文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语专业综合教程第六册翻译练习答案

英语专业综合教程第六册翻译练习答案

英语专业综合教程第六册翻译练习答案
英语专业综合教程第六册翻译练习答案

1、这家公司是由几名有事业心得年轻人创立的。

This company was started by a couple of enterprising young men.

2、那是他唯一一次自己在午夜前睡觉的,因为他实在太累了。

It was the only time when he went to bed of his own accord before midnight,because he was really too tired. 3、经过长时间的仔细酝酿,书才得以完成。

Many hours of meticulous preparation have gone into writing the book..

4、她从头到脚穿着一身黑。

She was attired from head to foot in black.

5、为攒我们去度假的钱,我节衣缩食整整一年。

I have been scrimping and saving all the year to pay for our holiday.

6、我知道他是好意,但我希望他别来管我们。

I know he is well-meaning,but I wish he’d leave us alone.

7、当有人指出他犯错误时,他非常生气。

He became very indignant when it was suggested he had made a mistake.

8、说了多少次了,安东尼,刀子和叉子要放入中间的抽屉。

I have told you for umpteen th times,Anthony,knives and forks go in the middle drawer.

9、缝纫恐怕不是我的专长。

I am afraid sewing is not my forte.

10、观众热烈的欢迎使她十分高兴。

She was buoy ed by the warm reception her audience gave her.

纽约大学的外国学生来自130多个国家,50%来自亚洲,主要是韩国、日本和中国。大学所有14个学院都有外国学生就读。这些学院包括文理学院、法学院、商学院和教育学院。75%的外国留学生在研究生院学习。约25%的学生接受四年制的本科学习,学习期满,他们可获得学士学位。

在纽约大学上学的费用因就读学院的不同而不同。举例来说,在瓦格纳(Wagner)公用事业研究生院学习一年的费用约为19000美元。纽约大学其他一些学院的费用有的比这高一些,有的则低一些。住宿费约为9000美元一年。

在纽约大学攻读学士学位的学生可以向金融机构贷款,用以支付学习费用。纽约大学研究生院的外国留学生可以在校内得到教学或研究工作的职位,他们也可以从金融机构获得贷款。

The foreign students at New York University come from more than130countries.Fifty percent are from Asia,especially South Korea,Japan and China.Foreign students are studying in all fourteen schools within the university.These include arts and sciences,law,business and education.Seventy-five percent of the foreign students are in graduate school.About twenty-five percent are in four-year programs that lead to a bachelor’s

The cost of attending New York University is different in each of its schools.For example,one year of study at the Wagner Graduate School of Public Service costs about$19,000.Some other schools within NYU cost more.Some cost less.The housing cost is about$9,000a year.

Bachelor’s degree students at NYU can borrow money from financial institutions to help pay for their studies.Foreign students in graduate school at NYU can get teaching or research jobs at the university.They can also get loans from financial institutions.

Unit2

1、他一直努力把自己重新塑造成一名演员。

She kept trying to reinvent herself as an actress.

2、导演的新片回归到早期的电影风格。

The director’s latest film harks back to the early years of cinema.

3、教授指出了那位博士提出的新理论中一些内在的缺陷。

The professor pointed out some of the inherent defects of the new theory proposed by that doctor.

4、即便是在今天,有些传统风俗在农村地区仍然流行着。

Even today,some of the traditional customs still prevail in rural areas.

5、禁烟运动对年轻人产生了不小的影响。

The anti-smoking campaign made quite an impact on young people.

6、她的报道文章言简意赅。

Her newspaper articles are terse and to the point.

7、这一事件引发了一场两国之间的外交争端。

The incident spark ed a diplomatic controversy between the two countries.

8、他的英语作文错误很多,因为他是在截止日期前匆匆写出来的。

There are many mistakes in his English composition,because he had dash ed it off just before the deadline.

9、所有的售货员似乎都带着同样假惺惺的微笑。

All sales people seem to have the same phony smile.

10、你有没有想过从事工程师这一行。

Have you ever thought of tak ing up engineering?

Fifteen years ago,computer experts expanded the Internet system.This expansion was called the World Wide Web.It permits computer users to find and exchange written material and pictures much quicker than the older Internet system.

The Internet and the World Wide Web have become vehicles for speedy information exchange for most people who can use a computer.Much of the information on the Internet is very valuable.As a research tool,

the Internet has no equal.

Almost any kind of information can be found through the Internet.There are electronic magazines that deal with ghost stories,poetry,or children’s stories.There are areas within this electronic world there you can play games,discuss politics,science,history,farming,or just about anything that interests you.You can look at and collect the beautiful color pictures taken by the Hubble Space Telescope.You can listen to music or watch videos.You can watch musicians perform their latest songs.You can even join a group that meets electronically to discuss the music of their favorite rock and roll music group.

