文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 沉思录梁实秋 译版

沉思录梁实秋 译版

沉思录梁实秋 译版
沉思录梁实秋 译版

沉思录梁实秋译版

卷一一、从我的祖父维勒斯我学习了和蔼待人之道,

以及如何控制自己的情感。二、从别人对我父亲的称赞和我自己对他的回忆中,我学习了谦逊和勇敢。三、从我的母亲我学习了敬畏上帝,慷慨;不仅是不肯为恶,甚至不起为恶的念头;并且进一步,过朴实的生活,摒绝一切富贵之家的恶习。四、是我的曾祖送我进了公立学校,给我延请优秀的家庭教师,并且指示我在求学方面不惜斥用巨赀。五、我的教师训导我︰不要在竞车场中参加拥护蓝背心一派或绿背

心一派,也不要在比武场中参加拥护那轻盾武士或重盾武士;不要避免劳苦,要减少欲望,凡事要自己动手做,少管别人的闲事,不可听信流言。六、戴奥格奈特斯训导我︰不要关心琐细的事情;不要听信奇迹贩子与巫师们所说的有关驱鬼符咒的话,以及类似的怪话;不要养鹌鹑,不要对类似的游戏发生兴趣;听了别人的直言不要愠怒,要勤修哲学,先研读Baccheius再诵习Tandasis与Marchinus;从幼时即练

习写对话;并且喜欢小木床、羊皮以及其他一切与希腊苦攻哲学有关的事物。七、由于拉斯蒂克斯,我才注意到我的品格有改进与锻炼的必要;不要误入诡辩的邪途;不要写空疏的文字,不要作老生常谈,不要自己装做为一个健者或无私的人;要避免修辞、诗歌与绮丽的文词;不要穿着长袍在屋

里踱来踱去,以及类此的荒谬举动;写信不要装腔作势,要写得像他自己从Sinuessa写给我的母亲的那封信的样子;对于那些容易发脾气冒犯人的人们,要随时准备和平相处,并且如果他们有意悔过知返,要半路迎上去;读书要细心,不可粗枝大叶的不求甚解;对于每一个鼓舌如簧的人,不可太快地表示同意;最后,由于他我才得读到哀皮克蒂斯的“回忆录”,这本书是他从私人庋藏中拿出来借给我的。八、从阿坡娄尼阿斯我学习了自恃的精神,和坚定不移的决心,任何事都不听从运气;除了理性之外,绝不仰仗任何东西;在急剧的苦痛中,纵然是一个孩子的夭殇,或是疾病缠身,也永不改变常态;我看出他本身就是一个活的榜样,一个人可以是很猛厉,同时也是很柔和,诲人从不知倦;我还看出,他有实际经验,讲起道来从容不迫,但他从不认为这是他的特长;我还学得了如何接受朋友们的恩惠,既不可因此而丧失自尊,亦不可漠然地视为事之当然。九、从塞克斯特斯我体会到一个和善的性格,一个家长控制下的家庭;合于自然之道的人生观;严肃而不虚矫;随时小心照顾到朋友们的利益;对于没有知识的人和不讲理的人能够容忍。他善于肆应,和他在一起比听受阿谀还令人愉快,同时与他交接的人无不对他极度钦仰;对于人生的基本原则之如何发掘如何安排,他有把握,他有办法。他从不表现出愠怒或其他的情绪,而是完全超出情绪的影响之外,永远是和蔼可亲;对人赞美而不

誉扬过分,饱学而不炫弄。十、从文法家亚力山大我学习了避免挑剔别人的错;别人谈吐中用了粗鄙的字眼,或不合文法,或发音错误,都不要公然指责,要在回答的时候巧妙的正确的使用那个词句,或是作为同意他的意见而重复使用一次那个词句,或是作为共同研究那一件事而不是推敲某一个字,或是采用其他的委婉而不伤人的方法来提醒他。十一、从佛朗图我注意到一个暴君所惯有的猜忌、狡诈,与虚伪;并且一般讲来,我们所谓贵族阶级都缺乏慈爱的天性。十二、从柏拉图主义者亚力山大我学习到,在不必要时不可常对任何人说,或在信里说︰“我太忙了”也不可以此为借口而逃避我们对人应尽的义务。十三、从卡特勒斯我学习到,一个朋友若是对你有怨言,纵然是无理取闹,亦不可忽视,要使他回复平素的友谊;提起别人的师长,要怀有衷心的敬意,就像Domitius当年提起Athenodotus时那样;看见别人的孩子时,由衷的喜爱。十四、从我的姻兄塞佛勒斯我学习到对家庭的爱,对真理的爱,对公道的爱,并且(多亏了他!)得以结识Thrasea,Helvidius,Cato,Dion,Brutus;我从他学习到所谓一个国家,即是根据个人平等与言论自由以制定一套法律,适用于所有的人;所谓君主,其最高理想乃是人民的自由。我从他还学习到对于哲学能坚定不移的加以尊重;随时帮助别人,热心施舍,保持乐观,信任朋友的善意,有人前来请益,他是绝对的坦白直言;他之所好所恶,他的

朋友们无需猜测,他说得明明白白。十五、从玛克斯西摩斯,我学习到自制和立志坚定;在病中,以及在其他一切情况中,保持愉快的心境;要有一个严肃与和蔼妥为配合的性格;做点什么事情不要口出怨言。他使得人人都相信他是心口如一,他是无论做什么事都非出自恶意。他遇事不慌,临事不惧;从容不迫,但亦不拖延,从不手足失措,从不沮丧,从不强做笑容,更从不发脾气或是猜疑。他为善不倦,慈悲为怀,诚实无欺;他给人以一个印象,他是一个根本不会旁出斜逸的人,而不是一个被强纳入正轨的人;在他面前没有人会觉得自己被他藐视,甚至会觉得自己比他还强;在适当范围内他和人谈笑风生。十六、从我的父亲,我学习到一团和气;主意打定之前仔细考虑,主意打定之后坚决不移,对于一般人所谓的尊荣并不妄求,但爱实事求是的工作;为了公共的利益虚心听取别人的意见;毫不迟移的给每个人以应得的报酬;靠了经验他知道什么时候该坚持,什么时候该放松,他压抑了一切的青春的欲望。他的对人的精神也是可称道的,从不强邀他的朋友们陪他吃晚饭,也不强邀他们陪他出去旅行,凡因故不能陪他的人在他归来之后都觉得他并未稍存芥蒂;在会议中他总是殚思熟虑,负责认真;他遇事追根到底,从不以肤浅的印象为满足;与朋友交,既不厌倦,亦不狎匿;应付任何事变均能镇定自持不改常度;他对事有远见,最琐细处亦照顾周到而不故作夸耀。他在位时不准人对他公开赞

扬或作任何阿谀;处理国事,忘寝废食,公事支出则力求撙节,因此而蒙受指责亦所甘愿;在宗教上他不迷信,对人他不沽名钓誉,更不媚世取容:是的,他对一切都是冷静而坚定,从无失态之处,亦不喜花样翻新。命运之神赐给他的大量的生活上的享受,他一概接受,既不得意洋徉,亦不觉受之有愧,有得享受的时候尽量享受,视为当然,没有享受的时候亦不觉得遗憾:没有人能訾评他犯有诡辩、献谑、或卖弄学问的毛病;他之为人是成熟的,完善的,不受阿谀的,能自治亦能治人。此外,他对真正的哲学家有高度的敬爱,对冒牌的哲学家亦不加谴责,不过慎防被他们诱入歧途;他不拒人于千里之外,言谈自如而不令人生厌;他合理的注意身体健康,并不是过度的贪生,也不是过分的注重外表,不过是不肯过于忽略身体,所以他很少时候需要乞灵于医药。对于有特殊才能的人,例如擅长雄辩,精通法律伦理等等的人才,他一律推许,毫不嫉妒,并且积极支持他们使他们能获得其应得的荣誉;他忠于国家的传统体制,但不矫揉造作令人感觉他是在遵守古法。他不善变,更无举棋不定的毛病,而是专心致志,绝不旁骛;他于剧烈头痛发作之后,立刻照常工作,而且是格外兴奋努力;他事无不可对人言,很少有秘密,亦不常有秘密,偶然保持秘密也只是政治方面的秘密;他对于公共娱乐,公用建筑,以及公款的分配,都处理得头头是道,做该做的事,而并不顾到虚名。他并不随时沐浴;

他不喜欢大兴土木;对于他的饮食,他的服装的质料与颜色,以及他的奴仆之是否面貌姣好,他都不大理会;他的长袍是在他的海滨别墅Lorium做的,他的大部份供应是来自Lanuvium。我们知道,在Tusculum税吏向他道歉时他的态度是什么样子,他的日常行径大抵如是。他既不卤莽,亦不骄横,作事从容不迫,永无汗流浃背的狼狈之状;每件事都是单独考虑,好整以暇,平心静气,有条不紊;勇敢而坚定。人们批评苏格拉底的话同样的可以适用于他,那便是,有许多事他可以享受亦可以禁绝,但一般普通人则只是贪求而不能禁绝。享受而不逾度,禁绝而不以为苦,正是完美的坚强的意志之表现,在Maximus病时他所表现的亦正是如此。十七、感谢上天,给了我好的祖父们,好的父母、好的姊姊、好的教师们、好的伴侣、亲戚、朋友──几乎全都好;我从没有冒犯过他们任何人,虽然我的天性也很乖张,遇到机会也难免于这种过失,但是上天安排得好,我从未遭遇这种考验的机会。由我的祖父的妃子养育我的时间幸而不算太久,我长久的保持了我的青春的节操,在未到适当时间之前未曾试过女色,实际上是向后展延。我幸而有严父督责,使我免于一切的虚骄,教导我住在宫廷里面可以屏除卫士、灿烂的服装、执火炬者、雕像、及其他类此的铺张;一个国王也可以屈尊纡贵,降到几乎和普通平民平等的地步,在执行政务的时候并不至于因此而有失尊严体统。我又幸而有这样的一个

