文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 西安旅游英文解说词

西安旅游英文解说词

西安旅游英文解说词
西安旅游英文解说词

华清池

Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi’an. Historically, the Western Zhou dynasty saw the construction of the Li Palace on the spot. In the Qin dynasty a pool was built with stones, and was given the name Lishan Tang (the Lishan Hot Spring). The site was extended into a palace in the Han dynasty, and renamed the Li Palace (the Resort Palace). In the Tang dynasty, Li Shimin (Emperor Tai Zong) ordered to construct the Hot Spring Palace, and Emperor Xuan Zong had a walled palace built around Lishan Mountain in the year of 747. It was known as the Huaqing Palace. It also had the name Huaqing Pool on account of its location on the hot springs.

Huaqing Pool is located at the foot of the Lishan Mountain, a branch range of the Qinling Ranges, and stands 1,256 metres high. It is covered with pines and cypresses, looking very much like a like a dark green galloping horse from a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).

The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in winter days. When winter came, snowflakes were floating in the air, and everything in sight was white. However, they came into thaw immediately in front of the hall. It owed a great deal to the luke warm vapour rising out of the hot spring. This is the Frost Drifting Hall that greets us today.

Close by the Frost Drifting Hall lies the Nine Dragon Pool. According to legend, the Central Shaanxi Plain was once stricken by a severe drought in the very remote past. Thus, by the order of the Jade Emperor (the Supreme Deity of Heaven), an old dragon came at the head of eight young ones, and made rain here. Yet when the disaster was just abating, they lowered their guard so much that it became serious again. In a fit of anger, the Jade Emperor kept the young dragons under the Jade Cause Way (玉堤), with the Morning Glow Pavilion and the Sunset Pavilion built at both ends of it respectively, to make the young dragons spout cleat water all day long to meet the needs of local irrigation. Besides, he had the old dragon confined to the bottom of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causeway, and obliged him to exercise control over the young.

The Nine-Bend Corridor west of the Nine Dragon Pool leads directly to the Marble Boat, which resembles a dragon boat on the water surface. In the Marble Boat lies the Nine Dragon Tang (the Nine Dragon Hot Spring where Emperor Xuan Zong used to take baths). At the head of his court ladies and hundreds of his officials, he would come to the Huanqing Palace to spend his winter days in October of the Lunar calendar and return to Chang’an City as the year drew to its close. The Nine Dragon Hot Spring was originally built with crystal jade, whose surface was decorated with the carvings of fish, dragons, birds and flowers. In it twin lotus flowers also carved with white jade could be seen as well. The spring water welled from the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. Hence the name Lotus Flower Tang (the Lotus Flower Hot Spring).

The Gui Fei Bathing Pool was where Yang Gui Fei, Emperor Xuan Zong’s favorite lady, used to take bath. It was originally built with white jade, and in its center a blooming flower spouted water like a spring. The pool looked very much like a Chinese flowering crabapple; Hence its name the Chinese Flowering Crabapple Hot Spring or the Lotus Hot Spring..

Lady Yang used to make a stay in this pavilion to see sights or to air her hair after a bath. Therefore, it was named the Hair Airing Pavilion. Whether the sun was rising or setting, the pavilion was aglow with sunshine; hence the name the Flying Roseate Pavilion.

Southwest of the Gui Fei Bathing Pool stands a brick-built pavilion. On its head three big Chinese characters “Xi Jia Lou” (Fine Sunset-Bathed Pavilion)are inscribed according to the model of the most celebrated according to the model of the most celebrated Chinese calligrapher, Yu You Ren, here is the source of the spring water.

At this spa there are four hot springs. They have an hourly flow of 112 tons, and a constant temperature of 43°C. The spring water contains lime, sodium carbonate, sodium sulphate and other minerals, which makes it suitable for bathing and considerable treatment of quite a few diseases such as dermatosis, rheumatism, arthritis and muscular pain. The Fine Sunset-Bathed Pavilion marks the first source of the spring water, which was discovered some 3,000 years ago, roughly in the Western Zhou Dynasty. Its water flow averages 25 tons per hour.

Take up the steps east of the source of hot springs, you will gradually see the Five-Room Pavilion where Chiang Kaishek made a temporary stay during the Xi’an Incident.

The Xi’an Incident took place on December 12, 1936, and it is also known as the Double Twelfth Incident. After the Incident of September 18, 1936, the Japanese imperialists seized the three provinces northeast of China, and intensified their invasion of North China. This was the very moment vital to the Chinese nation. Yet Chiang Kaichek persisted doggedly in carrying out his reactionary policy “domestic tranquility is a must for the resistance against Japanese invades,” and commanded the Northeast Army and Northwest Army, respectively headed by Zhang Xueliang and Yang Hucheng, to attack the Shaanxi-Gansu-Ningxia Border Region. Inspired by our Party’s policy “let us stop the internal war and unit to resist the Japanese aggressors,” those two generals made to Chiang Kaishek the proposal of forming a united front with the Communist Party for the resistance. Not only did he reject the proposal, but flew to Xi’an to scheme the “suppression of the Communist Party.”And the slaughter of the patriotic youth. Out of patriotism, Zhang and Yang started the famous Xi’an Incident.

Very early on the morning of December 12, 1936 the Incident was impending. Zhang Xueliang, together with Yang Hucheng ordered a squad of bodyguards to surround the Huaqing Pool. They fought a fierce battle there, and wiped out Chiang’s bodyguards in one vigorous effort. The sound of firing came to Chiang Kaishek, and he was so terrified that he crept out of the window with his nightgown and slippers only. What’s more, he hurt his spinal bone, and lost one of his slippers while crossing over the back wall. He staggered up Lishan Mountain, and hid himself behind a stone in the crevice halfway on it. Those brave soldiers began to search the mountain immediately when they rushed into the Five-Room Pavilion to find that Chiang’s hat and clothes were still there and that his quilt remained warm. In the end they found Chiang Kaishek, and thus escorted him to Xi’an.

