文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 愚公移山英文版

愚公移山英文版

愚公移山英文版
愚公移山英文版

愚公移山英文版

Yugong Moved the Mountains

Translated by 20135415 何润堃

Between the south of Jizhou, and the north of Heyang, lies two high and steep mountain, calle d Taihang and Wangwu, extend their boundary of 700 miles.

In the north of the mountain lived a 90-year-old man Yu Gong, whose house faces the mountai n, stuck inside the two mountains, making the way extremely long and tough for Yu's family for th ey can only take a detour to get out. One day, Yu gathered his family and stressed his plan:" We to gether pour all our strength into leveling the soil, make our way straight to Yunan and Jiangyin, is that alright? " The family seldom made their choices. "Even a small hill like Kuifu is too immense f or our strength, much less a mountain like Taihang or Wangwu. Besides, how to handle the earth and stone dug out?" The rest of the family said:"We pour them into Bohai sea, the north of Yintu. " So Yu with his son and his grandson begin to move the mountain, rock by rock, and transfer it in to Bohai sea, basket by basket. Their neighbor widow Jingcheng had a boy, who just changed his t eeth, also help Yu's family. And as the weather changed and the season changed from summer to winter, Yu's family just made one move.

Zhisou from Hequ tried to stop Yugong, laughing at him and said:"How foolish you are! What's the meaning for you ordinary people to move the mountain? Even the trees and weeds in the mo untain is too much for you to move, not mentioning the earth and stones." Yu sighed heavily and replied:"You're too stubborn, even the widow and the kid is stronger than you. Though I can't live forever, but I have my descendents. So long as the generation and the faith passes on, and the m ountain doesn't grow, why can't we make it?" Zhisou had nothing to reply.

The God Shecao heard of it. Fearing the family won't stop, he told the God. The God was move d by their faith, ordering two son of Kuae's to carry the two mountain, one to east Shuo, anther t o south Yong. And from then on, there's never been any mountains barring between south of Ji a nd the Han river.

部编版《愚公移山》练习10080

愚公移山 一、基础知识积累与运用 1、给下列加点的字注音。 (1)万仞.()(2)荷.担()(3)箕畚 ..()() (4)孀.妻()(5)始龀.()(6)穷匮.() (7)智叟.()(8)雍.南()(9)朔.东() 2、解释下列句中加点词语的含义。 (1)杂然相许.()(2)惩.山北之塞()(3)何苦.而不平 (4)寒暑易.节()(5)河阳 ..之北()() (6)而山不加.增()(7)曾.不能毁山之一毛(8)固不可彻.() (9)虽.我之死() (10)子子孙孙无穷匮 ..也() 3、指出下列句中的通假字,并解释其词义。 (1)寒暑易节,始一反焉。通词义: (2)河曲智叟亡以应。通词义: (3)一厝朔东,一厝雍南。通词义: (4)甚矣,汝之不惠。通词义: 4、解释下列句中多义词用法。 (1)年且.九十()且.焉置土石() (2)且焉.置土石()始一反焉.() (3)固.不可彻()固.众人() (4)杂然相许.()曳屋许许 ..声() (5)操蛇之神闻.之()不能称前时之闻.() 5、将文言词“毕”“诸”“已”“易”填入下边的空白处,并说明它们的词义。 (1)争论不__()(2)移风__俗()(3)诉__法律() (4)原形__露()(5)付__实施()(6)鞠躬尽瘁,死而后__ () 6、引用原文回答问题。 《愚公移山》中,愚公移山的原因是:_________;移山的目标是:_________;移山得到众人相助的句子是:_________;智叟对待愚公移山的态度是:_________;愚公反驳智叟的观点的句子是:_________。表明愚公取得辩论胜利的句子是:_________。