弟弟,他的品行足以提醒我随时检点自己,同时他对我的敬爱也使我甚为愉快,我的孩子们也都不愚笨,体格也没有缺陷。在修辞、诗歌、及其他各科我没有较大的成就,如果在这一方面获有长足进展,很可能我会沉溺其中;我很迅速的把我的教师们擢升到他们所希冀的高位,并不曾因为他们年事尚青便加以推拖,徒使他们空怀希望。我又幸而获识阿波娄尼阿斯,拉斯蒂克斯,玛克西摩斯。合于自然之道的生活,其真义所在,我常能清晰的领悟,所以讲到神祉以及他们的幅佑、暗助、与意响,均不阻碍我立即实行合于自然之道的生活,我如今未能达到这个理想是由于我自己的错误,也是由于没有听取神祉的提醒,不,几乎是告诫。我的躯体幸而能维持我的生存如是之久;我从没有接触过Benedicta或Theodotus,以后有过一次陷入情网,但是我又得到了解脱;我和罗斯蒂斯克常有龃龉,但是我从没有做下什么日后悔恨的事;我的母亲,虽然死得早,她最后的几年是和我在一起的。凡是有人发生经济困难,或需要其他的帮助,我总是不吝予以援手,从没有一次发觉手边没有钱;我自己也从来没有接受别人帮助的需要。我幸而有一个贤妻,如此的柔顺,如此的亲爱,如此的朴素;我的孩子们也不缺乏良好的教师。靠了梦中的指示我治愈了吐血、头眩的毛病,就像解决了其他的疑难一般;在Caieta也有过这种灵验,“你须要如此做。”我要攻读哲学的时候,我没有落在一个诡辩的手里,也没有

只是坐在书桌旁边变成为一个分析三段论的人,也没有忙着研究自然界现象。上述的这一切,若没有神祉眷顾或命运亨通,是不可能办到的。作于格兰河畔,时正在与夸第族人争战中。卷一一、从我的祖父维勒斯我学习了和蔼待人之道,以及如何控制自己的情感。二、从别人对我父亲的称赞和我自己对他的回忆中,我学习了谦逊和勇敢。三、从我的母亲我学习了敬畏上帝,慷慨;不仅是不肯为恶,甚至不起为恶的念头;并且进一步,过朴实的生活,摒绝一切富贵之家的恶习。四、是我的曾祖送我进了公立学校,给我延请优秀的家庭教师,并且指示我在求学方面不惜斥用巨赀。五、我的教师训导我︰不要在竞车场中参加拥护蓝背心一派或绿背

心一派,也不要在比武场中参加拥护那轻盾武士或重盾武士;不要避免劳苦,要减少欲望,凡事要自己动手做,少管别人的闲事,不可听信流言。六、戴奥格奈特斯训导我︰不要关心琐细的事情;不要听信奇迹贩子与巫师们所说的有关驱鬼符咒的话,以及类似的怪话;不要养鹌鹑,不要对类似的游戏发生兴趣;听了别人的直言不要愠怒,要勤修哲学,先研读Baccheius再诵习Tandasis与Marchinus;从幼时即练

习写对话;并且喜欢小木床、羊皮以及其他一切与希腊苦攻哲学有关的事物。七、由于拉斯蒂克斯,我才注意到我的品格有改进与锻炼的必要;不要误入诡辩的邪途;不要写空疏的文字,不要作老生常谈,不要自己装做为一个健者或无私

的人;要避免修辞、诗歌与绮丽的文词;不要穿着长袍在屋里踱来踱去,以及类此的荒谬举动;写信不要装腔作势,要写得像他自己从Sinuessa写给我的母亲的那封信的样子;对于那些容易发脾气冒犯人的人们,要随时准备和平相处,并且如果他们有意悔过知返,要半路迎上去;读书要细心,不可粗枝大叶的不求甚解;对于每一个鼓舌如簧的人,不可太快地表示同意;最后,由于他我才得读到哀皮克蒂斯的“回忆录”,这本书是他从私人庋藏中拿出来借给我的。八、从阿坡娄尼阿斯我学习了自恃的精神,和坚定不移的决心,任何事都不听从运气;除了理性之外,绝不仰仗任何东西;在急剧的苦痛中,纵然是一个孩子的夭殇,或是疾病缠身,也永不改变常态;我看出他本身就是一个活的榜样,一个人可以是很猛厉,同时也是很柔和,诲人从不知倦;我还看出,他有实际经验,讲起道来从容不迫,但他从不认为这是他的特长;我还学得了如何接受朋友们的恩惠,既不可因此而丧失自尊,亦不可漠然地视为事之当然。九、从塞克斯特斯我体会到一个和善的性格,一个家长控制下的家庭;合于自然之道的人生观;严肃而不虚矫;随时小心照顾到朋友们的利益;对于没有知识的人和不讲理的人能够容忍。他善于肆应,和他在一起比听受阿谀还令人愉快,同时与他交接的人无不对他极度钦仰;对于人生的基本原则之如何发掘如何安排,他有把握,他有办法。他从不表现出愠怒或其他的情绪,而是

完全超出情绪的影响之外,永远是和蔼可亲;对人赞美而不誉扬过分,饱学而不炫弄。十、从文法家亚力山大我学习了避免挑剔别人的错;别人谈吐中用了粗鄙的字眼,或不合文法,或发音错误,都不要公然指责,要在回答的时候巧妙的正确的使用那个词句,或是作为同意他的意见而重复使用一次那个词句,或是作为共同研究那一件事而不是推敲某一个字,或是采用其他的委婉而不伤人的方法来提醒他。十一、从佛朗图我注意到一个暴君所惯有的猜忌、狡诈,与虚伪;并且一般讲来,我们所谓贵族阶级都缺乏慈爱的天性。十二、从柏拉图主义者亚力山大我学习到,在不必要时不可常对任何人说,或在信里说︰“我太忙了”也不可以此为借口而逃避我们对人应尽的义务。十三、从卡特勒斯我学习到,一个朋友若是对你有怨言,纵然是无理取闹,亦不可忽视,要使他回复平素的友谊;提起别人的师长,要怀有衷心的敬意,就像Domitius当年提起Athenodotus时那样;看见别人的孩子时,由衷的喜爱。十四、从我的姻兄塞佛勒斯我学习到对家庭的爱,对真理的爱,对公道的爱,并且(多亏了他!)得以结识Thrasea,Helvidius,Cato,Dion,Brutus;我从他学习到所谓一个国家,即是根据个人平等与言论自由以制定一套法律,适用于所有的人;所谓君主,其最高理想乃是人民的自由。我从他还学习到对于哲学能坚定不移的加以尊重;随时帮助别人,热心施舍,保持乐观,信任朋友的善意,

有人前来请益,他是绝对的坦白直言;他之所好所恶,他的朋友们无需猜测,他说得明明白白。十五、从玛克斯西摩斯,我学习到自制和立志坚定;在病中,以及在其他一切情况中,保持愉快的心境;要有一个严肃与和蔼妥为配合的性格;做点什么事情不要口出怨言。他使得人人都相信他是心口如一,他是无论做什么事都非出自恶意。他遇事不慌,临事不惧;从容不迫,但亦不拖延,从不手足失措,从不沮丧,从不强做笑容,更从不发脾气或是猜疑。他为善不倦,慈悲为怀,诚实无欺;他给人以一个印象,他是一个根本不会旁出斜逸的人,而不是一个被强纳入正轨的人;在他面前没有人会觉得自己被他藐视,甚至会觉得自己比他还强;在适当范围内他和人谈笑风生。十六、从我的父亲,我学习到一团和气;主意打定之前仔细考虑,主意打定之后坚决不移,对于一般人所谓的尊荣并不妄求,但爱实事求是的工作;为了公共的利益虚心听取别人的意见;毫不迟移的给每个人以应得的报酬;靠了经验他知道什么时候该坚持,什么时候该放松,他压抑了一切的青春的欲望。他的对人的精神也是可称道的,从不强邀他的朋友们陪他吃晚饭,也不强邀他们陪他出去旅行,凡因故不能陪他的人在他归来之后都觉得他并未稍存芥蒂;在会议中他总是殚思熟虑,负责认真;他遇事追根到底,从不以肤浅的印象为满足;与朋友交,既不厌倦,亦不狎匿;应付任何事变均能镇定自持不改常度;他对事有远见,最琐