十五年前,计算机专家们扩展了因特网系统。这个扩展后的系统被叫做万维网。万维网使计算机用户通过比以往的因特网系统快得多的速度来寻求并交换书面材料和图片。

对大多数能够使用计算机的人来说,因特网和万维网已经成为快速交换信息的工具。因特网上有许多很有价值的信息。作为一种研究的工具,没有什么能比得上因特网。

通过因特网几乎可以找到任何种类的信息。网上有专门刊登鬼怪故事、诗歌或儿童故事的电子杂志。在这个电子世界里有供你玩游戏的地方,也有讨论政治、科学、历史、农耕或者任何你感兴趣的话题的地方。你可以浏览或者搜集哈勃太空望远镜拍摄到的精美彩色图片。你可以看到音乐家表演他们的最新歌曲。你甚至可以加入一个小组,通过电子手段和他们聚会并讨论他们最喜爱的摇滚乐队。

Unit3

1、她欣然接受了那笔钱。

She accepted the money with alacrity.

2、但是他并未能从胜利中获得满足,因为他发现有个无辜的男孩在战斗中被杀了。

However,he could extract no satisfaction from the victory,because he found that an innocent boy had been killed in the battle.

3、关于这一点,专家们的意见并不一致。

The experts are not unanimous on this point.

4、人们说受良好教育的人在作重要决定时往往会犹豫再三。

They say that well-educated people are apt to hesitate too much before they make important decisions.

5、尽管他已经晋升为经理,但是他的权力欲望依然没有得到满足。

Despite his promotion to general manager,his desire for power was not assuage d.

6、只是又一首关于单恋痛苦的诗。

It is just another poem on the pain of unrequited love.

7、这部小说不完全是按年月顺序写的。

The novel is not entirely written in a chronological order.

8、要充分欣赏这部电影,你就必须再看一遍。

You must watch the movie again to do justice to it.

9、那场悲剧三年之后,她才开始恢复平静。

She did not begin to regain her equanimity till three years after the tragedy.

10、如果你想喝咖啡的话,我们还有时间呢。

There is still time if you feel inclined to have a cup of coffee.

That must be the story of innumerable couples,and the pattern of life it offers has a homely grace.It reminds you of a placid rivulet,meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so indifferent,that you are troubled suddenly by a vague uneasiness.Perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.I recognized its social value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me something alarming in such easy delights.In my heart was desire to live more dangerously.I was not unprepared for jagged rocks and treacherous shoals if I could only have change--change and the excitement of the unforeseen.

这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。

Unit4

1、他是家里的长子,所以也是唯一得到过父母全身心照顾的孩子。

Being the eldest son in the family,he has the only one to have gained the undivided attention of his parents. 2、他不具备这项工作所需要的技能。

He lacked the requisite skills for the job.

3、在那场危机中,联合国在当地政府和叛军之间进行了斡旋。

The United Nations mediate d between the local government and the rebels during the crisis.

4、他用杰出的成就为自己在学术界谋得了一个顶尖科学家的席位。

He has carved out a niche for himself as a leading researcher in his field of study.

5、当我告诉别人我又多大岁数时,每个人都故作惊讶。

Everybody feign ed surprise when I told them how old I was.

6、数据被输入电脑后,电脑会自动使其生效。

The data is validated automatically by the computer after it has been entered.

7、当成年人做一件事的时候,大多数小孩会跟着做,因为他们并不知道这样做对不对。

When an adult does something,most small children will follow suit,because they have no sense of right and wrong.

8、这部小说以上世纪为背景,讲述了一个因和外国人结婚,父母与之断绝关系的姑娘的故事。

Set in the last century,the novel tells a story about a girl who was disown ed by her parents when she married a foreigner.

9、我必须面对面地和詹姆斯谈谈星期四的安排。

I’ve got to speak to James vis-à-vis the arrangements for Thursday.

10、此时还说不准她是否能彻底痊愈。

At this juncture,it is impossible to say whether she will make a full recovery.

对于成千上万的美国大学生来说,夏季意味着实习(internship)的大好时机。他们干着他们将来可能想干的工作。据专家统计,美国大学生中至少有1/3在毕业前都曾做过实习工作。这些学生有的为大公司服务,有的在小机构里干活,有的则在美国政府部门做事。

对许多实习生(intern)来说,夏日工作并不挣钱。有的大学生实习时为了获得他们毕业后希望从事的工作的经验,有的则是由于还不明确自己毕业后到底想长久地从事何种工作,便在不同的公司和机构内实习,以确定自己最喜欢的工作是什么。实习工作为什么如此受学生青睐呢?学生们可以借此了解各种工作,他们可以做有趣的工作,可以学习技巧,获得有价值的经验,还可以解除到重要人物。因此学生们常把实习描述为千载难逢的机会。

Summer means internships for thousands of American college students.They work in the kinds of jobs they might want to have some day.Experts say at least one-third of all American college students complete an internship before they graduate.Some students work for large companies.Some work for small organizations. Some work for the United States government.

Many interns do not earn money at their summer jobs.Some college students get an internship to gain experience in the kind of job they want to get after graduation.Others do not yet know what kind of permanent job they want.So they may get internships in several different companies or organizations.In this way,they can find out what kind of job they like best.Why are internships so popular?Students can learn about different kinds of jobs.They can do interesting work.They can learn skills and gain valuable experience.And they can meet important people.Students often describe internships as a chance that happens once in a lifetime.

