文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 签证申请表补充说明

签证申请表补充说明

签证申请表补充说明
签证申请表补充说明

Mir ist bekannt, dass die Visumgebühr bei Ablehnung des Visumantrages nicht erstattet wird.

I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused.

本人知道如果所申请的签证被拒签,签证费不予退还。

Im Falle der Beantragung eines Visums für mehrfache Einreisen (siehe Feld 24)

Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24)

适用于申请多次入境签证的申请人(参照表格第24项):

Mir ist bekannt, dass ich über eine angemessene Reisekrankenversicherung für meinen ersten Aufenthalt und jeden weiteren Besuch im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten verfügen muss.

I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status. 本人知道首次及其后各次出发到申根国家领域,必须拥有足够保额的旅行医疗保险。

Mir ist bekannt und ich bin damit einverstanden, dass im Hinblick auf die Prüfung meines Visumantrags die in diesem Antragsformular geforderten Daten erhoben werden müssen, ein Lichtbild von mir gemacht werden muss und gegebenenfalls meine Fingerabdrücke abgenommen werden

müssen. Die Angaben zu meiner Person, die in diesem Visumantrag enthalten sind, sowie meine Fingerabdrücke und mein Lichtbild werden zwecks Entscheidung über meinen Visumantrag an die zust?ndigen Beh?rden der Mitgliedstaaten weitergeleitet und von diesen Beh?rden bearbeitet.

I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.

本人知悉并同意以下条款:该申请表中所有关于本人的个人信息、照片或采集的指纹样本均为审核本人的签证所需。本人在该申请表中所填写的所有个人信息、指纹样本和照片均可提供给申根国家的相关主管部门,以便其受理本人的签证申请并对申请作出决定。

Diese Daten sowie Daten in Bezug auf die Entscheidung über meinen Antrag oder eine Entscheidung zur Annullierung, Aufhebung oder

Verl?ngerung eines Visums werden in das Visa-Informationssystem (VIS)1 eingegeben und dort h?chstens fünf Jahre gespeichert; die

Visumbeh?rden und die für die Visumkontrolle an den Au?engrenzen und in den Mitgliedstaaten zust?ndigen Beh?rden sowie die Einwanderungs- und Asylbeh?rden in den Mitgliedstaaten haben w?hrend dieser fünf Jahre Zugang zum VIS, um zu überprüfen, ob die V oraussetzungen für die rechtm??ige Einreise in das Gebiet und den rechtm??igen Aufenthalt im Gebiet der Mitgliedstaaten erfüllt sind, um Personen zu identifizieren, die diese V oraussetzungen nicht bzw. nicht mehr erfüllen, um einen Asylantrag zu prüfen und um zu bestimmen, wer für diese Prüfung zust?ndig ist. Zur Verhütung und Aufdeckung terroristischer und anderer schwerer Straftaten und zur Ermittlung wegen dieser Straftaten haben unter bestimmten Bedingungen auch benannte Beh?rden der Mitgliedstaaten und Europol Zugang zu diesen Daten. Die für die V erarbeitung der Daten zust?ndige Beh?rde des Mitgliedstaates ist: Bundesverwaltungsamt, D-50728 K?ln, visa@bva.bund.de.

Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, and stored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is: Bundesverwaltungsamt, D-50728 K?ln, visa@bva.bund.de.

该信息以及签证结果甚或签证注销、撤消或延期的决定将一并收录到签证信息系统(1)(VIS系统)并最长保存五年,在此期间,所有申根成员国的相关签证部门、边境及境内的签证检查部门以及移民局和难民局均有权登入VIS系统,核查签证申请人是否已满足入申根国境并在境内逗留的相应前提条件;核实不满足或不再满足该前提条件的签证申请人;审核难民申请并确定出该申请的主管部门。必要时,各申根成员国的特定部门以及欧盟刑警组织均有权参考该信息,用于预防、侦察和调查恐怖活动及其它严重犯罪行为。德国负责管理该类信息的部门及其联系方式为:Bundesverwaltungsamt, D-50728 K?ln, visa@bva.bund.de.

Mir ist bekannt, dass ich berechtigt bin, in jedem beliebigen Mitgliedstaat eine Mitteilung darüber einzufordern, welche Daten über mich im VIS gespeichert wurden und von welchem Mitgliedstaat diese Daten stammen; au?erdem bin ich berechtigt zu beantragen, dass mich betreffende Daten, die unrichtig sind, korrigiert und rechtswidrig verarbeitete Daten, die mich betreffen, gel?scht werden. Die konsularische Vertretung, die meinen Antrag prüft, liefert mir auf ausdrücklichen Wunsch Informationen darüber, wie ich mein Recht wahrnehmen kann, die Daten zu meiner Person zu überprüfen und unrichtige Daten gem?? den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats ?ndern oder l?schen zu lassen, sowie über die Rechtsmittel, die das Recht des betreffenden Mitgliedstaats vorsieht. Zust?ndig für Beschwerden über den Schutz personenbezogener Daten ist die staatliche Aufsichtsbeh?rde dieses Mitgliedstaats: Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit, Husarenstra?e 30, D-53117 Bonn, Tel.: +49 (0)228-997799-0, Fax: +49 (0)228-997799-550, poststelle@bfdi.bund.de , www.bfdi.bund.de

I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processing unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned.The national supervisory authority of that Member State[Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit,Husarenstra?e30,D-53117Bonn, Tel.:+49(0)228-997799-0, Fax:+49(0)228-997799-550,poststelle@bfdi.bund.de , www.bfdi.bund.de] will hear claims concerning the protection of personal data.

本人知悉本人有权要求任何一个申根成员国告知VIS系统中都收录了本人哪些个人信息,是由哪个申根成员国收录进去的。除此之外,本人亦有权申请更正系统中收录的错误信息并删除不合法信息。审核本人签证申请的领事机构会应本人要求提供相关说明性信息,如签证申请人应如何行使审核个人信息的权力,依据相关申根成员国的法律规定要求更正甚或删除不正确的个人信息的权力以及如何行使向相关申根成员国的主管部门就个人信息保护事宜依法申诉的权力。负责个人资料保护申诉事宜的主管部门为各申根成员国的国家监督局,在德国授权处理该类事宜的部门和联系方式为:Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit,Husarenstra?e30,D-53117Bonn, Tel.:+49(0)228-997799-0, Fax:+49(0)228-997799-550,poststelle@bfdi.bund.de ,

1 Soweit das VIS einsatzf?hig ist. / In so far as the VIS is operational.

www.bfdi.bund.de。

Ich versichere, dass ich die vorstehenden Angaben nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe und dass sie richtig und vollst?ndig sind. Mir ist bewusst, dass falsche Erkl?rungen zur Ablehnung meines Antrags oder zur Annullierung eines bereits erteilten Visums führen und die Strafverfolgung nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, der den Antrag bearbeitet, ausl?sen k?nnen.