In order to avoid a civil war and try t establish a national united front for the resistance against Japan, Mao Zedong on behalf of the C.C.P.C. insisted on a peaceful settlement of the Incident. Therefore, a delegation headed by Zhou Enlai was sent to Xi’an. Zhou Enlai and his suite did a large amount of work there, took everything possible into consideration, and ultimately forced Chiang Kaishek to

accept the proposal by his two generals. On December 25, Chiang was freed, and flew back to Nanjing. The Xi’an Incident was so peacefully settled.

The peaceful settlement of the Incident put an end to the internal war which had lasted for ten years, and accelerated the formation and development of the national united front for the anti-Japanese drive. Moreover, it showed that the co-operative relationships between the Communist and Nationalists arrived at a new stage. It marked a great turning point in modern Chinese history.

In the year of 1946 the KMT government had a “National Rejuvenation Pavilion”built near the crevice where Chiang Kaishek had hidden himself in the Incident. It was also called “Vital Energy Pavilion”. After the national liberation it was renamed “Catching Chiang Pavilion”. Close by the pavilion stands a wooden board which carries a brief introduction to the Xi’an Incident. Iron chains and rings in the crevices east of the pavilion, by which visitors can climb up to take a look at Chiang Kaishek’s shelter.

Up the winding path east of the Five-Room-Pavilion you will catch sight of a bridge-like construction. It shines regularly with a myriad of evening sun rays both in summer and autumn, and looks very much like rainbow. So it has the name of the Hovering Rainbow Bridge.

Located on the Xixiu Ridge (the West Embroidery Ridge) of the Lishan Mountain, the remains of the beacon tower of the Western Zhou Dynasty seem easy to identify.

The beacon tower was mostly built at the top of the mountain to give border alarm in ancient times. It was constantly under special control. Once the enemies were pressing on towards the border, the beacon tower began to take effect: it was made to smoke in the daytime while set on fire at night.

The story goes that Bao Si, Queen of the Western Zhou dynasty was highly honored, yet she never cracked a smile. King You tried many ways to put a smile on her face, but he failed over and over again. He “called his court band to toll bells and beat gongs”, and she pulled a long face. Then the band were asked to “play the bamboo flute and strings” and she remained displeased. Afterwards, “maids of honour served wine, festively singing and dancing,” and she did not let out a smile at all.

“You don’t like music! What on earth are you fond of?” the King asked.

“I nearly have a liking for nothing. But I can still well remember I liked to give ear to the sound of tearing a piece of coloured silk when I was a child. It was clear anf melodious,” she replied. King You said in excitement, “That is very simple. How come you didn’t let me know it earlier?”

Thus he ordered the officially appointed property manager to offer coloured silk, and made fresh and energetic maids of honour to tear it into pieces. Hundreds of bolts of coloured silk were utterly torn, but Bao Si remained unmoved.

“Why didn’t you let out a single smile then?” he asked.

“I have never smiled so far, ” the Queen replied.

The King tried over and over again, but failed repeatedly, and in the end he gave orders, “Anyone both in and out of court who can amuse Bao Si will be awarded one thousand pieces of gold.”

Afterwards Guo Shifu, a treacherous court official came and offered advice: “Set the beacon tower on fire and fool your sovereign rulers.” That night the King and Queen reached the Lishan Mountain by carriage, and gave the order. In the split second the flames of the fire lit up the sky ad the sovereign rulers moved their troops immediately to the Lishan Mountain. There they found nothing but that the King and Queen enjoyed drinking festively. The King then dispatched his bodyguard to inform them that “Everything should have been all right. I have just been joking with you.”When they got this, they looked at each other in blank dismay, and left disappointed. Sure enough, Bao Si burst into laughter, stroking her hands when she noticed all the troops come in vain and go noisily. Accordingly, Guo Shifu got a prize of one thousand pieces of gold. Later on King You did so more often than not. In 771 B.C. Quan Rong (a then minority tribe) staged an armed rebellion against the Western Zhou Dynasty. King You ordered urgently to set the beacon tower on fire, but all the sovereign rulers remained unmoved. Consequently King Yu was killed, and Bao Si was taken away. The Western Zhou dynasty vanished. Herein come the Chinese idiom “A single smile costs one thousand pieces of gold” and “The sovereign rulers are fooled by the beacon fire.”

兵马俑

Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum and the Terra-cotta Warriors and Horses Museum

Emperor Qin Shihuang (259-210B.C.) had Ying as his surname and Zheng as his given name. He name to the throne of the Qin at age 13, and took the helm of the state at age of 22. By 221 B.C., he had annexed the six rival principalities of Qi, Chu, Yan, Han, Zhao and Wei, and established the first feudal empire in China’s history.

In the year 221 B.C., when he unified the whole country, Ying Zheng styled himself emperor. He named himself Shihuang Di, the first emperor in the hope that his later generations be the second, the third even the one hundredth and thousandth emperors in proper order to carry on the hereditary system. Since then, the supreme feudal rulers of China’s dynasties had continued to call themselves Huang Di, the emperor.

After he had annexed the other six states, Emperor Qin Shihuang abolished the enfeoffment system and adopted the prefecture and county system. He standardized legal codes, written language, track, currencies, weights and measures. To protect against harassment by the Hun aristocrats. Emperor Qin Shihuang ordered the Great Wall be built. All these measures played an active role in eliminating the cause of the state of separation and division and strengthening the unification of the whole country as well as promotion the development of economy and culture. They had a great and deep influence upon China’s 2,000 year old feudal society.

