文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 我的声明

我的声明

我的声明

1522009年第1期 总第99期

新闻大学

JOURNALISM QUARTERLY 《新闻大学》2008年第1期发表的黄春平同志的文章《历史需要宽容还是需要真实?——关于范长江“新说法”的思考》中,谈到了有关同志与尹韵公之间的3次争鸣问题。

文章中在谈到第一次争鸣时说:“这次争鸣的焦点是有关范长江的西北采访目的问题,蓝先生认为范长江‘入甘走在红军的前面,实际上起到了一个先探路、先调查研究的作用’。而尹先生认为蓝的观点不能成立。因为事实上我军没有任何范长江为党和红军工作或为红军长征导航的记录。另外,尹先生认为‘研究红军动向’和‘研究红军北上以后的动向’这两个概念必须严格区分。”

这段介绍,貌似客观,实则歪曲并篡改了我的原意。我本想给刊物写文,揭露这种歪曲与篡改之说,以正视听,但考虑到黄文引自尹韵公到文章,于是决定写封信,与黄春平交流,并寄去我的原文,供黄春平对照尹韵公的文章看。遗憾的是,不知是什么原因,我的信竟石沉大海。因此,我只好发表这个声明了。

第一,从黄春平的文章注释看,他的介绍,是根据尹韵公的《再论范长江与红军长征——与蓝鸿文老师商榷》(载《新闻学论集》第14辑,1990年1月出版)一文。我要声明,我从来没有说过范长江走在红军前面,是为红军长征探路导航。尹韵公那样说,完全是他歪曲和篡改我话的原意,强加在我头上的结果。1986年10月,为纪念红军长征三大主力会师五十周年,我写了《范长江报道红军长征的七篇佚文》一文,发表在《新闻战线》上。这七篇佚文,是长江专门写红军和红军长征的,没有收入《中国的西北角》一书。当时《范长江新闻文集》也未出版,许多今天的读者都不知道有这七篇文章。考虑到这种情况,我的文章着重在介绍这七篇佚文,分析其特点,并进一步探索长江之所以能写出这些文章,不是偶然的,而有其必然的原因。关于原因,我讲了三点:一是长江对红军有一定的认识;二是长江有艰苦深入的采访作风;三是长江有多方面的知识。在讲到第二点长江有艰苦深入的采访作风时,我这样论述:“他(按:指范长江)做到了当时许多记者不愿做,或没有做到的,就是深入到红军长征经过的地方作实地考察。从中埧、江油到平武一段,是红四方面军突破嘉陵江、涪江后一度占领的地方,长江去松潘就是走的这条路。7月26日长江到松潘,28日离松潘北上入甘。这时红军在黑水沟、毛儿盖一带集结。长江入甘走在红军前面,实际上起到了一个先探路、先调查研究的作用。当长江获悉徐海东的红二十五军到达陕北后,又由兰州立即赶往平凉一带,沿着红二十五军走的路线考察。当他再获悉毛泽东率领的中央红军胜利到达陕北,他又马不停蹄地赶到陇东庆阳一带采访。我们不妨设想一下,如果长江像当时相当多的记者那样,只呆在成都、兰州、西安这样一些城市,靠国民党提供的情报发消息,写述评,不亲历其境,作实地考察,恐怕再有生花妙笔,也是写不出那些通讯的。”看了这些文字,只要不是别有用心,谁都不会得出范长江为党和红军探路导航的结论。值得注意的是,尹韵公在歪曲和篡改我文章的原意后,还大作其文章,大发其“宏论”:“我弄不明白。连周恩来总理也曾说过,范长江当时一不是共产党,二没有同红军有任何联系,他凭什么为红军探路和为红军作调查研究呢?退一步讲,我们假定这一设法是可以成立的,那么作为担负侦察和尖兵任务的范长江就理应把沿途所得的情报和调查研究的报告,通过各种渠道(合法的或秘密的)及时地不断地传递给红军。然而,遗憾的很,我们至今尚未发现1935年以前的范长江有过为党和红军工作或为红军长征导航的任何记录。由此看来,这些说法都过于牵强附会,缺乏有说服力的的证据,因而也就拿不出与实际情况相协调的令人满意的解释。”