I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are corrected and completed. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.

本人确保以上信息均系本人如实提供,确保信息正确而完整。本人知悉提供虚假信息可导致本人签证申请被拒签或已得到的签证被注销甚或受理本人签证的申根国会因此而对本人追究刑事责任。

Ich verpflichte mich dazu, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten vor Ablauf des Visums zu verlassen, sofern mir dieses erteilt wird. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass der Besitz eines Visums nur eine der V oraussetzungen für die Einreise in das europ?ische Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ist. Aus der Erteilung des Visums folgt kein Anspruch auf Schadensersatz, wenn ich die V oraussetzungen nach Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 (Schengener Grenzkodex) nicht erfülle und mir demzufolge die Einreise verweigert wird. Die Einreisevoraussetzungen werden bei der Einreise in das europ?ische Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten erneut überprüft.

I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.

如本人的签证申请被批准,本人有义务在在签证到期前离开申根国境。本人亦获悉得到签证仅是具备了进入申根国境的前提条件之一,如果本人因未满足编号为EC562/2006的欧洲共同体协定中第5条第1款中所述前提条件而被拒绝入境,本人不得要求赔偿。在进入申根成员国的领土时,入境条件将被再次审核。

55 Abs. 1 i.V.m. § 55 Abs. 2 Nr. 1 Aufenth G bestimmt, dass ein Ausl?nder / eine Ausl?nderin aus Deutschland ausgewiesen werden kann, wenn er/ sie im Visumverfahren (auch gegenüber den Beh?rden eines anderen Anwenderstaates des Schengener Dürchführungsübereinkommens) falsche oder unvollst?ndige Angaben zum Zwecke der Erlangung eines Aufenthaltstitels gemacht hat. Der Antragsteller/ die Antragstellerin ist verpflichtet, alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen zu machen. Sofern Angaben bewusst falsch oder unvollst?ndig gemacht werden, kann dies zur Folge haben, dass der Antrag auf Erteilung eines Visums abgelehnt wird bzw. die Antragstellerin/ der Antragsteller aus Deutschland ausgewiesen wird, sofern ein Visum bereits erteilt wurde. Durch die Unterschrift best?tigt der Antragsteller/ die Antragstellerin, dass er/ sie über die Rechtsfolgen falscher oder unvollst?ndiger Angaben im Visumverfahren belehrt worden ist.

Section 55 (1) in conjunction with section 55 (2) (1) of the Residence Act provides that a foreigner may be expelled if he/she has furnished false or incomplete information during the visa application process (also to the relevant authorities of another Schengen Agreement member country) for the purpose of obtaining a residence title. The applicant is obliged to provide all information to the best of his/her knowledge and belief. If he/she knowingly furnishes false or incomplete information, the visa application may be refused or the applicant expelled from Germany, should a visa already have been issued. With his/her signature, the applicant certifies that he/she has been informed of the legal consequences of furnishing false or incomplete information in the course of visa proceedings.

根据德国《居留法》第55条第1款和第55条第2款第1项规定,若外国人为了获得居留许可而在申请签证的过程中向德国相关主管机构(或执行申根协定的其它申根成员国的相关机构)提供了虚假或不详实信息,会因此而被驱逐出境。申请人有义务如实提供所有信息。故意提供虚假或不详实信息,可导致签证申请被拒签,即使已经获得签证,也会被驱逐出德国。申请人通过在本声明上签名,确认自己已知悉在申请签证过程中提供虚假或不详实信息会造成的法律后果。

Ort und Datum Place and date 地点及日期Unterschrift (für Minderj?hrige Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge / des V ormunds) Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)

签字(未成年人由其监护人代签)

澳大利亚旅游签证准备材料清单(大人+小孩)

大人材料清单: 1.1419CHS表(大写英文填) 2.54家庭成员表(中文填一份,大写英文填一份) 3.照片一张(2寸白底) 4.护照相片页黑白复印件一份 5.护照彩色复印件一份(护照相片页、里面所有有签证的和盖章的都要有) 6.户口本彩色复印件一份(地址页、增减页、所有人员页都要有) 7.身份证正反面彩色复印件一份 8.工资卡半年流水账单(每一页都盖银行的章) 9.信用卡最近半年账单,一张额度3万,一张额度8千(网上的对账单) 10.房产证的黑白复印件一份(1份) 11.行车证 12.中文的在职证明,盖公章,人事部主管签字(内容要有:姓名、年龄、入职时间,请假 时间,职位,年龄,护照号、公司名字、地址、固定电话) 13.机票订单(沈阳-墨尔本、墨尔本-凯恩斯、悉尼到沈阳) 14.酒店预订单(墨尔本、凯恩斯、悉尼) 15.预计行程表 16.保险 小孩材料清单: 1.1419CHS表(资金填写父母提供) 2.54家庭成员表 3.1229表 4.2寸白底照片一张 5.护照相片页黑白复印件一份 6.护照彩色复印件一份(护照相片页、里面所有有签证的和盖章的都要有) 7.户口本彩色复印件一份(和我同一本户口,我复印的一式二份) 8.出生证明彩色复印件一份 9.结婚证彩色复印件一份 10.不同行的父亲身份证正反面彩色复印件一份 11.房产证黑白复印件一份(1份) 12.工资卡半年流水账单(同大人) 13.父亲工资卡半年流水账单 14.行车证 15.信用卡最近半年账单的黑白复印件(同大人) 16.中文的在读证明,盖公章(内容要有:姓名、年龄、就读年级,请假时间,护照号、学 校名字、地址、固定电话,班主任签字和手机) 17.机票订单(沈阳-墨尔本、墨尔本-凯恩斯、悉尼到沈阳) 18.酒店预订单(墨尔本、凯恩斯、悉尼) 19.预计行程表 20.保险

瑞士申根签证申请表

申根签证申请表 Demande de visa Schengen 此表免费 Ce formulaire est gratuit (x) Les données des cases 1 à 3 doivent correspondre aux données figurant sur le document de voyage.

欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属(配偶、子女或有赡养关系的长辈)不必回答带有 * 标记的问题。欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属必须提交证明其亲属关系的文件并填写No.34和No.35。 Les rubriques assorties d’un * ne doivent pas être remplies par les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse (conjoint, enfant ou ascendant dépendant) dans l’exercice de leur droit à la libre circulation. Les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse doivent présenter les documents qui prouvent ce lien de parenté et remplissent les cases nos 34 et 35

签证申请表填写说明 (2)

1.Familienname(姓) 填写姓,与护照上保持一致 bei Frauen: Geburtsname(女性填写出生姓) 我们不用填写 2.V ornamen(名) 填写名,与护照上保持一致 3.Geburtstag(出生日期) 填写出生日期,与护照上保持一致 4.Geburtsort(出生地) 填写出生地,与护照上保持一致 5. Staatsangehoerigkeit(en)(国籍) a) jetzige(当前的国籍),填写国籍,VR China b) fruehere(过去的国籍),不用填写或也填VR China 6.Familienstand(家庭状况) 划去不符合的项,ledig(未婚),verheiratet seit(自...起已婚),geschieden(离异),verwitwet(丧偶) 7. Ehegatte(配偶)*)注:即使此人身在国外也须填写本项 Name(姓) Geburtsname(bei Frauen)(女性填写出生姓) V ornamen(名) Geburtstag(出生日期) Geburtsort(出生地) Staatsangehoerigkeit(国籍) Wohnort(居住地) 第7项不填 8. Kinder(子女)*)注:即使此人身在国外也须填写本项 Name(姓) V ornamen(名) Geburtstag u. -ort(出生日期和出生地) Staatsangehoerigkeit(国籍) Wohnort(居住地) 第8项不填 9. Vater des Antragstellers(申请者的父亲)*)注:即使此人身在国外也须填写本项 Name(姓) V ornamen(名) 10. Mutter des Antragstellers(申请者的母亲)*)注:即使此人身在国外也须填写本项 Name/Geburtsname(姓,出生姓)

美国旅游签证申请材料清单列表

美国旅游签证申请材料清单列表(B2签证材料)

1)户口本 2)身份证 3)结婚证 4)定期存单 5)活期账单 6)车产、房产证明(可选) 7)营业执照副本复印件 8)在职证明及最近三个月的工资单 9)生活照(全家福、著名景点合影照片等) 10)行程计划 11)根据您的个人情况,其他有价值的支持性文件 另外,特别提醒您在办理美国签证时关注如下注意事项: 1、美国签证需提前预约面试时间,通常为提前一个月. 2、对帐单上需要明确显示持卡人的姓名和卡号并加盖银行章,显出示送签当月的交易记录,建议余额在十万元以上,越多越好 3、所有支持材料尽量充分准备,原件请于面试时带齐,便于签证官核查;根据个人情况不同,材料准备也有侧重点,欢迎您向咨询更详细的信息。

美国旅游签证所需要的材料美国旅游签证B2申请详细材料清单 一、上交给领事馆的必备材料: 1、护照原件:护照在归国后还有半年以上的有效期,末页必须有持证人中文签名(不可用铅笔),护照至少需要留有1页空白签证页(复印件1份)(如何办理护照?护照办理流程和步骤) 2、DS-160表格的确认页(激光打印)(美国B2旅游签证DS160表格填写教程(图文)) 3、51mm×51mm白底签证照片(2张\人,貌似DS-160表格确认页上如果照片上传成功,就不需要再上交纸质照片了)(乐途商旅网对美国签证照片要求的重要提醒) 4、面谈预约单(预约后,将预约单打印出来) 二、面签时自带的辅助材料: 1、身份证原件 2、户口簿原件 3、结婚证原件(已婚提供) 4、学历、学位、各类资格证书原件 5、中英文旅游行程单(含预算)1份(美国旅游签证要用的中英文旅游行程单模板(含预算)) 6、个人名片1张或工作证1张(有就提供) 7、公司在职证明1份(内容含收入证明和准假证明的中英文版)(需用含有公司名称的抬头信纸打印并加盖公章)(办理美国签证怎么开在职证明?) 8、公司营业执照/组织机构代码证/税务登记证复印件(尽量提供,需加盖公章) 9、公司宣传册1份(有就提供) 10、申请人名下5万元及以上定期存单或存折原件(若有) 11、申请人名下信用卡近半年的对账单1份(银行开具) 12、申请人名下活期存折或银行卡的近半年流水帐单1份(银行开具) 18、申请人名下房产证原件(若有)

申根签证申请表填写样本

申根签证申请表填写样本 在线申根签证申请表从本馆网站“赴德须知—签证规定—签证申请表格—在线申根签证申请表”或直接从hp://visdiplde网站下载 选择语言(目前可选语言仅为德语和英语),点击“k”确认 仔细阅读在线填表信息并点击“eie”继续 仔细阅读领区划分信息并点击“eie”继续 点击“Neung”图标打开新申请,如曾将申请表存入电脑,则从硬盘下载申请表 填表说明(按项目编号排列) 1 申请者姓(如“Wng”) 曾用姓(没有则不填,勿填“-”或“NO”) 3 申请者名(与护照一致) 4 申请者出生日期(日/月/年) 5 不填 6 出生地点(与护照一致);出生国家(通常为中国即“Chin”) 目前国籍(通常为中国即“Chin”) 8 最初国籍(通常为中国即“Chin”) 9 性别(选择) 1婚姻状况(选择) 11父亲姓名(填字母,勿填撇号'如Pei'n、连接号-、斜线号/或句号等标点符号。父母姓名必须填写,无论在世与否。) 1母亲姓名(填字母,勿填撇号'如Pei'n、连接号-、斜线号/或句号等标点符号。父母姓名必须填写,无论在世与否。) 13护照类型(选择;因公护照选“ndees Reisedkuen”,填写PASSPORT FOR PUBLIC AFFAIRS)14护照号码(仔细填写。勿将数字1误写为字母l) 15签发国家(通常为中国即“Chin”) 16签发日期(日/月/年) 1有效期至(日/月/年,护照须至少还有六个月有效) 18不填 19目前职业 工作单位或学生就读学校地址、电话; 1主要目的地(通常为德国即“Deushlnd”) 签证类型(通常为短期居留即“Kuzufenhl”) 3签证(为个人签证即“Einzelvisu”) 4入境次数(通常为一次入境即“einlige Eineise”) 5居留时间(填入计划居留天数,至多“9”)(以市外办批件天数为准) 6曾获签证及年份(国名用缩写,如BNL 、USA 、D 4、UK 3) 不填 8曾在申根国家居留(用缩写,同上) 9旅行目的(选择) 3到达日期(日/月/年,护照须在居留期满后至少还有三个月有效) 31离开日期(日/月/年,护照须在居留期满后至少还有三个月有效) 3首次入境地(法兰克福“Fnkfu”、慕尼黑“Münhen”或其他申根国家机场) 33交通工具(通常为飞机即“Flugzeug”) 34邀请人姓名/单位名称、电话和传真号码、详细地址(包括邮编和城市如8519 Münhen)、