Emperor Qin Shihuang ordered the books of various schools burned except those of the Qin dynasty’s history and culture, divination and medicines in an attempt to push his feudal autocracy in the ideological field. As a result, China’s ancient classics had been devastated and destroy. Moreover, he once ordered 460 scholars be buried alive. Those events were later called in history“the burning of books and the burying of Confucian scholars.”

Emperor Qin Shihuang,for his own pleasure, conscribed several hundred thousand convicts and went in for large-scale construction and had over seven hundred palaces built in the Guanzhong Plain. These palaces stretched several hundred li and he sought pleasure from one palace to the other. Often nobody knew where he ranging treasures inside the tomb, were enclosed alive.

Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum has not yet been excavated. What looks like inside could noly be known when it is opened. However, the three pits of the terra-cotta warriot excavated outside the east gate of the outer enclosure of the necropolis can make one imagine how magnificent and luxurious the structure of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum was.

No.1 Pit was stumbled upon in March 1974 when villagers of Xiyang Village of Yanzhai township, Lintong County, sank a well 1.5km east of the mausoleum. In 1976, No.2 and 3 Pits were found 20m north of No.1 Pit respectively after the drilling survey. The terra-cotta warriors and horses are arrayed according to the Qin dynasty battle formation, symbolizing the troops keeping vigil beside the mausoleum. This discovery aroused much interest both at home and abroad. In 1975, a museum, housing the site of No.1 and covering an area of 16,300 square meters was built with the permission of the State Council. The museum was formally opened to public on Oct.1, the National Day, 1979.

No.1 Pit is 230 meters long from east to west, 62m wide from north to south and 5m deep , covering a total area of 14,260 square meters. It is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel. There are five sloping entrances on the eastern and western sides of the pit respectively. The pit is divided into eleven corridors by ten earthen partition walls, and the floors are paved with bricks. Thick rafters were placed onto the walls (but now one can only see their remains), which were covered with mats and then fine soil and earth. The battle formation of the Qin dynasty, facing east. In the east end are arrayed three lines of terra-cotta warriors, 70 pieces in each, totaling 210 pieces. They are supposed to be the van of the formation. Immediately behind them are 38 columns of infantrymen alternating with war chariots in the corridors, each being 180m long. They are probably the main body of the formation. There is one line of warriors in the left, right and west ends respectively, facing outwards. They are probably the flanks and the rear. There are altogether 27 trial trench, it is assumed that more than 6,000 clay warriors and horses could be unearthed from No.1 Pit.

No.2 Pit sis about half the size of No.1 Pit, covering about 6,000 square meters Trail diggings show this is a composite formation of infantry, cavalry and chariot soldiers, from which roughly over 1,000 clay warriors, and 500 chariots and saddled horses could be unearthed. The 2,000-year-old wooden chariots are already rotten. But their shafts, cross yokes, and wheels, etc. left clear impressions on the earth bed. The copper parts of the chariots still remain. Each chariot is pulled by four horses which are one and half meters high and two metres long. According to textual research, these clay horses were sculptures after the breed in the area of Hexi Corridor. The horses for the cavalrymen were already saddled, but with no stirups.

No.3 Pit covers an area of 520m2 with only four horses, one chariot and 68 warriors, supposed to be the command post of the battle formation. Now, No.2 and 3 Pits have been refilled, but visitors can see some clay figures and weapons displayed in the exhibition halls in the museum that had been unearthed from these two pits. The floors of both No.1 and 2 Pits were covered with a layer of silt of 15 to 20cm thick. In these pits, one can see traces of burnt beams everywhere, some relics which were mostly broken. Analysis shows that the pits were burned down by Xiang Yu, leader of a peasant army. All of the clay warriors in the three pits held real weapons in their hands and face east, showing Emperor Qin Shihuang’s strong determination of wiping out the six states and unifying the whole country.

The height of the terra-cotta warriors varies from 1.78m, the shortest, to 1.97m, the tallest. They look healthy and strong and have different facial expressions. Probably they were sculpted by craftsmen according to real soldiers of the Qin dynasy. They organically combined the skills of round engraving, bas-relief and linear engraving, and utilized the six traditional folk crafts of sculpturing, such as hand-moulding, sticking, cutting, painting and so on. The clay models were then put in kilns, baked and colour-painted. As the terra-cotta figures have beeb burnt and have gone through the natural process of decay, we can’t see their original gorgeous colours. However, most of the terra-cotta figures bear the trace of the original colours, and few of them are still as bright as new. They are found to be painted by mineral dyestuffs of vermilion, bright red, pink dark green, powder green, purple, blue, orange, black and white colours.

Thousands of real weapons were unearthed from these terra-cotta army pits, including broad knives, swords, spears, dagger-axes, halberds, bows, crossbows and arrowheads. These weapons were exquisitely made. Some of theme are still very sharp, analyses show that they are made of alloys of copper and tin, containing more than ten kinds of other metals. Since their surfaces were treated with chromium, they are as bright as new, though buried underground for more than 2,000 years. This indicates that Qin dynasty’s metallurgical technology and weapon-manufacturing technique already reached quite a high level.

In December 1980, two teams of large painted bronze chariots and horses were unearthed 20 metres west of the mound of Emperor Qin Shihuang’s Mausoleum. These single shaft four-horse chariots each comprises 3,462 spare parts, and has a body with two compartments, one behind the other, and an elliptical umbrella like canopy.