第二,我和尹韵公的争论,不是“研究红军动向”和“研究红军北上以后的动向”这两个概念如何区分的问题。概念之争,是尹韵公杜撰出来的,是无的放矢。我和尹韵公之争,是长江去西北采访,究竟是一个目的还是两个目的的问题。早在1961年,长江在《记者工作随想》一文(按:此文当时没有发表)中就说过,他去西北采访是怀着两个目的:“一是研究红军北上以后中国的动向;二是当时抗战即将开始,抗日战争爆发后,敌人肯定会占领我们的若干大城市,那么我们的后方——西北、西南的情况怎么样呢?这两个问题,也是当时群众迫切需要回答的重大问题。”长江不仅说他怀着两个目的,而且实践证明他较好地实现了这两个目的。我们从事研究工作的人,究竟是应该本着历史唯物主义的态度,尊重长江本人符合历史实际的说法,还是违反历史唯物主义的态度,硬要把不符合历史实际的主观武断的说法强加在长江头上呢?答案是很清楚的。可令人奇怪的是,尹韵公硬要说长江去西北采访只有研究西北现状这一目的,而否定长江研究红军北上以后中国的动向这个目的,他拿出的那些所谓“论据”,我在《应该怎样还历史的本来面目?——对〈范长江与红军长征〉一文的意见》中,轻轻一驳,立即就稀里哗啦倾倒,因为它们都违背历史事实,是站不住脚的。接着,他写了《再论范长江与红军长征——与蓝鸿文老师商榷》一文,不敢正面回答我的意见,而是东拉西扯,横生枝节,逻辑混乱,甚至不择手段歪曲或篡改我别的文章的原意,欲置我于尴尬的境地,但事与愿违,这恰恰暴露了他在做学问问题上的不老实态度。

我和尹韵公的争论,从表面看,似乎只是长江去西北采访究竟是一个目的还是两个目的的问题,其实,实质不在这里。实质在于怎样按照长江西北采访的本来面貌去认识长江的西北报道,怎样正确评价长江对红军长征的报道。在这个问题上,尹韵公后来评论范长江的那些文章也都证明了这一点。

第三,尹韵公写的《再论范长江与长征——与蓝鸿文老师商榷》一文,我一直没有答复他。我之所以没有答复他,是想给他留下足够的时间,希望他能够反思,他的文章有没有漏洞,有没有错误,如果有,漏洞和错误又在哪里?现在看来,我想得太天真了!从他后来写的《关于范长江与﹤中国的西北角﹥——与方蒙同志商榷》、《历史地评价范长江的西北采访》、《为什么不是范长江?》等文章来看,他没有一点自我批评精神,相反,在评论范长江的长征报道问题上,却离历史的真理越来越远。

第四,我声明:一,本着“坚持真理,修正错误”的原则,我欢迎一切善意的实事求是的批评;二、对一切借学术讨论之名,行无中生有、断章取义、歪曲诽谤,侵犯本人名誉权等行为之实的做法,我将保留诉诸法律的权利;三、相信我们的新闻学术讨论一定能够沿着正确的、健康的轨道发展。

鉴于黄春平同志的《历史需要宽容还是需要真实?——关于范长江“新说法”的思考》一文是在贵刊发表的,故希望你们能够刊载我的这份声明,以正视听。

我的声明蓝鸿文

[作者简介] 蓝鸿文,中国人民大学新闻传播学院教授。

莎士比亚简介 英文版

关于莎士比亚 莎士比亚的代表作有四大悲剧:《哈姆雷特》(英:Hamlet)、《奥赛罗》(英:Othello)、《李尔王》(英:King Lear)、《麦克白》(英:Macbeth)。四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》(《As you like it》)。历史剧:《亨利四世》、《亨利五世》、《理查二世》等。还写过154首十四行诗,二首长诗。本·琼生称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。1616年4月23日病逝。莎士比亚和意大利著名数学家、物理学家、天文学家和哲学家、近代实验科学的先躯者伽利略同一年出生。 Shakespearean representative work has 4-big tragedy: "Hamlet" (UK: Hamlet), "Othello" is (UK: Othello), "King Lear " is (UK: King Lear), "Macbeth " is (UK: Macbeth). 4-big comedy: "A Midsummer Night's Dream ", "The Merchant of V enice " ", Twelfth Night " ", "As Y ou Like It" ("As you like it "). Historical play: "King Henry the Fourth Part 1 " ", King Henry the Fifth " ", King Richard II " and so on. Had written 154 sonnets , two leading cadre poems. Our · Jonson says he is "the times soul " , Max says he and Helladic Aisiku Ross are "the greatest human being drama genius ". Although Shakespeare uses English writing only,he is a famous writer of world but. Most work of him has all already been translated into various language , whose play performs also in the lot of country. Die of illness on April 23 , 1616. Body person Galileo is the same as Shakespeare and famous Italy mathematician , physicist , astrologer with the philosopher , experiment science the modern times first being born for 1 year.

