文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日本语の挨拶言叶、会话、成语とことわざ

日本语の挨拶言叶、会话、成语とことわざ

日本语の挨拶言叶、会话、成语とことわざ
日本语の挨拶言叶、会话、成语とことわざ

*注:打[ ]表示里面的内容可以被省略><

いただきます。我不客气了

そうだ(ね)。对了;不错

そうなんだ!这样啊!おはよう[ございます]!早上好,您早!

こんにちは!您好,午安!こんばんは!晚上好!

お休(やす)み[なさい]。晚安。さようなら。再见。(普通说法)

あしたまた。明天见。しまった/まずい/大変(たいへん)だ糟糕

当(あ)たりまえです。那是当然了。嘘(うそ)つき骗子,说谎

そんな事(ごと)ないもん。才没有那样的事,才不会有那样的事。

それでいいですか。这样可以吗?お待(ま)ちどおさま。让您久等了。

分(わ)かりました。知道了;好的。もちろん。当然。

じゃ、また~ね/ じゃ、またね/ じゃ(~ 代表時間)再见(比较通用的用法)【口语】

信(しん)じられない。真令人难以相信。

本当(ほんとう)にそうなの。真是那样的吗?

えへ?表示轻微惊讶的感叹语。頑張(がんば)ります。我会加油的。

関係(かんけい)ないでしょう。这和你没关系

吧。変(か)わりましたね。你变样了。

まあまあです。还可以。まあ、なんとか。凑合吧。

安心(あんしん)して。放心吧!お先(さき)にどうぞ。您先请。

もちろんいいですよ。当然可以。見(み)て!看呀

気(き)を付(つ)けて!小心!危(あぶ)ない!危险!

いつ?什么时候?何時(なんじ)?几点?

何曜日(なんようび)?星期几どこに?在哪?誰(だれ)?谁?

なぜ/ どうして为什么?黙(だま)りなさい!住口!

やめなさい!住手!うるさいな。少废话

興(きょう)ざめだ。真扫兴。

しっかりしろう!振作一点!お久(ひさ)しぶりです。好久不见了。いってきます。我走了。(离家时说)

いってらっしゃい。请慢走。(回应「いってきます。」之语句)

ただいま。我回来了。(家里无论有人没人都必须说)

おかえり [ なさい ]!你回来啦!(回应「ただい

ま。」)わるい。对不起,不好意思。

いらっしゃいませ。欢迎光临。すまん。对不起(男性用语)

ご免(めん)なさい。对不起,请原谅。

失礼(しつれい)します!失礼了;失陪了。

そんな!怎么会(这样)!お待(ま)たせ [ いたしました ]。让您久等了。別(べつ)に。没什么。(当别人问你发生了什么事时你的回答)

お願(ねが)いします。拜托了。そのとおりです。说得对。

なるほど。原来如此啊止(や)めて!停下!

どういうこと。怎么回事?ごちそうさまでした。吃好了。

約束(やくそく)します。就这么说定了

なんでもない。没什么事。

冗談(じょうだん)言(い)わないで。别开玩笑了。

すごいですね!真了不起素晴(すば)らしい。太棒了。

ちょっと分(わか)りません。不太清楚そうか。是这样啊。

気(き)の毒(どく)に。真够惨的。

まったくついていないね。你真不走运。そう?是吗?

そんなことありませんよ。您过奖了。

そんな水(みず)くさいこと言(い)わないで。别见外。

お元気(げんき)そうね。挺精神呀!

すごい偶然(ぐうぜん)ですね!真是挺巧的。

また明日(あした)。明天见。またあとで。回头见。

よく分(わ)かりませんでした。没听明白何(なん)ですか?干什么?なんて言(い)ったの?您说什么?本当(ほんとう)?是这样吗?

本当(ほんとう)に知(し)らないの?真的不知道吗?

なに言(い)ってるの?你说什么呢?それ、どういうこと?你这是什么意思?とっても美味(おい)しいです。太好吃了!やった!太好了!

最高(さいこう)ですよ。好吃极了。

ありがとう [ございます]。谢谢

どうぞよろしく。请多指教,请多关照。

初(はじ)めまして。初次见面。

お名前(なまえ)は。你叫什么名字?

お元気(げんき)ですか。你好吗?

すみません。不好意思,麻烦你…… 。相当于英语的「Excuse me」

本当(ほんとう)にありがとう。真的谢谢你(较随便的说法)

頑張(がんば)ってください。请加油。

だめ。不行,不可以,不许。結構(けっこう)です。不用了。

お邪魔(じゃま)します。打搅了。(拜访别人家示礼貌)

お邪魔(じゃま)しました。打搅您了。(离开别人家时说的,以表示礼貌)どうぞお戻(もど)り下(くだ)さい。请回吧。

お気(き)をつけて。您慢走

大丈夫(だいじょうぶ)です。没问题。

どうかお構(かま)いなく。不客气,别麻烦了。

どうぞおかけ下(くだ)さい。请坐吧。

ご遠慮(えんりょ)なく、どうぞお入(はい)り下(くだ)さ

い。别客气,请进。

ごめんください。有人吗?

お体(からだ)を大切(たいせつ)に。多保重。

すみません、そろそろ帰(かえ)ります。对不起,我该走了。

そんなわけないでしょう。怎么可能呢

何(なん)だったっけ?什么来着?

分(わ)かりましたか?听明白吗?

聞(き)こえますか?听得见吗?

知(し)ってる?你知道吗?

わかったよ!知道了呀!