Unit5

1、孩子们是天真烂漫的,他们都向往真善美的东西。

Children are innocent,and they all yearn for what is true,good and beautiful.

2、有些评论家批评该电影对妇女的刻画带有性别歧视。

The film was condemned by some critics for its sexist portrayal of women.

3、你不必勉强带我和你一起去,如果你不带我去,我也不会生气的。

Don’t feel under any compulsion to take me with you.I won’t be offended if you don’t.

4、在那场竞选中,他的对手们散布谣言破坏他的好名声。

In the election,his opponents spread rumors to discredit his good name.

5、每当他们开始争吵,我总是离得远远的。

Whenever they started quarreling,I would always remain aloof.

6、无须惊慌,警方已经控制了局面。

There is no need to panic,the police have situation in hand.

7、遇上一个好老板不是那么容易的。

A good boss is not so easy to come by.

8、她脸上丝毫没有懊恼的表情。

Any sign of remorse was completely absent from her face.

9、你必须打消一切报仇的念头。

You must try to banish all thoughts of revenge from your mind.

10、他对女儿们的影响很大。

She has a strong hold on her daughters.

Superstition is a part of British Culture today.Although superstition was more alive a hundred years ago, there are still many superstitious people around now,both young and old.

All superstition has grown from something,since there is no smoke without fire.Who was the first one to decide that opening an umbrella in a house is bad luck?Who was the first to walk under a ladder and suffer the consequences?Who hung a horseshoe the wrong way up,smashed a mirror and spilled the salt?Who first branded Friday13th as a day on which luck would run out?

Throughout the sixteenth and seventeenth century life was hazardous,and the central feature of day-to-day existence was a preoccupation with finding explanations for fortune and misfortune.Religion,diseases and fire might have been the most essential elements in the background of the beliefs of superstition.Even though we are not searching for the same answers today superstition is still with us as a tradition.

迷信是当今英国文化中的一部分。尽管迷信活动在100年前更为活跃,但现在仍有不少相信迷信的人,有老人也有年轻人。

所有的迷信都有其根源,所谓无火不起烟。是谁第一个认为在屋里打伞会带来厄运?是谁第一个走在梯子底下而遭遇不幸?是谁把马蹄铁倒挂?是谁打碎了镜子?是谁洒了盐?是谁把第一个13号星期五看成是最倒霉的日子?

16、17世纪时,人们的生活中充满了碰运气的成分,每天的生活中心都在于揣测未来的祸福。宗教、疾病、火灾也许称得上是迷信的三大最基本的要素。尽管今天我们看事物的角度已经不同,但是迷信作为一种传统仍然流传在我们中间。

Unit6

1、这么多年过去了,现在他仍然抱着她会被他的恩爱所感动并嫁给他的希望。

After so many years,he is still clinging to the hope that she will be moved by his love and marry him.

2、为了友谊,他选择对约翰的严重错误保持沉默。

He chose to remain silent about John’s serious mistake in the name of friendship.

3、他感觉自己在所有那些聪明人中间像个冒牌货,一似乎他根本没资格在那儿。

He felt like an impostor among all those intelligent people,as if he had no right to be there.

4、他因滑稽,粗俗和大胆成了美国最出名的电视名人之一。

Funny profane and fearless,she has become one of America’s biggest television celebrities.

5、一群好奇的旁观者很快聚拢过来看发生了什么事。

A crowd of curious onlooker s soon gathered to se what was happening.

6、再次听到那支曲子使他内心充满了怀旧之情。

Hearing that tune again filled him with nostalgia.

7、我讨厌不得不在天还没亮时起床。

I detest having to get up when it’s still dark outside.

8、地方政府的这项新政策引起了环保组织的强烈抗议。

The new policy of the local government provok ed a storm of protest from the environmental protection organizations.

9、这本书中有好几个优美的描写片段。

The book contains sublime descriptive passages.

10、我察觉到他对安排不太满意,于是预定了另一家旅馆。

Perceiving that he wasn’t happy with the arrangements,I booked a different hotel.

世界上有几百万人依靠地理国家学会(the National Geographic Society)获取信息。每年都有数以千计的游客参观位于哥伦比亚特区华盛顿市市中心个该学会探险者展厅(Explorers Hall)。这个博物馆里的展品和现代技术帮助他们了解地球及其环境。

国家地理学会出版在世界上广受欢迎的地图、杂志和书籍;制作电影和电视片;为学校制作计算机程序和录像。学会的研究与探索委员会(Committee for Research and Exploration)为研究从考古学到动物学的课题的科学家提供资金。

国家地理学会支持地理学的教学。地理学是研究地球的学问。学会帮助培养地理学教师。学会在它的因特网网站上向计算机用户提供有关研究人员和探索家的活动的最新信息。

Millions of people around the world depend on the National Geographic Society for information.Each year,thousands of vistors tour the society’s Explorers Hall in central Washington,D.C.Exhibits and modern technology in this museum help them learn about the Earth and its environment.

The National Geographic Society produces maps,books,and magazines that are popular around the world. It produces films and television show.It makes computer programs and videos for schools.The society’s Committee for Research and Exploration gives money to scientists working in subjects from archaeology to zoology.