莎士比亚简介——英文

I. Introduction Any discussion of Shakespeare's life is bound to be loaded with superlatives. In the course of a quarter century, Shakespeare wrote some thirty-eight plays. Taken individually, several of them are among the world's finest written works; taken collectively, they establish Shakespeare as the foremost literary talent of his own Elizabethan Age and, even more impressively, as a genius whose creative achievement has never been surpassed in any age. In light of Shakespeare's stature and the passage of nearly four centuries since his death, it is not surprising that hundreds of Shakespeare biographies have been written in all of the world's major languages. Scanning this panorama, most accounts of the Bard's life (and certainly the majority of modern studies) are contextual in the sense that they place the figure of Shakespeare against the rich tapestry of his "Age" or "Times" or "Society." This characteristic approach to Shakespeare biography is actually a matter of necessity, for without such fleshing out into historical, social, and literary settings, the skeletal character of what we know about Shakespeare from primary sources would make for slim and, ironically, boring books. As part of this embellishment process, serious scholars continue to mine for hard facts about the nature of Shakespeare's world. The interpretation of their meaning necessarily varies, often according to the particular school or ideology of the author. Whatever the differences of opinion, valid or at least plausible views about Shakespeare, his character and his personal experience continue to be advanced. Yet even among modern Shakespeare biographies, in addition to outlandish interpretations of the available facts, there persists (and grows) a body of traditions about such matters as Shakespeare's marriage, his move to London, the circumstances of his death and the like. The result of all this is that there is now a huge tapestry of descriptive, critical, and analytical work about Shakespeare in existence, much of it reasonable, some of it outlandish, and some of it hogwash. II. Three important points about Shakespeare In examining Shakespeare's life, three broad points should be kept in mind from the start. First, despite the frustration of Shakespeare biographers with the absence of a primary source of information written during (or even shortly after) his death on 23 April 1616 (his fifty-second birthday), Shakespeare's life is not obscure. In fact, we know more about Shakespeare's life, its main events and contours, than we know about most famous Elizabethans outside of the royal court itself. Shakespeare's life is unusually well-documented: there are well over 100 references to Shakespeare and his immediate family in local parish, municipal, and commercial archives and we also have at least fifty observations about Shakespeare's plays (and through them, his life) from his contemporaries. The structure of Shakespeare's life is remarkably sound; it is the flesh of his personal experience, his motives, and the like that have no firm basis and it is, of course, this descriptive content in which we are most interested. Second, the appeal of seeing an autobiographical basis in Shakespeare's plays and poetry must be tempered by what the bulk of the evidence has to say about him. Although there are fanciful

【2018-2019】莎士比亚的名言和简介-范文word版 (4页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 莎士比亚的名言和简介 下面是小编为大家整理的莎士比亚的名言和简介,供广大戏剧爱好者阅读,希望喜欢! 【莎士比亚简介】 伟大的英国文艺复兴时期剧作家、诗人威廉·莎士比亚于1564年4月23日生于英国中部瓦维克郡埃文河畔斯特拉特福的一位富裕的市民家庭。莎士比亚的戏剧大都取材于旧有剧本、小说、编年史或民间传说,但在改写中注入了自己的思想,给旧题材赋予新颖、丰富、深刻的内容。在艺术表现上,他继承古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性革新。他的戏剧不受三一律束缚,突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并以其博大、深刻、富于诗意和哲理著称。 【莎士比亚的名言】 1、金子啊,你是多么神奇。你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的…… 2、玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。 3、恋爱的人去赴他情人的约会,像一个放学归来的儿童;可是当他和情人分别的时候,却上学去一般满脸懊丧。 4、时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。 5、笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。 6、对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。 7、希望者,思想之母也。 8、草率的婚姻少美满。

