有MP法、NDC法、レオマックス法等等。

(图)进料口(mouth piece)

电磁泵,保持炉出汤口

喷嘴型芯管道保持炉注塞头

NDC法(新的压铸法)

请参照中压压铸法。

MP法(中等挤压法)

请参照中压压铸法。

レオマックス法

请参照中压压铸法。

- 2-2 -

DCS T1 铸造方法

局部加压压铸法

local squeeze die casting

局部加压压铸法是铸造中的一种方法,即压入熔解金属后,直接进行一部分模腔加压的方法。通过直接加压,能使部分部位得到铸件气孔少的高密度的部分,也可称为二段加压,局部加压等。

(图)变位传感器局部加压顶销

模腔顶出杆可动模具固定模具

热套筒压铸法

hot sleeve die casting

热套筒压铸法是铸造中的一种方法,这种方法可通过对冷室压铸机的套筒以及衬套使用保温性好的材料或者加热的方法防止套筒内的熔解金属发生凝固层。这种凝固层变成断裂冷模层后,混入制品中,会影响强度等。

(图)可动模具固定模具电热圈

棒状电热器射出套筒柱塞头直接射出压铸法(DI法)

direct injection die casting

直接射出压铸法是铸造方法的一种,本方法可不使用过去热室压铸机中不可缺少的直浇道及横浇道,而直接通过喷嘴将熔解金属液浇注于模腔内,现用的横模压铸机中,在固定模具上设有加热的歧管,与模腔间的连接可采用加热的微型喷嘴。带闸门的制品上所占的制品比例(材料利用率)高,就能降低再熔解费等成本。这种方法也叫做加热歧管直接射出法(HMD1法)。

(图)微型喷嘴电热器固定模具

模腔可移动模具熔解金属锌

加热歧管鹅颈形管加热器

半熔解压铸法(thixo casting)

thixo casting

半熔解压铸法是一种在凝固过程中,加热作为微细均一粒状组织的固体钢胚,并在固定液态共存的状态下进行铸造的方法,该方法可抵制空气的卷入及凝固收缩,也叫做thio casting。

- 3 -

DCS T1 铸造方法

半凝固压铸法(rheo casting)

rheo casting

半凝固压铸法是一种在从熔解金属的状态起降低温度的过程中,使微细均一粒状进行初期结晶,并在固态液态共存的状态下进行铸造的方法。该方法可抵制空气的卷入及凝固收缩,也叫做rheo casting。

(图)合金的连续注汤感应加热

熔解金属钳锅转子半熔解金属浆

(a)连续式rheo caster

(b)rheo caster铸锭

(c)切出来自铸锭的胚料

半凝固压铸法(rheo caster法)

(b)将半凝固浆供应给射出套筒

模具穿孔冷却

(f)将半凝固浆压入模腔

(g)制品硬度显示计感应加热

半溶解压铸法(thixo casting法)

(d)再加热至所规定的软硬度

(e)将半熔解金属浆供应给射出套筒thixomolding

Thixomolding ?

thixomolding是采用塑料射出成型法的比较新的成型加工方法,也就是通过成型机的油缸加热切削镁合金后制作的冲头,且在固态液态共存的状态下,以及不与大气接触的情况下向模腔射出后成型的方法。(图)模具储留部材料加料装置油缸

储压器高速射出活塞喷嘴螺杆加热器Compo casting法(熔解金属搅拌法)Compo casting process

熔解金属搅拌法是一种金属基复合材料的制造方法,即,在固态液态共存的状态下,通过混合搅拌,使熔解金属中粒子状的陶瓷、石墨等增强材料均匀分散后,使其凝固,就可获得复合材料。

模具铸造法(重力铸造方法)

permanent mold casting(美式英语);gravity die casting(英语)

模具铸造法是通过重力将熔解金属浇铸于有耐久功能的模具内,制造出铸件的方法。

作为铸造方法有静置(固定式)浇铸方式,倾斜(倾倒、可倾倒)浇铸方式等。

(图)浇口浇口杯排气口

内浇道铸件

低压铸造法

low pressuer die casting

低压铸造法是从下部开始就以低压将熔解金属压入模具内,进行铸件制造的方法。压力为气压0.01~0.05MPa左右,直接施加于熔解金属上。

(图)液压缸动模基座上模横模

下模动模基座斯托克斯(stokes)

坩埚制品注汤口加热器炉

- 4 -

DCS T1 铸造方法

砂模铸造法

sand casting

本方法是用砂制作砂模,通过重力浇铸熔解金属,凝固后,脱开砂模,制成铸件。根据砂模的种类有仅使用砂的湿模法;通过CO2(二氧化碳)气体等使砂硬化的二氧化碳硬化模法;通过树脂等硬化砂的壳模法等等。

(图)浇口杯浇口内浇道

浇口圈上模

出气口冒口铸件下模

靠模砂型砂石膏铸造法

plaster molding

本方法是:用石膏制作砂模,再使用重力、低压、减压等方法浇注熔解金属,然后让其凝固后,脱开砂模制成铸件。特征是铸件表面非常光滑漂亮,且尺寸精确度也很高。

- 5 -

DCS T2 压铸机

压铸机

压铸机

die casting machine

本压铸机是指具备能关闭或者打开模具的合模部,能将熔解金属压入模具内的射出部,以及能从模具处顶出制品的装置,且持有能控制或者使其动作的液压装置,电气装置的铸造机械。

冷室压铸机

cold chamber die casting machine

冷室压铸机就是加压室不在熔解金属中的压铸机。

(图)

热室压铸机

hot chamber die casting machine

热室压铸机就是加压室在熔解金属中的压铸机。

(图)横向射出横式合模冷室压铸机

horizontal cold chamber die casting machine

横向射出横式合模冷室压铸机是指射出方式是以水平方向的横向射出,合模也是横向的冷室压铸机。本压铸机可作为最一般的使用(见P.19的图1)

纵向射出横式合模冷室压铸机

horizontal cold chamber die casting machine with vertical cold chamber

纵向射出横式合模冷室压铸机是指射出方式是垂直方向的纵向射出,合模是横方向的冷室压铸机,大量应用于挤压铸造法中。(见P22的图4、5)。

纵向射出立式合模冷室压铸机

vertical cold chamber die casting machine 纵向射出立式合模冷室压铸机是指射出方式是垂直方向的纵向射出,合模也是纵向方向的冷室压铸机。大量应用于挤压压铸法中。(见P21 的图3)

肘节式压铸机

toggle type die casting machine

肘节式压铸机就是在合模装置上使用肘节机构的压铸机。

(见P.19的图1,P.20的图2,P22的图4、5)

直压式压铸机

hydraulic clamping type die casting machine;straight-hy-draulic die casting machine

直压式压铸机就是不介入肘节机构,直接通过液压缸进行合模的压铸机。

(见P.21的图3,P.22的图6)

- 6-1 -

- 6-2 -

- 7-1 -

- 7-2 -

DCS T2 压铸机

可动模板滑板(滑动板)

hardened slideway

可动模板滑板是在可动模板前进、后退时引导用的支撑板。(见P.19的图1中5)

