文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › ANSYS英文界面中文翻译

ANSYS英文界面中文翻译

ANSYS英文界面中文翻译
ANSYS英文界面中文翻译

对于很多的初学者,ansys的英文界面让他们很头痛,下面我把ANSYS界面中的英文翻译成中文,方便大家查询或学习,好让大家熟悉一下界面

Utility Menu 实用菜单

Workplane

Local coordinate systems 创建局部坐标系统

Create local CS 创建局部坐标系

At wp origin :通过以前定义的工作平面的原点为中心定义局部坐标系

By 3 keypoint :通过已有的三个关键点定义局部坐标系

By 3 nodes :通过已有的三个节点定义局部坐标系

At specified loc :通过特定点(自己指定)定义局部坐标系

Delete local cs:删除局部坐标系

Move singularity :移动奇异点

注意:1、一旦定义了新的坐标系(包括总体和局部),则新的坐标系自动转换成激活坐标。

2、局部坐标系或用户自定义的坐标系的编号要大于10。

3、当局部坐标系作为单元坐标系时,不能删除。

补充:1、节点坐标系

路径一:Main menu —preprocessor—modeling—create—nodes—rotate node CS—to

active CS

路径二:Main menu —preprocessor—modeling—move/modify—rotate node CS—to

active CS

2、单元坐标系(略,很少用)在单元属性中找

3、结果坐标系,在通用后处理器中,后面会提到。

Change display CS to 改变当前显示坐标系为

Global Cartesian :总体直角坐标系

Global cylindrical :总体圆柱坐标系

Global cylindrical-y :总体圆柱坐标系-y

Global spherical :总体球坐标系

Specified coord sys :指定的(定义)好的坐标系

Working plane :激活坐标系与工作平面一致

Change active CS to 改变当前有效的坐标系为

总体直角坐标系

总体圆柱坐标系

总体圆柱坐标系-y

总体极坐标系

指定的(定义)好的坐标系

工作平面

Align wp with 用。。。定位工作平面

用关键点定位

用节点定位

用XYZ坐标定位

Plane normal to line

用当前有效的坐标系统

用指定定义的坐标系

用总体的直角坐标系

Offset WP to 偏移工作坐标系到。。

Keypoint :动作平面原点移到某个关键点

Nodes :动作平面原点移到某个节点

XYZ Loctions :动作平面原点移到任意一个坐标点上

Global origin :动作平面原点移到总体坐标系的原点

Origin of active cs :动作平面原点移到当前激活坐标系的原点

Offset WP by increments 通过旋转、偏移工作坐标系

WP setting 设置工作坐标系

Show WP stats 显示工作坐标系状态

Display working plane 显示工作平面

File

Clear@start New :清除当前数据库并开始新的分析

Change jobname :修改工作文件名

Change directory :修改工作目录的路径

Change title :修改工作文件名

Resume jobname.db:从默认文件中恢复数据库,其功能等同于工具栏中的RESUME_DB按钮Resume from :从其他路径/工作名的文件中恢复数据

Save as jobname.db :从默认文件名存储当前数据库信息,其功能等同于工具栏中的SAVE_DB按钮

Save as :以用户自定义的文件名存放当前数据库信息

Write DB log file :输出数据库文件

Read input from :输入命令文件如APDL

Switch output to :输出结果文件

List :显示文件内容

File operations :设置ANSYS文件的属性等

Ansys file options:ansys文件选项

Import :导入其他CAD软件生成的实体模型文件

Export :导出IGES格式的文件

Report generator :报告生成器,用户在完成有限元分析后可以用他来生成一份完整的报告

Exit :退出ansys

Select

Entities :选择对象

Component manager :组件管理器

Comp/assembly :组件/部件

Parts :

Everything :选择整个模型中的所有对象

Everything below :选择某类对象

Plotctrls

Pan zoom potate :图形变换,包括移动、缩放、旋转,其功能类似于主界面中的‘图形显示控制按钮集’