The National Geographic Society supports the teaching of geography—the study of the Earth.It helps train teachers in geography.It offers computer users the latest information about the activities of researchers and explorers on its Internet website.

Unit7

1、也许有人会觉得我的报告过于悲观,但至少我在报告中实事求是地反映了我们面临的问题。

My report may strike some people as pessimistic,but at least it’s realistic about the problems we face.

2、这本书很有意思,书中就人际关系所表达的许多观点很深刻。

It was an interesting book,full of fascinating insight s into human relationships.

3、我发现在这个国家没有车还真不行。

I found it quite a handicap not to have a car in the country

4、警察已经排除了意外事件的可能性,因为时间上太巧合了。

The police have eliminate d the possibility that it could have been an accident because it was so well timed.

5、她看着他,一脸鄙视。

She looked at him with undisguised contempt.

6、这本书中的人物都是模式化的。

The characters in the book are just stereotype s.

7、只要你坚持锻炼下去,很快就会尝到健康带来的种种甜头。

You will soon reap the various benefits of being fit as long as you keep doing exercise.

8、如果你企图逃税,你就有坐牢的危险。

If you try to evade paying your taxes you run the risk of going to prison.

9、他一直试图按他的标准塑造我。

He kept trying to mold me into what he wanted me to be.

10、我们没有屏幕,但我们可以把幻灯放映在后墙上。

We don’t have a screen but we can project the slides onto the back wall.

Whenever women’s liberation is mentioned,there are often two reactions.One is that this is just a bunch of frustrated women.The other is that this is something that is a white thing,which doesn’t concern black women.

The truth is that the exploitation of black women goes deeper than that of white women.Unity of all black women is needed to push for such demands as self-determination,equal pay,free abortion and child-care

centers.We should realize the need for the women of the black nation to have a liberation movement of women as part of our movement for total liberation of our people.

The black man has been led to believe that office and skilled jobs are given to the black woman by the white capitalists to make the black man feel inferior.In reality,there aren’t enough jobs for everyone,and the black woman suffers the most from low pay and unemployment.

当人们提到女权运动时,通常有两种反应:一种认为女权运动者不过是一群日子过得不顺心的女人;另一种则认为女权运动纯粹是白人女性的事,与黑人女性无关。

事实上,黑人女性所受到的剥削远比白人女性所受到的要深。所有的黑人女性有必要团结起来,共同奋斗去争取应得的权利,诸如自主权、同工同酬权、自由堕胎权和孩子入托权。我们应当看到,黑人国家中女性争取解放的要求是我们全民族争取解放的一部分。

黑种男人错误地以为,白人资本家把一些职位和技术工作交给黑人女性,是为了羞辱他们。现实情况是,人人就业无法实现,而黑人女性正是低报酬和失业现象最大受害者。

Unit8

1.她把对家庭投资的控制权让给了儿子

She relinquish ed control of the family investments to her son.

2.那个男孩紧咬着一把刀,爬上树去割椰子

With a knife clench ed between his teeth,the boy climbed up the tree to cut some conconuts.

3.这家小公司被命令取消所有对消费者这样的限制

This small company has b een enjoined to end all such restrictions on consumers.

4.彼此将近五年没说话后,他们终于和解了

They were finally reconcile d to each other,after not on speaking terms for nearly five years.

5.我们只有非常有限的时间来完成这项任务——我们不可能无限期地继续下去

We only have a finite amount of time to complete this task—we can’t continue indefinitely.

6.如果你不能在截止日期前偿还这笔债务,你就将丧失信用(discredit)

You will be discredited if you fail to redeem your debt before the deadline.

7.这是本有趣的书,充满了对人际关系的深刻见解

It is an interesting book,full of valuable insight s into human relationships.

8.我依稀记得多年前曾经见过她

I had a dim recollection of having met her many years ago.

9.我不愿意告诉她她儿子被捕了

I don’t relish tell ing her that her son has been arrested.

10.公司的关闭既突然又出人意料

The demise of the company was sudden and unexpected.

大部分在美国就读的全日制学生都必须有健康保险。这是因为美国医疗费用高昂。一旦学生遭遇严重事故或身染重病,学校无力支付所需开销。

很多美国大学都有保健中心,那里有医护人员为学生们提供医疗服务。学费中可能已经包括了此项费用。健康保险通常用于额外的医疗服务。

学生可能已经享受其父母的健康保险,如果没有的话,很多学校则提供它们自己的保险项目。

学生也可向保险公司购买独立的保险。这些保险条款各不相同,因学生生活所在地各异。通常这些保险支付医生诊治、伤疾治疗和住院护理的花费。

总之,在美国,每个人都得承担自己的医疗花销。一旦身患重病或遭遇事故时花费极大,健康保险旨在保障这些费用得以支付。

Most full-time students at American universities must have health insurance.This is because health costs in the United States are high.Colleges are not able to pay the costs if students suffer serious accidents or sickness.

Many American colleges have health centers where doctors and nurses treat students’medical problems. This service may be included in the cost of attending college.Health insurance is usually needed for extra services.