全部(ぜんぶ)分(わ)かりました。都理解了。

成語とことわざ(成语和谚语):

次(つぎ)から次(つぎ)へと問題(もんだい)が起(お)きる。

一波未平一波又起。

光陰(こういん)矢(や)のごとし。光阴似箭。

少(すこ)しもおろそかにしない。一丝不苟。

百聞(ひゃくぶん)は一見(いっけん)に如(し)かず。百闻不如一见。

火(ひ)のないところに煙(けむり)は立(た)たない。无风不起浪。

男(おとこ)たるもの、やったことには責任(せきにん)を持(も)つ。

男子汉大丈夫敢做敢当。

すべての道(みち)はローマに通(つう)ず。条条大路通罗马。

慣(な)れればうまくなるものだ。熟能生巧。

同(おな)じ轍(てつ)を踏(ふ)む。重蹈覆辙。

郷(ごう)に入(い)っては郷(ごう)に従(したが)え。入乡随俗。

天(てん)に袋小路(ふくろこうじ)はない。天无绝人之路。

蛙(かえる)の子(こ)は蛙(かえる)。有其父必有其子。

事実(じじつ)は雄弁(ゆうべん)に勝(まさ)る。事实胜于雄辩。

三日(みっか)坊主(ぼうず)だ。三天打鱼,两天晒网。

てきぱき片(かた)づける。三下五除二。

目(め)には目(め)を、歯(は)には歯(は)を。以眼还眼,以牙还牙。

一度(いちど)つまずけば、それだけ賢(かしこ)くなる。吃一堑,长一智。

苦労(くろう)を共(とも)にした友(とも)。患难之交。

一石二鳥(いっせきにちょう)。一举两得。

他(ほか)に先駆(さきが)けて目標(もくひょう)に到達(とうたつ)する。捷足先登。

どんぐりの背比(せいくら)べ。半斤八两。

ちりも積(つ)もれば山(やま)となる。积少成多。

ないよりましだ。有总比没有强。

身(み)の程(ほど)を知(し)らずにまねをする。东施效颦。

先(さき)んずれば人(ひと)を制(せい)す。先发制人。

慣(な)れて怪(あや)しまない。习以为常。

切(き)っても切(き)れない関係(かんけい)にある。息息相关。

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

日语情景会话篇

电话 一电话 人物:马(中国留学生) 夫人(高田老师的夫人) (小马给高田老师家打电话) 小马:もしもし、高田先生のお宅ですか。 喂,是高田老师家么? 夫人:はい,高田です。 对,这里是高田家。 小马:先生はいらっしゃいますか。 老师在家吗? 夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。 不凑巧,他现在出去了。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:どちらさまですか。 您是哪位? 小马:あっ、馬と言います。外語学部の馬です。 啊,我姓马,是外语系的小马。 夫人:はい、馬さんですね。 哦,是小马啊。 小马:何時ごろお戻りでしょうか。 老师什么时候回来? 夫人:はっきりとはわかりませんが、五時ごろに戻ると思います。 不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:何か伝えておきましょうか。 有什么要我转告的么? 小马:いや、結構です。またお電話いたします。 啊,不用了。我会再打电话的。 夫人:そうですか。 是吗。 小马:ではまた今晩かけさせていただくと思います。 那么我想今天晚上再打电话。 夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。

好,就这样吧。晚上大概没问题。 小马:はい、では、またそのときに。 好,那么,我到时打电话。 夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。 明白了,我就把你来过电话的事告诉他。 小马:はい、お願いします。どうも失礼しました。 那就麻烦了。再见。 夫人:いいえ、では。 不麻烦,再见。 相关常用语 1もしもし、そちらはA会社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。 喂,是A公司吗?对不起,请让田中先生接电话。 2はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。 好的,请稍等一下。田中先生,你的电话。 3もしもし、お待たせいたしました。田中です。 喂,让您久等了。我是田中。 4あ、田中さん、林です。 啊,田中先生么,我姓林。 5彼は今出ていますが、のちほど電話してください。 他现在出去了,请稍后再打电话来吧。 6お電話番号をお願いします。 请告诉我您的电话号码。 7はい、231の7840、林です。 好的,231-7840,姓林。 8内線の112をお願いします。 劳驾,请转分机112。 9すみません、この電話を社長室につないでください。 劳驾,请接经理室。 10今話中ですが、少々お待ちください。 现在占线,请稍等一下。 小常识 打电话的礼貌 在电话发达的今天,社交和工作时刻都离不开电话。但打电话时无法看见对方,只能以声音传达信息、情感,所以一定要注意电话用语。首先,拿起话筒接通电话后,先要自报家门。其次要考虑时间,尤其往私人家中打电话时,除紧急情况外,一般不要在早上9点前,晚上10点后打电话。在日本尤其要注意用语,总的来说对对方应该使用尊敬语,对自己一方应该使用谦让语。例如

学日语必备的四十个日语成语

学日语必备的四十个日语成语 青菜に塩?垂头丧气 (あおなにしお)原义指水灵灵的新鲜蔬菜被撒上了盐后,一下子就变蔫了。比喻由于某种事情没有做好而变得意气消沉、沮丧的样子。汉语为垂头丧气、无精打采、心灰意冷、沮丧等。另外,俗语像霜打的茄子与其意思相近。 揚げ足を取る?吹毛求疵 (あげあしをとる)原义是指趁对方抬腿就立即将其扑倒。引申指拿别人细微过错的言行进行挖苦、讽刺。汉语可译作吹毛求疵、抓小辫子、抓话把儿等。 足が出る?收不抵支 (あしがでる)原义指在别人面前伸出脚而违反常规礼仪。由此引申为使用的金钱数额超出收入、预算等。汉语为亏空、出现赤字、超出预算。另外还指事情已经败露。汉语为露出马脚、现出原形等。 足を洗う?金盘洗手 (あしをあらう)这句话若在日常生活中则为字面之意,而作为惯用句使用时,引申为改邪归正,弃恶从善及改变生活态度(职业等)之意。汉语常作洗手不干,金盘洗手。 頭が痛い?大伤脑筋 (あたまがいたい)原义指(因病,身体不适)头疼。作为惯用句使用,表示因某事而烦恼,伤脑筋等。汉语中也有头疼一词,其意思亦兼有因病而头痛之意和因烦事伤脑筋之意。可译作头疼,伤脑筋等。 後足で砂をかける?过河拆桥 (あとあしですなをかける)这一成语本意是指动物大小便之后用后腿将其盖上沙子。引申指忘记别人的恩情,溜之大吉,且临走还给人留下麻烦。与汉语的成语过河拆桥意思相近。