细处亦照顾周到而不故作夸耀。他在位时不准人对他公开赞扬或作任何阿谀;处理国事,忘寝废食,公事支出则力求撙节,因此而蒙受指责亦所甘愿;在宗教上他不迷信,对人他不沽名钓誉,更不媚世取容:是的,他对一切都是冷静而坚定,从无失态之处,亦不喜花样翻新。命运之神赐给他的大量的生活上的享受,他一概接受,既不得意洋徉,亦不觉受之有愧,有得享受的时候尽量享受,视为当然,没有享受的时候亦不觉得遗憾:没有人能訾评他犯有诡辩、献谑、或卖弄学问的毛病;他之为人是成熟的,完善的,不受阿谀的,能自治亦能治人。此外,他对真正的哲学家有高度的敬爱,对冒牌的哲学家亦不加谴责,不过慎防被他们诱入歧途;他不拒人于千里之外,言谈自如而不令人生厌;他合理的注意身体健康,并不是过度的贪生,也不是过分的注重外表,不过是不肯过于忽略身体,所以他很少时候需要乞灵于医药。对于有特殊才能的人,例如擅长雄辩,精通法律伦理等等的人才,他一律推许,毫不嫉妒,并且积极支持他们使他们能获得其应得的荣誉;他忠于国家的传统体制,但不矫揉造作令人感觉他是在遵守古法。他不善变,更无举棋不定的毛病,而是专心致志,绝不旁骛;他于剧烈头痛发作之后,立刻照常工作,而且是格外兴奋努力;他事无不可对人言,很少有秘密,亦不常有秘密,偶然保持秘密也只是政治方面的秘密;他对于公共娱乐,公用建筑,以及公款的分配,都处理得头

头是道,做该做的事,而并不顾到虚名。他并不随时沐浴;他不喜欢大兴土木;对于他的饮食,他的服装的质料与颜色,以及他的奴仆之是否面貌姣好,他都不大理会;他的长袍是在他的海滨别墅Lorium做的,他的大部份供应是来自Lanuvium。我们知道,在Tusculum税吏向他道歉时他的态度是什么样子,他的日常行径大抵如是。他既不卤莽,亦不骄横,作事从容不迫,永无汗流浃背的狼狈之状;每件事都是单独考虑,好整以暇,平心静气,有条不紊;勇敢而坚定。人们批评苏格拉底的话同样的可以适用于他,那便是,有许多事他可以享受亦可以禁绝,但一般普通人则只是贪求而不能禁绝。享受而不逾度,禁绝而不以为苦,正是完美的坚强的意志之表现,在Maximus病时他所表现的亦正是如此。十七、感谢上天,给了我好的祖父们,好的父母、好的姊姊、好的教师们、好的伴侣、亲戚、朋友──几乎全都好;我从没有冒犯过他们任何人,虽然我的天性也很乖张,遇到机会也难免于这种过失,但是上天安排得好,我从未遭遇这种考验的机会。由我的祖父的妃子养育我的时间幸而不算太久,我长久的保持了我的青春的节操,在未到适当时间之前未曾试过女色,实际上是向后展延。我幸而有严父督责,使我免于一切的虚骄,教导我住在宫廷里面可以屏除卫士、灿烂的服装、执火炬者、雕像、及其他类此的铺张;一个国王也可以屈尊纡贵,降到几乎和普通平民平等的地步,在执行政务的

时候并不至于因此而有失尊严体统。我又幸而有这样的一个弟弟,他的品行足以提醒我随时检点自己,同时他对我的敬爱也使我甚为愉快,我的孩子们也都不愚笨,体格也没有缺陷。在修辞、诗歌、及其他各科我没有较大的成就,如果在这一方面获有长足进展,很可能我会沉溺其中;我很迅速的把我的教师们擢升到他们所希冀的高位,并不曾因为他们年事尚青便加以推拖,徒使他们空怀希望。我又幸而获识阿波娄尼阿斯,拉斯蒂克斯,玛克西摩斯。合于自然之道的生活,其真义所在,我常能清晰的领悟,所以讲到神祉以及他们的幅佑、暗助、与意响,均不阻碍我立即实行合于自然之道的生活,我如今未能达到这个理想是由于我自己的错误,也是由于没有听取神祉的提醒,不,几乎是告诫。我的躯体幸而能维持我的生存如是之久;我从没有接触过Benedicta或Theodotus,以后有过一次陷入情网,但是我又得到了解脱;我和罗斯蒂斯克常有龃龉,但是我从没有做下什么日后悔恨的事;我的母亲,虽然死得早,她最后的几年是和我在一起的。凡是有人发生经济困难,或需要其他的帮助,我总是不吝予以援手,从没有一次发觉手边没有钱;我自己也从来没有接受别人帮助的需要。我幸而有一个贤妻,如此的柔顺,如此的亲爱,如此的朴素;我的孩子们也不缺乏良好的教师。靠了梦中的指示我治愈了吐血、头眩的毛病,就像解决了其他的疑难一般;在Caieta也有过这种灵验,“你须要如此做。”

我要攻读哲学的时候,我没有落在一个诡辩的手里,也没有只是坐在书桌旁边变成为一个分析三段论的人,也没有忙着研究自然界现象。上述的这一切,若没有神祉眷顾或命运亨通,是不可能办到的。作于格兰河畔,时正在与夸第族人争战中。1/2

青年商业精英必读的11本经典著作

青年商业精英必读的11本经典著作【KAD GLOBAL新视野】 此前,我曾写到领导者应该培养自己的阅读习惯。对于渴望进入管理层的商界精英,对于希望自己更加无拘无束、善解人意和全面发展的人,阅读的好处不胜枚举。那么,接下来你可能会问:“好吧,我同意。那么,我应该读些什么?” 这是个棘手的问题。优秀的阅读清单比比皆是。对于有兴趣研究古典文学的读者,维基百科有一个阅读清单:“史上最好的100本经典书籍”。此外,Modern Library出版社也有小说和非小说精选集。对领导力培训有兴趣的读者可以查阅哈佛大学肯尼迪政府学院的David Gergen教授[1]关于领导力培训的课程大纲(PDF文档),或者该学院Ron Heifetz教授关于适应性领导课程的教学大纲(PDF文档)。 但是,如果要我专门为青年商业精英开列一个很短的阅读清单,我会推荐以下11本经典著作。清单里的11本书我自己都读过。我尝试在阅读清单中囊括历史、文学、心理学、方法论等领域的内容。这是因为阅读的多样性非常重要。小说可以培养人的同情心;社会科学和历史可以让读者从前人的经验教训中汲取养分;广泛的涉猎面至少可以丰富你的谈资,让你在社交场合倍受欢迎。尽管阅读清单涵盖面广,但我仍试图让所有的推荐书目同青年商业精英的领导力提升直接相关。 挂一漏万,一定会有很多人认为清单中的推荐书目不够给力,或者只有11本书的阅读清单根本不够完整。但我还是想抛砖引玉,希望这个清单可以启发青年商业精英去寻找更多适合自己的书籍,以便规划和提升自己的职业生涯。 《国王手册》 马克·奥勒留著。马克·奥勒留是古罗马帝国著名的哲学家国王,在位于公元161年到180年,著有《沉思录》。《沉思录》也许是马克·奥勒留一生最珍贵的遗产。马克·奥勒留的著作涉及哲学、人生、以及管理等诸多方面,多是其在探寻人生和世界过程中的个人笔记,从未想过会出版并流传后世。本书为我们展示了马克·奥勒留,一个不惑之年,史上最受尊敬帝国的国王的内心世界和哲学思考。本书也为日常生活中的很多问题提供了非常实用的建议,本书也是我读过的最棒的翻译本。 《探寻生命的意义》 维克多·弗兰克著。维克多·弗兰克是奥地利心理学家,纳粹集中营幸存者。《探寻生命的意义》可以分为两个部分:一个致力于以心理学家的视角讲述作者在纳粹集中营九死一生的经历;另一部分是心理学理论专著——意义疗法。他的故事本身已经很值得阅读,穿插着对人性的剖析和揭示;意义疗法的中心论点——生活的真谛在于探寻生命的意义——更是激励了几代商业领袖。 《一个完整的人》 汤姆·沃尔夫著。汤姆·沃尔夫是新新闻学院的创建者,曾是美国最成功的纪实文学(如《令人振奋的兴奋剂实验》之类的书籍和文章)作家之一,之后转向小说创作,著名小说家。作者因描写二十世纪八十年代纽约人的生活受到广泛关注,《夜都迷情》(又名:《虚荣的篝火》)是其代表作。小说《一个完整的人》聚焦现代亚特兰大的种族、社会状况、商业等一系列社会话题。正如迈克尔·刘易斯的评论:沃尔夫尝试以一幅宏伟壮阔的漫画展示整个当代美国社会的缩影。这本书一定会给青年商业精英带来很多启发和感触。 《说谎者的扑克牌——华尔街的投资游戏》 迈克尔·刘易斯著。这是大学毕业后我读的第一本书。《说谎者的扑克牌——华尔街的投资游戏》是美国超级畅销书作家迈克尔·刘易斯的第一部作品,描述了作者20世纪80年代在所罗门兄弟公司短暂的债券交易员工作经历。刘易斯是著名的美国商业文化纪实作家。《说谎者的扑克牌——华尔街的投资游戏》被公认是描写20世纪80年代华尔街文化以及美国金融业的经典力作。本书同时也是写给壮志凌云的青年商业精英的一本警世寓言,展示了在他们未来职业生涯中可能面对的诱惑、挑战、挫折以及各色人等。 《从优秀到卓越》 吉姆·柯林斯著。本书描绘了优秀公司实现向卓越公司跨越的宏伟蓝图,揭示了伟大公司保持卓越的秘诀。年轻的企业家如何带领公司实现从优秀到卓越的跨越?针对这一问题,吉姆·柯林斯和他的研究小组阅读并系统整理了6000份报告,记录了2000多页的专访内容,通过严谨的分析,系统论述了如何使公司从优秀向卓越跨越。柯林斯在书中提出“第五级领导者”的概念,彻底重塑了现代商业的面貌。