View setting :视角设置

Numbering :编号设置,选择是否给模型各个部分编号,并显示

Symbols :显示符号设置

Style :模型显示风格设置

Font controls :字体设置。用于控制ansys图形窗口中标题、时间等字体的大小和样式Window controls :窗口设置

Erase options :擦除选项

Animate :动画设置

Annotation :注解设置

Device options :显示设备设置

Hard copy :硬拷贝

Capture image :抓图。可快速抓拍当前ansys图形窗口中的图像并显示,同时还可以保存图像为BMP文件

Restore image :显示抓图得到的文件

Write metafile :输出图元文件

Muti-plot controls :多图绘制设置

Muti-windows layout :多窗口显示设置

Best quality image :图形质量设置

List

Files :列表显示文件内容

Status :列表显示用户所选内容的状态

Keypoint :列表显示关键点的属性和相关数据

Lines:列表显示线的属性和相关数据

Areas :列表显示面的属性和相关数据

Volumes :列表显示体的属性和相关数据

Nodes :列表显示节点的属性和相关数据

Elements :列表显示单元的属性和相关数据

Component :列表显示组件的属性和相关数据

Picked entities :列表显示所选对象的属性和相关数据

Properties :列表显示要查看的属性

Loads :列表显示载荷的信息

Other :列表显示模型中的其他信息

Plot

Replot :重新绘制图形显示窗口中的模型

Keypoint :只绘制关键点

Lines:只绘制线

Areas :只绘制面

Volumes :只绘制体

Specified entities :绘制特定对象Nodes :只绘制节点

Elements :只绘制单元

Layered elements :只绘制分层的单元Materials :只绘制材料的属性

Data tables :只绘制数据表

Array parameters :数组参数

Results :只绘制求解结果Multi—plots :绘制所有图元Component :只绘制组件

Paramters参数

Scalar paramters ;标量参数

Get scalar data :获取标量数据Array parameters :数组参数

Get array data ; 获取数组数据

Array operations ;数组运算Functions :函数

Angular units :角度单位设置

Save parameters :保存参数

Restore parameters :恢复参数

Macro 宏

Create macro :创建宏

Execute macro :执行宏

Macro search path :宏的搜索路径Execute data block :执行数据块Edit abbreviations :编辑缩略语Save abbr :保存缩略语

Restore abbr :恢复缩略语

MenuCtrls 菜单控制

Color selection :颜色选择

Font selection :字体选择

Update toolbar :更新工具栏

Edit toolbar :编辑工具栏

Save toolbar :保存工具栏

Restore toolbar :恢复工具栏

Message controls :信息控制

Save menu layout :保存更改后的菜单布局设

Preprocessor 前处理器

Element type :单元类型

Real constants :实参数

Material props :材料参数

Sections :段面设置

Modeling :建模

Create

Keypoints

On working plane :在工作平面定义关键点

In active CS :在当前激活坐标系中建立关键点

On line :在已知线上的给定位置定义关键点

On line w/rotio :在已知线上的给定的比例定义关键点

On node :在已知线节点定义关键点

Kp between kps :在已有的两个关键点之间定义关键点。待定义的关键点的位置由此比例或距离确定

Fill between kps :在已知的两个关键点之间插入一系列的关键点。待定义的关键点由插入点的个数和间距比例确定。

Kp at center :