Students may already be protected under their parents’health insurance polices.If not,many colleges offer their own insurance plans.

Students also can buy independent insurance policies from insurance companies.The details of such policies differ,depending on where the student https://www.wendangku.net/doc/d35833865.html,ually,these policies pay for doctor visits,treatment of injuries and hospital costs.

All in all,people in the United States are responsible for their own medical costs.These can be extremely high in cases of serious illness or accidents.The purpose of health insurance is to make sure that these costs will be paid for.

Unit9

1、她与他在一起生活度日艰难。

She had a hard existence with him.

2、至于你刚才提出的问题,我将另外撰文回答。

As regards the questions you raised just now,I will answer them in another article.

3、这听起来也许很无情,但我才不在乎他是否无家可归呢。

It might sound callous,but I don’t care if he’s homeless.

4、他对老板的尊敬几乎到了低声下气的地步。

He is almost abject in his respect for his boss.

5、痛苦的记忆渐渐从她脑海里消退。

The painful memories gradually recede d in her mind.

6、我们应该避免对他们的挑衅作出过度的反应。

We should guard against overreactions to their provocation.

7、你最好关心关心自己的事而不是我的事!

You’d better concern yourself with your own business and not mine!

8、该影片是一部有益的家庭娱乐剧。

The film is good wholesome family entertainment.

9、学校中止了给那位学生提供的助学金,理由是他去年的成绩不够好。

The university has stopped providing financial support to that student on the ground that his performance in the past year was not good enough.

10、为了帮助那些国有小公司渡过经济危机,政府把它们合并成为一家大公司。

The government merge d those small state-owned firms into a large company in order to help them survive the economic crisis.

My mother,dead now to this world but still roaming free in my mind,wakes me some mornings before daybreak.“If there’s one thing I can’t stand,it’s a quitter.”

I have heard her say that all my life.Now,lying in bed,coming awake in the dark,I feel the fury of her energy fighting the good-for-nothing idler within me who wants to go back to sleep instead of tackling the brand-new day.

Silently I protest:I am not a child anymore.I have made something.of myself.I am entitled to sleep late.

“Russell,you’ve got no more gumption than a bump on a log.”

She has hounded me with these battle cries since I was a boy in short pants.

“Make something of yourself!”

“Don’t be a quitter!”

“Have a little ambition,Buddy.”

我母亲早已不在人世,但她仍时时自由地浮现在我心中,有时早晨天还未亮就把我唤醒.“我最最不能容忍的就是半途而废的人。”

我一生不断听到她说这句话。此时此刻,我躺在床上,在黑暗中慢慢醒来,想重回梦乡而不愿直面崭新的一天,我感觉到了她正怒气冲冲地与我体内那个没出息的懒汉奋力斗争。”

我默默地抗议道:我已经不是孩子了。我已经小有成就,我有资格睡懒觉。

“罗素,你一点进取心也没有,和二流子简直没什么两样。”

从我还是个穿着短裤的孩提时代起她就一直用这些话激励我前进:

“你要混出个人样来!”

“不要半途而废!”

“要有点志气,孩子。

Unit10

1、我们赶紧跑出商店,拼命追赶,但那小偷已经无影无踪了。

We rushed out of the shop in hot pursuit,but the thief had vanish ed into thin air.

2、如果你想成为一名演员,就必须全身心地投入。

If you want to be an actor you have to really commit yourself to it.

3、他等到女儿睡着了,然后才蹑手蹑脚地悄悄走出房间。

He waited until his daughter was asleep,and then tiptoe d quietly out of the room.

4、我能感觉到血液在我的血管里搏动。

I can feel the blood puls ing through my veins.

5、如果你正确对待,中年将是你一生中的全盛时期。

Middle age can be the prime of your life if you have the right attitude.

6、废弃的食品盒和瓶子被胡乱地扔在街道上。

Discard ed food containers and bottles litter ed the streets.

7、在许多人眼中,他的所作所为严重地降低了自己的声誉。

In many people’s eyes,what he did has seriously diminish ed his reputation.

8、过去没有现代的机械设备,农民基本上是看天吃饭。

In the past,when there were no modern machines,the peasants were basically at the mercy of the weather 9、由于人们预计价格会迅速上涨,便开始囤积货物。

Expecting prices to rise rapidly,people started to hoard goods.

10、这些变化被视为大范围改革的序幕。

The changes are seen as a prelude to wide-ranging reforms.

Nothing.No tracks but my own are stitched into the dusting of fresh snow,white as birch bark,that fell during the night.No flittering shadows in the trees,not a sliver of bird song in the air.

What sun there is this time of year shines weakly,half-heartedly through the white gauze of clouds, offering not even the slightest pretense of warmth.A shiver runs through me as I stomp my feet for warmth and then listen again for any sign of life.The only sound is from the bare tips of branches chattering like teeth.

At first glance,nature doesn’t seem to have invested much in this late-winter day.The forest can seem like a rough etching—barren,lifeless and gray.There are subtle beauties—pine branches tipped in white,the pale-blue glow of moonlight off the snow.But this deep into winter,you look less for beauty than for signs that spring has not been forgotten.