The four horses harnessed to the chariot are 65-67 centimeters tall. The restored bronze chariots and horses are exact imitations of true chariot, horse and driver in half life-size.

The chariots and horses are decorated with coloured drawings against white background. They have been fitted with more than 1,500 piecese of gold and silvers and decorations, looking luxurious, splendid and graceful. Probably they were meant for the use of Emperor Qin Shihuang’s soul to go on inspection. The bronze chariots and horses were made by lost wax casting, which shows a high level of technology. For instance, the tortoise-shell-like canopy is about 4mm thick, and the window is only 1mm thick on which are many small holes for ventilation. According to a preliminary study, the technology of manufacturing the bronze chariots and horses has involved casting, welding, reveting, inlaying embedding and chiseling. The excavation of the bronze chariots and horses provides extremely valuable material and data for the textual research of the metallurgical technique, the mechanism of the chariot and technological modeling of the Qin dynasty.

No.2 bronze chariot and horses now on display were found broken into 1,555 pieces when excavated. After two-and-half years’ careful and painstaking restoration by archaeologists and various specialists, they were formally exhibited in the museum on October 1, 1983. No.1 bronze chariot hand horses are on display from 1988.

西安旅游景点导游词

西安旅游景点导游词 西安旅游景点导游词是介绍西安的一个重要手段,通过导游词,能让西安美丽生动的展示在我们的面前,下面是小编为大家提供的西安旅游景点导游词,我们一起来看看吧! 各位游客,这几天我们已经在车行晨曦或晚霞中领略了古城墙的多彩多姿和古朴深沉。现在我们来到城墙脚下,请大家走上城墙游览。 大家一定想知道城墙的真正含义是什么。“城墙”一词原是从“城”字引申而来。“城”按《说文》解释,是“盛”的通假字,“盛”是纳民,所以“城”字的本义是土围民而成国,由此引出城墙一义。被誉为中华民族脊梁的万里长城的“城”宇,同样是城墙的意思。只是后来随着社会的发展,“城”字又包含了今天城市的解释。 “城”字最早出现在周朝的金文中,从字形看活生生地体现了古代城墙的军事用途。城墙的军事作用是保卫私有制,而在意识形态上看,城墙的形体规模又是等级森严的宗法制的严格体现。显然统治者营造城墙,是用它来保护自己,宣示国威。现在我们看到的西安城墙,是中国历史上最著名的城垣建筑之一。它从明洪武三年(公元1370年)朱元璋下诏修城开始动工,至洪武十一年(公元1378年)完工,历时8年,是在隋唐京城的皇城基础上扩筑而成的,经过历代修葺,基本上保持着完整的封建社会城垣建筑的面貌,反映了中国古

代筑城技术的杰出成就。 各位游客,那么西安城墙到底有多大呢它的结构又是怎样的据测算,西安城墙周长11.9千米,其中东城墙2590米,西城墙2631.2米,南城墙3441.6米,北城墙3241米。这样的规模在国内外都是比较少见的。 大家看见城墙四门外筑有护卫城门的小城,那叫瓮城西安旅游景点导游词西安旅游景点导游词。所谓瓮城,意为敌人一旦进入,就会受到瓮城城墙上面的四面夹击,犹如瓮中之鳖,无法逃脱。瓮城外还筑有拱卫瓮城的小城,古称羊马城。古时候大城门的启闭有规定时间,关闭城门后尚未回城的人可连同自己牵的羊、赶的马等,进入羊马城以及今环城公园地带歇息,等候开城门后再进城。西安的羊马城在清末已全毁。记得1986年在西安城安定门(西门)瓮城北门外约17.5米处发现羊马城北侧门道,长5.5米,宽2.4米。现在大家能看到南门瓮城外侧已修复的羊马城,墙体长198米,高9.5米。 护城河外曾有拱卫四城门的四个夯筑土城叫郭城。据《西安府志》卷九记载:唐天v年间,韩建筑东郭小城和西郭小城。宋、金、元。明洪武年间拓城时,东郭小城大部分被包在大城内,留在城外的即为东郭新城。明后期西郭小城记。目前,四关郭城墙体仅存部分残段,郭门仅在地名上留有其名称。