9、无数人事的变化孕育在时间的胚胎里。 10、要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成。 11、当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我 们自己。 12、对人要和气,但不要狎昵。 13、你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢? 14、患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风 平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只有大勇大智的人才能够处之泰然。 15、放弃时间的人,时间也放弃他。 16、全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。上场下场 各有其时。每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。 17、使人愉快的劳动,能医治心灵的创伤。 18、书籍是全人类的营养品。 19、乱石砸不灭爱火。 20、熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。 21、受过教育的人知道怎样将每一官能为一种工具,知道怎样开导它、磨 砺它、并且怎样施于实用。 22、他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。 23、没有一种遗产能象诚实那样丰富的了。 24、不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。 25、母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。 26、道德和才艺是远胜于富贵的资产。堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,而道德和才艺却可以使一个凡人成为不朽的神明。 27、装傻得好也是要靠才情的;他必须窥伺被他所取笑的人们的心情,了解他们的身份,还得看准了时机;然后像窥伺阗眼前每一只鸟雀的野鹰一样,每个机会都不放松。这是一种和聪明人的艺术一样艰难的工作。

莎士比亚经典语录中英文对照【最新版】

莎士比亚经典语录中英文对照 1、There is a history in all men’s lives。所有人的生活里都有一部历史。 2、Laughter is the root of all evil。笑是一切罪恶的根源。 3、Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit。爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。 4、The course of true love never did run smooth。真爱无坦途。 5、The course of true love never did run smooth。真诚的爱情之路永不会是平坦的。 6、A proud man,the result is always the pride in his own destruction。一个骄傲的人结果总是在骄傲里毁灭了自己。 7、Do you not know I am a woman?When I think,I must speak。你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。 8、The empty vessels make the greatest sound。满瓶不响,半瓶

咣当。 9、All that glisters is not gold。闪光的并不都是金子。 10、The quality of mercy is not strained。慈悲不是出于勉强。 11、There is nothing either good or bad,but thinking makes it so。世上之事物本无善恶之分,思想使然。 12、To be or not to be,that is a question。生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。 13、There are more things in heaven and earth,Horatio,than are dreamt of in your philosophy。天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。 14、Good name in man and woman,dear my lord,is the immediate jewel of their souls:Who steals my purse steals trash;’tis something,nothing。无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。

书虫莎士比亚简介中英双语

书虫《威廉·莎士比亚》中英双语 作者:[英]芭斯特(Jennifer Bassett) 内容简介:1578年艾汶河畔的斯特拉福镇。有位男孩坐在书桌旁专心地学习,他认真听课、拼命看书。可他在想些什么呢? 1587年伦敦。一位年轻人首次到伦敦谋生。他听着闹市的喧嚣声,看看伦敦塔雄伟的大墙,望着泰晤士河的淙淙流水。“静谧的泰晤士河,潺潺地流淌,直到我唱完心中的歌。” 1601年伦敦。泰晤士河上的船夫对人群大声喊着:“快来,快来,快来呀!‘环球剧院’快挤满人啦!”2000多观众渡过河,前来观看莎士比亚的最新一部戏剧——《哈姆雷特》。 这本讲述莎士比亚生平故事的书是由托比叙述的。托比不是一个真实的人物——或许莎士比亚也曾有过这样一位朋友,不过,我们无法确知。但是书中的其他人物历史上确有其人。他们非常熟悉这位演员、诗人兼剧作家莎士比亚。他们称他“莎士比亚缙绅”,都认为他是英国最杰出的诗人。他的朋友本·琼生曾这样写道: “他不属于一个时代,而是属于所有的时代。” 作者简介:詹妮·芭斯特是位资历很深的教师和作家。她生活在英国西南的德文郡。 威廉?莎士比亚 1 Toby remembers 1 托比的回忆 My name is Toby.I'm an old man,eighty-three this spring.My house is right in the middle of Stratford-upon-Avon,and I can watch the street market from my window.But I live very quietly now.I'm just an old man,sitting in a chair. 我叫托比,一位年迈的老人,今年春天年过83岁。家住艾汶河畔斯特拉福镇中心,透过窗户,便可以望到街道的闹市。我的生活平和宁静,毕竟我已是一位要在轮椅上安度晚年的老头子了。 I once knew the greatest man in England.For thirty years I was his friend.I worked with him in the theatre,through the good times and the bad time.He was a good friend to me.He was also the best playwright,the best poet,that ever lived in England.Will Shakespeare was his name. 我曾认识英国的一位最伟大的人物。我与他相交30年,同在剧团工作,也共同度过人生中欢乐与艰辛的岁月。他是我的好友,也是英国有史以来最优秀的剧作家,最杰出的诗人。他就是威尔·莎士比亚。 I saw all his plays in the theatre.People loved them.They shouted,laughed and CRI ed,ate oranges,and called for more.All kinds of people.Kings,Queens,Princes,great lords and ladies,poor people,the boys who held the horses…everyone.Will Shakespeare could please them all. 我看过他所有上演的戏剧。这些戏剧颇受欢迎,也一度令观众狂喜大悲,不过他们都希望能看到他更多的戏剧。形形色色的人,上自国王、王后、王子和豪富名女,下至贫苦百姓和牵马的脚夫……所有的人,威尔·莎士比亚都能令他们开心欢娱。 He put me in a play once.Well,he used my name-Toby.Twelfth Night was the play,I remember.Sir Toby Belch.He was a big fat man,who liked drinking too much and having a good time.Queen Elizabeth the First watched that play-on Twelfth Night,the 6th of January,1601.She liked it,too.