日本签证申请表新

日本签证申请表新

赴日签证申请表 姓(请按护照填写)(英文)(中文) 名(请按护照填写)(英文)(中文) 曾用名(如有)(英文)(中文) 出生日期出生地点 (年)/(月)/(日)(省)(市) 性别:男□女□婚姻状况:单身□已婚□丧偶□离婚□ 国籍 曾有国籍(如有) 身份证号码 护照:外交□公务□普通□其他□ 护照号码 签发地点签发日期 (年)/(月)/(日)签发机关有效日期 (年)/(月)/(日) 赴日目的 预计在日停留时间 ~ 到达日本日期

入境口岸船舶或航空公司名称 申请人在日拟入住的酒店名称或友人姓名及住址 酒店名称或友人姓名电话 地址 上次赴日日期及停留时间 家庭地址(如有多处居住地,请全部都写上) 地址 电话手机 工作单位名称及地址 名称电话 地址 目前职位 *配偶所从事的职业(如果申请人是未成年人,请填写父母的职业)在日担保人(请填写担保人的详细内容) 姓名电话 地址 出生日期性别:男□女□(年)/(月)/(日) 与申请人的关系 职业和职务

国籍及签证种类 在日邀请人(如保证人和邀请人是同一个人,请写“同上”) 姓名电话 地址 出生日期性别:男□女□ (年)/(月)/(日) 与申请人的关系 职业和职务 国籍及签证种类 *备注/其他需特殊声明的事项(如有) 是否: ●在任何国家曾被判决有罪是□否□ ●在任何国家曾被判处一年或一年以上徒刑** 是□否□ ●在任何国家曾因非法滞留或违反该国法律法规而被驱逐出境是□否□●因违反任何国家关于取缔毒品、大麻、鸦片、兴奋剂或精神药物的法律法规被 判刑** 是□否□ ●从事卖淫活动或曾为卖淫中介、拉客,或曾为卖淫或其他与卖淫有直接联系的 活动提供场所是□否□ ●有过贩卖人口的经历或教唆或协助他人从事贩卖人口的活动是□否□**若您曾被判刑,即使该刑罚为缓期执行,请选择“是”。 若以上问题的回答中有“是”的,请说明具体情况。

美国旅游签证材料清单

美国旅游签证材料清单 去年在众信那边办的美国签证,办的很顺利,面签前的说明会讲的很尽责,销售检查资料检查的也很认真!材料越全越好! 个人身份证明 ?护照 ? 1.1本原件有效期至少半年以上,护照后需有个人本人签名 2.有旧护照,则必须提供原件,老护照后也必须本人签名 3.若申请人旧护照遗失,则必须提供旧护照的遗失证明(即客人自己写一份遗失说明并签字或者公安机关 开具的遗失证明) 4.若申请者在以往申请欧洲签证过程中,有被拒签的记录显示,请提供说明。(即客人自己写一份拒签理 由并签字即可。) 5.有2 张以上的空白可用页 ?美国照片 ?1、纸质照片:半年内拍摄的5.1cmx5.1cm白底彩照2张(照片背面签字)。 2、电子照片 (1)照片像素尺寸必须按照正方形的比率(即高度与宽度必须一致)。最小不得小于600 *600像素。最大不得超过1200 *1200像素。 (2)彩照(24位/像素)必须为sRGB 色空间(多数数码相机的一般性输出)。 (3)文件格式必须为JPEG 的*.JFIF文件。 (4)文件大小必须小于等于240千字节。照片必须包含申请人正面的整个面部,颈部和肩膀。照片必须为申请人(6个月内)近照。 ?资产证明 ? 1.如提供配偶的资产,需提供结婚证复印件; 2.提供至少10万元的存折或存单或有价证券原件及复印件(存款日须早于签证申请日半年以上, 存款金额 与个人收入相符的情况下, 越多越好; 定期存单的存期应在半年以上; 活期存折须显示至少6个月以上的交易记录, 银行卡请打印至少半年以上的对账单明细, 要求对账单上体现申请人的姓名且加盖银行业务用章) 3.需提供房产证或车辆行驶证等复印件 4.有工资存折请一定提供工资存折 ?户口本 ?1、全家户口本复印件(请用A4纸复印), 如夫妻不在同一户口本上,需提供配偶的完整户口本复印件,且需提供结婚证复印件 2、请清晰的复印包含户口本首页、户主页、本人页、配偶页、子女页,不可缺页或断页。 注意:如果是集体户口,请提供集体户口本户主首页及本人信息页复印件 ?结婚证 ?已婚人士需提供结婚证复印件,如丢失,请提供结婚证件丢失说明(派出所或街道开具) ?暂住证