後の祭り?事后诸葛亮 (あとのまつり)祭り是日本的节日,节日一过,庆祝节日用的装饰用品也随之失去了用武之地。後の祭り即指错过时机后毫无用处。汉语可译作马后炮,事后诸葛亮等。 穴があったら入りたい?无地自容 (あながあったらはいりたい)是用来比喻人羞愧难当时的窘态。汉语为无地自容,恨不能钻进地缝儿里。 痘痕も笑窪?情人眼里处西施 (あばたもえくぼ)痘痕是脸上的麻子,而笑窪是酒窝。在情人的眼里,脸上的麻子也成了酒窝。比喻相恋的人把对方的缺点也看成是优点。 油を売る?磨洋工 (あぶらをうる)字面意思是卖油。江户时代卖头发油的贩子常边同妇女们攀谈边推销。由此引申指工作中途偷懒或闲聊而浪费时间。 石橋を叩いて渡る?谨小慎微 (いしばしをたたいてわたる)原义为石头桥也要敲着过。引申指万分谨慎,小心从事。汉语可译作谨慎小心,小心翼翼,谨小慎微,摸着石头过河等。 板につく?得心应手 (いたにつく)是指演员的演技与舞台相和谐之意,引申表示动作,态度等与其地位,职业相符,相吻合之意。汉语没有与之对应的词,根据场合不同可分别译作(演员)演技娴熟,(火候)恰如其分,(工作)得心应手,合适,得当等。 犬の遠吠え?虚张声势

初级日语口语会话(选)第3次课 発音练习(3)

(1)濁音、半濁音の学習。 (ⅰ) ◎がぎぐげごぎげごぐがじぞざぜず ガギグゲゴごぎがぐげざぜじずぞ ざじずぜぞグガゴギゲザゾジズゼ ザジズゼゾゴゲギグガゾザゼジズ だぢづでどでどだぢづべビバボブ ダヂヅデドどでだづぢブボビバベ ばびぶべぼドヂヅダデぽぺぴぷぱ バビブベボデヅドダヂぷぽぱぴぺ ぱぴぷぺぽべばぶびぼピポプパペ パピプペポぶぼびばべパペピプポ (ⅱ)語例: ◎がぎぐげご ざじずぜぞ だぢづでど ばびぶべぼ ぱぴぷぺぽ ◎がいこくかいぎぐあいひがしぎかいごご◎座席かじちずかぜかそく ◎だいがくちぢむつづく出るどこ ◎そばビデオあぶらたべるぼく

◎パスピアノプラスオペラポスト書き取り ◎ピアノ ◎ビデオ ◎がいこく ◎かそく ◎あぶら (2)日本語の品詞とその分類の学習: 独立語語尾に変化のあるもの、独立して述語となることのできるもの。動詞 形容詞形容動詞 語尾に変化のないもの主語となることのできるも の 体言名詞 代名詞 数詞主語となる ことのでき ないもの 修飾語とな ることので きるもの 体言を修飾 することの できるもの 連体詞 用言を修飾 することの できるもの 副詞

修飾語となることのできないもの接続の働き を持つもの 接続詞 独立して使 われるもの 感嘆詞 付属語語尾に変化のあるもの助動詞語尾に変化のないもの助詞(3)日常用語の学習: ◎行ってきます。我走了。 ◎ただいま。我回来了。 ◎すみません。打扰了。 書き取り抄写 ◎かいぎ会议 ◎ちぢむ缩小 ◎つづく继续 ◎だいがく大学 ☆書き取り ①あかさたなはまやらわがざだばぱ ②いきしちにひみいりいぎじぢびぴ ③うくすつぬふむゆるうぐずづぶぷ ④えけせてねへめえれえげぜでべぺ ⑤おこそとのほもよろをごぞどぼぽ

日语口语惯用句、成语大全

日语口语惯用句、成语大全 教訓を含まない慣用表現200 【あ】 。ああでもない、こうでもない  挑三拣四。揚げ足を取る挑刺儿 。足元にも及ばない远远不及 。足を引っ張る扯后腿 。あちらを立てればこちらが立たず无法两全其美。当てが外れる大所失望 。後の祭り马后炮 。穴があったら入りたい无地自容 。あの手この手で千方百计 。暗にほのめかす暗示 【い】 。いい勝負半斤八两 。石橋を叩いて渡る谨慎小心 。以心伝心心有灵犀一点通 。一か八か一郑乾坤 。一念発起发奋图强 。いちゃもんをつける挑毛拣刺 。一挙両得一举两得 。一進一退忽好忽坏 。一石二鳥一石二鸟 。一朝一夕一朝一夕 。一長一短各有所长 【う】 。うってつけの最合适 。打つべき手可以采取的手段 。鵜呑みにする囫囵吞枣 。うまい話美的事 。馬の耳に念仏对牛弹琴 。裏を取る对证核实 。雲泥の差天壤之别 【え】 。縁故裙带关系 【お】 。往々にして往往 。お伺いを立てる请示 。大船に乗ったつもり安如泰山 。大風呂敷を広げる说大话 。大目に見る宽容 。奥歯に物がはさまったような言い方拐弯抹角的