寓言故事中英文版--愚公移山

How The Foolish Old Man Moved Mountains 寓言故事中英文版--愚公移山 Yugong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taixing and Mount Wangwu.Stretching over a wide expanse of land, the mountains blocked yugong's way making it inconvenient for him and his family to get around. 太行,王屋二山的北面,住了一个九十岁的老翁,名叫愚公。二山占地广阔,挡住去路,使他和家人往来极为不便。 One day yugong gathered his family together and said,"Let's do our best to level these two mountains. We shall open a road that leads to Yuzhou. What do you think?" 一天,愚公召集家人说:「让我们各尽其力,铲平二山,开条道路,直通豫州,你们认为怎样?」 All but his wife agreed with him."You don't have the strength to cut even a small mound," muttered his wife. "How on earth do you suppose you can level Mount Taixin and Mount Wanwu? Moreover, where will all the earth and rubble go?" 大家都异口同声赞成,只有他的妻子表示怀疑,并说:「你连开凿一个小丘的力量都没有,怎可能铲平太行、王屋二山呢?况且,凿出的土石又丢到哪里去呢?」 "Dump them into the Sea of Bohai!" said everyone. 大家都热烈地说:「把土石丢进渤海里。」

英语小故事——《愚公移山》英译汉

愚公移山 Mr. Fool Wants to Move the Mountain There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. 冀州以南衡阳以北有两座大山,一座叫太行山另一座叫王屋山,两座山都很高。 Just to the north of the mountains lived an old man called Mr. Fool who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains. 就在山的北面住着一位Fool先生,老人差不多九十岁了。因为门前有这两座山,他们全家人有事出门的时候只能绕出很远的路。 One day, Mr. Fool called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?" 有一天,Fool先生召集全家人开会讨论如何把两座大山移走,他的妻子说,你这样的老人一座小山都很难移走,更何况这么两座大山呢?即使你能,你要把这些土和石头都运到哪儿去呢? "The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Mr. Fool said.

《愚公移山》中英文对照版

《愚公移山》中英文对照版 Yu gong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taihang and Mount Wangwu. The mountains were so high that Yu gong and his family can 't leave home easily. One day Yu gong talked to his family together and said,"Let's try our best to move these two mountains. What about you?” Everyone agrees. Zhi sou lived by the side of the Yellow River.While he saw they move the mountains busily, He said to Yu gong " You are very old now, if you try your best to move the mountains, you won't remove ([r?'mu:v] ) even a corner (['k ?:n ?(r)] ) of the mountain." Yugong said,"You can't understand. If I die, there will be my

son,my grandson ([' g? ns?n]) my great-grandson. They will try theit best to move the mountains. We shall ( [?? l]) move them one day!" Zhi sou didn 'tsay anything. 一个九十岁的老翁愚公住在太行,王屋二山的北面。 两座山太高了,以至于他和家人不能容易的离开家。 一天愚公对家人说:「让我们尽我们最大努力移走这两座山, 你们认为怎样?」大家都赞成。 智叟住在黄河边,看见他们辛苦的移山,对愚公说: 「你现在太老了,就是尽你最大努力去移山,也不能挖去山 的一角」 愚公说道:「你是不会明白的。如果我死了,还有我的儿子, 我的孙子 他们将尽他们最大努力去移山。总有一天,大山将被移走。」

部编版八年级语文上册愚公移山

22愚公移山 第一课时 【学习目标】 1.了解列子及相关文学常识。 2.培养学生借助工具书和注释解释难词、难句的能力。(重点) 3.着重理解愚公和智叟这两个人物形象,此外还要理解愚公的妻子和智叟的本质区别。(重点) 4.理解愚公精神的深刻意义。(重难点) 【教学过程】 一、新课导入 (播放江涛唱的《愚公移山》歌曲)同学们,歌中唱的愚公就是我们今天要学习的《愚公移山》一文的主人公。历经千百年了,愚公精神还被人们广为传唱,当然也有人认为“愚公精神可嘉,但是做法很蠢。出入不方便,为什么不修路,不搬家,而一定要移山呢?”你认