申根签证委托书

本人,I, 在此全权委托以下女士/先生 herein, fully authorize (Ms. / Mr.) 向签证受理中心递交本人的签证申请、提交与本申请有关的任何解释说明或领取护照。本人对所填写的信息和提交的材料负责。本人已知悉每份签证申请或领取护照的委托书均必须为申请者本人(或未成年申请者的法定监护人)亲笔签名的原件,复印或共用无效。 to submit my visa application to Visa Application Center, to present any relevant explanation letter/statement or to pick up my passport. I will remain responsible for all the information and documents related to my application. I acknowledge that both for application submission and passport return, the letter of authorization must be originally signed by applicant (legal guardian of minor applicant), a copy or a shared original letter with other applicants is invalid. 日期/Date : 签名/Signature : 使领馆关于委托书的要求 Requirements of the Embassy / Consulate on the Letter of authorization : 1. 代理人递交签证申请或代取护照时,必须提供一份独立的委托书原件(每位申请者一份,不可与其他申请者共用)。委托书上的签名须与申请者护照、签证申请表上签名一致,且信息填写完整,不得有任何涂改。 Representative submitting a visa application or picking up a passport must provide an original letter of authorization (one original for each applicant, not sharable with other applicants). The signature on the letter of authorization must be identical with the signature on the passport and visa application form. The letter must be fully filled and no handwritten correction is allowed. 2. 未成年申请者:委托书必须由父母任何一方或法定监护人签名,注意:父母或法定监护人请不要代签未成年申请者的姓名。 年龄以递交申请日/领取护照日是否达到 18 周岁为准。 如父母为未成年申请者代交申请或领取护照,不需要提供委托书,但须提供户口等证明关系的材料原件及复印件。 For minor applicants under the age of 18 years: The letter of authorization must be signed by one parent or a legal guardian. Please DO NOT sign the name of minor applicant. If parents submit the application for their children, the letter of authorization is not required, however family relationship proofs (original and copy) must be provided. 3. 如委托书缺失、涂改、版本或签名错误,签证受理中心将不受理相关的递交签证或领取护照的申请。 Visa Application Center cannot accept applications or passport return requests from representatives without letter of authorization or with a letter with handwritten corrections, wrong template or signature.

外国人签证证件申请表

外国人签证证件申请表 VISA / STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM (请用黑色或蓝色墨水笔填写内容) Please complete the form in black or blue ink 1、 姓 名 中文姓名 Surname Given name Name in Chinese 国籍 出生日期 年 月 日 出生地 Nationality Date of birth Y M D Place of birth 性别: 男 女 电子邮件地址 Sex M. □ F. □ E-mail 在华住址 申请人电话 Address in China Tel 在华单位 联系人姓名和电话 Company/School in China Contact person & tel 2、护照种类 外交 公务(官员) 普通 其他 Passport type Diplomatic □ Service (Official) □ Ordinar y □ Other □ 护照号码 有效期至 年 月 日 Passport No. Valid until Y M D 3、现持有效签证证件种类 签证 停留证件 居留证件 免签 Current visa category Visa □ Stay permit □ Residence permit □ Visa free □ 证件号码 有效期至 年 月 日 Visa No. Valid until Y M D 4、使用同一护照的偕行人 Dependents on same passport 姓 名 性别 出生日期 与申请人关系 Surname Given name Sex Date of birth Relationship 5、申请签证填写 For visa only F 访问 L 旅游 M 贸易 Q2团聚 J2记者 Non-commercial business □ Tourist □ Business □ Family r eunion □ Journalist □ S2私人事务□ X2学习 R 人才 G 过境 C 乘务 Personal affair Student □ Talent □ Transit □ Crew □ 团体签证分离 团签 申请停留期限至 年 月 日 Separation from group visa □ Group visa □ Valid until Y M D 换发 补发 入境次数 停留天数 入境有效期至 年 月 日 Renewal □ Reissue □ Entries 次 Duration of stay 天 Entry before Y M D 请填写双面 Please fill out both sides 照片 Photo

日本签证申请表通用

日本签证申请表通用

赴日签证申请表 此空白处仅供官方使用 姓(请按护照填写)(英文)(中文) 名(请按护照填写)(英文)(中文) 曾用名(如有)(英文)(中文) 出生日期出生地点 (年)/(月)/(日)(省)(市) 性别:男□女□婚姻状况:单身□已婚□丧 偶□离婚□ 国籍(或公民身份) 曾有的或另有的国籍(或公民身份) 身份证号码 护照类别:外交□公务□普通□其它□ 护照号码 签发地点签发日期 (年)/(月)/(日) 签发机关公安部出入境管理局有效日期 (年)/(月)/(日) 赴日目的旅游 预定在日逗留日期~ 预定在日逗留时间天 入境口岸船舶或航空公司名称 申请人在日拟入住的酒店名称或友人姓名及住址 酒店名称或友人姓名同附表电话同附表 地址同附表 上次赴日日期及停留时间 家庭地址(如有多处居住地,请全都写上) 地址 电话手机 工作单位名称及地址 名称电话 地址 目前的职位 *配偶所从事的职业(如果申请人是未成年人,请填写父母的职业) 在日担保人(请填写担保人的详细内容) 姓名电话 地址 出生日期性别:男□女□ (年)/(月)/(日) 与申请人的关系 职业和职务 国籍(或公民身份)及签证种类

在日邀请人(如保证人和邀请人是同一个人,请写“同上”) 姓名电话 地址 出生日期性别:男□女□ (年)/(月)/(日) 与申请人的关系 职业和职务 国籍(或公民身份)及签证种类 *备注/其他需特殊声明的事项(如有) 是否: ●在任何国家曾被判决有罪?是□否□ ●在任何国家曾被判处一年或一年以上徒刑?**是□否□ ●在任何国家曾因非法滞留或违反该国法律法规而被驱逐出境?是□否□ ●因违反任何国家关于取缔毒品、大麻、鸦片、兴奋剂或精神药物的法律法规被 判刑?**是□否□ ●从事卖淫活动或曾为卖淫中介、拉客,或曾为卖淫或其他与卖淫有直接联系的 活动提供场所?是□否□ ●有过贩卖人口的经历或教唆或协助他人从事贩卖人口的活动?是□否□ **若您曾被判刑,即使该刑罚为缓期执行,请选择“是”。 定。 本人知悉,签证并非授予持有者进入日本的权利,如果签证持有者在到达港口时被发现属于不允许入境的情况,亦无权进入日本。 本人特此同意:我(通过指定的且有签证代办权的旅行社)向日本使馆/总领馆提交个人材料。以及当需要支付签证费时,(委托代办机构)向日本使馆/总领馆支付签证费。 申请日期申请人签名 (年)/(月)/(日) *可不填写 签证申请中提交的任何个人信息以及追加材料所涉及的个人信息(以下简称“保留的个人信息”)将依照行政机关 保护个人信息法(第58号法案,2003,以下简称“该法”),被恰当的处理。保留的个人信息仅会被用做处理签 证申请的目的及该法中第八条所认定的必要目的范围之内。