。お茶を濁す蒙混过关 。落とし処妥协点 。同じ釜の飯を食う同甘共苦 。鬼に金棒如虎添翼 。お荷物累赘 。オフレコ保密 。御の字心满意足 【か】 。会社持ち由公司负担 。顔色を伺う看人脸色行事 。顔が広い广交朋友 。顔を立てる给面子 。稼ぎ頭摇钱树 。風通しが良い沟通顺畅 。金に糸目はつけない不计较金钱 。閑古鳥が鳴く生意萧条 。感情的になる感情用事 【き】 。気が利く想得周到 。気配り对别人的关心 。机上の空論纸上谈兵 。決め手决定性的一着 。極論すれば极而言之 。漁夫の利渔翁得利 。木を見て森を見ず只见树木,不见森林【く】 。口車に乗る被别人的花言巧语所骗 。口を酸っぱくする苦口婆心 。苦しいときの神頼み临时抱拂脚【け】 。計画倒れ计划落空 。けじめをつける说个一清二楚 。結果が全て结果说明一切 。言を左右にする闪烁其词 【こ】 。高圧的盛气凌人 。好意を無にする不近情理 。心掛けがいい用心周到 。五十歩百歩不相上下 。答えをはぐらかす答非所问 。ご都合主義机会主义 。コツコツやる埋头工作 。五分五分可能性各半 。根性なし没有斗志的人

日语终助词「ね」和「よ」的信息归属及功能——以《综合日语》第一、二册会话文为例

第33卷第10期湖南科技学院学报 V ol.33 No.10 2012年10月 Journal of Hunan University of Science and Engineering Oct.2012 日语终助词「ね」和「よ」的信息归属及功能——以《综合日语》第一、二册会话文为例 潘红娅 (湖南农业大学 外国语学院,湖南 长沙 410128) 摘 要:文章在众多先行研究基础之上,参考伊豆原(2003)的功能分类,结合对目前国内普遍使用的初级日语教材《综合日语》第一、二册会话文中「ね」和「よ」使用情况的调查,探讨了终助词「ね」和「よ」在信息归属及功能上的异同。考察结果显示,语篇中「ね」和「よ」在信息传达上既有相同之处又有不同之处。「ね」和「よ」通过发话,都是让听话者与说话者具有同一认识,即形成共同认识领域,两者只是在采取的程序、信息归属、以及语气柔和度上有差异。 关键词:「ね」和「よ」;信息归属;功能;异同 中图分类号:H36文献标识码:A 文章编号:1673-2219(2012)10-0174-04 日语句末一般通过加上终助词来表达说话者的心情。终助词在日语口语中的使用频率非常高,并在形成自然流畅的会话交谈中起非常重要的作用。终助词「ね」和「よ」出现于近代以后,虽然并不用于报纸、学术论文等书面语言中,但却在日常会话中广被使用,两者的使用差异对日语学习者来说是个难点,因此其对比研究一直受到中日研究者的青睐。90年代以后,围绕信息和听话者·说话者的关系等出现较多的先行研究,如大曾( 1986 ) 、陈(1987 ) 、神尾( 1990 ) 、益冈(1991) 、伊豆原(2001)、伊豆原(2003)等。这些研究中对于终助词的分析虽然有差异,但其中较多的研究都指出,根据说话者与听话话者之间的信息归属的不同来选择使用终助词「ね」和「よ」。笔者认为,虽然仅凭“信息归属”这个概念并不能彻底解释说明这两个终助词的功能差异,但毋容置疑的是,在考察终助词「ね」和「よ」的功能差异时,这个概念是非常有用的。 文章在以上先行研究基础之上,结合对目前国内使用较多的初级日语教材《综合日语》第一、二册会话文中「ね」和「よ」使用情况的调查,探讨终助词「ね」和「よ」的信息归属及具体的功能差异,以期为日语教学提供一点参考。 一「ね」的用法分类 从《综合日语》第一、二册总共32篇会话文中抽出包含终助词「ね」的用例共计166个。其中「いいですね」(包括其变形「よかったですね」)既可以单纯表示感叹意义,也可以表示认为对方的提议很好,自己赞同对方,如下例(1)、例(2)所示。 (1)父:景山公園から、故宮が見えるんですか。 王:はい、見えますよ。 父:いいですね。楽しみです。(表感叹)(综合日语第一册第十課第一单元) (2)王:高橋さん、私たちも相互学習はどうですか。 高橋:あ、いいですね。(表赞同)(综合日语第一册第七課第二单元) 另外,「そうですね」(包括其变形「そうだね」)既可以表示“随声附和”,即给对方一种安心感, 告知对方我在听着,也可以表示对方认识的赞同,如下例(3)、例(4)所示。 (3)王:高橋さんの中国語の授業はどうでしたか。 高橋:そうですねえ。「日本史」は難しくなかったですが、「翻訳」は大変でした。(表随声附和)(综合日语第一册 收稿日期:2012―07―03 作者简介:潘红娅(1979―),女,湖南东安人,湖南农业大学外国语学院讲师,硕士,研究方向为日语语法与日语教育。 174

Tqztir日语常用会话1000句(101-200)

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。 --泰戈尔 101 、お口に合(あ)いますか。合您口味吗? 104 、もっといかがですか。再吃一点吧。 105 、もう十分いただきました。已经吃得很饱了。 107 、失礼いたします。告辞了。 108 、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。今天饭菜太丰盛啦。 109 、今日の料理は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。今天的菜全是内人亲手做的。 110 、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。承蒙夸奖,深表感谢。 111 、今日はゆっくりいってください。今天就多坐会儿吧。 113 、この次、ゆっくりお邪魔します。下次再来讨扰吧。 114 、まだよろしいのではありませんか。时间不是还早吗。 115 、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。那么,我就领受你的盛情啦。

116 、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。 117 、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。今天招待不周。 118 、もうそろそろ失礼(しつれい)します。我现在告辞了。 120 、夏子(なつこ)でございます。我是夏子。 122 、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。小王,你现在在哪里?123 、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。您丈夫在府上吗? 124 、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。是木村先生家吗?127 、お待(ま)たせいたしました。让您久等了。 130 、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。我丈夫刚出去一会儿。 131 、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら ...... 。现在不在家,如果有什么口信的话 ...... 。 132 、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。你可以告诉他吗?133 、こちらからお電話いたしましょうか。给您打电话吧。 134 、番号を間違(まちが)えました。拨错号码了。