为哪种说法好,带着这个问题,让我们走进文本。 二、预习展示 1.作家作品简介。 列子,名御寇,郑国人,战国前期道家代表人物之一,主张清静无为。东汉班固《汉书·艺文志》道家部分录有《列子》八卷,早已散佚。今本《列子》是东晋人搜集有关的古代资料编写而成,里面保存了不少先秦时代的寓言故事和神话传说。 《列子》一书记载的神话寓言资料十分丰富,一些在中国相当著名的神话,皆出现于《汤问》篇。有的作品上古时已经出现,在《列子》书中稍作调整,如《夸父逐日》;有的则早已流传民间,但在《列子》书中首先记载下来,《愚公移山》就是典型的例子。 寓言是一种文学形式。它的特点是通过短小精悍而又富有风趣的动物、植物或人类故事,采用象征、比喻、拟人、夸张等手法,寄寓一种思想,给人以某种教益或启示。 2.掌握难词难句。 ①通假字:反一返惠一慧亡一无厝一措 ②一词多义: 且:A.将近;B.况且。 固:A.本来;B.顽固。 献:A.提出;B.奉献。 曾:A.甚至;B.竟然。 荷:A.荷花;B.肩负。 惩:A.苦于;B.惩罚。 ③特殊句式: a.甚矣,汝之不惠。(倒装句) b.遂率子孙荷担者三夫。(倒装句) 3.通读课文,试用一句话概括这篇课文的意思。 明确:本文写了愚公移山的故事。 三、合作探究 (一)分析人物形象 1.文中写了山的高峻,遗男的相助,智叟的阻止,神的搬山,这对表现愚公的形象有什么作用? 明确:文中写的这些,都有利于愚公这个人物形象的塑造。具体来说,山的高峻显示愚公的决心大;遗男的相助,说明移山是符合人民利益的,受到了乡邻的拥护;智叟的阻止,则是通过愚公智叟两人截然不同的态度,形成鲜明对比,以突出愚公为子孙后代造福而移山的远大抱负,看到人的伟大力量和长远目光;写神的搬山,则是突出愚公精神的感人。 2.请谈一谈你对愚公这一形象的认识。 明确:愚公以90高龄亲自率领子孙上山“叩石垦壤”,是经过深思熟虑的,他取得成功的原因主要有两点:一是他有远大的抱负,从“指通豫南,达于汉阴”可以看出,他的移山是为了造福千千万万的人和后代子孙;正因为有这样的抱负,他才会不顾年迈力衰,毅然从事这一伟大事业。二是他移山的信心来自他在人和自然关系问题上的正确认识,他懂得人力是“无穷匮”的,而自然条件在相当长的时期内不会有变化,尽管移山的事业不可能在几代人的手里完成,但只要世世代代坚持干下去,就一定有完成的希望,自然是可以被征服的。愚公的这种抱负和信心就是古代劳动人民征服自然愿望的生动反映。 3.结合课文说说智叟的形象特征。 明确:智叟是一个自作聪明,鼠目寸光,安于现状,胸无大志的人。 (二)理解愚公的妻子和智叟的本质区别

八年级英语新目标下Unit 6 愚公移山(中英文)阅读素材

【成语故事】愚公移山(How Yu Gong Moved Away Two High Mountains) There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains. One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?" "The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said. So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong. A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?" "You're wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can’t move them away?" Later the He aven God, upon learning of Yu Gong’s story, was greatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away. The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is. 译文: 在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行,一座是王屋,

部编版初中语文《愚公移山》优质课教案

22 愚公移山 1.反复诵读,培养诵读能力,培养文言语感。 2.把握文章内容,理解文章寓意。 3.理解愚公精神的深刻意义。 一、导入新课 (播放江涛唱的《愚公移山》歌曲)同学们,歌中唱的愚公就是我们今天要学习的《愚公移山》一文的主人公。历经千百年,愚公精神还被人们广为传唱,当然也有人认为“愚公精神可嘉,但是做法很蠢。出入不方便,为什么不修路,不搬家,而一定要移山呢?”你是如何看待“愚公移山”这件事的呢?带着这个问题,让我们走进课文。 二、教学新课 目标导学一:初读课文,整体感知 1.作家及作品简介。 作家介绍:列子,名御寇,郑国人,战国前期道家代表人物之一,主张清静无为。 作品简介:《列子》又名《冲虚经》,是道家重要典籍。列御寇所著,所著年代不详,大体是春秋战国时代。该书按章节分为《天瑞》《黄帝》《周穆王》《仲尼》《汤问》等八篇,每一篇均由多个寓言故事组成,寓道于事。 2.朗读课文,读好停顿。 点拨示例:(1)惩/山北之塞。