沉思录经典语句

沉思录经典语句 1. 我不迷误于诡辩的竞赛,不写投机的东西,不进行繁琐的劝诫,不显示自己训练有素,或者做仁慈以图炫耀,学会避免辞藻华丽、构思精巧的写作。 2. 我应当在我们的思想行进中抑制一切无目的和无价值的想法,以及大量的好奇和恶心的情感。 3. 让你的原则简单而又基本。 4. 我应未经好好考察不让任何东西进入我的思想之中。 5. 我应具有一种以理智和系统的方式整理必要的生活原则的能力。 6. 不要老想自己没有的和已有的东西,而要想着我认为最好的东西。 7. 一方面能强健的承受,一方面能保持清醒的品质,正是一个完美的、不可战胜的灵魂的标志。 8. 你要让你的理解进入正在做的事情和做这些事情人的内部。 9. 如果你看到了比这更好的东西,就以全部身心转向它,享受那你认为是最好的东西吧。 10. 不必经常但又不是无需对人说话或写作。 11. 不迷信神灵,不以赏赐、娱乐或奉承大众而对人们献殷勤。 12. 我学会了自制,不为东西所左右。 13. 每时每刻都要坚定的思考。 14. 不要把任何事情评价的对你有利。 15. 不使自己碌碌于琐事。 16. 我没有闲暇。 17. 我的身体是简洁的,无论在活动中还是在姿态上都不应表现出杂乱无章,因为心灵通过脸容表现的理智和合宜,也应当体现在整个身体中去,而且所有的这些事情都应当毫无娇柔造作的去做。 18. 无所欲望亦无所畏惧,满足于你合乎现在本性的活动,满足于你说出每个词和音节的勇敢的真诚,你能生存的幸福。没任何人能阻止这一点。

19. 不论我是什么人,都只有一小小的肉体、呼吸和支配部分。丢开你的书吧;不要再让你分心,分心是不允许的;但仿佛你现在频临死亡、轻视这肉体吧;那只是血液、骨骼和一种网组织,一种神经、静脉和动脉的结构。也不看看呼吸,它是一种什么东西?空气,并不总是同样的空气,而是每一刻都在排出和再吸入的空气。那第三就是支配部分了:这样来考虑它,你是一个老人;不要再让这成为一个奴隶,不要再像线拉木偶一样做反社会的运动,不要再不满意你现在的命运,或者躲避将来。

后殖民视域下的翻译_读_翻译与帝国_后殖民理论解读_

语言文学 解读小说语言应用 ● 黄 滔 徐刚 赵婉彤 后殖民视域下的翻译 ——读《翻译与帝国:后殖民理论解读》 黄滔 将翻译置于后殖民理论视域之下,这是近十几年的翻译文化转向理论研究的新角度。道 格拉斯用独到的角度展示了第三世界国家在脱离其宗主国后面临的新问题—即在文化和翻译 上不知不觉又不可避免的受前殖民者文化的影响。本文通过分析他的《翻译与帝国:后殖民 理论解读》一书,一来介绍他对后殖民翻译理论的研究,二来阐释翻译不单指语言文字著述在 不同语种间的传播和流布,更重要的是包括著述在内的诸种思想、观念、礼俗和制度等通过 何种渠道、采取怎样的方式,被不同的文化所认识、选择、重组和阐释。后殖民主义翻译研 究正是以这种权力差异为基础,来研究权力差异语境下不同价值取向的译者在自觉或不自觉 间所采用的翻译策略。 一、后殖民翻译研究概况 后殖民理论是一种多元文化理论,通常被认为发端于19世纪后半叶欧洲殖民体系的瓦 解,在印度独立之后逐渐演变成一种崭新的意识,然后揉合葛兰西(AntonioGramsci)的 “文化领导权”理论、法侬(Frantz Fanon)的反殖民主义写作理论,最后发展为声势浩大 的文化批评话语。后殖民理论主要研究殖民时代结束之“后”宗主国与殖民地之间的文化话 语权力的关系,以及有关种族主义、文化帝国主义等新问题。 后殖民翻译研究始于20 世纪80 年代。“后殖民翻译研究”这一术语由道格拉斯?罗宾逊 (Douglas Robinson)于1997 年首先提出。近年来,后殖民主义翻译理论在国内受到追捧。 国内专门研究后殖民翻译理论的两本本专著分别是孙会军的《普遍与差异——后殖民批评 视域下的翻译研究》和吴文安的《后殖民翻译研究——翻译和权力关系》。随着研究的深 入,一些研究者开始进行个案研究,用后殖民翻译理论分析我国的翻译现象及译作,如,陈 历明《从后殖民主义视角看〈红楼梦〉的两个英译本》(《四川外语学院学报》2004 年第 6 期)、王辉的论文《后殖民视域下的辜鸿铭〈中庸〉译本》(《解放军外国语学院学报》 2007 年第1 期)、严晓江《理性的选择人性的阐释——从后殖民翻译理论视角分析梁实秋翻 译〈莎士比亚全集〉的原因》(《四川外语学院学报》2007 年第5 期)等。 二、后殖民主义系统分析 道格拉斯(1997)在《翻译与帝国:后殖民理论的解释》中对后殖民系统分析并归类为 以下三个方面:一是研究欧洲殖民统治结束之后,在20 世纪下半叶殖民地怎样适应、抵抗和超 越殖民主义的文化残余,因此,后殖民指殖民主义结束以后的文化状态; 二是研究欧洲殖民统 治开始之后,从16世纪起到现在殖民地怎样适应、反抗和超越殖民主义文化,因此,后殖民指殖 民主义开始之后的文化状态;三是研究20 世纪末期所有的国家、社会和民族之间的文化权力 关系,主要指弱势文化对强势文化的反应、冲突和抵抗,因此,后殖民也包含当代的政治和文化 的权利关系。罗宾逊认为翻译作为殖民的渠道到翻译作为避雷针为殖民主义崩溃后拯救文化 的不平等性,再到翻译作为非殖民化的渠道阶段,这些阶段在叙事上与过去,现在和将来有 关:在过去,翻译被用来控制教育和塑造殖民地人,现在,翻译依然在后殖民性的政治和文 化的多样性中保持着急剧上升的趋势。罗宾逊认为翻译在目前阶段在殖民和非殖民化方面的 作用依然很明显。 三、理论局限性 本书堪称后殖民翻译理论的开山之作。作者将着眼点放在翻译在帝国主义控制美国、印 度和菲律宾过程中的作用,所选论著也是以英国和印度后殖民关系为主要题材。关于亚洲其 他国家和非洲的后殖民翻译状况鲜有关注。对西方世界内部的殖民与被殖民关系及其对翻译68

马可·奥勒留的名言名句集锦

马可·奥勒留的名言名句集锦 1、你的心也许会破碎,但人们却依旧会像从前一样生活——马可·奥勒留 2、人们相互蔑视,又相互奉承,人们各自希望自己高于别人,又各自匍匐在别人面前。——马克·奥勒留《沉思录》 3、凡是符合本性的事情,就都值得去说,值得去做。不要受责备或流言的影响。如果你认为说得对、做得好,那你就不要贬低自己。别人有别人的判断方式,有自己的特殊倾向,不要去理会他们。径直走自己的路,按照你自己的本性,遵循共同拥有的本性。因为此二者只有一条共同的唯一的路。——奥勒留《沉思录》 4、不要为将来担忧。如果你必须去到将来,你会带着同样的理由去的,恰似你带着理由来到现在。一个人不管别人的言行思想是否正确,只管注意自己的行为是否正确,那么这个人的生涯将是何等丰富!老实讲,一个好人是不要窥察别人内心的黑暗,而是“目不斜视地直赴目标”。——奥勒留《沉思录》 5、绝不要去猜测别人的心里在想什么,琢磨别人的心思得的人从来都不是幸福的人。每个人都应该关注自己的内心的所思所想,如果连这一点都做不到,那是很可悲可叹的。——马可·奥勒留《沉思录》 6、记住:过了今生今世,人就再也

得不到什么来生来世。眼前的人生,对谁都无二致。我们浪费或得到的,恰恰都是正在飞逝的光阴。——马可·奥勒利·乌斯《沉思录》7、做事不可迟缓,言谈不可杂乱,思想不可游移,灵魂不可完全倾注于自身,或者过分焦躁不安,生活中不可始终忙碌不止。——奥勒留《沉思录》8、当你做摆在你面前的工作时,你要认真地遵循正确的理性,精力充沛,宁静致远,不分心于任何别的事情,而保持你神圣的部分纯净,仿佛你必定要直接把他归还似的;若你坚持这一点,无所欲望亦无所畏惧,满足于你现在合乎本性的活动满足于你说出的每个词和音节中的勇敢的真诚,你就能生存得幸福。没有人能阻止这一点。——马可奥勒留《沉思录》9、一方面能足够强健地承受,另一方面又能保持清醒的品质,正是一个拥有一颗完善的、不可战胜的灵魂的人的标志。——马可·奥勒留《沉思录》10、你没有闲空或能力阅读,但是你有闲空或能力防止傲慢,你有闲空超越快乐和痛苦,你有闲空超越对虚名的热爱,不要烦恼于愚蠢和忘恩负义的人们,甚至不要理会他们。——马克·奥勒留《沉思录》11、一个人退到任何一个地方都不如退入自己的心灵更为宁静和更少苦恼,特别是当他在心里有这种思想的时候。——马可奥勒留《沉思录》12、惟一能从一个人那里夺走的只是现在。如果这是真的,