西安著名景点英文简介

西安及周边着名景点英语简介 西安几大着名旅游景点介绍(英文) 大雁塔Great Wild Goose Pagoda 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 秦始皇兵马俑博物馆Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses 秦始皇陵The Tomb of Emperor Qinshihuang 鼓楼The Drum Tower 钟楼The Bell Tower 西安城墙The Xi’an Circumvallation 华清池The Huaqing Pond 法门寺The Famen Temple 黄河壶口瀑布The Huanghe Hukou Waterfall 大唐芙蓉园Lotus palace of Tang Dynasty 大雁塔Xi'an: Big Wild Goose Pagoda (Dayanta) The Big Wild Goose Pagoda (Dayan Ta),is a Buddhistpagoda built in 652 AD during the Tang Dynasty and originally had five original construction of rammed earth with a stone exterior facade eventually collapsed five decades later but was rebuilt by Empress Wu Zetian in 704AD who added five more stories. A massive earthquake in 1556 heavily damaged the pagoda and reduced it by three stories to its current height of seven stories One of the pagoda's many functions was to hold sutras and figurines of the Buddha that were brought to China from Indiaby Xuanzang, a famous Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and is a prominent Buddhist figure mostly known for his seventeen year overland trip to India and back, which is recorded in detail in his autobiography and a biography, and which provided the inspiration for the epic novel “Journey to the West”. The pagoda is built on the premises of the Temple of Great Maternal Grace (Da Ci'en), originally built in 589 AD and then rebuilt 647 AD by the Tang Emperor Gaozong in memory of his mother EmpressWende. Before the gates of the temple stands a statue of Xuanzang. 大雁塔北广场North Square of Big Wild Goose Pagoda Surrounding Big Wild Goose Pagoda, the scenery is also quite charming, especially the square north of the Da Ci'en Temple. Covering about 110,000 square meters (131563 square yards) plus 20,000 square meters square yards) of water area, it holds many records: in Asia, it is the biggest Tang-culture square, the biggest fountain and waterscape square, and the largest-scale sculptures area. In the world, it has the most benches, the longest light-belt, and the largest-scale acoustic complex. The entire square is composed of waterscape fountains, a cultural square, gardens and tourist paths. There you can taste real Chinese culture and traditions and fully enjoy the truly attractive views. With reliefs on the theme of the prosperous Tang Dynasty, 200-meter-long (656-foot-long) sculpture groups, 8 groups of sculpted figures, 40 relievos on the land, and 22 styles of musical fountains, it has become a must-see when you visit Big Wild Goose 秦始皇兵马俑The Museum of Qin Terra-cotta Warriors and Horses One of the most significant archaeological finds in the world, this 16,300-square-meter excavation reveals more than 7,000 life-size terracotta figures of warriors and horses arranged in battle formations. (3 pits) The terracotta warriors and horses, created about 2,200 years ago, were found in 1974 on the east side of the tomb of the First Emperor Qin Shihuang (259 BC - 210 BC) near Xi'an. Emperor Qin Shihuang had Ying as his surname and Zheng as his given name. In 221 ., when he unified the whole country, named himself Shihuang Di and carried on the

西安旅游景点英文介绍

大雁塔Great Wild Goose Pagoda 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 秦始皇兵马俑博物馆 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses 秦始皇陵The Tomb of Emperor Qinshihuang 黄帝陵The Huangdi Tomb 鼓楼 The Drum Tower 钟楼The Bell Tower 西安城墙The Xi’an Circumvallation 华清池The Huaqing Pond 乾陵 The Qian Tomb 法门寺The Famen Temple 黄河壶口瀑布The Huanghe Hukou Waterfall 大唐芙蓉园Lotus palace of Tang Dynasty Terra-cotta warriors -- Qin Dynasty 秦始皇兵马俑 The Silk Road 丝绸之路 Big and Little Goose Pagodas 大小雁塔 Shaanxi is one of civilized important , all together China headstream, as far back as having

Lantian Man to grow work here right away in the front for 1000000 years, starting from the 11th century B.C., successively have 13 in history dynasty found a capital here. Shaanxi Province field of being that our country cultural relics and historic sites gathers together , name of having "the natural history museum ": Acient Chang An county City historical remains, are known as eighth Shaanxi not only cultural relics and historic sites is a lot of , but also natural scene is beautiful: Have precipitous West Hua Mountain and Lin Tong Mt. black horse intelligent and elegant; Huanghe River kettle mouth waterfall having rapids to surge; Still have the organism's habits tourist area giving first place to protecting a giant panda waiting for a rare animal. Not only northern Shaanxi highland be Chinese revolution base area , but also be Shaanxi folk custom local manners and feelings headstream: Shaanxi opera loud and sonorous , vehement gong and drum , consummate paper-cut and extremely rich life breath peasant painting etc. , the sight having

西安主要景点英文介绍(景点翻译)

1.华清宫; The Huaqing Pool is located in the Lintong District 30 km east to the urban area of Xian. With Mount. Li to its south and the Wei River to its north, it boasts the natural hot springs. The favorable geographical condition and natural environment make it one of the cradles where ancient people settled and . It was also a favorite place for emperors to buildtheir palaces as a resort. Since ancient times, it has ever been a famous bathing and tourist destination. According to historical records and archeological the Huaqing Pool has a history of 6000 years for the use of hot springs and a history of 3000 years of royal gardens. Over these years, the cultural relics excavated near the source of hot springs prove that over 6000 years ago primitive residents had used the hot spring. In West Zhou, King Youwang ordered the construction of Li Palace on the site. Then the emperors of the following dynasties join in the line. After Emperor Xuan Zong ascended the