T 型槽

T slot

T 型槽就是为把模具固定在可动模板以及固定模板上,而设置的T型制作成槽。

低压合模

low pressure die closing

低压合模就是在合模中,当可动模具接近固定模具时,以低压力动作,使其在所设定距离前只发生较低的合模力,且在接近所设定的距离以内时,能输出额定合模力的合模方式,此方式可在模具夹入异物等时防止模具损伤。

顶出力

ejection force

顶出力就是通过顶出杆使顶出板前进的顶出油缸输出。

液压顶出

hydraulic ejection

液压顶出就是通过顶出杆,使液压应用于能使顶出板移动的顶出油缸上的方法。保险杆顶出

bumper ejiection

保险杆顶出是利用开模动作进行制品顶出的方法。

(图)保险杆顶出(开模开始时)

(图)保险杆顶出(开模结束时)顶出油缸

ejector cylinder

顶出油缸是用于通过顶出杆,移动顶出模板的油缸。(见P.19的图1中24)

顶出行程

ejector stroke;ejection stroke

顶出油缸是指顶出油缸的行程长度。(见P.23的图7中H)

顶出杆

ejector rod

顶出杆是指向模具的顶出板传递顶出力或返回力的杆。(见P.19的图1中27)

顶出杆孔

ejector rod hole

顶出杆孔是指为了通过顶出杆移动顶出板,而在可动模板上安置的顶出杆用的孔。(见P.23的图中I)

顶出模板(顶出保险杆模板)

ejector plate

顶出模板是从顶出油缸起通过顶出杆传递顶出后或返回力的板。(见P.19的图1中24板部分)

空连续循环时间(空循环时间)

dry cycle time in continuous operation;dry-cycle time

空连续循环时间是指在施加额定合模力的基础上,连续运转压铸机时,各油缸的动作时间合计上包括液压阀的切换时间,电气控制回路的反应时间等,尤其是施加储压充填时间的每一循环所需时间。

- 8-1 -

- 8-2 -

- 9-1 -

- 9-2 -

日语专业术语3

端部浇口 end gate 端部浇口是指设置在制品壁厚部端面的浇口,是最普通的一种,浇口行踪多数是通过机械加工等除去。 (图)制品 流道(横浇道) 中心浇口 center gate 中心浇口是指利用制品内部的孔或窗口,并在该部位上设置的浇口。 环形浇注系统 ring gate 环形浇注系统就是指按照制品端部的形状,以圆形或椭圆形状设置的浇口。 公差 tolerance 公差是指所规定的允许最大值与允许最小值的差。例如,嵌入方式的允许最大尺寸与允许最小尺寸间的差。 允许差 tolerance;allowance (1)是所规定的基准值与所规定的界限值。(2)是允许试验数据上下不同的界限。收缩量 shrinkage allowance 收缩量是指当压铸件成型后,估计制品的收缩,而事先放大模具尺寸的比例。 精加工余量 finishing machining allowance 精加工余量就是指在压铸件素材形状中留有因精加工而需要的加工余量。 时效变化 secular change;aging change 在E、合金材料中进行说明,请见P.。分型面铸造 parting line 分型面铸造是指模具构成中,可动模具与固定模具之间的分型面,中子等的模具分型面。 分型线 parting line 分型线是指可动模具与固定模具之间分型面的分型面铸造线。 起模坡度 draft 起模坡度是指为方便从模腔部侧面壁或者销、中子等模具处抽出压铸件而设置的斜度。 沉割 under cut 沉割是指不能与模具打开方向平行进行压铸件抽拔的部位,通常是使用拉拔中子、

- 31-1 -

- 31-2 -

office常用日语词汇

office常用日语词汇 ファイル文件 編集编辑 表示视图 挿入插入 書式格式 ツール工具 罫線表格 ウインドウ窗口 ヘルプ帮助 新規作成新建 開く打开 閉じる关闭 上書き保存保存 名前を付けて保存另保存 Webページとして保存另存为Web页検索搜索 版の管理版本 プラウザでプレビューWeb页预览 ページの設定页面设定 印刷プレビュー打印预览 印刷打印

送信发送 プロパティ属性 終了退出 メールの宛先邮件收件人 メールの宛先(検閲用)邮件收件人(审阅) メールの宛先(添付ファイル)邮件收件人(以附件形式)回覧传送收件人 ExchangeフォルダExchange文件夹 オンライン会議の参加者联机会议参加人 Faxの宛先传真收件人 元に戻せません无法撒消 繰り返しできません无法重复 切り取り剪切 コピー复制 クリップボード剪贴板 貼り付け粘贴 形式を選択して貼り付け选择性粘贴 ハイパーリンクとして貼り付け选择为超连接 クリア消除 書式格式 すべて選択全选 検索查找

置換替换 ジャンプ定位 日本語入力辞書への単語登録更新输入法词典再変換汉字重组 リンクの設定链接 オブジェクト对象 下書き普通 WebレイアウトWeb版本 印刷レイアウト页面 作業ウィンドウ任务窗格 ツールバー工具栏 ルーラー标尺 段落記号显示段落标记 グリッド線网络线 見出しマップ文档结构图 ヘッダーとフッター页眉和页脚 ヘッダー页眉 フッター页脚 脚注脚注 変更履歴标记 全画面表示全屏显示 ズーム显示比例

標準常用 書式設定格式 WebツールWeb工具箱 あいさつ文问候语 アウトライン大纲 コントロールボックス控件工具箱 チェック/コメント审阅 データベース数字库 ファンクションキーの表示功能键表示フォーム窗体 フレーム框架集 ワードアート艺术字 拡張書式設定其他格式 罫線表格和边框 差し込み印刷邮件合并 図图片 図形描画绘图 定型句自动图文集 文字カウント字数统计 ユーザー設定自定义 改ページ分隔符 ページ番号页码

日语物流常用词汇总结

日语物流常用词汇总结 日本语英语中国语 コンテナ container 集装箱 ドライコンテナ dry container 干货箱 リッファコンテナ reefer container 冷藏箱 オーポントップ open top container 开顶箱 フラットコンテナ flat rack container 框架箱 タンクコンテナ tanker container 油罐箱 オープンサイドコンテナ open side container 侧开箱 ハイキュープコンテナ high-cube container 高箱コンテナ船 container ship 集装箱船 在来船 bulk carrier ship 散杂货船 タンカー tanker ship 油轮 燃料油付加费(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费 外货差损调整料(CAF) currency adjustment factor货币贬值调节费紧急燃料油付加费(EBS)emergency bunker surcharge紧急燃油附加费船荷证券(B/L) bill of lading 提单 オーシャン B/L ocean bill of lading 海洋提单 ハォース B/Lhouse bill of lading 联运提单 スルー B/L through bill of lading 联运提单 コンテナヤード container yard 集装箱堆场 CHC container handling charge 集装箱操作费 仓库受け渡し ex go-down warehouse 仓库交货 工场车上渡し ex work(fca) 工厂交货 バン诘め vaning 装箱デバン(バン出し) devaning 拆箱 扬げ地 discharging port 目的地 送り状 invoice 发票 ETA estimated time of arrival 预计到达时间ETD estimated time of departure 预计离港时间FCL full container load 整箱货 オープントップコンテナ open top container 开顶箱 元本(もとほん) original 正本 海上哔 U ocean freiget 海运费 开捆 unpacking 开箱 カートン carton box 纸箱 木箱(きはこ) wooden case 箱 风袋込み重量 gross weight 毛重 クレート wooden crate 板条箱 原产地证明 certificate of origin 产地证明书