读沉思录有感外国经典名著

读沉思录有感外国经典名著 《沉思录》是马克·奥勒留写给自己的书,但与其说是他写给自己的,不如说是我们写 给自己的书,因为每个人都能在书中找到自己的影子,我们在看书的时候也在沉思自 己的沉思。这里给大家分享一些关于沉思录读后感,希望对大家有所帮助。 沉思录读后感1 《沉思录》没有过分的讲究辞藻,也没有注意交代和结构安排,而是任凭思想随波逐 流的一部经典哲学名著。“一个人退到任何一个地方都不如退入自我的心灵更为宁静和 更少苦恼,个性是当他在心里有这种思想的时候,透过思考它们,他立刻进入了完全 的宁静”。但就是这些简单的话语,让人有一种听古典神秘音乐时的静谧感和认同感。“一本温总理读了一百多遍的书”本以为只是一个宣传叫卖的噱头,但真正阅读过才发 现它的确是一本能净化人心灵的书籍。本书译者何怀宏这样说到:这不是一本时髦的书,而是一本经久的书,买来不必须立刻读,但必须会有需要读它的时候。近两千年 前有一个人写下了它,再过两千年必须也还会有人去读它。我坚信这一点,因为它是 一本充满智慧的书,是一本拷问心灵的书,每一句写给自我的话语,都是一次向着心 灵的凶猛攻击。即使是在时隔两千年的这天,我们仍能跨越时空,看到作者低头沉思,与自我内心对话。 《沉思录》,这是一本记录自我与自我对话的书,是一本用灵魂写成的书。人用双眼 看世界,却看不到自我,所以要先看清自我惟有用心。反省自我过往并构成对话那不 是一件很容易的事情,它需要绝对的真诚、平和的心态和超凡的勇气。这本书中字里 行间常常出现的不是“我……”,而是“你……”,好似一个异常严峻而又平和的人站在镜 子面前,对镜子中的自我做出告诫与提醒。他不是简单的内心独白和倾诉,而是自我 与自我的对话,是对自我灵魂的解剖和对自我的告诫。他这样说到“你错待了自我,你 错待了自我,我的灵魂,而你将不再有机会来荣耀自身。每个人的生命都是足够的, 但你的生命却已近尾声,你的灵魂却还不去关照自身,而是把你的幸福寄予别的灵魂。”他一向这样拷问自我。 人生最大的敌人就是自我,战胜自我便能战胜一切。古训道:“待人宽、责己严”,这 句话人人都明白,可是做起来却很难,所以《沉思录》里说“不要不情愿地劳作,不要 不尊重公共利益,不要不加以适当的思考,不要分心,不要虚有学问的外表而丧失自 我的思想,也不要成为喋喋不休或忙忙碌碌的人。”我们应做的是把心思放在自我身上,

梁实秋的《鸟》原文与赏析[Word文档]

梁实秋的《鸟》原文与赏析[Word文档] 梁实秋的《鸟》原文与赏析 本文档格式为WORD,感谢你的阅读。 最新最全的学术论文期刊文献年终总结年终报告工作总结个人总结述职报告实习报告单位总结演讲稿 梁实秋的《鸟》原文与赏析 引导语:爱鸟,鸟的喜,鸟的悲,鸟的生,鸟的死,无不牵动着作他的情思,我们一起来学习《鸟》原文与赏析。 我爱鸟。 我开始欣赏鸟,是在四川。黎明时,窗外是一片鸟啭,不是吱吱喳喳的麻雀,不是呱呱噪啼的乌鸦,那一片声音是清脆的,是嘹亮的,有的一声长叫,包括着六七个音阶,有的只是一个声音,圆润而不觉其单调,有时候是独奏,有时候是合唱,简直是一派和谐的交响乐。不知有多少个春天的早晨,这样的鸟声把我从梦境唤起。等到旭日高升,市声鼎沸,鸟就沉默了,不知到哪里去了。一直等到夜晚,才又听到杜鹃叫,由远叫到近,由近叫到远,一声急似一声,竟是凄绝的哀乐。客夜闻此,说不出的酸楚! 我爱鸟的声音鸟的形体,这爱好是很单纯的,我对鸟并不存任何幻想。有人初闻杜鹃,兴奋的一夜不能睡,一时想到“杜宇”“望帝”,一时又想到啼血,想到客愁,觉得有无限诗意。我曾告诉他事实上全不是这样的。杜鹃原是很健壮的一种鸟,比一般的鸟魁梧得多,扁嘴大口,并不特别美,而且自 己不知构巢,依仗体壮力人,硬把卵下在别个的巢里,如果巢里已有了够多的卵,便不客气的给挤落下去,孵育的责任由别个代负了,孵出来之后,羽毛渐丰,就可把巢据为已有,那人听了我的话之后,对于这豪横无情的鸟,再也不能幻出什

么诗意出来了。我想济慈的《夜莺》,雪莱的《云雀》,还不都是诗人自我的幻想,与鸟何干? 鸟并不永久的给人喜悦,有时也给人悲苦。诗人哈代在一首诗里说,他在圣诞的前夕,炉里燃着熊熊的火,满室生春,桌上摆着丰盛的筵席,准备着过一个普天同庆的夜晚,蓦然看见在窗外一片美丽的雪景当中,有一只小鸟畏畏缩缩的在寒枝的梢头踞立,正在啄食一颗残馀的僵冻的果儿,禁不住那料峭的寒风,栽倒地上死了,滚成一个雪团!诗人感喟曰:“鸟!你连这一个快乐的夜晚都不给我!”我也有过一次类似经验,在东北的一间双重玻璃窗的屋里。忽然看见枝头有一只麻雀,战栗的跳动抖擞着,在啄食一块干枯的叶子。但是我发见那麻雀的羽毛特别的长,而且是蓬松戟张着的:像是披着一件蓑衣,立刻使人联想到那垃圾堆上的大群褴褛而臃肿的人,那形容是一模一样的。那孤苦伶仃的麻雀,也就不暇令人哀了。 自从离开四川以后,不再容易看见那样多型类的鸟的跳荡,也不再容易听到那样悦耳的鸟鸣。只是清早遇到烟突冒烟的时候,一群麻雀挤在檐下的烟突旁边取暖,隔着窗纸有时还能看见伏在窗棂上的雀儿的映影。喜鹊不知逃到哪里去了。带哨子的鸽子也很少看见在天空打旋。黄昏时偶尔还听见寒鸦在古木上鼓噪,入夜也还能听见那像哭又像笑的鸱枭的怪叫。再令人触目的就是那些偶然一见的囚在笼里的小鸟儿了,但是我不忍看。 “关关雎鸠,在河之洲”“嘤其鸣矣,求其友声”,一幅如此恬静悠闲的图画,都因为加入了鸟语而生动极致,画中流 动着一脉淙淙如溪流的野趣,令人回味。鸟鸣仿佛总是啼啭在诗情与画意里,小鸟也从此受到人们的喜爱。作家梁实秋为他所爱的小鸟留下了一篇文章,作者爱鸟,鸟的喜,鸟的悲,鸟的生,鸟的死,无不牵动着作者的情思。作者这种对鸟的生存和命运的情思,寄托着作者对无拘无束生活的向往和对囚笼般的现实的不满。 梁实秋简介

梁实秋与莎士比亚全集的翻译

万方数据

梁实秋与莎士比亚全集的翻译 作者:李娟 作者单位:浙江越秀外国语学院,浙江绍兴,312000 刊名: 青年文学家 英文刊名:THE YOUTH WRITERS 年,卷(期):2009(1) 参考文献(5条) 1.梁实秋漫谈翻译 2004 2.梁实秋所谓题材的积极性 1997 3.粱实秋文学批评辩 1998 4.粱实秋莎士比亚与性 2001 5.莎士比亚莎士比亚全集 2001 本文读者也读过(10条) 1.沈赵静小议梁实秋及其翻译观[期刊论文]-华章2009(9) 2.王慧莉翻译家梁实秋研究[学位论文]2008 3.胡开宝.HU Kai-bao基于语料库的莎剧《哈姆雷特》汉译文本中"把"字句应用及其动因研究[期刊论文]-外语学刊2008(1) 4.刘源浅析莎剧《哈姆雷特》中的语言变异及其翻译——以梁实秋的译本为例[期刊论文]-大众文艺2009(1) 5.欧阳细玲伟大翻译家梁实秋研究[学位论文]2010 6.曾仁利.廖志勤.ZENG Ren-li.LIAO Zhi-qin朱生豪、梁实秋之翻译风格——以莎士比亚The Life and Death of Richard the Second两译本为例[期刊论文]-西南科技大学学报(哲学社会科学版)2009,26(3) 7.严晓江梁实秋的中庸翻译观分析[会议论文]-2008 8.黄焰结.HUANG Yan-jie文化解读萧乾的莎剧故事翻译[期刊论文]-湖北大学学报(哲学社会科学版) 2009,36(6) 9.严晓江.YAN Xiao-jiang梁实秋翻译《莎士比亚全集》的原则探讨[期刊论文]-重庆交通大学学报(社会科学版)2008,8(2) 10.严晓江.徐锡祥.刘丽娜.YAN Xiao-jiang.XU Xi-xiang.LIU Li-na论梁实秋的译莎策略[期刊论文]-长春大学学报(社会科学版)2010,20(2) 本文链接:https://www.wendangku.net/doc/d49543989.html,/Periodical_qnwxj201001074.aspx