美国签证旅行计划书

(提醒:此为样本,仅供参考,旅行计划不需要统一模板,但是请根据情况填写,有可能会抽查询问您的出行计划。请牢记,务必回答和计划一致。) 旅行计划1 旅行计划2 篇二:美国,旅游签证 /retype/zoom/d3f342f376eeaeaad1f3302b?pn=2&x=0&y=1268&raww=300&rawh=100&o=png_6_ 0_0_108_63_283_95_892.979_1262.879&type=pic&aimh=100&md5sum=032954639c7ff949bfde 53803410fa9d&sign=8fd30b7909&zoom=&png=23665-47329&jpg=0-0" target="_blank">点此查看 /retype/zoom/d3f342f376eeaeaad1f3302b?pn=3&x=0&y=1268&raww=300&rawh=100&o=png_6_ 0_0_108_63_283_95_892.979_1262.879&type=pic&aimh=100&md5sum=032954639c7ff949bfde 53803410fa9d&sign=8fd30b7909&zoom=&png=47330-&jpg=0-0" target="_blank">点此查看 1.签证申请人如曾经有过出境记录,需提供在所访问国家拍照的照片(本人须在照片中,并有当地标志性建筑物); 2.公司宣传手册或加盖公章的单位简介(成立时间、性质、规模、产品、效益等); 3.学历证书,荣誉证书; 4.旅行计划书:旅行的细节(旅行日程),请详细提供。 签证注意事项 1.面试:美国签证需要申请人亲自到使馆面谈,并提前预约好面谈时间;面试时请携带所有提交材料的原件(包括身份证,户口本,结婚证,退休证,学生证,工作证等) 2.凡申请过移民或非移民签证的客人,无论其以前的申请是否被批准,都必须如实说明; 3.由于申请人人数并不固定,面谈需要等待的时间也不尽相同,少则几天,多则几个星期。因此,请在预定出发的日期前尽早申请。 4.面试预约需要提供:个人资料表,护照首页,身份证号码,是否首次申请赴美(如果不是,请提供以前赴美的签证记录) 5.美国使馆已经取消可以跨领区面试的规定:申(转载于:美国签证旅行计划书)请人必须在所属的领区参加面试。否则使馆将不处理申请人的面试请求。 6.预约美国面试时间任何领区都不可以再用旧护照约签,申请人约签时必须持距回国日期半年以上的有效护照约签。 7.申请预约面谈时需先在任一家中信银行分行购买申请费收据(此收据不可转让或退款)。预约中心会根据申请人的收据上的号码(红色,位于右上角)预约面谈的日期和时间。 注:(报名时可提供复印件,面试时必须带原件)篇三:美国旅游签证材料清单 美国旅游签证材料清单 去年在众信那边办的美国签证,办的很顺利,面签前的说明会讲的很尽责,销售检查资料检查的也很认真!材料越全越好! 个人身份证明 ? ? 护照1.1本原件有效期至少半年以上,护照后需有个人本人签名 2.有旧护照,则必须提供原件,老护照后也必须本人签名 3.若申请人旧护照遗失,则必须提供旧护照的遗失证明(即客人自己写一份遗失说明并签字或者公安机关开具的遗失证明) 4.若申请者在以往申请欧洲签证过程中,有被拒签的记录显示,请提供说明。(即客人自己写一份拒签理由并签字即可。)

日本团队旅游签证(上海领区-在职人员)

日本团签材料(上海领区-在职人员) 0.领区要求:常住地和工作地是上海市、安徽省、浙江省、江苏省、江西省,并且护照签发地为以上地区的中国大陆公民。如护照是以外签发的,需在以上地区工作、生活或学习并提供有效暂住证或居住证复印件。 1.护照:①护照在归国后还有半年以上有效期,护照末页必须有持证人中文签名(不可用铅笔); ②护照至少需要留有2页空白签证页; ③若换发过护照同时请提供旧护照原件,老护照有遗失的要提供遗失证明(说明遗失情况并本人 签字); 2.身份证:清晰的身份证正反面的复印件 3.照片:三个月内拍摄的2寸(3.5cmx 4.5cm)白底彩照2张(照片背面铅笔签字) 4.户口簿:①整本复印件(须复印到第一页空白页) ②如是集体户口,可以提供集体户口页的复印件或户籍证明原件。 5. 结婚证:已婚人员提供结婚证复印件 6.个人资料表:填写真实完整并本人亲笔签字。确保联系电话是准确有效的,并保持畅通便于领馆联系。 7. 签证表申请表:填写内容必须真实完整。有黑色水笔亲笔签名的申请表一份。请在申请人署名处签名,请与护照末页签名一致。 8.在职证明:提供中文的在职证明。在职证明中必须包含公司抬头,加盖公司公章或人事章,有公司负责人亲笔签名。公司负责人可以是法人代表、总经理、部门主管或人事主管(如申请人本人是公司法人代表, 请企业人事负责人签名,不可以自己签名)。内容请参照在职证明模板。 9.营业执照:提供有效期内的营业执照复印件(可用组织机构代码证代替) 10.银行存款证明:银行出具的个人名下有的至少5万元的存款证明原件,须冻结到行程结束后; 11.财产证明:以下财产证明为辅助材料,请尽可能多提供,有助于出签 1、个人名下房产证复印件(最好在80平米以上); 2、个人名下车辆行驶证复印件; (可以是配偶名下的资产证明,同时提供结婚证复印件) 12.担保金:担保金5万/人,我司将根据您的材料情况,酌情考虑担保金的额度。随团回国后给予返还。如发生滞留不归或违反当地相关法律的情况,担保金将不予退还。(建议使用渣打银行“创享旅游服务”,旅游保证金交纳不烦恼)