日语翻译常用词汇汇总

日语翻译常用词汇汇总1、股票交易用语 上海証券取引所:上海证券交易所 インサイダー取引:内幕交易 ディスクロージャー(情報開示):信息披露 名義書き換え:過戸 相場操縦:操縦市場 虚偽による勧誘:虚假陳述 株式募集目論見書:招股説明書 A株(国内投資家向け株式):A股 B株(国外投資家向け株式):B股 A?B株の一本化:A?B股的併軌 株主:股東 リアル?タイム開示:即時公布 取引停止ルール:例行停牌 定例記者発表:信息例会 証券取引高:証券累計成交額 リスク意識:風険意識 市場ルール:市場規律 営業拠点:経営網点

機関投資家:機構投資者 カウンター:交易櫃台 市場邌鹰伐攻匹啵骸∈袌鲞作体系 売買オーダー:买卖订单 中央電算機:主機 マッチング(突き合せ):撮合配対 ペーパーレス取引:無紙化交易 コンピュータ自動書き換え:電脳自動過戸トレーディング?フロア:交易大庁 シート:席位 オン?ライン化:聯網化 市場ネットワーク:市場輻射網絡 長距離通信:遠程通訊 衛星ステーション:衛星接受小站 双方向取引:双向傳輸 G-30基準:G-30国際標準 受け渡し:交収 リスク管理:風険処置 海外ブローカー:海外代理商 時価:市価

政府債先物取引:国債期貨交易 政府債先物現物取引:国債回購交易T+ゼロ即日取引:T+零回転交易制度株価PER:市盈率 投資収益率:投資回報率 新規規発行市場:一級市場 売買市場:二級市場 あげ足:上漲 あげ一服:暫停上漲 あげ相場:看漲 あげ幅:昇幅 円高:日元堅挺 回復:復蘇 活況:活躍 堅調:堅挺/強勢 さげ:下跌/跌落/滑落 さげ幅:跌幅 先安:看跌 じり安:趨跌 じり高:趨漲/趨昇/緩昇

日语服装专业术语

专业术语 序号中文 English Japanese 颜色类 1 黑色 Black くろ/ブラク 2 蓝色 Blue あいいろ(藍色)/ブルー 3 灰色 Gray グレー 4 乳白色 Cream クリーム 5 绿色 Green みどり(緑) 6 橙色 Orange オレンジ 7 红色 Red 赤い(あかい) 8 黄色 Yellow きいいろ(黄色) 9 紫色 Violet 紫(むらさき) 10 白色 White 白い(しろい)/ワイト 11 淡灰色 Light gray ライトグレー 12 天蓝色 Sky blue スキブルー 13 靛蓝色 Indigo インデイグブルー 14 萤光 Fluorescent 蛍光カラー(けいこうカラー) 15 粉红色 Pink ピンク 16 海军蓝 Navy blue ネイビー 17 深绿色 Dark green ダークグリーン 18 卡其色 Khaki カーキ 19 黄绿色 Parrot green 黄緑(きみどり) 20 深咖啡色 Mocha モカ 纱线类 1 羊毛 Woll ウール 2 棉 Cotton 棉(めん) 3 醋酸纤维 Acetate アセテート繊維(せんい) 4 丙烯腈纤维 Acrylic アクリル

5 人造纤维 Man-made fiber マンメードファイバー 6 纤维素纤维 Cellulosic fiber セルロース系繊維 7 化纤 Chemical fiber 化学繊維 8 涤纶 Polyfester ポリアステル 9 尼龙 Nylon/Polyamide ナイロン 10 氨纶 Spandex スパンデックス 11 聚乙烯纤维 Polyethylene ポリエチレン系繊維 12 聚丙烯纤维 Polypropylene ポリプロピレン系繊維 13 短纤 Staple ステープル 14 涤纶短纤 Spun スパン 15 丝 Silk シルク 16 麻 Hemp 麻(あさ) 17 碳化纤维 Carbon fiber 炭化繊維(たんかせんい) 18 粘胶 Rayon レ-ヨン 19 抗静电纤维 Antistatic fiber アンチスタデイック繊維 20 全消光 Full dull フルダル 21 半消光 Semi dull セミダル 22 亮光 Bright ラスター/ブライト 检测类 1 耐磨试验机 Abrasion machine アブレージヨンマシン 2 织物密度镜 Cloth counter クロスカウンタグラス 3 验布机 Cloth inspecting machine 検反機 4 织物厚度测试仪 Compressometer コングレッソメーター 5 耐磨擦牢度测试仪 Crock meter クロックメーター 6 纤度测定仪 Denieromter デニーロメーター 7 织物密度计 Densometer 織物つどけ(おりものつとけ) 8 耐晒牢度试验机 Fadeometer フエイドメーター 9 磨耗 Absorbency まもろ

日语专业词汇对照网站汇总

日语专业词汇对照网站汇总(推荐) 记得刚到公司的时候,就从公司服务器上下载了一本计算机的专业词典(PDF 版)。虽然后来基本上没怎么看过,但是在实际工作的时候,还是帮上了很大的忙。 日本近代的很多文化,都是向西方学习。因此,很多的专业以及行业,都会使用欧美的语言。并且,同样英语,在不同的行业,会有不同的用法,和不同的解释。前几天,嘎嘎介绍了一篇《日语专业词汇网站集合》的文章,文章内有很多有用的网站。下文进行了简单的总结,去除一些失效链接,并加上了一些解释。 1.日本年轻人用语–若者言葉 网址:http://www.tnk.gr.jp/young/word/index.asp 可用度:★☆☆☆☆ 属于简易类型公开版,其中内容基本都是由大家共同进行编辑完成的,类似于百科全书一样的网站。 其实作为外国人的我们,一定要学正统的语言。流行用语可以了解,但是一定不要经常使用,尤其是正式的场合,否则会给人很不懂规矩的感觉。 2.计装用语–日英对照版 网址:http://www.mars.dti.ne.jp/~liming/Private/Translation/ 可用度:★☆☆☆☆ 是个人制作的网页。 3.中日翻译杂志对译用语–日華翻訳雑誌対訳用語集 网址:https://www.wendangku.net/doc/db5236260.html,/dic.htm 可用度:★★★☆☆ 包括化妆品、日常用语、电话相关用语、金融相关、海洋运输、中药、会计等等,相当详细的中日翻译对照表。尤其是中日化妆用语部分,非常推荐大家能够看看。 4.IT专业词典–IT用語辞典 网址:http://e-words.jp/ 可用度:★★★★★ 由日本豪雅股份有限公司制作,IT相关用于的网上词典。主要包括与IT专业相关的词语的