莎士比亚简介

莎士比亚简介 威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期的一位伟大的剧作家、 诗人。威廉·莎士比亚于1564年4月23日生于英国中部瓦维克 郡埃文河畔斯特拉特福的一位富裕的市民家庭。其父约翰·莎士 比亚是经营羊毛、皮革制造及谷物生意的杂货商,1565年任镇民 政官,3年后被选为镇长。莎士比亚七岁时被送到当地的一个文法 学校念书,在那里读了六年的书,掌握了写作的基本技巧与较丰 富的知识,除此之外,他还学过拉丁语和希腊语。但因他的父亲 破产,未能毕业就走上独自谋生之路。1577年被父亲从学校接回, 不得已帮他父亲做了一段时间的生意。他当过肉店学徒,也曾在乡村学校教过书,还干过其他各种职业,这使他增长了许多社会阅历。 莎士比亚的戏剧大都取材于旧有剧本、小说、编年史或民间传说,但在改写中注入了自己的思想,给旧题材赋予新颖、丰富、深刻的内容。在艺术表现上,他继承古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性革新。他的戏剧不受三一律束缚,突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并以其博大、深刻、富于诗意和哲理著称。 故此,威廉?莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)成为了欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库勒斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。

莎士比亚名言中英文对照

莎士比亚名言中英文对照 Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2) 懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。《凯撒大帝》/《英雄叛国记》 行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。《凯撒大帝》/《英雄叛国记》 Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13) 智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。《安东尼和克里奥帕特拉》 Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。 The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 真爱无坦途。《仲夏夜之梦》 /真诚的爱情之路永不会是平坦的。 Things base and vile, holding no quantity, love can

transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。《仲夏夜之梦》 Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2) 知子之父为智。《威尼斯商人》 Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。《威尼斯商人》 All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7) 闪光的并不都是金子。《威尼斯商人》 So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2) 一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。《威尼斯商人》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。《威尼斯商人》 没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得

莎士比亚名言中英文

莎士比亚名言中英文 【篇一:莎士比亚名言中英文】 名人名言:莎士比亚经典语录50句(中英文对照)线话英语|2012-04-05 10:57:26 由提供 1、some rise by sin, and some by virtue fall. (measure for measure 2.1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。 《一报还一报》 2、o, it is excellent to have a giant s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (measure for measure 2.1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。《一报还一报》 3、i ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (measure for measure 3.1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。 《一报还一报》 4、o, what may man within him hide, though angel on the outward side! (measure for measure 3.2) 唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处! 《一报还一报》 5、since the little wit that fools have was silenc d, the little foolery that wise men have makes a great show. (as you like it, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。 《皆大欢喜》 6、beauty provoketh thieves sooner than gold. (as you like it, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。 《皆大欢喜》 7、sweet are the uses of adversity. (as you like it, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。 《皆大欢喜》 8、do you not know i am a woman? when i think, i must speak. (as you like it, 3.2)

莎士比亚及其作品简介完整版

莎士比亚及其作品简介 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

取自欧洲的历史传说。四大悲剧表现人文主义理想与现实社会恶势力之间的悲剧性冲突及理想的破灭。 《哈姆雷特》剧情简介: 丹麦王子哈姆雷特在德国威登堡大学就读时突然接到父亲的死讯,回国奔丧时接连遇到了叔父克劳狄斯即位和叔父与母亲乔特鲁德在父亲葬礼后一个月匆忙结婚的一