Hard PT on line :在线上创建硬点

Hard PT on area :在面上创建硬点

注意:硬点是比较特殊的关键点,与关键点的区别是:实体网格化时,硬点一定会化为节点,关键点则不一定。

Lines

Lines

Straightline :生成直线

In active coord :通过两关键点生成直线或三次曲线

Overlaidon area :在选中面上的两个关键点之间创建一条覆盖在盖面上的最短的线

Tangentto line :生成一条在一直曲线端点并与之相切的曲线

Tan 2lines :生成一条与两条线相切的曲线

Norm to line :生成一条与已知线垂直正交的直线

Norm to lines :生成与两条已知线正交的直线

At angle to line :生成与一条已知线成一定的角度的直线

Angle to 2 lines :生成与两条已知线成角度的直线

Arcs 弧

Through 3 kps :通过三个关键点生成一段圆弧

By end kps& rad :通过两关键点和一个半径生成一段圆弧

By cent &rad :通过定义圆心和半径的方法定义圆弧

Full circle :生成一个圆的边界弧线

Spline :特殊的曲线

Line fillet :直线倒角

Areas

Arbitrary:任意面

Through kps :通过关键点定义一个面

Overlaid on areas :在已有面的基础上分割以产生新的面

By lines :通过边界线定义一个面

By skinning :通过引导线生成蒙皮似的光滑曲面

By offset :平移一个面生成另一个面

Rectangle:矩形

By 2 corners :输入矩形的对顶角坐标来绘制矩形

By centr&cornr :输入矩形的几何中心点坐标以及一个顶点坐标来绘制

By dimensions:输入矩形的几何尺寸来绘制矩形

Circle :圆

Solid circle :实心圆

Annulus :圆环

Partial annulus :扇形

By end points :输入直径的两个端点坐标来绘制圆

By dimensions :输入圆的半径和圆心坐标来绘制圆

Polygon :定义正多边形

Triangle:正三角形

Square :正方形

Pentagon :正五边性

Septaggon :正九边形

Octagon :正八边形

By inscribed rad :设置内切圆半径来绘制

By circumscr rad :设置外接圆的半径绘制

By side length :根据边长来绘制

By vertices :在工作平面上选取顶点来绘制

Area fillit :倒角面

Volumes 体

Arbitrary:任意面

Through kps :通过关键点定义体

By areas :通过边界面生成体

Block 长方体

By 2 corners & z :通过一角点和长宽高来确定

By center ,Corner,z:用外接圆在工作平面定义长方体的底,用z定义长方体的厚度

By dimensions :通过指定长方体对角线端点的坐标来定义

Cylinder 圆柱体

Soild cylinder :通过圆柱底面圆心和半径,以及圆柱的长度定义

Hollow cylinder(空心圆柱):通过空心圆柱底面圆心和内外径,以及长度定义

Partial cylinder(部分圆柱):通过空心圆柱底面圆心和内外径,以及圆柱开始和结束角度、长度来定义

By end pts& z :通过圆柱底面直径两端的坐标和圆柱长度来定义

By dimensions :通过圆柱内外径、圆柱两底面z坐标、起始和结束角度来定义Prism 陵柱体

Triangular :通过定义正三陵柱底面外接圆圆心与棱柱高度来定义

Square、pentagonal、hexagonal、septagonal、octagonal:分别定义这些棱柱,方法和三棱柱一样

By inscribed rad :通过正棱柱底面内切圆和棱柱高度来定义

By circumscr rad :通过正棱柱底面外接圆和棱柱高度来定义

By side length :通过正棱柱底面边长、边数、棱柱高来定义

By vertieces :通过棱柱底面多边形定点和棱柱高度来定义

Sphere 球体

Solid sphere 实心球体:通过球心和半径来定义

Hollow sphere 空心球体:通过球心和内外球半径定义

By end points :通过球直径定义

By dimensions :通过球的尺寸定义

Cones 圆椎体

By picking :通过在工作平面上定位圆锥体底部圆心和半径以及圆椎体的高度来定义 By dimensions :通过圆锥体尺寸定义

Tours 圆环

Meshing :网格划分

Numbering ctrls :编号控制

Loads :载荷

Solution

Analysis type :分析类型

Define loads :定义载荷

Load step opts :载荷步选项

Solve :求解

General postproc 通用后处理器

Date & file opts :数据和文件选项

Results summary :结果总汇

Plot results :绘制结果图

List results :列表显示结果

Query results :查寻结果

Options for outp :输出选项

Elements table :单元表

Path operations :路径操作

Results viewer :结果查看器

Timehistpostproc 时间历程后处理器Variable viewer :变量观察器

Setting :设置

Store data :存储数据

Define variable :定义变量

List variables :列表显示变量

Graph variable :图形显示变量

Math operations :数学运算

英文论文及中文翻译

International Journal of Minerals, Metallurgy and Materials Volume 17, Number 4, August 2010, Page 500 DOI: 10.1007/s12613-010-0348-y Corresponding author: Zhuan Li E-mail: li_zhuan@https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, ? University of Science and Technology Beijing and Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2010 Preparation and properties of C/C-SiC brake composites fabricated by warm compacted-in situ reaction Zhuan Li, Peng Xiao, and Xiang Xiong State Key Laboratory of Powder Metallurgy, Central South University, Changsha 