海运单证日语词汇

日本語英語中国語 コンテナcontainer 集装箱 ドライコンテナdry container 干货箱 リッファコンテナreefer container 冷藏箱 オーポントップopen top container 开顶箱 フラットコンテナflat rack container 框架箱 タンクコンテナtanker container 油罐箱 オープンサイドコンテナopen side container 侧开箱 ハイキュープコンテナhigh-cube container 高箱 コンテナ船 container ship 集装箱船在来船bulk carrier ship 散杂货船タンカーtanker ship 油轮 燃料油付加費(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费 外貨差損調整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费緊急燃料油付加費(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费船荷証券(B/L) bill of lading 提单 オーシャン B/L ocean bill of lading 海洋提单 ハォース B/Lhouse bill of lading 联运提单 スルー B/L through bill of lading 联运提单 コンテナヤードcontainer yard 集装箱堆场CHC container handling charge 集装箱操作费 倉庫受け渡しex go-down warehouse 仓库交货 工場車上渡しex work(fca) 工厂交货 バン詰めvaning 装箱 デバン(バン出し)devaning 拆箱 揚げ地 discharging port 目的地 送り状 invoice 发票 ETA estimated time of arrival 预计到达时间 ETD estimated time of departure 预计离港时间 FCL full container load 整箱货 オープントップコンテナ open top container 开顶箱 元本(もとほん)original 正本 海上哔 U ocean freiget 海运费 開梱 unpacking 开箱 カートン carton box 纸箱 木箱(きはこ) wooden case 箱 風袋込み重量 gross weight 毛重 クレート wooden crate 板条箱 原産地証明certificate of origin 产地证明书 決済 settlement of account 决算

超级有用的日语服装专业术语

砸扣,四合扣 砸扣用模具 砸扣用的垫片 砸扣 的 A 面 砸扣 B 面 砸扣 C 面 砸 扣 D 面 凤眼 标牌 刺绣处粘条 压胶条(八洋雨衣和防寒服会用) 印花 印花 转移印花 反射带 2 服装类工作术语用词 作业着用単语 nv 2于力一卜 ( cap,top,parts ) (socket) (stud) (post,under,parts) 了彳3卜(八卜小 刺繍个所目张一卜 少一厶少一卜圧着 求】丿v —夕 y 丿八 転写yu^h 反射亍一y

IC 于T IC w为、、丿少亍一h 才灭 八夕一、丿 w— 汽T 力八一才一儿 X^y(^y^>xv^^x) 3 服装类工作术语用词 力一 7丿一 力一□、求卜中绵丰儿卜 了声卡x夕一 廿彳一儿 条形码 片(撕开条形码后的一个小芯片) 空心绳,吊绳 魔术贴魔术贴的毛面(软 面)魔术贴的勾面(硬 面)兜布(仅限工装用) 样板排料图衣服裁片连 体服夹克普通裤子 贴兜裤子 撒裤脚 贴兜 中棉绗缝调节 扣(帽子用)尺寸标 品质表示品质标

洗濯表示犷一—夕 7 夕 7才了一歹一 犬服常用単语 夕】丿灭夕儿 4 服装类工作术语用词2口 八2 卜一y k才丿y卜 "一才丿y卜 颜料7°】丿y卜 刺繍 n刁 e-x x^yn-^ 7Uy^ 吊牌,商标箱唛电子 格式,电子数据 货运代理 水晶 骷髅头毛 线球球铝 片,凤眼钻 闪光印胶印 水印刺绣贴 布绣标牌珠 子亮片围巾 流苏 洗涤标

普通明线 入亍、、丿手 5 服装类工作术语用词 口、、小入亍、、丿于三针五线式锁边明线 金具调节架 八A力、一衣架 7工儿卜毛毡 毛糸工】丿廿、大头纱性质的毛线切剪开或切割后不做任何处理的样子 见栄元看上去的样子,外观 人字带 2卄三角巾 丰儿亍彳y^、绗缝 八夕一(型纸)样板,纸型 画像照片 七一夕一毛衣 6 服装类工作术语用词 杢夕、"一(哲一)麻灰色,杂灰八、" 手提包 7工儿卜毛毡

商务信函翻译术语日语

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务信函翻译术语日语 篇一:商务日语信函范文 商务日语信函范文:感谢信(1) <お歳暮のお礼> 结构なお品、诚にありがとうございました 拝啓 师走に入り、今年も残すところ仅かとなりましたが、贵社ますますご隆昌のことと、お庆び申し上げます。 さて、本日はご丁宁に结构なお歳暮のお品をいただき、ご厚志ありがたくお礼申し上げます。平素より格别のお引き立ていただいております上に、かえってご高配を赐り、恐缩に存じます。 寒さも厳しい折から、皆様ご自爱の上、ご多幸な新春をお迎えになられますようお祈り申し上げます。 まずは、书中にてお礼まで。 敬具 篇二:商务信函基本术语及其典型句子的翻译

商务信函基本术语及其典型句子的翻译(1) part1Terms 1.setnewbusinessrelationship建立业务关系函 2.makeaninquiry询盘函 3.makeanoffer报盘函 4.makeacounter-offer还盘函 5.Acceptance接受函 6.payment付款函 7.装运通知函shipment 8.claim索赔函 9.Insurance保险函 1.order订单 2.establish/enterintobusinessrelations建立业务关系 3.(cost,insuranceandfreight)cIF到岸价 4.(freeonboard)Fob离岸价 5.uncompetitive无竞争力 6.Rock-bottomprice最低价 https://www.wendangku.net/doc/db5236260.html,mercialcounselor’soffice商务参赞处 8.Lightindustrialproduct轻工产品 9.catalogs商品目录 10.price-list价目单

工厂词汇 日语

日本语假名中国语 成形機せいけいき注塑机 成形条件せいけいじょうけん成形条件 樹脂じゅし树脂 プラスチック塑胶 バリ毛刺/披峰 ゲート水口 ショートショット短喷射 リブ加强筋 キズ伤痕 変形へんけい变形 油汚れあぶらよごれ油污 肉盗みにくぬすみ减胶 肉付けにくつけ加胶 抜き勾配ぬきこうばい脱模斜度 ヒケ缩水 打痕だこん打痕 収縮率しゅうしゅくりつ收缩率 冷却れいきゃく冷却 冷却時間れいきゃくじかん冷却时间 ランナー水口料 金型かながた模具 押しピンおしピン顶针 ガ?ドピン导柱 ガ?ドブッシュ导套 入れ子いれこ入块 スリーブピン丝筒针 トラ?试模 離型剤りけいざい脱模剂 防錆剤ぼうせいざい防锈剂 乾燥かんそう干燥 材料乾燥ざいりょうかんそう材料干燥 原材料げんざいりょう原材料 混合材料こんごうざいりょう混合材料 ノズル喷嘴 スクリュー螺杆 ベース模架 異音いおん异音 射出スピードしゃしゅつスピード射出速度温度おんど温度 保圧時間ほあつじかん保压时间 ワ?ヤカット线切割 放電ほうでん放电 熱処理ねつしょり热处理