连串事变,这使哈姆雷特充满了疑惑和不满。紧接着,在霍拉旭和勃那多站岗时出现了父亲老哈姆雷特的鬼魂,说明自己是被克劳狄斯毒死并要求哈姆雷特为自己复仇。随后,哈姆雷特利用装疯掩护自己并通过"戏中戏"证实了自己的叔父的确是杀父仇人。由于错误地杀死了心爱的奥菲莉亚的父亲波罗涅斯,克劳狄斯试图借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁机逃回丹麦,却得知奥菲莉亚自杀并不得不接受了与其兄雷欧提斯的决斗。决斗中哈姆雷特的母亲乔特鲁德因误喝克劳狄斯为哈姆雷特准备的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷欧提斯也双双中了毒剑,得知中毒原委的哈姆雷特在临死前杀死了克劳狄斯并嘱托朋友霍拉旭将自己的故事告诉后来人。 经典台词: 1、生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。 2、凡是需多听但少言。 3、聆听他人之意见,但保留自己之判断。 4、不要因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。 《奥赛罗》剧情简介: 黑脸的摩尔人奥赛罗是威尼斯城邦雇佣的一个将军,受种族限制而显得地位卑微的他爱上了贵族元老院元老勃罗班修聪明、美丽、大方的女儿苔丝狄蒙娜,明知婚事将不被允许,他们瞒着父母秘密结婚。作为统帅的奥赛罗有一个看起来很忠勇的旗官伊阿古,他嫉妒奥赛罗提拔了卡西奥任副将而未关注自己,同时他也觊觎苔丝狄蒙娜的美貌,从而嫉妒奥赛罗娶妻成功。这个外表忠厚、内心奸猾的小人伊阿古,想方设法制造令奥赛罗误以为卡西奥与其妻子苔丝狄蒙娜私通的假象和证据,让已经被伊阿古谗陷之言所引起的妒恨迷惑了心智的奥赛罗看到。破坏奥赛罗和苔丝狄蒙娜幸福婚姻,成为伊阿古最大的满足。于是他想尽办法利用暗恋苔丝狄蒙娜的小贵族罗德里戈的急迫以及自己的妻子艾米利亚不明就里,苔丝狄蒙娜不贞的“证据”被奥赛罗信以为真,他任“怀疑”这种毒药在心间像硫黄一样燃烧,把伊阿古所提供的“间接证据”链条之间的断裂带用自己的联想填补并发酵、放大,最后妒恨令他几近发疯。在新婚的床上,亲手掐死了忠贞而单纯的妻子苔丝狄蒙娜。但当伊阿古的妻子揭穿这一谎言与骗局的时候,奥赛罗如梦初醒,拔剑自刎。 《李尔王》剧情简介: 全剧有两条平行的故事线索。主线索讲述的是古代不列颠国王李尔年老昏聩,要根据爱他的程度把国土分给自己三个女儿。长女高纳李尔和次女里根都用甜言蜜语哄骗老人,唯独小女儿考狄利娅讲了老实话,说“我爱你只是按照我的名分,一分不多,一分不少”。李尔一怒斥逐了小女儿,将她远嫁法国,把国土平分给了两个虚伪的女儿,结果自己却受到两个女儿无情的怠慢,一怒而跑到了暴风雨中的荒野,与乔装疯丐的爱德加为伍。后来小女儿从法国兴师来讨伐,终于父女相见,但是英法两军交战,法军战败,考狄利亚被俘,不久被爱德蒙密令毒死,李尔抱着她的尸体在悲愤中疯狂而死。另一条次线索是葛罗斯特伯爵听信庶子爱德蒙的谗言,放逐了长子爱德加。后来由于他同情李尔,被挖去双目,在野外流浪时遇到沦为乞丐的儿子爱德加,由他搀扶前行,却不知搀扶他的就是被自己赶出门的儿子。庶子爱德蒙继承爵位后,同时与李尔的长女、次女勾搭,害得她们争风吃醋,相互残杀,最后次女被毒死,长女谋杀亲夫的阴谋败露后自杀。爱德蒙受到爱德加的挑战,在决斗中被杀。