沉思录经典语句

沉思录经典语句 1、我们思想的质量决定着我们生活的质量,因为生活是思想派生出来的。 2、看看星辰的轨迹,仿佛你也在随之运行。 3、如果你能敏锐地观察,就能明智地调查和判断。 4、你从何处来,便将消失到何处去。 5、暗中防范他人,但不可泄露。 6、我们所说和所做的绝大部分事情都是不必要的,一个人如果取消它们,他将有更多的闲暇和较少的不适。 7、我不生你的气,而只是要你离去。 8、如果人们不允许你继续活着,那就去死吧。 9、不畏惧也不热衷于战斗。 10、人的死亡并不可怕,可怕的是从未活过。 11、寻求不可能的事情是一种发疯。很快你将化为灰尘,或者一具骷髅,一个名称甚至连名称也没有,而名称只是声音和回声。 12、只有当下才是可能被夺走的东西。如果这是个客观真理,即每人只能拥有当下,那么谁都不可能失去一件他不曾拥有的东西。

13、对东西发怒是无益的,因为它们毫不介意。 14、不要像一个摇桨的奴隶那样忙个不停。 15、不要去在意别人心里想什么,一个人就很难不获得幸福,而那些不注意自己内心的活动的人却必定是不幸的。 16、人假若无法摆脱潜藏在自身的罪恶,那真是荒诞之极,因为于自己,放下屠刀立地成佛是可能的,而妄想摆脱别人的罪恶却是不可能办到的。 17、一切遭遇都是适当而公正的。 18、我的灵魂,你慢待了自己,而你荣耀自身的时机已一去不返。每个人都只有一次生命,你的生命已日薄西山,你却仍不关照自身,而是将幸福寄予别的灵魂。 19、有多少和我一起进入这世界的人已经离开了人世。 20、直路是自然的,相应地说和做一切符合健全理性的事情。因为这样一个目标使一个人摆脱苦恼,**及所有的诡计和炫耀。 21、死亡是合乎本性的,而合乎本性的东西都不是恶。 22、愿明天依旧的阳光瓦解身上的每寸皮肤,碾成粉末。 23、他们埋葬了许多人,然后自己被埋葬。 24、死,和生一样,是自然的一项秘密,几种元素的组合,又离

沉思录:自己与自己的对话

内容简介 目前市场上唯一的中英双语版本,中英译文均优雅简练,适合所有英语爱好者阅读,本书内容是近两千年前的古罗马皇帝的人生感悟,而时至今日依然影响着一代代的领导人,里面的人生哲理其实每个人都有需要读它的时候,包装美观精致,和中文版封面成系列感,绿色古罗马背景封面非常高雅。 《沉思录》是古罗马唯一一位哲学家皇帝马可·奥勒留所著,这本自己与自己的十二卷对话,内容大部分是他在鞍马劳顿中所写,是斯多葛派哲学的一个里程碑。《沉思录》来自于作者对身羁宫廷的自身和自己所处混乱世界的感受,追求一种摆脱了激情和欲望、冷静而达观的生活。马可·奥勒留在书中阐述了灵魂与死亡的关系,解析了个人的德行、个人的解脱以及个人对社会的责任,要求常常自省以达到内心的平静,要摈弃一切无用和琐屑的思想、正直地思考。而且,不仅要思考善、思考光明磊落的事情,更要付诸行动。 《沉思录:中英双语·典藏本》既有中文的简练优雅,又有英文的古朴单纯,在中文阅读中满足读者对于英文版本的追求。英文部分采用的是最为经典的乔治?朗译本,优美流畅,纯正优雅,原汁原味,在不影响阅读的前提下,编辑部分保留了古英语的书写方式,在领略奥勒留深邃思想的同时,也能享受古英语阅读的美妙。 作者简介 马可·奥勒留,(Marcus Aurelius,公元121—180年)著名的“帝王哲学家”,古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律、绘画方面受过很好的教育,晚期斯多葛学派代表人物之一。奥勒留也许是西方历史上唯一的一位哲学家皇帝。他是一个比他的帝国更加完美的人,他的勤奋工作最终

并没有能够挽救古罗马,但是他的《沉思录》却成为西方历史上最为感人的伟大名著。 马可·奥勒留是一个悲怆的人;在一系列必须加以抗拒的欲望里,他感到其中最具有吸引力的就是想要引退去过一种宁静的乡村生活的那种愿望。但是实现这种愿望的机会始终没有来临。――罗素 译者介绍 何怀宏,北京大学哲学系教授,主要从事伦理学及人生哲学、社会历史等领域的研究和教学。学术著作有:《良心论》、《世袭社会及其解体》、《选举社会及其终结》、《底线伦理》、《道德、上帝与人》等。;另有随笔散文作品集:《若有所思》、《珍重生命》、《心灵瞬间》等。译著有:《正义论》、《无政府、国家与乌托邦》等。 《沉思录》系何怀宏上世纪80年代末完成的重要译著,译文准确简练,优雅凝神,在近二十年里不胫而走,默默在许许多多不同职业、不同身份的读者中流传。 目录 译者前言 一本写给自己的书 Book 1 卷一 品质闪耀在良好的传承中 我从父亲那里学到的 Book 2 卷二 来自命运的东西并不脱离本性

《沉思录》1500字读书笔记

《沉思录》1500字读书笔记一本书和一本好书的区别在于,好书让你读得越多,得到的越多,通过阅读获得强大的精神力量,《沉思录》读书笔记1500字。《沉思录》为我们净化心灵,洗去俗尘,它更让我明白“我思故我在”的道理。 “有两样东西,我们愈经常愈持久地加以思索,它们就愈使心灵充满不断增长的景仰和敬畏:在我之上的星空和居我心中的道德法则。”这是德国古典哲学家康德的墓志铭。当我第一次读到这句话的时候,并不了解它的本意。 对于道德和人性自身的探索,直到我读了马可·奥勒留的《沉思录》后才有较为深入和系统的思考。《沉思录》,这是温总理的枕边书,这是克林顿在《圣经》之后受影响最大的一本书,这本书来自于一个罗马皇帝的人生思考。马可·奥勒留,一位卓越的罗马帝国哲学家,他没能阻挡罗马帝国的轰然倒塌,但是却用自己一生的思考,为无数寻求生命更深层境界的人,铺设了灵魂的阶梯。 这不是一本普通的书,它不是尼采的哲学思考,也不同于罗曼罗兰文钞,这是一本用灵魂写成的书。人这一生,最大的敌人就是自己,能战胜自己的人,便能战胜一切,而这也是我们最容易忽视的一点。“待人宽,责己严”的古训人人都知道,但是在工作和生活中,却不容易做到,所以马可说,“不要不情愿地劳作,不要不尊重公共利益,不要不加

以适当的考虑,不要分心,不要虚有学问的外表而丧失自己的思想,也不要成为喋喋不休或忙忙碌碌的人。”我们应该做的,是多将思想放在自己的身上,每日三省,想想自己能为家人、为社会做些什么,“当你不把你的思想指向公共利益的某个目标时,不要把你剩下的生命浪费在思考别人上”,因为,注意别人的缺点和行为,将使我们忽略观察我们自己的缺点和行为。 在这本《沉思录》里,作者好似一个异常严峻而又平和的人站在镜子前面,告诫镜子里头的自己,书中“你……”的句式就是最好的明证。这不是简单的内心独白和情绪倾诉,这是本我与自我的交谈,这是解剖灵魂,对自己进行告诫。比如他在书中这样对自己说道:“你错待了自己,你错待了自己,我的灵魂,而你将不再有机会来荣耀自身。每个人的生命都是足够的,但你的生命却已近尾声,你的灵魂却还不去关照自身,而是把你的幸福寄予别的灵魂。”他总是这样在书中狠狠地拷问自己。如果我们的精神水平尚不能到达自我批评的高度,那至少,我们可以通过阅读,接受《沉思录》给我们灵魂的洗礼。 《沉思录》不仅是对自我更深层次的探索,也充满对人类道德的思考。随着社会的发展,物质文明日益丰富的同时,我们的精神文明却在悄悄退化,而《沉思录》正是让我们重新找回“逝去的文明”的钥匙。在本书首卷中,我们便能读

2019-翻译家梁实秋-word范文 (4页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 翻译家梁实秋 一 莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人,他除了早期创作一些诗歌外,主要作品是戏剧,现存的剧本共有37部。莎士比亚的戏剧情节生动丰富,语言精炼优美,对欧洲文学和戏剧的发展有重大影响;他的诗集也以感情丰富、诗句绚烂而著称,可以说莎士比亚的作品是永恒的经典。 莎士比亚戏剧的最早中译本,是田汉的《哈孟雷特》,发表在1921年的《少年中国》杂志上。之后,1926年张采真译《如愿》,1930年戴望舒译《麦克倍斯》。然而,在中国翻译莎士比亚的作品最具代表性的人物当属两人:一位是 朱生豪,一位是梁实秋。朱生豪从1937年开始翻译莎士比亚作品,至1944年 先后译有喜剧、悲剧、杂剧等31种,可惜他英年早逝,有六个历史剧和全部诗歌没有来得及翻译。梁实秋1930年开始着手翻译莎士比亚的戏剧,从1936年 商务印书馆首次出版他译的莎士比亚戏剧8种,至1967年最终完成《莎士比亚全集》的翻译并出版,共历时37年。梁实秋是中国独自一人翻译《莎士比亚全集》的第一人。 二 梁实秋是中国现代著名作家、文学批评家、文学翻译家。他1903年1月生于北京,1915年考入清华留美预备校,1923年8月赴美留学,专攻英语和英美文学。1926年夏回国于南京东南大学任教,先后任暨南大学、青岛大学、北京大学、 北京师范大学等校外文系教授、系主任。1948年移居香港,1949年到台湾,先后任台湾省立师范大学、台湾师范大学、台湾大学教授、台湾编译馆馆长。 1987年11月3日因心脏病病逝于台北。 梁实秋平生主要有三大成就:一是文学创作与文学评论,他出版的散文、小品、杂文集多达20多种;二是编纂英汉词典,他编写了30多种英汉字典、词典及英文教科书;三是翻译《莎士比亚全集》,这也是耗时最长、用精力最大的一项工程。可以说梁实秋不愧为一代文学大师、翻译大师。然而,新中国成立后,梁 实秋的作品并没有在内地继续出版,这是有历史原因的。 上个世纪二三十年代发生的文学论争,是在左翼作家和右翼作家之间展开的, 而梁实秋是当时的新月派的代表人物,也是现代评论派的成员。1928年《新月》杂志在上海创刊,梁实秋发表文章,提出文学无阶级性,鲁迅和其他左翼作家