焼き入れやきいれ淬火 調湿処理ちょうしつしょり调湿处理 ギヤ齿轮 ヤスリ锉刀 ダ?ヤモンドヤスリ金刚锉 みがき省模 バリ取りバリとり去毛刺 旋盤せんばん车床 フラ?ス盤フラ?スばん铣床 スプリング弹簧 ロケートリング喷嘴定位圈 エンドミル铣刀 ボール盤ボールばん钻床 カム凸轮 ベ?リング轴承 シリンダー汽缸 クラッチ离合器 潤滑油じゅんかつゆ润滑油 エ?ーガン风枪 銅棒どうぼう铜棒 ワッシャー垫片 乾燥剤かんそうざい干燥剂 金型仕様書かながたしようしょ模具规格(仕样)书ガソリン汽油 デ?ーゼルオ?ル柴油 ドラ?バー螺丝刀 カッター介刀 白化はっか白化 镶块?ンサート,入れ子上模上型 开料打ち抜き排气孔エ?穴 推料销エジェクタ切边縁切り 搭边送りさん步距送りピッチ 偏置孔オフセット穴弧形弯曲カーリング、縁部を丸める落料模外形抜き型导柱ガ?ドピン 导套ガ?ドピンブッシュ大导柱ガ?ドポスト 外导柱ガ?ドポスト/SGピン表面硬化加工硬化 最低极限下死点(死点:车床的死顶尖) 铆接かしめ 刮伤かじる带废料カス上がり 废料堵塞カス詰まり废料附着カス附着 合模型合わせ硬度硬さ 模具寿命型寿命模具破裂型破損 折模型ばらし模具损耗型磨耗、パンチダ?磨耗 模具断裂型割れ模具金型

日本服装用语

日本服装用语 1,纸样パタ一ン/型紙 2,样品サンプル 3,颜色カラ一 4,打样マス 5,胸围バスト 6,腰围ウエスト 7,臀围ヒップ 8,裤子パンツ 9,衬衫シャツ 10 上衣ジャケット 11 裙子スカ一ト 12 上裆股上 13 下裆股下 14 横裆渡リ,ワタリ 15 膝围膝巾 16 下摆裾巾 17 门襟前立て 18 衬裏地 19 袖口カフス 20 衣袋ポケット 21 腰耳ル一プ 22 铆钉リベット 23 插标ビスネ一ム 24 拉练ファスナ一 25 纽扣ボタン 26 皮带,带子,腰带ベルト 27 印花プリント 28 灰色ゲレ一 29粉色ビンク 30 米色ベ一ジュ 31紫色パ一プル 32绿色グリ一ン 33藏青コン 34蓝色ブル一 しんしふく【紳士服】——男装 ふじんふく【婦人服】——女装 こどもふく【子供服】——童装 ベビーふく【ベビー服】——幼儿服装セーラーふく【セーラー服】——海魂衫

はくい【白衣】——护士服 せいふく【制服】——制服 しゅうじんふく【囚人服】——囚衣 和服(わふく)——和服 洋服(ようふく)——西服 コート——大衣 ハーフコート——中大衣 スリー .ピース——上装,马夹,西服成套的西服 レインコート——雨衣 ジャンパー/ブルゾン——茄克 ブレザー——短上衣 スーツ——西服 ワンピース——连衣裙 ツーピース——套裙 セーター——毛衣 カーディガン——対襟儿毛衣 ポロシャツ——短袖衫 チョッキ——背心儿 ワイシャツ——衬衫 ブラウス——罩衫 アロハシャツ——夏威夷衫 Tシャツ——T恤 タンクトップ——无袖衫 チャイナドレス——旗袍儿 ウェディングドレス——婚礼服 イブニングドレス——晩礼服 モーニング——礼服 タキシード——无尾夜常礼服 燕尾服(えんびふく)——燕尾服 カクテルドレス——燕尾服 ドレス——妇女礼服 ベスト——汗衫、马甲、背心キュロット——裙裤 ユニホーム——制服、运动服 ユニフォーム——制服、运动服 軍服(ぐんぷく)——军装 アンサンブル——成套服装 ワンピース——连衣裙 カジュアルダウエア——便服 事務服——职员装 カーゴパンツ——水手短裤

服装翻译专业术语(日语篇)

ライトグレー浅灰色 ダークグレー深灰色 グレージュ灰杏色 オフホワイト米白 カーキブラウン棕绿色 ダークブラウン深褐色 ライトブラウン浅褐色 ライトベージュ浅杏色 サンドベージュ砂褐色 ソフトベージュ淡杏色 ダークベージュ深杏色 グレーベージュ灰杏色 オフベージュ浅杏色 ピンクベージュ粉杏色 ロイヤルブルー品蓝色 ライトブルー浅蓝色 ダークブルー深蓝色 ワインレッド葡萄酒红 ワインボルドー红葡萄酒色 エメラルドグリーン墨绿色 モスグリーン苔绿色 ライトグリーン浅绿色 ダークグリーン深绿色 イエローグリーン黄绿色 サーモンピンク橙红色 ライトピンク浅粉色 ビビットピンク鲜粉色 ライトオレンジ浅桔黄色 ペールオレンジ淡桔黄色 チャコールグレイ炭灰色 ダークネイビー深海军蓝 ライトネイビー浅海军蓝 ダークピンク深粉红色 ライトピンク浅粉红色 ダークパープル深紫色 ライトパープル浅紫色 ブルーグリーン蓝绿色 ピンクグレー粉灰色 ピンクゴールド粉金色 ベビーピンク浅桃色 サックスブルー萨克斯蓝 グレー灰色 ホワイト白色 ブラック黑色 ブラウン褐色 ベージュ杏色 べージュ杏色 ブルー蓝色 レッド红色

ワイン葡萄酒色 ボルドー红葡萄酒色 グリーン绿色 ネイビー海军蓝 ピンク粉红色 オレンジ桔黄色 オリーブ橄榄绿 カーキー茶绿色 カーキ茶绿色 イエロー黄色 シルバー银色 ゴールド金色 パープル紫色 インディゴ靛蓝色 レオパード豹纹 マスタード卡其色 ボーダー条纹 レンガ砖色 キャメル驼色 エナメル珐琅色 ブロンズ青铜色 ゼブラ斑马纹 ジラフ长颈鹿纹 ダルメシアン斑点狗纹 モカ深咖啡色 ベッコウ玳瑁色 ローズ玫瑰色 ターコイズ蓝绿色 エメラルド翡翠绿 クリーム乳白 アイボリー象牙白 バイオレット紫罗兰 コーラル珊瑚色 サックス萨克斯色 マルチ多彩色 チャコール炭灰色 ラズベリー红莓色 ミント薄荷色 レーヨン人造丝 ナイロン尼龙 ポリエステル聚酯 キュプラ铜氨纤维 絹丝绸 シルク丝绸 ポリウレタン聚氨基甲酸酯モダール莫代尔棉 アルパカ羊驼毛 ミンク水貂绒