一片空寥。昨夜的一场雪后,大地铺上了一层雪被,洁白如白桦树皮,单单留下我的一串足迹。没有飞掠枝头的影子,没有飘荡在天空的鸟语。

一年中此时的太阳发出微弱的光线,懒洋洋地透过薄薄的白云层,没有一丝暖意。我不禁打了个寒战,跺着脚取暖,然后重又聆听是否有生命的动静。唯一的声响是光秃秃的枝头相互拍打,发出像牙齿打战似的嗒嗒声。

乍一看,大自然似乎没有赋予这个晚冬季节多少景致。森林就像一幅粗糙的蚀刻版画——荒凉、苍茫,不见生息。周围的景色不乏淡雅之美——松树的枝头蒙上了一层白雪,月光洒在雪地上泛出淡蓝色的光辉。但在这晚冬时分,你的目光搜寻的,与其说是美丽的景色,不如说是春天尚未被遗忘的迹象。Unit11

1.这两条街道在市中心相交

The two streets intersect in the city center.

2.她身材苗条,生性腼腆,跟她姐姐完全相反

She is slim and shy---the very antithesis of her sister.

3.如果你把那尺弯得太厉害的话,它会折断的。

You‘ll snap that ruler if you bend it too far.

4.我们俩在跳舞时我不时踩到他的脚上

I kept tread ing on his toes when we were dancing.

5.看了他们的脸色,我就知道一定出了什么差错

I could see by the looks on their faces that something was amiss.

6.自从告别舞台生涯候,她一直避免抛头露面

She has shun ned publicity since she retired from the theater.

7.30年前他在一所农场工作时萌发了这部小说的创作灵感

He got the germ of this novel when he was working on a farm thirty years ago.

8.听说他和一桩谋杀案有牵连

I hear that he was entangle d in a murder case.

9.在过去10年终,大学生的数量增长了4倍

The number college students has quadruple d in the last ten years.

10.他们把麦克风推到我面前,然后连珠炮似地向我发问

They thrust a microphone in front of me and fired questions at me.

我爱花,所以也爱养花。我可还没成为养花专家,因为没有功夫去作研究与实验。我只把养花当作生活中的一种乐趣,花开得大小好坏都不计较,只要开花,我就高兴。在我的小院中,到夏天,满是花草,小猫儿们只好上房去玩耍、地上没有她们的运动场。花虽多,但无奇花异草。珍贵的花草不易养活,看着一棵好花生病欲死是件难过的事。我不愿时时落泪。北京的气候,对养花来说,不算很好。冬天冷,春天多风,夏天不是干旱就是大雨倾盆;秋天最好,可是忽然会闹霜冻。在这种气候里,想把南方的好花养活,我还没有那么大的本事。因此,我只养些好种易活、自己会奋斗的花草

I love flowers and hence have taken to growing them.But,short of time to do research and experiments in flower cultivation,I an no gardener at all.I merely take flower cultivation as a pleasure of life.I really don‘t care whether or not my flowers will put forth plump and nice-looking blossoms.I‘ll be delighted as long as they can blossom.In summer,flowers and plants growing in luxuriance in my small courtyard will leave little open space as a playground for the little cats,so they have to sport about on the roof instead.I grow many flowers,but none of them are exotic or rare ones.It is difficult to grow a precious flower species.And I feel bad to see a good flower dying of illness.I don‘t want to often shed tears over that.But Beijing‘s climate is more or less unfit for growing flowers.Freezing in winter,windy In spring,and either to dry or too often visited by rain storms in summer.While autumn is the best of all,it is often plagued by sudden frosts.In a climate like this, it is for beyond my capacity to grow precious southern breeds of flowers.Therefore,I only grow flowers and plants that are hardy,enjoy a high survival rate and are able to struggle on their own for survival.

Unit12

1.她对上菜场买菜之类的凡俗之事不感兴趣

Mundane matters such as going to the market to buy food do not interest her.

2.我还记得我那无忧无虑的学生时代

I still remember my carefree student days.

3.在孩子幼年时由于缺少家长养育造成的损害是很难消除的

It’s very difficult to undo the damage caused by inadequate parenting in a child’s early years.

4.观众显然为她的表演所陶醉

The audience was clearly enchanted by her performance.

5.威尼斯电影节一直都是展示优秀的意大利电影的盛会

The Venice Film Festival has always been the showcase of the Italian cinema

6.她应车祸大脑受损,智力退化到一个五岁孩子的水平

She suffered brain damage from a car accident and regress ed to the mental age of a five-year-old.

7.小心点,否则他会欺骗你的

Be careful or he‘ll take you for a ride.

8.州政府试图对公众隐瞒事件的真相,但是失败了

State government tried to conceal the truth of the accident from the public,but in vain.

9.昨天报上发表的三篇文章都是围绕着本地区的环保问题展开讨论的

The three articles published in the newspaper yesterday revolve d around the issue of environmental protection in this area.

10.他的论点的实质是教育应当贯穿我们的一生

The essence of his argument was that education should continue throughout our lives.