西安旅游介绍导游词

西安旅游介绍导游词 各位领导、朋友们: 大家好,欢迎大家来到美丽的古城西安观光游览。西安,一个被人们赐予太多太多美妙称谓的地方。尤其通过今年世园会的召开,西安再一次把她特有的魅力展示给世人。今天我将带领大家一步步走近这座古老的城市,这可是一个看不完、听不尽、吃不烦、逛不够的地方,希望您带着轻松的心去聆听、去观察、去感受、去品味。一起去品古都上下五千年历史神韵,尝老城街头巷尾美食七滋八味,阅西安改革三十年城市全新风貌,观新区科学规划建设热火朝天。 【地理位置】 西安是陕西省省会、副省级城市,是陕西省的政治、经济、文化中心。西安位于黄河流域中部的关中盆地,北临渭河,南面是秦岭山脉,山脊海拔2000-2800米,是我国地理上北方与南方的重要分界。西安市辖9区【新城、碑林、莲湖、雁塔、灞桥、未央、阎良、临潼、长安】4县【蓝田、周至、户县、高陵】,总面积10108平方公里,总人口843万,其中市区面积3782平方公里,人口大概646万左右。 西安属于暖温带半湿润的季风气候区,雨量适中,四季分明,气候温和,春秋两季是旅游黄金时期。大家远道而来,也许您是带着自己潜意识中的“西安印象”【古老陈旧、黄土飞扬、干旱缺水、满目苍茫】来的,现在看见西安是否有出乎意料的感觉呢?其实这里历史上素有“八水绕长安”之说,指的是西安城四周的八条河流:渭河、泾河、沣(fēng)河、涝(lào)河、潏(yù)河、滈(hào)河、浐(Chǎn)河、灞(bà)河。渭、泾是其中两条大的河流。西汉文学家【司马相如】在著名的辞赋《上林赋》中写道“荡荡乎八川分流,相背而异态”,描写了汉代上林苑的巨丽之美,之后就有了“八水绕长安”的描述。大家现在能看到西安这般的景象和市政府的重视和规划是分不开的,这些河流流经于此也让这座城市有了勃勃的生机和灵气。【君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎?左苍梧,右西极。丹水更其南,紫渊径其北。终始灞浐,出入泾渭;酆镐潦潏(fēnghàolàoyù),纡馀委蛇,经营乎其内。荡荡乎八川分流,相背而异态。——《上林赋》】 【陕西得名于西周,是大西北的门户,面积20.56万平方公里,所在的位置兼具南北,联通东西,所以陕西所处的地理位置十分重要。渭河虽发源于甘肃,但是流经陕西,联接灞河、泾河、浐河等最后汇入黄河,因此渭河是黄河上最大的支流,它和它的分支流冲击而成的平坦台面就是今天陕西省的中部,我们也把它叫做关中平原也可称为渭河平原。渭河与长安关系十分密切,在古代有很多物资就是通过渭河运到长安,而“泾渭分明”这一成语也来源于这条大河。】 【历史背景】 在中国旅游界有几句俗话:二十年中国看深圳,一百年中国看上海,一千年中国看北京,而五千年中国则看西安。98年美国总统克林顿访华,首站来到西安,他对西安的评价就很高,他说:“要了解一个民族,首先要了解它的历史”。由此可以看出,西安是一座历史悠久的文化古城,在这片物华天宝的土地上,五千年的古国文明从这里发祥。 早在《广博物志》《述异志》《山海经》中就有所记载,传说中的盘古开天辟地、女娲补天等故事都发生在这里;据考古证实,早在旧石器时代,这里就是蓝田猿人的聚居区;新石器时代早期,这里哺育了“华胥古国”“姜寨”等半坡先民。到了汉唐时期,西安更是发展成为了中国政治、经济、文化和对外交流的中心,是当时人口最早超过百万的国际大都市。“西有罗马,东有长安”是当时西安在世界历史地位的真实写照。 至今,西安与世界名城希腊的雅典、埃及的开罗、意大利的罗马齐名,同被誉为世界四大文明古都。而且,西安也是中国七大古都之首,是中国历史上建都时间最长、建都朝代

各国旅游景点名胜古迹的英语介绍

虽然是在网站上找的,但是还是费了不少的力,希望对你有帮助那我的辛苦也就没有白费了! 1.自由女神像介绍: Out of all of America's symbols, none has proved more enduring or evocative than the Statue of Liberty. This giant figure, torch in hand and clutching a stone tablet, has for a century acted as a figurehead for the American Dream; indeed there is probably no more immediately recognizable profile in existence. It's worth remembering that the statue is - for Americans at least - a potent reminder that the USA is a land of immigrants: it was New York Harbor where the first big waves of European immigrants arrived, their ships entering through the Verrazano Narrows to round the bend of the bay and catch a first glimpse of "Liberty Enlightening the World" - an end of their journey into the unknown, and the symbolic beginning of a new life. These days, although only the very wealthy can afford to arrive here by sea, and a would-be immigrant's first (and possibly last) view of the States is more likely to be the customs check at JFK Airport, Liberty remains a stirring sight, with Emma Lazarus's poem, The New Colossus, written originally to raise funds for the statue's base, no less quotable than when it was written……Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch, whose flame Is the imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame. "Keep ancient lands, your storied pomp!" cries she With silent lips."Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse to your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door." The statue, which depicts Liberty throwing off her shackles and holding a beacon to light the world, was the creation of the French sculptor Frédéric Auguste Bartholdi, who crafted it a hundred years after the American Revolution in recognition of solidarity between the French and American people (though it's fair to add that Bartholdi originally intended the statue for Alexandria in Egypt). Bartholdi built Liberty in Paris between 1874 and 1884, starting with a terracotta model and enlarging it through four successive versions to its present size, a construction of thin copper sheets bolted together and supported by an iron framework designed by Gustave Eiffel. The arm carrying the torch was exhibited in Madison Square Park for seven years, but the whole statue wasn't officially accepted on behalf of the American people until 1884, after which it was taken apart, crated up and shipped to New York.