日语词汇大全--工厂用语

工場用語 1)ブラザー工業株式会社ぶらざーこうぎょうかぶしきがいしゃ 本社ほんしゃ 单嶺工場なんれんこうじょう 総経理そうけいり 副総経理ふくそうけいり 部長ぶちょう 次長じちょう 課長かちょう 係長かかりちょう 班長はんちょう 組長くみちょう 責仸者せきにんしゃ 担当たんとう 総務部そうむぶ 製造部せいぞうぶ 切り替わりきりかわり开关 予告よこく 携帯けいたい 電源でんげん 技術開発部ぎじゅつかいはつぶ 営業部えいぎょうぶ! 業務課ぎょうむか 人事課じんじか 技術科ぎじゅつか 生産管理課せいさんかんりか 会計課かいけいか 開発課かいはつか 品質保証課ひんしつほしょうか 貿易課ぼうえきか 営業課えいぎょうか 営業所えいぎょうしょ グループぐるーぷ+ 瓦房店工場がぼうてんこうじょう 保税区工場ほぜいくこうじょう 事務室じむしつ 現場げんば 寮りょう 寄宿舎きしゅくしゃ 社員しゃいん 新入社員しんにゅうしゃいん 主仸しゅにん副主仸ふくしゅにん 検査室けんさしつ 管理室かんりしつ 出勤しゅっきん 欠勤けっきん 残業ざんぎょう 夜勤やきん 給料きゅうりょう 賞与しょうよ 休暇きゅうか 交替こうたい班次 朝礼ちょうれい 会議かいぎ 作業服さぎょうふく 仕事着しごとぎ 更衣室こういしつ ロッカー衣柜,文件柜スチーム暖气 教育きょういく 名札なふだ 腕章わんしょう袖章 シャーター快门,卷帘门タイマカード计时卡 コンクリート混凝土 カタログ产品目录 午前ごぜん 午後ごご 契約書けいやくしょ レイアワト布局 layout 日報にっぽう 月報げっぽう 残数ざんすう メモめも メモ用紙めもようし開梱かいこん 扇風機せんぷうき ファン鼓风机 2交替にこうたい两班倒依頼いらい フィードバック反馈 風袋ふうたい キログラム公斤 キロメートル公里 コード软线

日语面试常用语带翻译

日语面试常用语带翻译 日语面试常用语带翻译: 我叫xx,今年20岁,是一个大学生。 私、XXともします。今年は20歳の大学生です。 我喜欢蓝色。我性格活泼开朗。 青色が好きで、性格が明るいと思います。 平时喜欢听音乐,唱歌。在空余的时候也会看小说。 普通、音楽を聴き、歌を歌って、暇のとき、小说を読むこともあるんです。 我学习日语1年了。 もう一年日本语を勉强しているんです。 我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。 日本语が大好きで、日本の漫画にも趣味をもっています。 希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。 ある日漫画を読めるため、それからもしっかり日本语を勉强していくつもりなんです。 我喜欢蓝色。 私は青色が好きです。 我性格活泼开朗。 私の性格は明るいです。 平时喜欢听音乐,唱歌。 平日音楽を闻くこと、歌を歌うことが好きです 在空余的时候也会看小说。 暇の时は小说も読みます。 我学习日语1年了。 私は1年日本语を勉强しました。 我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。 私は日本语と日本の漫画が大好きです。 希望有一天我能看懂日语的漫画。 ある日私が日本语の漫画が読めることを望みます。 我会继续努力学习日语的。 私はこれからずつ日本语を勉强していきます。

我叫xx,今年20岁,是一个大学生。 XXと申します。今年は20歳で、大学生です。 我喜欢蓝色。我性格活泼开朗。 青色が好きで、明るい性格です。 平时喜欢听音乐,唱歌。在空余的时候也会看小说。 普通、音楽と歌などが好きです。暇のとき、小说をも読みます。 我学习日语1年了。 もう日本语を一年间ほど勉强しています。 我很喜欢日语也很喜欢日本漫画。 日本语が大好きで、日本の漫画にも大変趣味をもっています。 希望有一天我能看懂日语的漫画。我会继续努力学习日语的。 日本语の漫画が読める日を望んでいます。続いて日本语の勉强にがんばるつもりでいます。 说明: 1.上述各句子中的主语“我”,在日语的日常口语中通常是被省略的。 2.“喜欢听音乐、唱歌。”可以表达为“音楽と歌が好きです”。 比如中文: 甲:你唱歌吗? 乙:唱歌?唱啊! 日语可这样表达: 甲:呗いますか?(省略了主语“你“和宾语“歌“) 乙:うた?呗いますよ。

日语服装常用词汇

针织品: 1.用针编织的物品﹐如线袜子﹑线手套﹑线围巾等。 2.商标上的针织品分为机械加工针织品和手工加工的针织品,针织品原料可以是纤维和塑料等韧性较强的物质,比如麻,棉,涤纶等。 PS.针织衣物易变形、易松弛,洗过后应该用晒衣篮平铺晾干,一般大超市里都有售,材料一般是网眼尼龙布,有一个钢圈箍着保持平面形状的。 短袖,短裤半袖、ショート?パンツ T 短袖衫半袖シャツ 扎染印花长袖衫くくってプリントのワイシャツを染めます彩条T恤短袖衫ストライプTシャツTシャツ 珠地网眼短袖衫ピケシャツ 毛圈印花长袖衫テリープリントの長袖シャツ 里外复合长袖衫複雑な長袖のシャツの内側と外側 毛圈布上衣テリーの布のシャツ特里布衬衫 空气层长袖衫空気層の長袖シャツ 摇粒绒长袖衫フリースの長袖シャツ长袖羊毛衬衫 睡衣パジャマ 睡裙ランジェリー女士贴身内裤 一、工具类 尺子物差し(ものさし) 裁缝剪刀裁ちばさみ(たちばさみ) 叉式剪刀握りばさみ(にぎりばさみ) 缝纫机针ミシン針(ミシンばり) 缝纫机油ミシン油(ミシンあぶら) 螺丝刀ドライバー 镊子ピンセット 定规定規(じょうぎ)

锥子目打ち(めうち)<錐(きり)>画粉チョーク(チャコ) 带刀バンドナイフ 刀刃メス 挂衣架ハンガー 粘接带接着テープ(せつちゃくテープ)打折用橡胶带編みゴム(あみゴム) 熨斗アイロン 硅酮喷雾器シリコンスプレー 空气エア 规格书仕様書(しよしょ) 水桶バケツ 商标牌下げ札(さげふだ) 吻合标志1ノッチ 吻合标志2切り込み(きりこみ) 服装设计图样デザイン 样板《纸样》型紙(かたがみ) 二、服装的种类 短上衣ジャンパー 夹克衫ジャケット 裤子ズボン 套装スーツ 大衣コート 西服背広(せびろ) 短大衣ハーフ.コート 连衣裙ワンピース