电影专家说,动画艺术的发展要归功于沃尔特·迪斯尼。迪斯尼的艺术家们努力将生命注入每副图画。也就是说,他们必须感受卡通生物的全部情感:喜、哀、怒、惧。艺术家们对着镜子看自己表达各种情感:微笑、流泪、脸红、睁大眼睛。然后把表情画到每一个卡通生物的脸上。迪斯尼的动画艺术在1940年的电影《木偶奇遇记》中大道了顶峰,该影片讲的是木头玩具活了起来变成一个小男孩的故事。为了制作《木偶奇遇记》,迪斯尼的艺术家们画了250万张画。艺术家们画的是平面画,然而他们创造了空间和实物感。《木偶奇遇记》是个想象中的世界,然而它看起来很逼真。

Movie experts say Walt Disney was responsible for the development of the art of animation.Disney’s artists tried to put life into every drawing.That meant they had to feel all the emotions of the cartoon creatures: happiness,sadness,anger,fear.The artists looked at themselves in a mirror and expressed each emotion:a smile,tears,a red face,wide-opened eyes.Then they drew that look on the face of each cartoon creature. Disney’s art of animation reached its highest point in1940with the movie Pinocchio.The story is about a wooden toy that comes to life as a little boy.Disney’s artists drew two-and-a-half-million pictures to make Pinocchio.The artists drew flat pictures.Yet they created a look of space and solid objects.Pinocchio was an imaginary world,yet it looked very real.

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

新视野大学英语课后习题翻译答案

新视野大学英语(第二版)读写教程2 1至7单元课后翻译答 案总结 IA:她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn’t take a drink , much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him , whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎样解释 How do you account for the fact you have been late every day this week 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due to their new market strategy. 这样的措施很可能会带来工作效率得提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project , so we have to carry on. IIA: 尽管她是家里的独生女,他父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in the family , her parents never baby her .

综合英语教程3 翻译 答案 中英

Unit1 1. She doesn’t seem to get along with her new classmates. 2. I’d been out of touch with Mary for year, but I managed to reach her by phone yesterday. 3. The veteran enjoys showing off his medals to everyone who visits him. 4. He husband seems very much opposed to her going abroad. 5. As Thomas couldn’t settle down in his job, his parents were very worried. 6. I always have all kinds of bits and pieces in my pockets. 7. Her mother pulled a few strings to get her into the business circle. 8. I hope the food is to your liking. 9. I told the boys off for making so much noise. Unit2 1. He resolved to work on the complicated project immediately. 2. They saw an old man knocked over by a car coming from the opposite direction. 3. He walked unsteadily / stumbled along in the dark, groping for the light-switch. 4. After three month’s illness, he found it difficult to rise to his feet again. 5. Owing to the staff shortage, the task could not be fulfilled on schedule. 6. During the period of depression, the company was running into financial difficulties. 7. When the blind girl got on the crowded bus, the passengers made room for her. 8. He at last managed to hold on to the rock on the cliff and stopped himself from slipping. Unit3 1. Mother immediately sent Tom for the doctor. 2. She failed to bake the cake as she had run out of sugar. 3. I know how desperately busy you are now. 4. The whole class roared with laughter at Tom’s slip of the tongue. 5. Such things as needles and scissors should be kept out of the reach of children. 6. The soldiers stood under the burning scorching sun, drenched with sweat. 7. He returned to his own country / motherland in the end. Unit4 1. Obviously I overestimated my sense of direction. Net time, I will remember to bring along a map with me. 2. The mother is not thoroughly disillusioned with her selfish unfilial son. 3. She has no knack for saying the right thing at the right time. 4. He and football were meant for each other from the start. 5. My boss assigned me the secretarial work for the first month. 6. If a driver breaks traffic rules, are there any alternatives to a fire? 7. Being a clumsy person, he often subjects himself to ridicule. Unit5 1. Did James have supper with you on the night in question? 2. The coach was satisfied with the ultimate victory of the match. 3. To remove the linguistic barriers in communication among the people of the world, linguists have embarked on the study of a new universal language. 4. The emergence of joint-venture enterprises has increased our opportunities to have contact with foreigners. 5. Mother asked him to gather up the bits and pieces of his belongings from the desk and put them

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.wendangku.net/doc/d35833865.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.wendangku.net/doc/d35833865.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

大学英语三课后习题翻译及答案

Unit 1 From her accent I guess she’s from the Northeast. 从她的口音我猜她是来自东北地区的。 It was very clever of her to turn his argument against himself. 她很聪明,使他对自己的论点 I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair. 我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双 4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients and treats them with extreme care. Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理 5. British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already suffered. 英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。 6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was an honorable young man. 威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人 7. The key witness for the prosecution was offered police protection after she received death threats. 检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护 8. I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong. 我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。 9. Having practiced for so long, the New York baseball team stands a chance winning the World Series this year. 经过这么长时间的练习,纽约棒球队赢得了今年的世界系列赛的机会。 10. At the trial , Bob’s teacher, who was called as a character witness, said he was a quiet boy who had never been in trouble before. 在审讯中,鲍伯的老师,被称为证人,说他是个安静的男孩以前从未惹过麻烦。 Unit 2 11. We’ve just had a very fruitful meeting with the management and we’re now much more hopeful about the pay rise. 我们刚刚与管理层有了一个非常富有成效的会议,我们现在对加薪的希望更大了 12. The book I’m reading explains the evolution of plant and animal life on earth. 我读的这本书解释了地球上动植物的进化