新西兰旅游签证材料清单

新西兰旅游签证材料清单

新西兰签证申请资料表

备注: 1.填写上述内容要完整、字迹清晰; 2.若表格填写空间不足,请另附纸张填写。 本人声明:以上所填内容完全属实,否则本人接受被取消申请资格并由本人承担因此造成的所有风险和损失! 填写日期:申请人签名:

公司名称或使用公司抬头纸 在职证明 尊敬的新西兰驻华大使馆签证官阁下: ....先生/女士系我单位正式员工,....年...月...日入职。....先生/女士计划自....年...月...日至....年...月...日前往新西兰旅游。....先生/女士在出国期间,单位将保留他/她的职位和薪酬。 他/她赴新西兰的所有费用将由本人承担。我们单位保证他/她会遵守当地法律法规并将按时返回中国。对您的予以签证表示感谢。 他/她的情况如下所列: 单位名称: 单位地址: 电话: 传真: 总经理/其他领导(非上述申请人):(机打名字+手签名) ......(公司名称+盖章) 年月日

公司名称或使用公司抬头纸 Certificate To Embassy of New Zealand Hereby we certify that Mr./Ms. **(姓名)is an official employee of our company. He /She has worked in our company since **. He/She is permitted to visit New Zealand for tourism from ** to **(具体往返日期). His/Her position and salary in our company will be kept during the time. He/She will be responsible to cover all the travel expenses of him/her.We hereby guarantee that he/she will abide by the local laws and back to China on time. It would be greatly appreciated if you could grant his/her visa. His/Her details are listed as follows. Unit Name: Address: Tel: Fax: General Manager/other leader(非上述申请人): (此处机打名字+手签名) Company Seal: Date:

美国签证所需材料参考清单

美国旅游材料清单(在职/退休/学生人员) (以下材料为参考材料,请根据自身情况增加或减少材料) 1.有效护照(在距您预计抵美日期的六个月内有效),旧护照(如有,请提供) 2.照片两张(6个月内拍摄的(51毫米x51毫米)正方形白底彩色正面照(与提供的电子版照片相同); 3.DS---160 申请表,预约确认信;暂住证/居留证(若有) 4.身份证原件,户口本原件,离婚证(离婚者若有请提供); 5.结婚证原件(已婚者),退休证(退休者),学生证(在读学生); 6.在职证明(中英文对照,有公司抬头的信纸开具,标明申请人职位,工资,入职时间,是否获准休假赴美目的,领导签字并注明公司地址和电话,加盖公章) 7.单位营业执照或组织结构代码复印件(加盖公章),名片两张(若有); 8.学生请提供英文在读证明及学生卡/证原件; 9.资金证明原件(以下是资金材料可根据自身情况增加或减少,尽量多提供): A:有正常存取记录的存折或银行流水账单,打印近半年之内的,银行盖章B:工资单(在职人员需提供最近三个月的);退休金流水(退休人员) C:车产(车辆行驶证);房产(房产证或购房合同) D:固定存款单,企业产权证,纳税单 10. 若有同行人,提供同行人护照首页和签证页复印件,若是朋友提供合影照片; 11. 请提供个人中英文简历(领事馆经常抽查看); 12. 高学历毕业证书原件,相关工作职业的证书(艺术行业可提供些作品照片); 13. 如您是商务类型,请另外提供邀请函原件(若有相关项目的合同,或者合作协议等证明文件也可以作为辅助材料提供);公司简介(若有) 14. 若是旅游类型,建议提供全家福照片和以往出境国家的旅游照片; 15. 若是探亲访友类型,请提供邀请函,邀请人护照首页及美国签证页,及证明邀请人身份的材料(例如:绿卡,学生签证页,在读证明,在职证明等等)16. 若是探亲类型:请提供与邀请人的关系证明(如:户口本,结婚证,照片,关系公证书等等);访友类型:请提供与朋友的合影等等。 小提示:为增加过签率,建议您尽可能准备齐全。

德国个人签证申请表

德国个人签证申请表 (以下每一项请签证申请人本人务必填写完整准确,此关系到签证是否能过签) 姓名:出生时姓名(若不相同): 出生年月日:出生地:出生国:现国籍: 性别:婚姻状况: 身份证号:所持护照类型(普通护照外交护照公务护照因公护照特殊护照): 护照号:签发日期:有效期至:签发机关: 家庭住址:何时起在此居住: 是否房主:是否承租人: 电子邮件:手机、座机号码: 是否居住在现时国籍以外的国家:如有,请填写居留证编号及有效期 现职业:工作职位:工作单位(学校)名称: 地址:电话: 月收入(重要):在职时间(重要): 其他收入(请写明收入来源):是否带薪休假: 单位负责人姓名:单位负责人职务: 旅程主要目的:旅游商务探亲访友文化体育官方访问医疗学习过境机场过境其他(注明) 旅程所有目的地国家:最先抵达申根国:申请入境次数: 预计入境日期:预计出境日期: 过去三年是否获批过申根签证?(若有)有效期由至 以往申请申根签证是否有指纹记录?(若有)日期:申请领馆: 是否将外语?(若有)哪几国语言: 申根国邀请人姓名(若有请填写以下邀请人信息):(若没有请填写申根国的酒店或暂住居所名称及以下信息):地址:电子邮箱:电话:传真: 申根国邀请公司或机构名称(如有): 地址:电子邮箱:电话:传真: 该公司联络人姓名:地址:电子邮箱:电话及传真: 旅费及生活费由谁支付:(本人、父母、或邀请人、公司、机构) 若由邀请人支付,包括住宿、所有开支、预缴交通费吗? 支付方式(现金、旅行支票、信用卡、预缴住宿、预缴交通、其他<需注明>): 父亲姓名国籍出生日期出生地 母亲姓名国籍出生日期出生地 配偶姓名国籍出生日期出生地 配偶单位名称 职务单位电话 子女姓名国籍出生日期出生地 子女姓名国籍出生日期出生地 子女姓名国籍出生日期出生地 是否有家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士公民? 未成年人及学生填写以下内容: 监护人姓名及国籍监护人住址 学校名称学校地址 学校邮政编码学校电话 校长或系领导姓名所填领导的职务 备注:1. 填写上述内容一定要完整、字迹清晰。 2. 电话号码前请注明区号。3. 本人知 道如果所申请的签证被拒签,签证费恕不退还 本人声明:以上所填内容完全属实,否则本人接受被取消申请资格并由本人承担因此造成的所有风险和损失! 申请日期:★申请人签名(一定本人签字):

外国人签证证件申请表(精选.)