410083, China (Received: 12 August 2009; revised: 28 August 2009; accepted: 2 September 2009) Abstract: Carbon fibre reinforced carbon and silicon carbide dual matrix composites (C/C-SiC) were fabricated by the warm compacted-in situ reaction. The microstructure, mechanical properties, tribological properties, and wear mechanism of C/C-SiC composites at different brake speeds were investigated. The results indicate that the composites are composed of 58wt% C, 37wt% SiC, and 5wt% Si. The density and open porosity are 2.0 g·cm–3 and 10%, respectively. The C/C-SiC brake composites exhibit good mechanical properties. The flexural strength can reach up to 160 MPa, and the impact strength can reach 2.5 kJ·m–2. The C/C-SiC brake composites show excellent tribological performances. The friction coefficient is between 0.57 and 0.67 at the brake speeds from 8 to 24 m·s?1. The brake is stable, and the wear rate is less than 2.02×10?6 cm3·J?1. These results show that the C/C-SiC brake composites are the promising candidates for advanced brake and clutch systems. Keywords: C/C-SiC; ceramic matrix composites; tribological properties; microstructure [This work was financially supported by the National High-Tech Research and Development Program of China (No.2006AA03Z560) and the Graduate Degree Thesis Innovation Foundation of Central South University (No.2008yb019).] 温压-原位反应法制备C / C-SiC刹车复合材料的工艺和性能 李专,肖鹏,熊翔 粉末冶金国家重点实验室,中南大学,湖南长沙410083,中国(收稿日期:2009年8月12日修订:2009年8月28日;接受日期:2009年9月2日) 摘要:采用温压?原位反应法制备炭纤维增强炭和碳化硅双基体(C/C-SiC)复合材

最新中文地址如何翻译成英文(精)

5栋 Building No.5 ----------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如 **区 **路 **号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如 **号 **路 **区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 . 中文地址的排列顺序是由大到小, 如:X 国 X 省 X 市 X 区 X 路 X 号, 而英文地址则刚好相反, 是由小到大。如上例写成英文就是:X 号, X 路, X 区, X 市, X 省, X 国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X 室 Room X X 号 No. X X 单元 Unit X X 号楼 Building No. X X 街 X Street X 路 X Road X 区 X District X 县 X County X 镇 X Town

X 市 X City X 省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村 37号 403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路 125弄 34号 201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South, HongKou District 473004河南省南阳市中州路 42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路 272号特钢公司李有财

中文地址翻译英文详细讲解以及例句

中文地址翻译英文详细讲解以及例句 No.3, Building 2, Jilong Lignum Market, Dalingshan Town, DongGuan City, Guangdong Prov, China 或者 No.3, Building 2,Jilong Mucai Shichang, Dalingshan Town, DongGuan City, Guangdong Prov, China 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。 现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来. 重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。 常见中英文对照: ***室/ 房Room *** ***村*** Village ***号No. *** ***号宿舍*** Dormitory ***楼/ 层*** F ***住宅区/ 小区*** Residential Quater 甲/ 乙/ 丙/ 丁 A / B / C / D ***巷/ 弄Lane *** ***单元Unit *** ***号楼/ 栋*** Building ***公司***Com./*** Crop/***CO.LTD ***厂*** Factory ***酒楼/酒店*** Hotel ***路*** Road ***花园*** Garden ***街*** Street ***信箱Mailbox *** ***区*** District ***县*** County ***镇*** Town ***市*** City ***省*** Prov. ***院***Yard ***大学***College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、