(2)曾不能/损魁父之丘。 (3)遂/率子孙荷担者/三夫。 (4)邻人/京城氏之孀妻/有遗男。 (5)命/夸娥氏二子/负二山。 3.再次朗读,并结合注释梳理文义,教师从旁指导,梳理文言现象。 【通假字】 (1)寒暑易节,始一反焉(“反”同“返”,往返) (2)甚矣,汝之不惠(“惠”同“慧”,聪明) 【倒装句】 (1)甚矣,汝之不惠!(正常语序为“汝之不惠,甚矣”) (2)且焉置土石?(疑问代词“焉”提前) (3)遂率子孙荷担者三夫。(定语“三夫”后置) (4)告之于帝。(宾语“之”提前) 【省略句】 (1)(太行、王屋二山)本在冀州之南,河阳之北。(省略主语“太行、王屋二山”) (2)(愚公)遂率子孙荷担者三夫。(省略主语“愚公”) (3)帝感(于)其诚。(省略介词“于”) (4)一厝(于)朔东,一厝(于)雍南。(省略介词“于”) 【教学提示】 本文倒装句与省略句较多,在时间条件充足的前提下,教学时可

愚公移山 英文版

愚公移山 Once upon a time(从前)there was a very old man named(叫做)Yu Gong.There were two mountains. Taihang and Wangwu near his house. 从前有一个叫Yu Gong的老人,在他家附近有太行和王屋两座山。 They were so high and big that it took a long time to walk to the other side(另一边). 它们又高又大,走很长一段路才能到山的另一边。 One day , Yu Gong called in his family and said that they should (应该)all help him to move the mountains. 有一天,Yu Gong告诉他的家人,说他们都应该帮助他移山 But his wife said “where would you put all the earth and stone from the mountains?” Yu Gong’s family said they could put it into Bohai. So they all started(开始) digging(挖掘) the next day. 但是他的妻子说:“你把山上所有的土和石头都放在哪儿呢?”Yu Gong的家人说他们可以把它们放进渤海。所以他们都在第二天开始挖掘。 One day,a man named Zhi Sou saw Yu Gong and his children while(当…时 候) they were working on moving the mountains. 有一天,一个名叫Zhi Sou的人看到了Yu Gong和他的孩子们,他们正在移山。 He told Yu Gong “You can never do it. You are very old now.You probably(可能)can’t even move a corner(角落)of the mountains.” 他告诉Yu Gong:“你永远做不到,你现在已经很老了,你甚至连山的一个角落都不能移动。As soon as the man finished talking,Yu Gong said ,“My family can continue(坚持、继续)to move the mountains, after I die, there will still(仍然)be my children, my

愚公移山英语故事加翻译

愚公移山英语故事加翻译 整理了愚公移山英语故事加翻译,欢迎阅读!愚公移山英语故事加翻译篇一In ancient times, there was an old man named Yu Gong.古时候,有一老人,名字叫愚公。 He was nearly 90 years old.快九十岁了。 There were two mountains in front of his house.他家的门口有两座大山。 One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain.一座叫太行山,一座叫王屋山。 It was very inconvenient for people to come and go.人们进出非常不方便。 One day, Yu Gong said to the whole family: "These two mountains block the doorway of our house.一天,愚公对全家人说:“这两座大山,挡在了咱们家的门口。 It is very inconvenient for us to come and go.进出很不方便。 Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?"咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?Upon hearing this, all his sons and grandsons said: "You are right. Let us start tomorrow!"他的儿子、孙子一听,都说:“你说得对,咱们明天就开始干!But his wife felt it too difficult to move the mountains.可是,他的妻子觉得搬山太难了。

愚公移山(英文)

Once upon a time, there was an old man called YuGong. He lived near two mountains, there were so high and big.It took a long time to walk to the other side, so Yu Gong wanted to move them. He told his family that they should all help him to move the mountains, and put all the earth and stone into the sea because it’s big enough to hold everything. One day, a man saw Yu Gong and his children when they were working on moving the mountains. He told YuGong that he could never move them because he was old and weak. As soon as the man finished talking, Yu Gong said that his family could continue to move the mountains after he died. His family would live and grow, but the mountains could not get bigger. So Yu Gong and his family kept on digging day after day and year after year. Finally, a God was so moved by Yu Gong that he sent two gods to take the mountains away.