外国人签证证件申请表 VISA/ STAY PERMIT / RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM Please complete the form in black ink 1、姓名中文姓名 Surname Given name 国籍出生日期年月日出生地 Nationality Date of birth Y M D 性别:男女电子邮件地址 Sex M.□ F.□E-mail 在华单位电话: Company/School in China Phone No. 在华住址 Address in China 境外住址 Overseas address 2、护照种类外交公务(官员) 普通其他Passport type Diplomatic□Service (Official)□Ordinary□Other□ 护照号码有效期至年月日 Passport No.Valid until Y M D 3、现持有效签证证件种类签证停留证件居留证件免签其他Current visa category Visa□Stay permit□Residence permit□Visa free□ Others□证件号码有效期至年月日 Visa No.Valid until Y M D 4、使用同一护照的偕行人Dependents on same passport 姓名性别出生日期与申请人关系 Surname Given name Sex Date of birth Relationship 5、申请签证填写For visa only F访问L旅游M贸易Q2团聚J2记者 Non-commercial business□Tourist□Business□Family r eunion□Journalist□ S2私人事务X2学习R人才G过境C乘务Personal affair□Student□Talent□Transit□Crew□ 团体签证分离团签 Separation from group visa□Group visa□ 延期换发补发申请本次停留至年月日Extend□Renew□Reissue □V alid until Y M D 入境次数停留天数入境有效期至年月日 Entries Duration of stay Entry before Y M D 请填写双面Please fill out both sides

日本旅游签证材料一览表

日本旅游签证材料一览表 在职: 1:日本旅游签证申请表 2:2寸彩色正面免冠照片2张(半年之内) 3:本人工作单位营业执照复印件,在职证明(单位负责人签字并加盖公章) 4:个人资产证明(如:房产证复印件,汽车行驶证复印件,个人存款证明复印件)至少五万以上。签证签出后,根据个人情况不同,由日本驻华大使馆签证处,日方接待旅行社及我社三方共同根据客人的材料商议后交纳押金,每人至少五万元 5:有效期6个月以上的护照原件,护照最后一页必须签名(换发护照第一次出境者请将老护照一并交来) 6:本人身份证复印件,全家户口本复印件 7:如护照非上海、江苏、浙江三地签发地,请提供上海居住证或者6个月以上上海暂住证 退休: 1:日本旅游签证申请表 2:2寸彩色正面免冠照片2张(半年之内) 3:退休证复印件 4:个人资产证明(如:房产证复印件,汽车行驶证复印件,个人存款证明复印件)至少五万以上。签证签出后,根据个人情况不同,由日本驻华大使馆签证处,日方接待旅行社及我社三方共同根据客人的材料商议后交纳押金,每人至少五万元 5:有效期6个月以上的护照原件,护照最后一页必须签名(换发护照第一次出境者请将老护照一并交来) 6:本人身份证复印件,全家户口本复印件 小、中学生: 1:日本旅游签证申请表 2:2寸彩色正面免冠照片2张(半年之内) 3;学校准假信或学生证复印件 4:有效期6个月以上的护照原件,护照最后一页必须签名(换发护照第一次出境者请将老护照一并交来) 6:全家户口本复印件 凡本人或有直系亲属曾在日本滞留不归的,恕不受理。如隐瞒真实情况造成拒签的后果自负。大学生: 1:日本旅游签证申请表 2:2寸彩色正面免冠照片2张(半年之内) 3;学校准假信或学生证复印件 4:有效期6个月以上的护照原件,护照最后一页必须签名(换发护照第一次出境者请将老护照一并交来) 5:全家户口本复印件 凡本人或有直系亲属曾在日本滞留不归的,恕不受理。如隐瞒真实情况造成拒签的后果自负。6:父母的财产证明 学龄前儿童 1:日本旅游签证申请表 2:2寸彩色正面免冠照片2张(半年之内) 3:有效期6个月以上的护照原件,护照最后一页必须签名(换发护照第一次出境者请将老护照一并交来) 5:全家户口本复印件

意大利申根签证申请表

Domanda di visto per gli Stati Schengen Schengen Visa Application form 申根签证申请表 Modulo gratuito This application form is free 此表格免费提供 Consolato Generale d’Italia Consulate General of Italy 意大利意大利总总领事馆

(*) I familiari dei cittadini UE, SEE o CH (coniugi, figli o ascendenti a carico) non devono compilare le caselle indicate con l'asterisco (*) nell'esercizio del loro diritto di libera circolazione. Essi presentano la documentazione comprovante il vincolo familiare e compilano le caselle n. 34 e 35. The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35. Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso della tassa corrisposta. I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused. / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费. Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli (casella n. 24) Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24) / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24) Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati membri. I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status. 本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用 Sono informato/a del fatto e accetto che: la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, la rilevazione delle mie impronte digitali sono obbligatorie per l'esame della domanda di visto e i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto, così come le mie impronte digitali e la mia fotografia, saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla mia domanda. Tali dati, così come i dati riguardanti la decisione relativa alla mia domanda o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato, saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili alle autorità competenti per i visti, quelle competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri, alle autorità competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della verifica dell'adempimento delle condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari sul territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o non soddisfano più, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autorità responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli Stati membri e a Europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. L'autorità dello Stato membro è responsabile del trattamento dei dati. Sono informato/a del mio diritto di ottenere, in qualsiasi Stato membro, la notifica dei dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e la comunicazione dello Stato membro che li ha trasmessi e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli, così come delle vie di ricorso previste a tale riguardo dalla legislazione nazionale dello Stato interessato. Le autorità di controllo nazionali di tale Stato membro saranno adite in materia di tutela dei dati personali. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della mia domanda o l'annullamento del visto già concesso, e che possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato membro che tratta la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati membri prima dello scadere del visto, se concesso. Sono informato/a che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per entrare nel territorio europeo degli Stati membri. La mera concessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora io non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 562/2006 (codice frontiere Schengen) e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora una volta all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati membri. I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed

相关文档
相关文档 最新文档