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker?s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

最新综合英语教程2第三版课文翻译资料

《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文 Unit 1 Text 等候的人们 我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着,有的拉着对方的手。此时的感情是强烈的。 一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。 在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系,但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。 在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。 我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。 我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背着背包,怀里抱着塞得满满的行囊,带着的耳机让她无暇顾及身旁川流不息的人群。她当时上大学一年级,11月回家度假——8月份以来第一次回家。我紧紧地拥抱着她,似乎我曾失去过她。 今天我乘坐的航班晚点两小时。手里的书今天读起来没劲,不如观看眼前这熙来人往的人群。一个5岁左右的男孩第一次见到他的祖父。他一点点往上看,半天才看到了对成人来说并不算高的一位男人的脸。一高一矮的两人脸上都放出了喜悦的光芒,我不知道人们如何能用语言和胶卷来捕捉这一时刻。 当我的航班终于呼叫登机时,我收起书本和行李。既然无人相送,我就没有回头看看来时的方向,而是在想上班的丈夫此刻极想知道我是否已起飞,在另一端的女儿也正惦记着同一件事。 登机时,我回想起另一种离别和重逢。有一次我新婚不久,91岁的祖父去世了。我们的关系一直很密切,那天傍晚,我参加完他的葬礼乘飞机返回,一边离开机场一边哭着。我们刚刚结婚一年的丈夫等候在出站口,把我拥抱在怀中。满脸的泪水招来了大家对我的关注,但我并不在乎。不管怎么说,我内心的那种感受在机场没有什么不合时宜的。 生命始终都需要这般关注。我祝愿所有旅行的人们归来时都能看到有人在等候迎接他们。我也祝愿他们出发前有人去送行。我想到自己的祖父并认识到,如果死亡就像这样,一次旅行而已,那么,我就不会害怕。 (吕睿中译,胡一宁审校) Read more 重要之事

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析

(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

研究生学术综合英语课文翻译

Unit1如何发表演说斯蒂芬·卢卡斯 1.在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言对于思想本身至关重要。和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。 2.优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。语言是演说者展示才能的工具,对于他们来说,如同其他职业的工具一样,语言也有特殊的功用。作为一名演说者,你应该意识到话语的意义,并懂得如何准确无误地使用语言,使其表达清楚,趣味横生,恰如其分。 3.如同数字对于会计的重要性一样,准确地使用语言对于演说者至关重要。在没有确切知道一个词语的意思之前,千万不要盲目使用。碰到没有把握的词语,一定要查词典追根究底。当你准备演讲之前,一定要不断地问自己:“我究竟想说些什么?我究竟想表达什么样的意思?”因此,对于一篇演讲稿的用词来说,必须准确无误。 4.语言表达清楚无误,听众就能很快抓住你的意思。鉴于此,演说者应该使用那些对于大多数人来说非常熟悉的词语,这些词语不需要任何专业背景就能够理解;演说者应该使用那些表达具体而不是相对抽象的词语;并且千万不要乱堆砌辞藻,哗众取宠。 5.准确生动地使用语言能够使你的演说贴近生活。有一种方法可以使你的语言更加生动形象,那就是通过展开联想或创造语言图示。通过使用表达具体的词语、明喻或者暗喻等手法可以展开想象。明喻是对事物不同之处的比较,不过有些是相同的:它们总是包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。暗喻是一种隐性的比喻,它能够把两个形式不同但是有一些相通之处的事物联系在一起,暗喻不包含“像……一样”或者“如同……一样”这样的连词。 6.另一种让你的演说生动形象的方法是注重语言的节奏感。有四种修辞格可以让你的语言富有节奏感:排比、重复、头韵和对比。排比是将一组或一系列具有相似结构的词语、短语或者句子排列在一起;重复是在一系列短句或者长句的开头或者结尾使用相同的一句话或者一组词语;头韵是指邻近或者相邻的几个句子中的首个词语的辅音字母相同;对比是将一些意思相反的词语或者句子并列在一起,通常使用排比结构。 7.恰当地使用语言是指语言的运用要符合特定的场合、特定的观众和特定的主题。同时,恰当地使用语言还意味着演说者要有自己的语言风格,而不是模仿他人的口吻。如果演说者的语言在各个方面都能够做到恰如其分,那么这篇演说成功的机率就会大大提高。 8.优秀的演说并不是空穴来风、缺乏论据的决断。演说者必须找到强有力的论据来支持其观点。实际上,熟练地使用论据经常是区别一篇优秀演说词和一篇空洞演说词的关键所在。一般来说,通常有三种论据材料:事例、统计数据和证词。 9.在演说过程中,你可以使用一些简明扼要的例子——比如过去发生的一个很具体的事件——有时候,你可以罗列好几个简明的例子,借此增强听众的印象。扩展性的例子——描述、

相关文档
相关文档 最新文档