日语服装专业术语

服装专业术语颜色类 序号 中 文 En glish Japa nese 1 黑色Black <5 / 2 蓝色Blue 藍色)/ 九一 3 灰色Gray 夕、"一 4 乳白色Cream 夕】丿一厶 5 绿色Green 緑) 6 橙色Oran ge 才 7 红色Red 赤V(fe^V) 8 黄色Yellow l!W5(黄色) 9 紫色Violet 紫(^5^^) 10 白色White 白V(L5V)/乃彳卜 11 淡灰色Light gray 彳卜夕、"一 12 天蓝色Sky blue 儿一 13 靛蓝色In digo 彳- 14 萤光Fluoresce nt 蛍光力v^(^V^9 力严一) 15 粉红色Pi nk ?夕 16 海军蓝Navy blue 木彳疋一 仃深绿色Dark gree n 夕、一夕夕、】丿一A 18 卡其色Khaki 力一丰

19 黄绿色Parrot green 黄緑( 20 深咖啡色Mocha 壬力 纱线类 1羊毛Woll 少一儿 2棉Cotton 棉他人) 3醋酸纤维Acetate 刁乜亍一卜繊維( 4丙烯腈纤维Acrylic了夕】丿儿 5人造纤维Man-madefiber 6纤维素纤维Cellulosic fiber 七儿口一灭系繊維 7化纤Chemical fiber 化学繊維 8涤纶Polyfester 9尼龙Nylo n/Polyamide 扌彳口A 10 氨纶Spa ndex 11 聚乙烯纤维Polyethyle ne 系繊維 12 聚丙烯纤维Polypropyle ne 口^uy系繊維 13 短纤Staple X亍一力^ 14 涤纶短纤Spun x^y 15 丝Silk 16 麻Hemp 麻(fe$) 仃碳化纤维Carbo n fiber 炭化繊維(尢人力

日语服装类专业术语

一、机械类 缝纫机??????????????????本縫いミシン(ほんぬいみしん)? 双针机二本針(にほん)ミシン 锁边机オーバロックミシン? 五线机インターロックミシン 打结机かん止めミシン 锁眼机穴(あな)かがりミシン 图形缝纫机パターンシーマ 熨斗アイロン? 烫台アイロン台 人体模型压力机人体プレス 整烫设备仕上(しあ)げプレス 裁剪机裁断機(さいだんき)? 压力机プレス? 裁衣料台延反台(えんたんだい) 固定针用螺丝針止(はりど)めねじ 万能机〈曲折缝〉千鳥(ちどり)ミシン 调解压脚用螺丝押(お)さえ調節(ちょうせつ)ねじ针板針板(はりいた) 梭皮ボビンケース 梭心ボビン 卷线器糸巻き機器(いとまきき) 跑边机ピッコ 上窄带机テープ入れ(いれ) 上花边机レース入れ(いれ) 打金属扣眼机鳩目(はとめ)ミシン 全自动缝纫机ロボットミシン 抽褶机ギャザーミシン 钉垫肩机肩(かた)パッドミシン 切边机断裁(だんさい)カット 撂边机奥(おく)まつりミシン 上商标机ネーム付(づ)けミシン 撸裤鼻机ベルト通(どお)しミシン 菊花状扣眼菊穴(きくあな)ミシン 压金属扣机カン打(う)ちミシン 压衬机芯貼(しんは)り機 口袋机ポケットシーマ 二、材料类? 布锦??????????? ?布帛(ふはく)? 布料布地(ぬのじ)<生地(きじ)>? 麻麻(あさ) 亚麻リンネル 丝绸絹(きぬ)? 棉綿(めん)?

羊绒カシミャ 羊毛线ウーリー糸(いと)丝线スパン糸(いと) 抛光棉织品??スレーキ 纤丝フイラメント 衬布芯地(しんじ) 针织品,纺织品??メリヤス 灯芯绒コールテン 聚酯ポリエステル 晴纶アクリル? 人造棉スパン?レーヨン? 锦纶,尼龙ナイロン? 毛ウール 里子裏地(うらじ)? 垫肩パッド? 带子べルト 纽扣ボタン 按扣ホック 楔形钩かぎホック 拉链ファスナー? 隐形拉链コンシールファスナー上线上糸(うわいと) 下线下糸(したいと) 绷线仕付け糸

公司常用日语

1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。 我事先已报告了,而且是他同意后才做的. 2.税関ライセンスの締め切りは来週の火曜日です。その日までに提出してください。海关加签的结止日是下星期二,请提前交上来. 3.注文書の数量を訂正したいと思います。 我想修改订单的数量. 4.そんな事ばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。 你老是干这种事情,所以升不了职. 5. 連日のように残業じゃ体がもたないよ。 連续加班的话身体吃不消. 6. あいつまた課長に怒られてる。 好小子又被课长骂了. 8.コピー機の内部って熱いから、開けるときは気をつけて。 这复印机内部很热打开时要小心. 9.なんで紙が詰まってもいないのに紙詰まりのサインが出るんだろう。 什么,纸没有被卡,但是却显示出卡纸信号. 10. ここに紙が詰まっちゃうと、修理の人を呼ぶしかないよ。 这里卡纸的话只有找维修的人了. 11. これコピーの濃度が濃すぎるよ。もう少し薄くして取って。 这个复印机太浓了.调淡一点. 12. これ、両面印刷できないから、いちいち手差しで紙を入れなきゃならないんだ。 这个不能两面复印必须一张张放纸才可以. 13. 最近メールの調子が悪い。 最近的邮箱有些毛病. 14. メモリが足りないのかなぁ。 内存不足吧. 15. あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。 那家公司好像也有自已的网页. 16. どうしよう、コンピュータが立ち上がらない。 怎么办呢.电脑起动不了.

17. 先方に何度メールを送っても、戻ってくるのはどうしてだろう。アドレス間違えていないのに。 给对方发了几次,但都退回来了.到底是怎么了.地址又没错误. 18. 添付した書類が開けません。Wordで作成して再度お送りください。 添付的文件开不了,请在WORD里作好再发送给我. 19. インクはまだあるのに、ボールペンが書けなくなってしまった。 明明还有墨水却写不出来了. 20. シャーペンの芯を2、3本もらえるかな。 给我2,3根笔芯可以吗? 21. 僕のは水性なので、油性のサインペンを持っていたら貸してもらえるかな。 我的是水性笔,如你带有油性的签字笔可否借用一下. 22. あっ、数字を間違えちゃった。修正液はどこだっけ。 啊,写错数字了,涂改液在哪能里了. 23. ここにある書類を番号順に並べて、ホチキスで留めておいてくれ。 将这些文件按号排好后,再用订书机订好. 24. この封筒じゃ小さすぎるな。もう少し大きいのはないかな。 这个信封太小了,再大一点的有吗? 25. この万年筆、インクが漏れてる。 这个水笔漏水的. 26. 消しゴムがすり減って、使いにくくなってきた。 橡皮没有很难用啊. 27. このカッター切れが悪いね。 这个切断机不太好. 28.彼は後であたしに電話をするといいましたが、まだ電話は掛かってきていません。 他说过后给我电话,但到现在为止还没给我电话. 29.約束では、休みが終わってから、私は返事を貰います。しかし、まだ返事をもらっていないので、もう一回連絡します。 说好是休息完后给我答复.但是还没有,我再联系他们. *********************************************************** 1.これは言うだけ余計だろう。