莎士比亚中英文对照版名人名言

莎士比亚中英文对照版名人名言 the course of true love never did run smooth. (a midsummer night’s dream 1.1) 真爱无坦途。——《仲夏夜之梦》/ things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (a midsummer night’s dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》 lord, what fools these mortals be! (a midsummer night’s dream 3.2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》 the lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (a midsummer night’s dream 5.1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》 since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (as you like it, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。——《皆大欢喜》 beauty provoketh thieves sooner than gold. (as you like it, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》 sweet are the uses of adversity. (as you like it, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》 do you not know i am a woman? when i think, i must speak. (as you like it, 3.2) 你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》 love is merely a madness. (as you like it, 3.2) 爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》 o, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (as you like it) 唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》 it is a wise father that knows his own child. (a merchant of venice 2.2) 知子之父为智。——《威尼斯商人》 love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (a merchant of venice 2.6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》 all that glisters is not gold. (a merchant of venice 2.7) 闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》 so is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (a merchant of venice 1.2) 一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》

莎士比亚及其作品简介

的历史传说。四大悲剧表现人文主义理想与现实社会恶势力之间的悲剧性冲突及理想的破灭。《哈姆雷特》剧情简介: 丹麦王子哈姆雷特在德国威登堡大学就读时突然接到父亲的死讯,回国奔丧时接连遇到了叔父克劳狄斯即位和叔父与母亲乔特鲁德在父亲葬礼后一个月匆忙结婚的一连串事变,这使哈姆雷特充满了疑惑和不满。紧接着,在霍拉旭和勃那多站岗时出现了父亲老哈姆雷特的鬼魂,说明自己是被克劳狄斯毒死并要求哈姆雷特为自己复仇。随后,哈姆雷特利用装疯掩护自己并通过"戏中戏"证实了自己的叔父的确是杀父仇人。由于错误地杀死了心爱的奥菲莉亚的父亲波罗涅斯,克劳狄斯试图借英王手除掉哈姆雷特,但哈姆雷特趁机逃回丹麦,却得知奥菲莉亚自杀并不得不接受了与其兄雷欧提斯的决斗。决斗中哈姆雷特的母亲乔特鲁德因误喝克劳狄斯为哈姆雷特准备的毒酒而中毒死去,哈姆雷特和雷欧提斯也双双中了毒剑,得

知中毒原委的哈姆雷特在临死前杀死了克劳狄斯并嘱托朋友霍拉旭将自己的故事告诉后来人。 经典台词: 1、生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。 2、凡是需多听但少言。 3、聆听他人之意见,但保留自己之判断。 4、不要因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。 《奥赛罗》剧情简介: 黑脸的摩尔人奥赛罗是威尼斯城邦雇佣的一个将军,受种族限制而显得地位卑微的他爱上了贵族元老院元老勃罗班修聪明、美丽、大方的女儿苔丝狄蒙娜,明知婚事将不被允许,他们瞒着父母秘密结婚。作为统帅的奥赛罗有一个看起来很忠勇的旗官伊阿古,他嫉妒奥赛罗提拔了卡西奥任副将而未关注自己,同时他也觊觎苔丝狄蒙娜的美貌,从而嫉妒奥赛罗娶妻成功。这个外表忠厚、内心奸猾的小人伊阿古,想方设法制造令奥赛罗误以为卡西奥与其妻子苔丝狄蒙娜私通的假象和证据,让已经被伊阿古谗陷之言所引起的妒恨迷惑了心智的奥赛罗看到。破坏奥赛罗和苔丝狄蒙娜幸福婚姻,成为伊阿古最大的满足。于是他想尽办法利用暗恋苔丝狄蒙娜的小贵族罗德里戈的急迫以及自己的妻子艾米利亚不明就里,苔丝狄蒙娜不贞的“证据”被奥赛罗信以为真,他任“怀疑”这种毒药在心间像硫黄一样燃烧,把伊阿古所提供的“间接证据”链条之间的断裂带用自己的联想填补并发酵、放大,最后妒恨令他几近发疯。在新婚的床上,亲手掐死了忠贞而单纯的妻子苔丝狄蒙娜。但当伊阿古的妻子揭穿这一谎言与骗局的时候,奥赛罗如梦初醒,拔剑自刎。 《李尔王》剧情简介: 全剧有两条平行的故事线索。主线索讲述的是古代不列颠国王李尔年老昏聩,要根据爱他的程度把国土分给自己三个女儿。长女高纳李尔和次女里根都用甜言蜜语哄骗老人,唯独小女儿考狄利娅讲了老实话,说“我爱你只是按照我的名分,一分不多,一分不少”。李尔一怒斥逐了小女儿,将她远嫁法国,把国土平分给了两个虚伪的女儿,结果自己却受到两个女儿无情的怠慢,一怒而跑到了暴风雨中的荒野,与乔装疯丐的爱德加为伍。后来小女儿从法国兴师来讨伐,终于父女相见,但是英法两军交战,法军战败,考狄利亚被俘,不久被爱德蒙密令毒死,李尔抱着她的尸体在悲愤中疯狂而死。另一条次线索是葛罗斯特伯爵听信庶子爱德蒙的谗言,放逐了长子爱德加。后来由于他同情李尔,被挖去双目,在野外流浪时遇到沦为乞丐的儿子爱德加,由他搀扶前行,却不知搀扶他的就是被自己赶出门的儿子。庶子爱德蒙继承爵位后,同时与李尔的长女、次女勾搭,害得她们争风吃醋,相互残杀,最后次女被毒死,长女谋杀亲夫的阴谋败露后自杀。爱德蒙受到爱德加的挑战,在决斗中被杀。 《麦克白》剧情简介: 苏格兰国王邓肯的表弟麦克白将军,为国王平叛和抵御入侵立功归来,路上遇到三个女巫。女巫对他说了一些预言和隐语,说他将进爵为王,但他并无子嗣能继承王位,反而是同僚班柯将军的后代要做王。麦克白是有野心的英雄,他在夫人的怂恿下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫,害死了班柯,害死了贵族麦