英文文献及中文翻译

毕业设计说明书 英文文献及中文翻译 学院:专 2011年6月 电子与计算机科学技术软件工程

https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Overview https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, is a unified Web development model that includes the services necessary for you to build enterprise-class Web applications with a minimum of https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, is part of https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Framework,and when coding https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, applications you have access to classes in https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Framework.You can code your applications in any language compatible with the common language runtime(CLR), including Microsoft Visual Basic and C#.These languages enable you to develop https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, applications that benefit from the common language runtime,type safety, inheritance,and so on. If you want to try https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html,,you can install Visual Web Developer Express using the Microsoft Web Platform Installer,which is a free tool that makes it simple to download,install,and service components of the Microsoft Web Platform.These components include Visual Web Developer Express,Internet Information Services (IIS),SQL Server Express,and https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Framework.All of these are tools that you use to create https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Web applications.You can also use the Microsoft Web Platform Installer to install open-source https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, and PHP Web applications. Visual Web Developer Visual Web Developer is a full-featured development environment for creating https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Web applications.Visual Web Developer provides an ideal environment in which to build Web sites and then publish them to a hosting https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html,ing the development tools in Visual Web Developer,you can develop https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Web pages on your own computer.Visual Web Developer includes a local Web server that provides all the features you need to test and debug https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Web pages,without requiring Internet Information Services(IIS)to be installed. Visual Web Developer provides an ideal environment in which to build Web sites and then publish them to a hosting https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html,ing the development tools in Visual Web Developer,you can develop https://www.wendangku.net/doc/d08629101.html, Web pages on your own computer.

唯美的中文翻译成英文

唯美的中文翻译成英文 Abandon 放弃 Disguise 伪装 Abiding 持久的,不变的~friendship Indifferent 无所谓 Forever 最爱 I know what you want 我知道你想要什么 See you forget the breathe 看见你忘了呼吸 Destiny takes a hand.命中注定 anyway 不管怎样 sunflower high-profile向日葵,高姿态。 look like love 看起来像爱 Holding my hand, eyes closed you would not get lost 牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路 If one day the world betrayed you, at least I betray the world for you! 假如有一天世界背叛了你,至少还有我为你背叛这个世界! This was spoiled child, do not know the heart hurts, naive cruel. 这样被宠惯了的小孩子,不知道人心是会伤的,天真的残忍。

How I want to see you, have a look you changed recently, no longer said once, just greetings, said one to you, just say the word, long time no see. 我多么想和你见一面,看看你最近的改变,不再去说从前,只是寒暄,对你说一句,只说这一句,好久不见。 In fact, not wine, but when the thought of drinking the unbearable past. 其实酒不醉人,只是在喝的时候想起了那不堪的过去。 The wind does not know clouds drift, day not know rain down, eyes do not understand the tears of weakness, so you don't know me 风不懂云的漂泊,天不懂雨的落魄,眼不懂泪的懦弱,所以你不懂我 Some people a lifetime to deceive people, but some people a lifetime to cheat a person 有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人 Alone and lonely, is always better than sad together 独自寂寞,总好过一起悲伤 You are my one city, one day, you go, my city, also fell 你是我的一座城,有一天,你离开了,我的城,也就倒了。