日语翻译词汇3

"氧浓度传感器:酸素濃度センサ 净化装置:浄化装置" "氧浓度传感器:酸素濃度センサ 净化装置:浄化装置 信号处理装置:信号処理装置" "净化装置:浄化装置 负氧离子:陰酸素イオン 发生器:発生器" 轿车:乗用車、サロンカー "汽车:自動車 铰链:ヒンジ 安装位:設置位置 锁:錠,錠前 铝板:アルミニウム板" "汽车:自動車 铰链:ヒンジ 安装位:設置位置 锁:錠,錠前 铝板:アルミニウム板 铝材:アルミニウム材料 加强板:補強板 " "马达:モーター 总成:ユニット組立" "马达:モーター 总成:ユニット組立" "马达:モーター 总成:ユニット組立 定子:固定子 转子:ローター,回転子 旋转驱动力:回転駆動力" "减速器:減速器、減速機、減速装置 总成:ユニット組立 行星齿轮组:遊星歯車セット 反转齿轮组:反転歯車セット 扭矩:トルク 旋转驱动力:回転駆動力" "轮毂:車輪ボス、車輪ハブ、ホイールハブ减速器:減速器、減速機、減速装置 总成:ユニット組立 扭矩:トルク 定子:固定子

转子:ローター,回転子 旋转驱动力:回転駆動力" "轮毂:車輪ボス、車輪ハブ、ホイールハブ 减速器:減速器、減速機、減速装置 总成:ユニット組立 扭矩:トルク 定子:固定子 转子:ローター,回転子 旋转驱动力:回転駆動力 转向节:スタブ車軸、スタブアクスル、ナックル支撑杆:ストラットバー" 排气管:排気管 排气管:排気管 排气管:排気管 "排气管:排気管 套管:カニューレ、ケーシング、挿管、がい管" "套管:カニューレ、ケーシング、挿管、がい管气囊:気嚢" "排气管:排気管 套管:カニューレ、ケーシング、挿管、がい管" "排气管:排気管 套管:カニューレ、ケーシング、挿管、がい管密封垫:ガスケット,固定用シール" 排气管:排気管 "可拆卸式:取り外し可能な 油箱盖:燃料タンクキャップ" "可拆卸式:取り外し可能な 油箱盖:燃料タンクキャップ 定位槽:定位タンク、定位槽 通孔:通り穴、ビアホール、ビア" "可拆卸式:取り外し可能な 油箱盖:燃料タンクキャップ 定位槽:定位タンク、定位槽 通孔:通り穴、ビアホール、ビア 密封垫:ガスケット,固定用シール 密封垫片:シールガスケット" "容腔:プレナム 密封垫:ガスケット,固定用シール 密封垫片:シールガスケット 卡扣连接:スナップ接続 固定盖:固定キャップ 弹簧:ばね" "容腔:プレナム

进出口报关、贸易常用日语词汇收集

日语词汇-海关报关贸易 税関インボイス海関発票 税関上屋(ゼイカンウワヤ) 海関货桟 税関货物取り扱い(ゼイカンカモツトリアツカイ)报関行 税関货物取り扱い报関経纪 税関监査部(ゼイカンカンサブ) 海関监定検査部 税関监视所(ゼイカンカンシショ) 海関货管処 税関构内渡し(ゼイカンコウナイワタシ) 関桟交货 税関执务时间(ゼイカンシツムジカン) 海関办公时间 税関出张所(ゼイカンシュッチョウショ) 海関派出机构 税関长(ゼイカンチョウ) 関长 通関申告(ツウカンシンコク) 报関 申告书(シンコクショ) 申报単 通関许可(ツウカンキョカ) 放行 通関业者(ツウカンギョウシャ) 报関行 通関実绩表(ツウカンジッセキヒョウ) 报関実绩表 通関书类(ツウカンショルイ) 报関単据 通関代理人(ツウカンダイリニン) 海関代理人 通関ベース通関统计的贸易额 通関渡し(ツウカンワタシ) 海関交货 関税一括引き下げ(カンゼイイッカツヒキサゲ) 一揽子降低関税谈判 関税课税価格(カンゼイカゼイカカク) 対进口货征収関税的価格 标准関税课税标准(ヒョウジュンカンゼイカゼイヒョウジュン) 関税征収标准関税隔差(カンゼイカクサ) 関税级别 関税还付(カンゼイカンプ) 退还関税 関税义务主义(カンゼイギムシュギ) 関税义务主意 関税协定(カンゼイキョウテイ) 関税协定

関税减免(カンゼイゲンメン) 减免関税 関税互恵协定(カンゼイゴケイキョウテイ) 関税互恵协定 関税及び通関费用価格(ゼイカンァ¤ビツウカンヒヨウカカク)包括関税及通関在内的进口地交货価関税込み埠头渡し価格(カンゼイコミフトウワタシカカク)目的港码头已完税交货価格 関税暂定措置法(カンゼイザンテイソチホウ)関税临时措施法 関税自主権(カンゼイジシュケン) 関税自主権 関税譲许(カンゼイジョウキョ) 関税减譲 関税障壁(カンゼイショウヘキ) 関税壁塁 非関税障壁(ヒカンゼイショウヘキ)非関税壁塁 関税线(カンゼイセン) 関境 関税诉愿审査会(カンゼイソガンシンサカイ)関税请愿审査会 関税协力理事会(カンゼイキョウリョクリジカイ)关税合作理事 関税诉讼(カンゼイソショウ) 関税诉讼 関税妥协(カンゼイダキョウ) 関税互譲 関税担保(カンゼイタンポ) 関税押金 関税调定(カンゼイチョウテイ) 调査并确定関税 関税定率法(カンゼイテイリツホウ) 海関関税法 関税転嫁(カンゼイテンカ) 関税転嫁(把関税転嫁给消费者) 関税手持ち値段(カンゼイテモチネダン) 完税価格 関税同化(カンゼイドウカ) (宗主国与殖民地之间的)関税同化 関税同盟(カンゼイドウメイ) 関税同盟 関税独裁(カンゼイドクサイ) 由総统或财政部长直接决定関税税率 関税特别还付金(カンゼイトクベツカンプキン)特殊退还関税金额 関税払い戻し申请(カンゼイハライモドシシンセイ)退还関税申请书 関税払い戻し税制(カンゼイハライモドシゼイセイ) 退还関税制度 関税评価制度(カンゼイヒョウカセイド)関税评定制度 関税品目分类表(カンゼイヒンモクブンルイヒョウ)布鲁塞尔関税分类

相关文档