西安景点英文介绍

Moslem Street (Huimin Jie) Just as its name implies, Moslem Street is the hub of the Moslem community in Xian City, Shaanxi Province. Located beside the Drum Tower, it is about 500 meters long from south to north. This street is paved with dark colored stone with green trees providing heavy shade during summer; the buildings on both sides of the street are modeled on the styles of both the Ming and the Qing Dynasties. Some of the constructions are restaurants; while others are stores. But here there is one thing in common: the owners are all Moslems. Walking along this twisted, narrow street which is aligned with stores on both sides, you can see that Moslem men with white hats sit inside the stores and talk leisurely with each other. In front of the doors of some stores, old men with white beards sit on the cane chairs enjoying the tender touch of the sun and having fun with the little children running along the street. The main goods of these stores are authentic hand-making Moslem food which tastes very good. While still there are small stores selling the special local products of Shaanxi Province and yet others provide you with exquisite souvenirs. It is stated that once you have been to Moslem Street, you won't feel regretted for the snacks of Xian. Yang Rou Pao Mo is a very distinctive snack of Xian, and is extremely delicious. Fried rice with pickled Chinese cabbage and little capsicum is extremely savoury. And it is a real enjoyment for you to eat it on a hot summer's day. Roast beef, mutton or lamb is another snack that can make your mouth water. After roasting on fire with some flavorings on the meat, it is ready for you to enjoy. While the most famous snack on this street is the steamed stuffed bun of Jiasan. The main ingredients of the steamed stuffed bun here are beef or mutton mixed with the soup decocted from the bones of sheep or cattle. There are also fruit pies made with persimmon here which are considered as the unique refreshment in Xian. These pies take the bright red, glittering and translucent persimmons from the Lintong District of Xian City, Shaanxi Province as the basic ingredients. When making the pies, firstly people will get rid of the skin of the persimmons, pounding the flesh, mixing it with flour, then putting the sweet-scented osmanthus and white sugar inside as the stuffing, then frying them in oil until they are cooked. When eating them, you will feel savory, sweet and soft. There are also a great many other snacks to be found along this street, such as preserved meat, casserole, various noodles, and so on. They are waiting for you to enjoy. Xian Drum Tower (Gu Lou) The Drum Tower is located northwest of the Bell Tower of Xian, across the Bell

西安旅游景点大全

西安旅游景点大全 西安旅游暑期推荐一:西安城墙 西安城墙是明代初年在唐长安城的皇城基础上建筑起来的,由于唐朝末年战乱频繁,遭受了很大的破坏。唐末天佑元年(公元904年),驻防长安的佑国军节度使韩建,因原来城大不易防守,于是对长安城进行了一次改筑。改筑时放弃了长安的外郭城和宫城,只把皇城加以改修,封闭了皇城的朱雀、安福、延喜三门,北开玄武门,以便防守,但对城垣并未扩大或改修。 以后历经五代的后唐、后晋、后汉、后周到宋、元两代,城的名称和建制虽屡有变换,但城垣规模却无改变。元代时西安称为奉元城,是西北的一个重镇。明洪武二年(公元1369年)三月,大将军徐达率军从山西渡河入陕,元守将遁逃,徐达占领奉元城。不久,明朝廷改奉元路为西安府,这就是西安得名的开始。 交通指南 自驾路线: 西宝高速:三桥出口-大庆路-环城西路-环城南路-南门; 西汉高速:河池寨出口-南三环辅道-电子城立交-太白南路-友谊路-南稍门-南门; 西潼高速:进入G30向西-东二环-咸宁西路-环城南路-南门; 西蓝高速:香王立交-绕城高速-方家村立交-G30-东二环-咸宁西路-环城南路-南门; 福银高速:六村堡立交-西三环-三桥立交-三桥路-大庆路-环城西路-环城南路-南门; 包茂高速:曲江收费站-南绕城高速-长安南路-南门 公车路线: 机场距景区50公里可乘出租或乘坐机场大巴到钟楼后向南步行一站到达 火车站距景区5公里可乘出租或乘坐603路、16路、239路、600路空调、603路等可直接到达 市中心(钟楼)距景区0.7公里南大街步行,穿过南门,可直接到达(最多步行10分钟) 西安旅游暑期推荐二:翠华山 翠华山在终南山太乙镇,去了终南山就一定要去一下翠华山。据说大约在周幽王时期,关中发生大地震到这里。地质构造比较脆弱的翠华山一带发生强烈山崩,甘湫池和翠华峰是山崩破坏最严重的地段大量的崩积物堆满山谷,截水成湖,形成秦岭北坡罕见的两个堰塞湖,即水湫池和甘湫池。水湫池的面积约20公顷,因为它的海拔在1000米以上,也叫翠华山天池。崩积体的上部有天然冰洞和风洞各一个冰洞内外的温差可达23℃终年结冰不化。 交通指南自驾路线: 从西安绕城高速曲江口进包茂高速(西柞段)太乙宫口下向南20分钟即到;或从子午大道经秦岭环山旅游路向东半小时可抵达。 公车路线: 翠华山距西安城南30公里,可在火车站乘坐公交车600、603路到达电视塔,换乘蒋家寨--翠华山(905)路旅游专线直达翠华山。也可打车直接上山。 西安旅游暑期推荐三:华清池长恨歌

西安旅游特色食品及景点介绍(完全心血)

西安饭庄、老孙家、德发长、春发生四家老字号 萨拉伯尔、福天烧烤、千家粗粮王 泡馍---老刘家泡馍(北广济街内) 小炒----西羊市中段的“天下第一碗”; 杂羔汤----(建设西路旅馆村内) 烤肉----里木烤肉(麻家十子西50米) 肉夹馍----秦豫肉夹馍(柏树林南口) 孜然炒肉夹馍----(洒金桥十子东南角) 腊牛肉夹馍---- 北梢门红码头老旦隔壁“李老四夹馍”,他家的杂肝汤也不错 水盆大肉----老宋家(柏树林十子西南角) 葫芦头----铁蛋葫芦头(柏树林十子西北角) 蒸碗----(建西街东口向西100米路南) 煎饼----顶顶香煎饼屋(龙首村十子向南50米路西) 酱大骨头---骨头庄(吉祥村十子向东100米路北) 麻辣粉----牵人(粉巷) 火锅----竹园(和平路) 蒜蘸面----绿蚂蚁对面 牛肉面----马虎面(西七路) 腊汁肉揪面片----建设西路西头路南第一家 羊肉面----建设西路西头路南“陕北老二面庄” 高新的老王面