英文翻译中文

Accounting ethics Barron's Kathleen Elliott Abstract Accounting ethics is primarily a field of applied ethics, the study of moral values and judgments as they apply to accountancy. It is an example of professional ethics. Accounting ethics were first introduced by Luca Pacioli, and later expanded by government groups, professional organizations, and independent companies. Ethics are taught in accounting courses at higher education institutions as well as by companies training accountants and auditors. Key words:Accounting Ethics Education Contents 1 Importance of ethics 2 History 3 Teaching ethics 4 Accounting scandals 1.Importance of ethics The nature of the work carried out by accountants and auditors requires a high level of ethics. Shareholders, potential shareholders, and other users of the financial statements rely heavily on the yearly financial statements of a company as they can use this information to make an informed decision about investment. They rely on the opinion of the accountants who prepared the statements, as well as the auditors that verified it, to present a true and fair view of the company. Knowledge of ethics can help accountants and auditors to overcome ethical dilemmas, allowing for the right choice that, although it may not benefit the company, will benefit the public who relies on the accountant/auditor's reporting. Most countries have differing focuses on enforcing accounting laws. In Germany, accounting legislation is governed by "tax law"; in Sweden, by "accounting law"; and in the United Kingdom, by the "company law". In addition, countries have their own organizations which regulate accounting. For example, Sweden has the Bokf?ringsn?mden (BFN - Accounting Standards Board), Spain the Instituto de Comtabilidad y Auditoria de Cuentas (ICAC), and the United States the Financial Accounting Standards Board (FASB). 2.History Luca Pacioli, the "Father of Accounting", wrote on accounting ethics in his first book Summa de arithmetica, geometria, proportioni, et proportionalita, published in 1494. Ethical standards have since then been developed through government groups, professional organizations, and independent companies. These various groups have led accountants to follow several codes of ethics to perform their duties in a professional work environment. Accountants must follow the code of ethics set out by the professional body of which they are a member. United States accounting societies such as the Association of Government Accountants, Institute of Internal Auditors, and the National Association of Accountants all have codes of ethics, and

中文和英文简历和专业英语材料翻译

韶关学院 期末考核报告 科目:专业英语 学生姓名: 学号: 同组人: 院系: 专业班级: 考核时间:2012年10月9日—2012年11月1 日评阅教师: 评分:

第1章英文阅读材料翻译 (1) 第2章中文摘要翻译英文 (3) 第3章中文简历和英文简历 (4) 第4章课程学习体会和建议 (6) 参考文献 (7)

第1章英文阅读材料翻译 Mechanization and Automation Processes of mechanization have been developing and becoming more complex ever since the beginning of the Industrial Revolution at the end of the 18th century. The current developments of automatic processes are, however, different from the old ones. The “automation” of the 20th century is distinct from the mechanization of the 18th and 19th centuries inasmuch as mechanization was applied to individual operations, wherea s “automation” is concerned with the operation and control of a complete producing unit. And in many, though not all, instances the element of control is so great that whereas mechanization displaces muscle, “automation”displaces brain as well. The distinction between the mechanization of the past and what is happening now is, however, not a sharp one. At one extreme we have the electronic computer with its quite remarkable capacity for discrimination and control, while at the other end of the scale are “ transfer machines” , as they are now called, which may be as simple as a conveyor belt to another. An automatic mechanism is one which has a capacity for self-regulation; that is, it can regulate or control the system or process without the need for constant human attention or adjustment. Now people often talk about “feedback” as begin an essential factor of the new industrial techniques, upon which is base an automatic self-regulating system and by virtue of which any deviation in the system from desired condition can be detected, measured, reported and corrected. when “feedback” is applied to the process by which a large digital computer runs at the immense speed through a long series of sums, constantly rejecting the answers until it finds one to fit a complex set of facts which have been put to it, it is perhaps different in degree from what we have previously been accustomed to machines. But “feedback”, as such, is a familiar mechanical conception. The old-fashioned steam engine was fitted with a centrifugal governor, two balls on levers spinning round and round an upright shaft. If the steam pressure rose and the engine started to go too fast, the increased speed of the spinning governor caused it to rise up the vertical rod and shut down a valve. This cut off some of the steam and thus the engine brought itself back to its proper speed. The mechanization, which was introduced with the Industrial Revolution, because it was limited to individual processes, required the employment of human labor to control each machine as well as to load and unload materials and transfer them from one place to another. Only in a few instances were processes automatically linked together and was production organized as a continuous flow. In general, however, although modern industry has been highly mechanized ever since the 1920s, the mechanized parts have not as a rule been linked together. Electric-light bulbs, bottles and the components of innumerable mass-produced