人教版部编本七年级语文上册梁实秋《鸟》教案(附练习及答案)

18 鸟教学案与答案 教学目的: 1.积累词语和文学文化常识。 2.了解状物散文托物言志的写法。 3.体会作者对鸟的生存和命运的情思,寄托着作者对无拘无束生活的向往和对囚笼般的现实的不满。 重点:生动的语言 难点:托物言志 教学过程: 一、导入新课 古诗词中有哪些描写鸟的诗句?说出来(生说诗句)……大自然鸟语花香,充满欢乐,充满灵气,充满生机。而梁实秋笔下的鸟却给人悲苦,为什么?就让我们一起走进梁实秋的作品,去品味一下吧! 二、文学文化常识: 1. 梁实秋(1903~1987)中国作家,文艺理论批评家,翻译家。原名治华,笔名秋郎。浙江杭县(今余杭)人。1915年考入清华学校。后与闻一多等成立清华文学社,开始写批评文章和新诗。1923年留学美国。1926年回国,先后在东南大学、暨南大学任教。1949年定居台湾。 1961年起专任师大英语研究所教授。1966年退休。 2.主要作品:杂文集:《骂人的艺术》《雅舍杂文》《实秋杂文》等. 散文集:《雅舍小品》《雅舍小品续集》《雅舍小品》(3、4集) 《清华八年》《秋室杂忆》等. 翻译书目:《阿伯拉与哀绿绮斯的情书》(散文集) 《结婚集》(短篇小说集) 《咆哮山庄》(长篇小说) 《威尼斯商人》(剧本) 《莎士比亚全集》(戏剧37集、诗3集)等. 3.本文选自《雅舍小品》。“雅舍”是指梁实秋在重庆北碚与友人合住的六间陋室,是作者避乱隐居之所。《雅舍小品》的第一篇《雅舍》就描写了他当时居住的简陋屋舍。“雅舍”本无雅处,寒伧、简陋,但作者在旅居中却颇具雅兴,为什么?只因为“自有它的个性”,有个性就“可爱”,因为作者在此陋室及其周遭的景物中感悟到一种旷远、安谧与亲切,从而忘记了世事的纷扰,怡然自乐,他以超然的态度来体验生活和对待时代的同雨。 写作背景:梁实秋在30年代因鼓吹抽象人性论,反对文学的功利性等原因受到过鲁迅等左翼作家的尖锐批评,但梁实秋不是一个没有反帝爱国思想的人,早在1935年他就撰文批评国民党政府奉行的不抵抗政策;他曾参加慰问团亲赴前线慰劳抗日将士,写过像《记张自忠将军》那样宣传爱国抗日的文章。但到入川前后,他的思想发生了剧变。他是国民党的参议员,参政会议长汪精卫投敌不仅使他愤慨,也使他感到受了愚弄;到重庆后,又目睹达官显要在大发国难财,“前方吃紧,后方紧吃”的现象在官场比比皆是。于是一种由失望引起的幻灭感使这个本来就对老庄比较亲近的士大夫文人产生了思想危机,于是他转向独善其身,追求心境的平和。为了获得心理平衡,他采取“一切只要随缘”的态度来对等生活,寄情于巴山蜀水之间,以随遇而安的心态来处世,以超然的目光来审视尘世万象,《雅舍小品》中的散文正是在这种心境下产生的。1938年12月,他在《中央日报》的《平明》副刊上发表了“编者的话”,他说:“现在抗战高于一切,所有的人一下笔就忘不了抗战。我的意见稍为不同。于抗战有关的材料,我们最为欢迎,但是与抗战无关的材料,只要真实流畅,也是好的,不必勉强把抗战截搭上去,至于空洞的‘抗战八股’,那是对谁都没有益处的。”这段话在当时的文坛引起轩然大波,曾引起过文艺界的“与抗战无关论”的论争。面对左翼

《沉思录》读书笔记摘抄及感悟

《沉思录》读书笔记摘抄及感悟 《沉思录》作为哲学著作,是论证灵魂不朽著作,是有关人的哲学。下面为大家精心的《沉思录》读书笔记摘抄及感悟,欢迎大家阅读与学习! 深沉经典语录: 1、一念愚即般若绝,一念智即般若生。 2、我想过的生活,清新、淡泊、宁静、恬适。 3、感情不是人生的全部,却是心灵最好的归宿。 4、时间并不会真的帮我们解决什么问题,它只是把原来怎么也想不通的问题,变得不再重要了。 5、人生如行路,一路艰辛,一路风景。你的目光所及,就是你的人生境界。 6、心灵的伙伴,是温暖的源泉;贴心的情感,是生命的春天。四季交替,有人惦念冷暖;心情多变,有人一直包容。我们一生所寻求的,不外乎就是有人疼,有人懂。眼中有笑,心中有暖,于人生就是简单的幸福! 7、我们总是喜欢不停的揣测对方的心情,不停的猜忌对方的想法,然后开始惶恐不安,开始患得患失,开始责怪自己哪里做的不够好,事实告诉你太过在乎就是失去的开始。 8、时间,渐渐带走了年少轻狂,也慢慢沉淀了冷暖自知。 9、你不懂我的沉默,又怎么会懂我的难过。

10、有喜有悲才是人生,有苦有甜才是生活。也许不是每天都那么美好,但每天都会有一些小美好存在。 11、再黑的夜有人陪,也不觉困苦;再冷的冬有人想,也不会孤独。 12、两心靠近是情缘,更是吸引;两情相悦是喜欢,更是眷恋。 13、最大的遗憾不是错过最好的人,而是当你遇见最好的人时候,已经把最好的自己用完了。 14、生活,总会有无尽的麻烦,请不要无奈,因为梦还在,路还在,阳光还在,家人还在,朋友还在,你还在。 15、不管爱情,还是友情,终极的目的不是归宿,而是理解、默契——是要找一个可以边走边谈的人,无论什么时候,无论怎样的心情。 16、清醒时做事,糊涂时读书,大怒时睡觉。 17、享受每一刻的感觉,欣赏每一处的风景,这就是人生。 18、不能因为你无法理解一些东西,就代表那些是错的。 19、人总是在接近幸福时倍感幸福,而在幸福进行时患得患失。 20、最深沉的爱,总是风雨兼程;最浓厚的情,总是冷暖与共。 感悟: 轻轻地,我把那个绿本子合上了,可是,此时此刻,我的心情却无比沉重,手中捧着那本沉甸甸的书,心里塞满了对人生的感悟。之前一直不明白为什么我们敬爱的温总理那么喜欢这本书,现在终于

梁实秋在线阅读

梁实秋在线阅读 从文学创作的主体来说,梁实秋认为文学是天才的创造。梁实秋一再说,一切的文明,都是极少数天才的独创,文艺是少数天才的独创,大多数人就没有文艺,文艺就不是大多数的。 》》》梁实秋作品在线阅读入口 梁实秋,(1903一1987)原名梁治华,出生于北京,浙江杭县(今余杭)人。笔名子佳、秋郎、程淑等。中国著名的散文家、学者、文学批评家、翻译家,国内第一个研究莎士比亚的权威,曾与鲁迅等左翼作家笔战不断。一生给中国文坛留下了两千多万字的著作,其散文集创造了中国现代散文著作出版的最高纪录。代表作《莎士比亚全集》(译作)等。1923年8月赴美留学,取得哈佛大学文学硕士学位。1926年回国后,先后任教于国立东南大学(南京大学前身)、国立青岛大学(中国海洋大学前身)并任外文系主任。1949年到台湾,任台湾师范学院英语系教授。1987年11月3日病逝于台北,享年84岁。 作品风格/梁实秋[中国近代著名文学家] 文学主张 他是中国国家社会党党员,否认文学有阶级性。早期梁实秋专注于文学批评,曾委婉的斥过冰心散文,坚持将描写与表达抽象的永恒不变的人性作为文学艺术的文学观,批评鲁迅翻译外国作品的硬