小雁塔门口的羊肉面 建国路的梆梆面 尚勤路的歧山面 长乐路的牛肉拉面 高新路北段“一诺面庄”的秦香面 麻辣鱼----建国路中段路西“安平麻辣鱼” 麻辣烫-----七星椒(周家围墙) 火锅-----小天鹅(南二环) 牛肉面----一分利(鼓楼) 沙锅----穆萨(大皮院) 烤肉----(桥子口往西400米) 炒海瓜子————胖嫂(东新街夜市,最近检查12点以后出摊)米线----玄风桥“红油米线” 马厂子的〔大盘鸡〕 兴庆路东隆的楼下〔今日平价酒楼〕的炒菜不错, 西大街桥梓口车站路南小巷里有一家〔卤汁凉粉〕 大雁塔正面的路东有一家〔肉夹馍〕和〔丸子汤〕 长乐西路轻工东半公里〔秦百年〕火锅--要吃蹄花的 交大北沙坡里有一个,〔九龙海天大酒楼〕(刚开的分店在纬十街西北角),夜 市上有一个〔重庆嫩江鱼〕,小巷里有一家四种麻辣 南二环“川渝人家”的菜也不错。

西安著名景点英文简介

西安及周边著名景点英语简介 西安几大著名旅游景点介绍(英文) 大雁塔Great Wild Goose Pagoda 小雁塔Small Wild Goose Pagoda 秦始皇兵马俑博物馆Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses 秦始皇陵The Tomb of Emperor Qinshihuang 鼓楼The Drum Tower 钟楼The Bell Tower 西安城墙The Xi’an Circumvallation 华清池The Huaqing Pond 法门寺The Famen T emple 黄河壶口瀑布The Huanghe Hukou Waterfall 大唐芙蓉园Lotus palace of Tang Dynasty 大雁塔Xi'an: Big Wild Goose Pagoda (Dayanta) The Big Wild Goose Pagoda (Dayan T a),is a Buddhistpagoda built in 652 AD during the Tang Dynasty and originally had five stories.The original construction of rammed earth with a stone exterior facade eventually collapsed five decades later but was rebuilt by Empress Wu Zetian in 704AD who added five more stories. A massive earthquake in 1556 heavily damaged the pagoda and reduced it by three stories to its current height of seven stories One of the pagoda's many functions was to hold sutras and figurines of the Buddha that were brought to China from Indiaby Xuanzang, a famous Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator.Xuanzang is a prominent Buddhist figure mostly known for his seventeen

西安英文介绍

Shaanxi is the most important Chinese civilization, the birthplace of one of the most concentrated, as early as 100 million years ago in Lam Tin live and work here, from the 11th century BC, one after another in the history of 13 dynasties established their capitals here. Shaanxi is China's cultural relics and cultures meet, there is a "natural History": a relic of the ancient city of Chang'an, known as the Eighth Wonder of the World's Terracotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang, the size of the grand spectacular 72 ... ... broad Mausoleum of Chinese civilization so distant Every one of the early Shaanxi consciously digging deep inside You think the tone. Shaanxi is not only the many cultural relics, natural scenery and beautiful: There are inspiring area of natural and dangerous Xiyue Huashan Lintong Lishan; there is surging white water of the Yellow River's Hukou waterfall; also for the protection of rare animals such as giant pandas-based eco-tourism area. Plateau in northern Shaanxi is China's only revolutionary base, but also in Shaanxi Province is the birthplace of customs: the resounding Shaanxi Opera, passionate percussion, exquisite paper-cut and very breath of life of farmers such as painting, and all of its heavy and unique culture at the end of rhyme The Loess style has attracted more and more attention. The full name of the Wild Goose Pagoda "En Wild Goose Pagoda Temple", located 4 kilometers away from Xi'an area of the Grace Temple, built in 652 AD, according to legend Grace Temple is the first abbot presided over the Master Xuan (Tang Sancang) from India after the return of the country, in order to Dedicated to storage and classical Sanskrit and Buddhist relics and other objects Duzao personally designed and built. Huaqing Pool is located in Xi'an Lintong district on the north side of Lishan, 30 km east of Xi'an. Huaqing Pool because of the emperor and Yang legend and reputation spread far and wide, in fact, the Huaqing Pool is a long history, legend, in the early Western Zhou Dynasty, Zhou You Wang Jian Li was in the palace; generations of the First Qin Emperor, Emperor also set up here Palace; more large-scale construction of the Tang Dynasty, in particular the emperor Tianbao years to build a more luxurious palace pavilion, and changed its name to the official "China Palace." Terracotta warriors and horses is the only imperial tombs from the mass grave, located on the eastern side of Qin Shi Huang Mausoleum of about 1 kilometer and a half, was found in 1974, is the most important archaeological discoveries of. One pit was discovered when local farmers digging, drilling after another has found that two pit on the 3rd, one of which pits the largest, covering an area of 14,260 square meters. A total of three pits excavated more than 700 pieces of pottery figurine, by more than 100 tanks, more than 400 horses Ma Tao, more than 100,000 pieces of weapons. Pottery figurine at the height of 1 meter 75-1 m 85, according to dress, look, the style, can be divided into general figurines, warrior figurines, figurines, and other vehicles with disabilities. There are also excavated pit sword, spear, halberd, bronze weapons such as machetes, although buried in the soil in more than two thousand years, the blade is still sharp, sparkling, can be seen as a miracle in the history of metallurgy in the world. Terracotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang large-scale, powerful scenes, with high artistic value. Clock Tower is located in Xi'an city of the North and the South East and West Main Street, four of the interchange. Ming Hongwu 17 years before, the site of the Xi'an Guangji in this corner, Wanli next 10 years to move the site of the Qing Emperor Qianlong had five-year renovation. Bronze bell hanging on the clock tower to time, the clock tower named. Drum Tower in Xi'an is

相关文档
相关文档 最新文档