英语翻译成汉语

[转] 英语中常见的123个中国成语写作就不用愁字数啦 1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见 Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 white night 6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交 No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad

经典中文英文翻译

经典中文的英译 但愿人长久,千里共婵娟。 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day. 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years. 二人同心,其利断金。 If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。 It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate. 海内存知己,天涯若比邻。 A bosom friend afar brings distance near.

合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。 A huge tree that fills one’s arms grows f rom a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step. 祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。 Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects. 江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。 This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage. 举头望明月,低头思故乡。 Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around. 俱往矣,数风流人物,还看今朝。 All are past and gone; we look to this age for truly great men.

英语翻译学习资料(含中英文解释)

例1.Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be, rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence and manipulating(操纵) others . They are aware that there is a difference between being loved and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind a mask. 1.dedicate to 把时间,精力用于 2.pretence 虚伪,虚假 6 .1 斤斤于字比句次,措辞生硬 例2.Solitude is an excellent laboratory in which to observe the extent to which manners and habits are conditioned by others. My table manners are atrocious( 丑恶)—in this respect I've slipped back hundreds of years in fact, I have no manners whatsoever(完全,全然). If I feel like it, I eat with my fingers, or out of a can, or standing up —in other words, whichever is easiest. 孤独是很好的实验室,正好适合观察一个人的举止和习惯在多大程度上受人制约。如今我吃东西的举止十分粗野;这方面一放松就倒退了几百年,实在是一点礼貌也没有。我高兴就用手抓来吃,(eat out of a can)开个罐头端着吃,站着吃;反正怎么省事就怎么吃。 3.Whatsoever 完全,全然 1.Be conditioned by 受……制约 2.Atrocious 丑恶 6 .2 结构松散,表达过于口语化 例3.有一次,在拥挤的车厢门口,我听见一位男乘客客客气气地问他前面的一位女乘客:“您下车吗?”女乘客没理他。“您下车吗?”他又问了一遍。女乘客还是没理他。他耐不住了,放大声问:“下车吗?”,那女乘客依然没反应。“你是聋子,还是哑巴?”他急了,捅了一下那女乘客,也引起了车厢里的人都往这里看。女乘客这时也急了,瞪起一双眼睛,回手给了男乘客一拳。(庄绎传,英汉翻译教程,1999 :练习 3 ) 译文1:Once at the crowded door of the bus, I heard a man passenger asked politely a woman passenger before him: “Are you getting off?” The woman made no