日语成语

中国語日本語 1. 愛不釋手気に入って手放せない 2. 愛財如命守銭奴、金だけが命 3. 愛莫能助力になりたくともなれない 4. 百孔千瘡傷だらけ、欠陥だらけ 5. 白手起家一代で財を築いた 6. 百依百順言いなり、言うがまま 7. 半斤八兩どんぐりの背比べ 8. 閉関自守孤立する 9. 閉門造車自分勝手なやり方 10. 変本加勵激しさに輪をかける 11. 別出心裁新機軸を打ち出す、新しいアイデアを出す 12. 不打自招語るに落ちる、自分から白状する 13. 不堪設想考えるだに恐ろしい 14. 不可救藥つける薬がない、救いようがない 15. 不求甚解大体わかれば満足 16. 不勝枚舉枚挙にいとまがない 17. 不速之客招かれざる客、歓迎されない人 18. 不知所云わけが分からない 19. 不自量力自分の実力を顧みない 20. 不足為奇別に不思議ではない 21. 惨不忍睹悲惨で見ていられない 22. 草草了事いいかげんに済ます 23. 粗心大意おおざっぱで不注意 24. 長篇大論長広舌をふるう 25. 趁熱打鉄鉄は熱いうちに打て 26. 乘風轉舵機を見るに敏 27. 痴人説夢たわごとを言う 28. 重見天日再び日の目を見る 29. 重温旧夢夢よもう一度 30. 重整旗鼓体勢を立て直す 31. 初出茅廬駆け出しで経験がない 32. 出人頭地人に一歩先んじる 33. 穿針引線手引きをする 34. 唇齒相依運命共同体 35. 大材小用有能な人につまらない仕事をさせる 36. 大吹大擂手前味噌を並べ立てる 37. 大公无私公平無私 38. 大庭广衆公開の場所で、公衆の面前で 39. 胆小如鼠ひどく臆病である 40. 道听途説受け売りで話す、聞きかじり 41. 得寸進尺つけあがる、満足を知らない 42. 得心應手実力を思うままに発揮する 43. 得意忘形有頂天になる、舞い上がる

日语口语 每日一句

1.【原句】春といえば、暖かくて行楽にも最適のシーズンですよね~ 【读音】春(はる)といえば、暖(あたた)かくて行楽(こうらく)にも最適(さいてき)のシーズンですよね~ 【解说】といえば:二级语法,这里表示从某一话题联想到其他。例如:刺身「さしみ」といえば、もう半年「はんとし」ぐらい食べていない。/ 说到生鱼片,已经有半年左右没吃了。 2.【原句】新しい車にまだ慣れていないので、運転するのにちょっと気を使います。 【读音】新(あたら)しい車(くるま)にまだ慣(な)れていないので、運転(うんてん)するのにちょっと気(き)を使(つか)います。 【解说】慣れる「なれる」:习惯;熟练。なれた人/老手。 気を使う「きをつかう」:强调用心,小心谨慎、格外留神。例如:まわりの人に気を使う。/ 对四周的人有些顾虑。 3.【原句】揚げ足ばかりとっているけど、何になるの? 【读音】揚(あ)げ足(あし)ばかりとっているけど、何(なに)になるの? 【解说】揚げ足:指的就是找茬,挑毛病。它的常用搭配:揚げ足を取る。/挑毛病。 ばかり:光是;尽是。例如:酒ばかり飲む。/ 光喝酒。 4.【原句】外国語を学習する際は、言い間違いを恐れずに、どんどん話すことです! 【读音】外国語(がいこくご)を学習(がくしゅう)する際(さい)は、言(い)い間違(まちが)いを恐(おそ)れずに、どんどん話(はな)すことです! 【解说】ず:ず是古语的否定说法,ずに就等于ないで。 どんどん:连续不断,一个劲地。例如:金をどんどんつかう。/ 一个劲地花钱。 5.【原句】考えているだけで身に付くものではなく、絶えず口から音を出すことで身に付くものです。 【读音】考(かんが)えているだけで身(み)に付(つ)くものではなく、絶(た)えず口(くち)から音(こえ)を出(だ)すことで身(み)に付(つ)くものです。

初级日语听力教程教案

《初级日语听力教程》教案 发音篇 第一部分元音 [教学目标] 了解简单的由元音音素构成的词汇,及「青は藍より出でて藍より青し」的意思。理解元音音素发音的要点,以及五个元音的规范书写。掌握由这五个元音构成的多个词汇的听写。 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o) アイウエオ 发音练习:あおういえあおうあえいうえおあおあいうえお ことわざ:青は藍より出でて、藍より青し。(青出于蓝) 第二部分清音 [教学目标] 了解简单的由か行~わ行假名构成的词汇、「蛙の子は蛙だ」等谚语,及「丸々まん丸のまいまいつぶり」「隣の客はよく柿食う客だ」等绕口令。理解各清音音素发音的要点、规范的书写,以及「お入りなさい」「はい、分かりました」等简单的会话。掌握由清音及元音构成的词汇的听写。 か(加)kaき(機)kiく(久)kuけ(計)keこ(己)ko さ(左)saし(之)shiす(寸)suせ(世)seそ(曾)so た(太)taち(知)chiつ(門)tsuて(天)teと(止)to な(奈)naに(仁)niぬ(奴)nuね(祢)neの(乃)no は(波)haひ(比)hiふ(不)huへ(部)heほ(保)ho ま(末)maみ(美)miむ(武)muめ(女)meも(毛)mo や(也)yaゆ(由)yuよ(与)yo ら(良)raり(利)riる(留)ruれ(礼)reろ(呂)ro わ(和)waを(遠)wo カ(加)キ(幾)ク(久)ケ(計)コ(己) サ(散)シ(之)ス(須)セ(世)ソ(曾) タ(多)チ(千)ツ(州)テ(手)ト(止) ナ(奈)ニ(仁)ヌ(奴)ネ(祢)ノ(乃) ハ(八)ヒ(比)フ(不)ヘ(部)ホ(保) マ(万)ミ(三)ム(牟)メ(女)モ(毛) ヤ(也)ユ(由)ヨ(輿) ラ(良)リ(利)ル(流)レ(礼)ロ(呂) ワ(和)ヲ(乎) 发音练习:か行:かこくきけかこくかけきくけこかこかきくけこ さ行:さそすしせさそすさせしすせそさそさしすせそ た行:たてとちてたとつたてちつてとたとたちつてと な行:なねのにねなのぬなねにぬねのなのなにぬねの は行:はへほひへはほふはへひふへほはほはひふへほ ま行:まめもみめまもむまめみむめもまもまみむめも