译,不同意鲁迅翻译和主张的苏俄文艺政策,主张文学无阶级,不主张把文学当作政治的工具,反对思想统一,要求思想自由。这期间和鲁迅等左翼作家笔战不断。梁实秋曾被鲁迅先生斥为丧家的资本家的乏走狗,毛泽东也曾把他定为为资产阶级文学服务的代表人物。从1927年到1936年,论战持续了八年之久。1936年10月19日鲁迅不幸逝世,对垒式论战也自然结束。 从文学创作的主体来说,梁实秋认为文学是天才的创造。梁实秋一再说,一切的文明,都是极少数天才的独创,文艺是少数天才的独创,大多数人就没有文艺,文艺就不是大多数的。并且在梁实秋看来,不但创作的主体只能是极少数的天才,就是鉴赏文学也是极少数天才人物的专利,最高的艺术只能少数人能了解艺术自有许多的等级,所以艺术的鉴赏亦有很多的等级。对于一般民众的文艺要求的满足,梁实秋给他们安排了说书、唱戏、通俗文学作品等艺术,因为他们的知识只能理解这样的作品,他们也只对这样的艺术感兴趣,至于伟大的艺术作品,想莎士比亚的戏剧,歌德的《浮士德》,那自然只有伟大的艺术家们才能欣赏、体会。梁实秋看到了不同的艺术主体对艺术有不同的要求,这无疑是正确的。但,梁实秋的错误在于夸大了天才等英雄人物的作用,完全忽视了广大人民群众在艺术创作和接受中的作用。 文学题材 从文学题材上来说,表面上梁实秋主张题材无限制论。他说:文学的国土是最广泛的,在根本和在理论上没有国界,更没有阶级的限

女人心灵鸡汤的经典语录正能量

女人心灵鸡汤的经典语录正能量 ●一天很短,开心了就笑,不开心就过一会再笑。 ●有时候,人生中最艰难的事,反而锻造了最坚强的你。●关于生活中的每一件事,都可以用三个字总结:会过去。 ●我宁可保持沉默,也不要向那些根本不在意你的人诉苦。 ●一个人的情绪会破坏两个人的心情。善待自己,善待别人。 ●彼时的不离不弃,早已变成今日的各奔东西,回首是多么 不堪。 ●最难过的事不是别人又得罪你了,而是你自己总爱跟自己 过不去。 ●我们要坚信人生没有过不去的坎,以勇敢的姿态迎接命运 的挑战。 ●偶尔要回头看看,否则永远都在追寻,而不知道自己失去 了什么。

●不联系,是因为你的冷漠伤到我,不主动,是因为我根本 感动不了你。 ●在乎我的人,我会加倍在乎!不在乎我的人,你凭什么让 我继续在乎? ●少说一句,怕成遗憾;多说一句,怕是惊扰。我喜欢你, 四个字,刚好。 ●盛喜中勿许人物,盛怒中勿答人书,喜时之言多失信,怒 时之言多失体。 ●没有人会对你的快乐负责,真正长大成熟后你便会知道, 快乐得你自己寻找。 ●永远不要向任何人解释你自己。因为喜欢你的人不需要, 而不喜欢你的人不会相信。 ●清晨想到的第一个人和夜晚想到的最后一个人,不是让你 幸福的人就是让你痛苦的人。

●当我们快乐时,快乐的原因,并不是因为我们多拥有了什 么,而是减少了一些烦恼和执着。 ●其实,许多事从一开始就已料到了结局,往后所有的折腾, 都不过只是为了拖延散场的时间。 ●成长是一笔交易,我们都用朴素的童真和未经人事的洁白 交换长大的勇气。——《魔女宅急便》 ●对你最好的那个人,往往是最好欺负的人。天下间的男人 女人,往往总是欺负对他最好的那个人。 ●现在的我,很相信顺其自然。别说我不在意,就算在意了 又能怎样,我只不过是把一切看得更开了! ●当你可以跟一个人不说话,分享片刻寂静,且不会觉得尴 尬,那一刻你就会明白,你遇到了对的人。 ●你必须很喜欢和自己作伴。好处是:你不必为了顺从别人 或讨好别人而扭曲自己。——《费里尼自传》

沉思录心得感想

沉思录心得感想 在《沉思录》里,始终贯穿着了解剖灵魂和对自己的告诫。比如他在书中这样对自己说道:“你错待了自己,你错待了自己,我的灵魂,而你将不再有机会来荣耀自身,在此谈谈自己的心得感想。下面是学习啦小编为大家收集整理的沉思录心得感想,欢迎大家阅读。 沉思录心得感想篇1 其实我是更喜欢读小说的,但偶尔也会附庸风雅地读点其他书籍,就象网络红人凤姐的搞笑名言“我经常看的都是社会经济学和一些文学类的著作!比如说《知音》和《故事会》”。 但《沉思录》除外,这是我自觉的想去看的一本书。 这是一本好书,好书可以让你读得越多,收获的越多,并获得强大的精神力量。这本书来自于一个罗马皇帝的人生思考。马可·奥勒留,一位卓越的罗马帝王哲学家,他没能阻挡罗马帝国的轰然倒塌,但是却用自己一生的思考,为无数寻求生命更深层境界的人,铺设了灵魂的阶梯。用他的《沉思录》为我们净化心灵,洗去俗尘。 这是一本哲学书,崇高却不失质朴。它不如尼采的哲学思考深刻,也不同于《心灵鸡汤》《苏菲的世界》等速食类哲学著作琅琅上口,这是一本用灵魂写成的书。 “有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,他们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会越来越历久弥新,一是我

们头上浩瀚的星空,另一个就是我们心中的道德律。”这是德国古典哲学家康德的墓志铭。当n年前我读到这句话的时候,只觉得这话说得好,有大师风范,但并不了解它的深意。直到我读了马可·奥勒留的《沉思录》后,才忽然对道德和人性自身有了更深入的思考。 马可·奥勒留的《沉思录》对宇宙、个体、时间、灵魂、生死、痛苦、神、相处、德行、理性等事物的深刻思考,不乏睿语箴言,令人启发与品味。不要说这是XX年前的帝王思想,即使是现在,同样会令人景仰。 “严于律己,宽以待人”的古训我们都知道,但是在现实工作和生活中,却不容易做到,所以马可说,“不要不情愿地劳作,不要不尊重公共利益,不要不加以适当的考虑,不要分心,不要虚有学问的外表而丧失自己的思想,也不要成为喋喋不休或忙忙碌碌的人。”我们应该做的,是多将思想放在自己的身上,每日三省,想想自己能为家人、为社会做些什么,注意别人的缺点和行为,将使我们忽略观察我们自己的缺点和行为。 在《沉思录》里,始终贯穿着了解剖灵魂和对自己的告诫。比如他在书中这样对自己说道:“你错待了自己,你错待了自己,我的灵魂,而你将不再有机会来荣耀自身。每个人的生命都是足够的,但你的生命却已近尾声,你的灵魂却还不去关照自身,而是把你的幸福寄予别的灵魂。”他总是

梁实秋人性论的文学观

梁实秋人性论的文学观 梁实秋作为古典主义文学的推崇者,主张文学的规范化,从其对新文学运动的态度上,可以看见其对人性的阐释。 文学里面有两个主要的类别,一是古典的,一是浪漫的梁实秋也正是用古典主义的旗帜,对新文学运动进行了有力反思。他认为新文学运动一定程度上是浪漫主义的文学重感情,轻理性,缺乏规范,不守纪律,是应极力批判的。在梁实秋的文艺理论中他提出,文学活动的最高标准是古典主义。梁实秋古典主义文学观的核心内容是对其人性论特征的把握并提出了文学的活动始于表现出一个完美的人性。 一、关于人性 既然是以人性论为核心的文学观,那还推崇的是古典主义文学,这不是自相矛盾吗?这里我们有必要关注梁实秋人性论同自然人性论的内在区别。一般所说的人性论大多是以人道主义为主的人性论,即肯定人的情感欲望与自然本性的的合理要求,反对一切牵制人的暴行,这就是所谓的自然人性论。五四新文学就很有自然人性论的色彩。但这正是梁实秋所批判的,他反对五四文学解放个性,解放自我的浪漫主义特征。 文学发于人性,基于人性,亦止于人性。关于人性,梁实秋从

未有过系统的理论阐述。但是通过加以文献整理,我们可以概括出:人性是常态的、普遍的,是文学之标准。人性的文学观应该有两个维度,一是常态的,一是普遍的。常态的是指人性乃根本不变的永久恒定。就像在追求真理过程中会遭遇绝对的真实之物。人的语言有时是无法适当加以描述的,因为梁实秋所谓的人性是支撑一切文学活动进而涵盖一切文学活动进行时的绝对者。难怪梁实秋会认为常态的人性与常态的经验便是文学批评的最后的标准,人性是根本不变的。从哲学关于真理的态度,我们很容易将梁实秋人性称之为文学批评的唯一标准看作是常态的不变。 第二个维度,梁实秋所谓人性还是普遍的,即人性是面对社会全体的,而非依附于个人自我的。梁实秋在谈及人性时,从未明确解释人性是什么的问题。他只在人性表述前冠以固定的常态的普遍的健康的等定语。人性是极其复杂的,却有意隐形的姿态、抽象的姿态贯之于文学的活动。物质的状态是变动的,人生的态度是歧异的,但人性的质素是普遍的,文学的品味是固定的。所以伟大的文学作品能禁得起时代和地域的试验。我们从这里可以看出,人性是可以在伟大的文学作品中得以窥见的。因为它们是时间和世界的禁锢,得到了各时代各地域人们的共同认可的,是人之所向。 二、实现人性的途径 根据我们关于人性是常态的、普遍的两个维度的初步理解,我们还可以从梁实秋的文学理论中得出:实现人性的两个途径,一是理性的指导,一是情感的节制。梁实秋是中国现代文学领域少有的古

相关文档
相关文档 最新文档