英文翻译成中文

第四部分翻译 Part Ⅰ英译汉 练习: Unit 1 1.年轻时,他对学业漫不经心,加之他一直不愿考虑运动员以外的职业,到这时候,这一切终于给他带来了不幸。 2.护士们对不得不日复一日地参与欺骗病人的做法也许深恶痛绝,但要抵制却感到无能为力。 3.我不会在初版的《失乐园》上乱写乱画,就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一套蜡笔交给我的婴儿任意涂抹一样。 4.只有假设地球表面呈曲线状,这一现象才能得到解释。 5.鹿减少生存所需的能耗以增加越冬生存的机会,从生物学的角度看是合情合理的。 6.不论好坏,不论是何结果,美国人不仅会一概接受,还要去铲除那些反对者,尽管对于成千上万的人来说,这决定与自己的意愿背道而驰。 7.你可曾为了接电话在洗澡时从浴室冲出来,或是嚼着饭从饭桌旁站起来,或是昏昏沉沉的从床上爬起来,而结果却是有人打错了。 8.实际上,大把花钱的满足感大于商品本身带给他们的乐趣。 9.但是蓝色也可以表示伤感(我很伤感),白色常代表纯洁,尽管在中国,人们在婚礼上穿白的,在葬礼上穿黑的。 10. 晚上十点到十二点,美国处在权力真空状态——除了纽约广播公司总部和两家大的新闻机构之外,全国范围内就再没有别的信息中心。 Unit 2 1) 1800年英国与法国之间将爆发一场持续15后的大战。 2) 我相信,到1816年,英国将在滑铁卢村附近赢得一场伟大战役的胜利。 3) 然而,到1870年,对于英国来说,德国将成为一个比法国更具危险性的国家。 4) 在20世纪初,俄国、美国和日本将成为大国,而英国将不再是世界上最强大的国家了。 5) 反过来,农民的业绩大小取决于农业的组织形式,经济环境,市场结构这些与之息息相关的因素。 6) 他被接回来时,不停地跟人讲,一些可怕的怪物瞪着眼睛盯着他,把他带到了一个宇宙飞船上。 7) 烫伤大多数发生在老人和孩子身上,往往是由于浴室里水温太高而造成的。 8) 尽量多地了解可能发生的事情,这样你可以提前做好准备。 9) 市场的变化迫使很多网站关闭,而其它网站也仅是勉强维持。 10)因为在农民生产率低下的国家,需要劳动人口中大多数人种粮食,因此就没有多少人从事投资货物的生产或进行经济增长所必须的其它活动。 Unit 3 1. 在牛顿之前,亚里士多德已经发现物体的自然状态是静止的,除非有力作用于物体。所以运动着的物体会停下来。 2.人们在家中或是类似家的地方感觉最为亲密——和一个或几个亲近的人呆在一起——也就是在私人交谈的时候。 3.当一个人长时间在干道或高速公路上驾车行驶,就会存在两个问题:一是如何保持稳定的车速;二是如何确保他不撞上前面的车。 4.这个系统尤其适用于汽车拥挤的情况,因为电脑不仅能够控制车速,与前面车子的距离,还能够控制方向。

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧

中文地址翻译成英文地址的方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 1.各部分写法 ●X室:Room X ●X号:No. X ●X单元:Unit X ●X楼/层:X/F ●X号楼:Building No. X ●住宅区/小区:ResidentialQuater ●X街:XStreet ●X路:XRoad East/Central/West东路/ 中路/ 西路 芙蓉西二路/ West 2nd Furong Road Central Dalian Rd. /大连中路 芙蓉中路的“中”可以用Central,也有用Middle的,一般用Mid比较简洁。 ●X区:XDistrict ●X镇:XTown ●X县:XCounty ●X市:XCity ●X省:XProvince ●国家(State)中华人民共和国:The People’s Republic of China、P.R.China、P.R.C.、 China ●X信箱:M ailbox X 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 各地址单元间要加逗号隔开。

2.英文通信地址常用翻译 201室/房Room 201 二单元Unit 2 马塘村MatangVallage 一号楼/栋Building 1 华为科技公司Huawei Technologies Co., Ltd.

xx公司xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍Dormitory 厂Factory 楼/层Floor 酒楼/酒店Hotel 住宅区/小区Residential Quater 县County 甲/乙/丙/丁A/B/C/D 镇Town 巷/弄Lane 市City 路Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)一环路1st Ring Road 省Province(也简写作Prov.) 花园Garden 院Yard 街Street/Avenue 大学College/University 信箱Mailbox 区District A座Suite A 广场Square 州State 大厦/写字楼Tower/Center/Plaza 胡同Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 中国部分行政区划对照 自治区Autonomous Region 直辖市Municipality 特别行政区Special Administration Region 简称SAR 自治州Autonomous Prefecture

相关文档
相关文档 最新文档