日语(商务日语)本科专业人才培养方案解读

日语(商务日语)本科专业人才培养方案 一、培养目标与培养规格 (一)培养目标 本专业以“三个面向”为指导思想,按照教育部“重视21世纪人才的综合素质培养”的精神,根据市场经济的实际发展,从培养“厚基础、宽口径、高素质”实用商务人才出发,为满足江苏省及其周边地区日资企业的需要,培养有一定的日语语言基础知识,又有一定的国际商务知识,知识结构合理的复合型应用型专业日语人才。学生毕业后能尽快适应新形势下市场对日语专业人才的需求,能在日资或中日合资企业、外经外贸等部门从事日语翻译、管理等工作。 (二)培养规格 1.政治素质方面:坚持党的四项基本原则,掌握马克思主义、毛泽东思想和邓小平理论的基本观点和方法,树立科学的世界观、人生观和价值观,具有科学与人文素养,德、智、体、美等方面全面发展。具有良好的社会公德,自觉地为社会主义现代化服务。 2.业务素质方面:具有比较系统扎实的日语语音、语法、词汇的基础知识,具有较为准确、熟练的日语听、说、读、写、译等基本专业技能,具备一定的外经外贸业务基本常识,掌握一门第二外语,具有初步的信息处理能力和计算机应用技能,达到规定等级,通过学位论文答辩,形成良好的职业道德素养,能适应未来工作的需要。 3.身心素质方面:具有健康的体魄、良好的心理素质、高尚的审美观念和审美能力以及文明的生活习惯。具有与他人交际、合作共事,适应社会的本领以及自我提高自我发展的应变能力。 二、学制与学位 学制:基本学制4年、弹性学制3-8年 授予学位:文学学士 三、课程结构与学时、学分分配

四、课程教学计划安排表与主要课程说明

注:1 2.一、二年级参加大学英语四、六级考试,三年级、四年级参加日语专业四、八级考试,每年12月参加日语国际水平能力测试二级、一级考试;二年级学生参加全国计算机等级考试。 3.根据学校开设选修课的有关规定及学生选课的具体情况确定选修课程的开设。 (二)主要课程说明 1.课程名称:日语发音与书写课程编号:0204501 本课程在学生学习《基础日语》课程的同时,由日本外教小班化教学,进一步逐个纠正学生发音和平假名、片假名书写中存在的问题,使学生从一开始就能学到标准地道的日语语音,并养成良好的日语假名、正确的日本汉字书写习惯。本课程采用图像资料和学习日本歌曲等多种途径,调动学生学习的积极性,让学生尽可能多的接触一些单词,每次进行默写,以便促进学生在复习巩固语音与书写成果的同时能够系统地固定记忆部分单词。 2.课程名称:基础日语课程编号:0204502 本课程主要目的是按照教育部高等院校外语教学指导委员会制定的《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》的要求,培养学生综合运用日语的技能技巧。通过两个学年严格的综合性训练,使学生日语语音语调正确,假名汉字书写工整,在听、说、读、写几个等方面具有较扎实的基础和实际应用的能力,掌握基本语法知识、句型和词汇,并养成良好的日语学习习惯及正确的学习方法。教学内容包括日语语音、文字、词汇、句型等,题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记、童话故事及电影、电视剧本、政经论说文和历史人物故事等。前两册(一年级)以听、说为主,读写为辅。后两册(二年级)从听说入手,听说与读写并重。要求朗读流利、理解正确、书面表达通顺。 3.日语会话(初级)课程编号:0204503 本课程以功能交际法为基本教学指导思想,将功能意念项目贯穿到各个典型的听说场景中,注意循序渐进地对相关表达方式的指导,主要目的是让学生习惯用日语表达自己的简单意图,能与日本人进行一般交谈。本课程由日本外教担任,小班化教学。每次课都突出一个表现主题,紧紧围绕主题,介绍基本表达方式;通过简短的会话,练习基本句型和基本表达方式;介绍有关的日本风土人情、生活常识等文化知识;学习地道的日语表达方法的同时,提高学生表达能力和听力。 4.日语会话(中级)课程编号:0204504 本课程以运用日语会话基本技能为目的,经过较短时间的准备,能用日语即席发言,或发表个人见解。本课程由外