莎士比亚(牛津书虫中英文双版本)

简介 1578年艾汶河畔的斯特拉福镇。有位男孩坐在书桌旁专心地学习,他认真听课、拼命看书。可他在想些什么呢? 1587年伦敦。一位年轻人首次到伦敦谋生。他听着闹市的喧嚣声,看看伦敦塔雄伟的大墙,望着泰晤士河的淙淙流水。“静谧的泰晤士河,潺潺地流淌,直到我唱完心中的歌。” 1601年伦敦。泰晤士河上的船夫对人群大声喊着:“快来,快来,快来呀!‘环球剧院’快挤满人啦!”2000多观众渡过河,前来观看莎士比亚的最新一部戏剧——《哈姆雷特》。 这本讲述莎士比亚生平故事的书是由托比叙述的。托比不是一个真实的人物——或许莎士比亚也曾有过这样一位朋友,不过,我们无法确知。但是书中的其他人物历史上确有其人。他们非常熟悉这位演员、诗人兼剧作家莎士比亚。他们称他“莎士比亚缙绅”,都认为他是英国最杰出的诗人。他的朋友本·琼生曾这样写道: “他不属于一个时代,而是属于所有的时代。” 本书作者詹妮弗·芭斯特是位资历很深的教师和作家。她生活在英国西南的德文郡。 1 Toby remembers My name is Toby.I'm an old man,eighty-three this spring.My house is right in the middle of Stratford-upon-Avon,and I can watch the street market from my window.But I live very quietly now.I'm just an old man,sitting in a chair. I once knew the greatest man in England.For thirty years I was his friend.I worked with him in the theatre,through the good times and the

莎士比亚的中英文介绍

莎士比亚的中英文介绍 威廉?莎士比亚 人物简介 莎士比亚(W. William Shakespeare;1564,1616)英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。 中文名:威廉 ?莎士比亚逝世日W. William 1616年5月3日外文名: 期: Shakespeare 职业: 剧作家,诗人,演员国籍: 英国 英格兰沃里克郡斯特出生地: 代表作四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李拉福镇品: 尔王》《麦克白》出生日1564年4月23日期: William Shakespeare(1564-1616) is one of the most remarkable playwrights and poets the world has ever known. With his 38 plays,154 sonnets and 2 long poems, he has established his giant position in world literature. He has also been given the highest praises by various scholars and critics the world over. In the past four hundred years or so, books and essays on Shakespeare and his works have kept coming out in large quantities. Shakekspeare went to London which afforded a wonderful enviroment for the development of drama. Shakespeare worked both as actor and playwright. He acted and wrote for the Lord Chamberlain's Men, which was later renamed the King's Men. Shakespeare established himself so well as a playwright that Robert Greene, one of the “University Wits”, resentfully declared him to be 'an upstart crow'.

相关文档
相关文档 最新文档