生活日语基本常用会话1000句

日语常用会话1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。

22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。 40、どういたしまして。不用客气。

日语常用谚语

1 道草を食う途中耽搁闲逛目的地に行く途中で、他のことに時間を費やす。 2 焼餅(やきもち)を焼く妒忌嫉妬(しっと)すること、妬(ねた)む 3 腹を立てる生气怒る。立腹(りっぷく)する。/* 4 水を差す挑拨离间口出しをして関係を隔てる。邪魔だてをする。 5 手を打つ采取措施想办法必要な手段を講じる。一策(いっさく)をもちいる。 6 顔を立てる给面子その人の名誉を持たせる。その人の面目(めんぼく)が持たれるようにする。 7 足を洗う金盆洗手改邪归正 悪事やいやしい職業の世界から抜け出す。一般に、好ましくない行為をやめる、職業や仕事をやめる場合にも用いる。 8 骨を折る卖力气不辞辛劳煞费苦心 苦労を厭(いと)わず、精を出して仕事に励む。面倒がらないで努力する。また、苦心して人の世話をする。 9 猿も木から落ちる智者千虑,必有一失。 その道に優れている人でも、時には失敗をすることがあるというたとえ。 10お茶を濁す含糊其词支吾搪塞いい加減な処置をして、その場をごまかしつくろう。 11暑さも寒さも彼岸まで热到秋分,冷到春分。 残暑(ざんしょ) のきびしさも秋の彼岸ともなればめっきり衰え、余寒(よかん)のきびしさも春の彼岸頃にはいちだんと薄らぐものだの意。 12夕焼けに鎌(かま)を研(と)げ明日必晴天 夕焼けがすれば翌日は晴天になるだろうから、草刈(くさか)りや稲刈(いねか)りをする準備として鎌を研げ。 13旅は道連(みちづ)れ世は情け旅途要有伴,处世靠人情。 旅行をする時は道連れがあるのが何よりも心強く、同じように世の中を渡るには互いに情けを持っていくのがいちばん大切である。 14言わぬが花不说为佳口に出して言わないほうが奥床(おくゆか)しく、差し障りもなくてよい 15灯台(とうだい)下(もと)暗し八丈灯台照远不照近当事着迷,旁观者清。 灯明台(とうみょうだい)はそのすぐ下が暗い、身近な事情に疎いこと、手近なことかえってわかりにくいことのたとえ。 16芋の煮えたもご存じない连起码的知识都不懂 芋の煮えたかどうかも判別できないの意。世間の事情に疎いことを嘲(あざけ)っていう言葉。 17井の中の蛙(大海を知らず) 井底之蛙 自分の狭い知識や見解にとらわれ、他に広い世界があることを知らないで、得々とふるまうことのたとえ。非常に見識の狭いこと。 18早起きは三文(さんもん)の得(とく) 早起三朝当一工 早起きは健康によく、また、何かよいことがあるというたとえ。 19急がば回れ欲速则不达 危険な近道をするよりも、遠回りでも安全確実な道を歩いた方が結局は得策(とくさく)であるというたとえ。 20流れる水は腐らない流水不腐 常に流れる水はよどんで腐ることがなく、常に活動しているものには沈滞(ちんたい)や腐敗(ふはい)がないというたとえ。

日语日常情景对话

日语日常情景对话 日语口语是很多同学在学习日语时的痛点,本文整理了一些很使用的日语情景对话,相信大家在平时生活中会用得到。下面,就让我们一起来学习下吧~ 1、初次见面。 A:はじめまして、王です。どうぞよろしく。 (初次见面,我是小王。请多关照) B:こちらこそ、楊です。どうぞよろしく。 (彼此彼此,我是小杨。请多关照) 2、我走了。 A:いってきます。 (我走了。) B:いってらっしゃい。 (请走好。) 注:行ってきます:我走啦。 3、我回来了。 A:ただいま。 (我回来了。) B:おかえり。 (欢迎回来。) 4、好久不见。 A:あっ、久しぶり。 (啊,好久不见!) B:久しぶりだね。

(好久不见!) A:本当(ほんとう)に全然(ぜんぜん)かわってないね。 (你真是一点儿没变啊!) B:そうかな。 (是吗?) 注:全然かわらないね:一点儿没变啊 5、有空吗? A:時間(じかん)ある? (有空吗?) B:うん、大丈夫(だいじょうぶ)だよ。 (嗯,没什么事。) A:ひまでしようがなくてさ。 (我无聊的要命。) 注:“大丈夫(だいじょうぶ)”和“丈夫(じょうぶ)”意思不同,前者是意为“没关系,不错”,后者表示身体或某物“结实”。 6、发生了什么事啊。 A:どうしたの。 (发生了什么事啊。) B:なんでもない。 (没什么事。) 7、打电话。 A:もしもし、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 (喂,请问是木村家吗?) B:そうですが。 (对。)

A:すみませんが一郎君(いちろうくん)お願いします。 (对不起,我想找一郎君) B:ちょっと待(ま)ってください。 (请稍等。) 注:もしもし:喂…… 一般打电话都要说这句话,还有年龄大的人在外出时向别人询问某事也这样说。

在日外国人日语讲座咨询一览(XXXX年4月现在)

在日外国人日语讲座咨询一览(2010年4月现在) 这里汇集了针对外国人开设的日语讲座咨询表,谨供参考使用。 枥木县产业劳动观光部国际课 单 位 名 称 地 点 开 设 时 间 时 间 级 别 人 数宇都宫市国际交流广场 宇都宫市马场大街4-1-1 周一 18:00~20:00全年 中级~高级 10名 宇都宫市北生涯学习中心宇都宫市若草3-12-25 周六 18:30~20:30全年 初级~中级 20名 宇都宫市综合福祉中心 宇都宫市中央1-1-15 周四 18:00~20:00 全年 初级~中级 80名 周三 10:00~12:00 13:30~15:30 全年 初级~中级 80名 周六 13:30~15:30 全年 初级~中级 20名 宇都宫市国际交流协会 (面向外国人的日语讲座) 028-616-1870 宇都宫市国际交流广场 宇都宫市马场大街4-1-1 周一~ 周五 10:00~12:00 春、夏假期 期間 需要日语指導的中、小学生 20名 一步一步日本语会话 028-637-7394 宇都宫市东生涯学习中心宇都宫市元今泉5-9-7 周一 10:00~12:00全年 (8月除外) 初级~高级 枥木国际交流中心 宇都宫市本町9-14 (TIC)周二 周四 10:00~12:00全年 入门~中级 宇都宫市国际交流广场(UIP) 周六 10:00~12:00全年 入门~中级 市民活动支持中心 周四 周六 10:00~12:00全年 高级 FJC日本语友之会 TEL·FAX: 028-635-9595 中央生涯学习中心 周一 18:00~20:00全年 高级 县立宇都宫北高校 周一 9:45~11:30县立宇都宫高校 周一 10:40~12:30县立宇都宫女子高校 周二 14:25~16:05Ikkura 国际文化交流会 TEL·FAX:028-625-0050 Email:iccla@sea.plala.or .jp 县立宇都宫中央女子高校周二 14:15~15:15全年 初级~高级 就读于各高中的留学生 向日葵日语教室 TEL·FAX:028-669-2939 iccla@sea.plala.or.jp 枥木县国际交流中心 宇都宫市本町9-14 第4周周六 10:00~12:00关于开课内容请提前咨询 针对学龄前儿童及其父母 清原地区国际交流会 日语会话教室 028-667-1014 清原地区市民中心 宇都宫市清原工业区15-4 周六 19:00~21:005月~7月 9月~11月 1月~3月 初级~中级 30名 宇 都 宫 市 枥木县日中友好协会 日语培训(面向中国人的日语培训)028-625-5588 枥木县日中友好协会 周一~ 周五 14:00~16:00随时 (请事先联系) 中级以上(日 语能力考试1级程度) 5名 周三 10:00~11:00全年 初级~中级 周三 19:30~20:30全年 初级~中级 足利市市民广场 足利市朝仓町264 第1、2、3周周五19:30~20:30全年 初级~中级 周二 19:30~20:30 全年 初级~中级 足 利 市 足利市国际交流协会 0284-43-2412 足利市生涯学习中心 足利市相生町1-1 周四 10:00~11:00 全年 初级~中级 枥木第5地区社区中心 枥木市箱森町31-36 第1、2、3周周六13:30~15:30全年 初级~ 20名 枥木市国际交流协会 (枥木娱乐会) 0282-25-3792 劳动者综合福利中心 枥木市今泉町1-2-7 周日 10:00~12:00 全年 初级~ 20名 枥 木市 大平総合支所人权推进课 0282-43-6611 枥木市大平邻保馆 枥木市大平町新1305-3 第1、2、3周周六20:00~22:00全年 初级 25名 犬伏地区公民馆 佐野市犬伏下町1798 第2、4周周日 14:00~16:00全年 初级~中级 20名 市民活动中心 佐野市大橋町3211-5 第1、3周周日 14:00~16:00全年 初级~中级 20名 佐 野市 佐野市国际交流协会 (面向外国人的日语讲座) 0283-24-4447 国際交流办事处 佐野市大橋町2183 第2、4周周二 15:30~17:30全年 初级~中级 20名 外国人のための日本語教室一覧(2010年4月現在)

日语会话基础场景学习

日语会话基础场景学习 日语会话基础之生活场景对话。从日本人生活中提取最典型的生活场景对话,日语专业推荐的日语会话基础练习资料。 1、あけましておめでとうございます。(新年の挨拶) 人物:(隣同士)榊原(女30前後) 畑(女30前後) 畑祐介(6歳、男) 場面:家の前で会って 榊原:あら、畑さん。あけましておめでとうございます。 畑:あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いします。 榊原:こちらこそ。どうぞよろしくお願いします。 畑:ほら、祐介も、ちゃんとご挨拶して。 祐介(ゆうすけ):あけましておめでとうございます。 榊原:はい。あけましておめでとうございます。祐介君、お利口さんね。(畑に向かって)お出かけですか。 畑:ええ。これから初詣に出かけようと思いまして。榊原さんも今から? 榊原:いえ、いちは気が早いんで、昨日のうちにすませました。これからお年始回りに出かけるところです。 畑:そうですか。人でいっぱいでしたでしょう? 榊原:ええ、もう、大変でした。あ、そうそう。祐介君にお年玉あげなくっちゃね。 畑(はたけ):まあ、すいません、わざわざ。よろしいんですか?いただいても。 榊原:4月からもう一年生ですものね。はい、どうぞ。 祐介:おばちゃん、どうもありがとう。 榊原:いいえ、どういたしまして。 単語

榊原(さかきばら):(姓氏)榊原 畑(はた):(姓氏)畑 祐介(ゆうすけ):(人名)祐介 ちゃと:(副)好好地,正经地 お利口(りこう)さん:(形动)聪明,伶俐,机灵的孩子 初詣(はつもうで):(名)新年后的第一次参拜神社等 気が早い(きがはやい):(惯用)性急 お年始回(ねんしまわ)り:(名)(到亲友家)拜年 お年玉(としたま):(名)压岁钱 音声と言葉の解説 (1)ほら、祐介も、ちゃんとごあいさつして 对外人称自己的晚辈,或当着外人称呼自己的晚辈,一般直呼其名,后面不加「さん」「君」「ちゃん」之类的接尾词。而对外人的孩子等晚辈,则应加上这些接尾词。 动词连用形后续「て」在口语中常用来对平辈及晚辈表示轻微的命令,是「~てください」「~てくれ」的省略形,读上升调。 (2)これから初詣に出かけようと思いまして 口语中常以表示中顿的「~て」对束句子。这种「~て」一般读降调。 (3)榊原さんも今から 这是个省略句。句尾的「から」读上升调。 (4)いえ、うちは気が早いんで 「いえ」是「いいえ」的短呼形式,表示否定。 「~んで」是「ので」的口语变音形式,语气较为随便。 (5)人でいっぱいでしたでしょう 句尾的「でしょう」虽为疑问,但含有较强的推测成分,所以读降调。「でしたでしょう」这种双重敬体形式常见于口语及书信,语意较客气。

相关文档