初中英语人教版八年级下册愚公移山

Unit 6 An old man tried to move to the mountains 一、教学目标: 1.语言知识目标: 1) 能掌握以下单词:shoot (shot) stone weak god remind 能掌握以下句型: ① How does the story begin? ② What happened next? 2) 能够用英语询问故事的开始、发展及后续等。 2.情感态度价值观目标: 学习愚公,要学习他“主动挖山”的精神。在我们生活工作中存在着很多的“山”。在这些山的面前我们应该采取怎样的态度对待它?是通过“搬家” 来避开它或找领导请求帮助;还是像愚公一样明知困难却迎难而上,凭借自己的力量勇敢的克服困难。愚公不畏艰险,不怕困难,勇敢面对的精神,正是值得我们所学习的。 二、教学重难点 1. 教学重点: 1) 掌握本课时中出现的生词:shoot(shot) stone weak god remind 2) 学会询问故事发展的基本句型: How does the story begin? What happened next? 2. 教学难点: 学会表达故事中的人物或情节,并发表一些简单的看法或观点。 三、教学过程 Step1 Greetings T:Let’s begin our class.Good morning,class. Ss:Good morning,Mr Wang. T:Sit down,please. Step2 Lead in

T:I like cartoons. Do you like cartoons? Ss:Yes. T:Let’s watch a cartoon.Are you happy? Ss:Yes 1.播放动画片《寓公移山》的视频,导入本单元主题。 T: What’s the name of the story? S1:It’s Yu Gong moves a mountain. T:Today we’ll learn Unit6 An old man tried to move the mountains. (板书) 2. Then show the Learning Target(学习目标) T: It’s a traditional Chinese story.Do you know other traditional Chinese stories? S1: Journey to the West S2: Chang’e Flies to the Moon S3:The Farmer and the Snake S4:Hou Yi shooting the sun Step3 Work on1a 1. Look at the pictures in1a, then read the names of the story in the box,then match them with the pictures. .The answers:b d a c New words:shoot (shot) shoot at Step4 Listening 1. Play the recording for the Ss to listen T:Now we’ll listen to a great Chinese traditional story. Which story are Anna and Wang Ming talking about? Ss:They are talking about Yu Gong Moves a Mountain. News: earth stone hold 2.Play the recording again. T:Play again. Check the facts you hear.

愚公移山文言文翻译及注释

愚公移山文言文翻译及注释 《愚公移山》是中国古代寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。 愚公移山文言文原文 愚公移山 作者:列御寇出处:《列子·汤问》 太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。(现位于,河南省济源市。) 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁(kuí)父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚(jīběn)运于渤海之尾。邻人京城氏

之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。寒暑易节,始一反焉。 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 愚公移山文言文注释 1太行山——在黄土高原和华北平原之间。 2王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。

3方——指面积。 4仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。 5冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。 6河阳——黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。 7且——副词,将近。 8面山而居——面对着山居住。 9惩(chéng)——戒,这里是‘苦于、为......所苦’的意思。 10塞(sè)——阻塞。 11迂(yū)——曲折、绕远。 12聚室而谋——集合全家来商量。室,家。 13汝——你。这里做复数看,为‘你们’的意思。 14毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。

部编版初中语文愚公移山教案

2004-2011年全国历年中考文言文汇编:《愚公移山》2004年中考《愚公移山》汇编 2004年青海省西宁市 阅读《愚公移山》(节选),完成9~13题。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩.山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龇,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固.,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙,子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。 1、解释下列句子中加点词的意义。 (1)惩.山北之塞,出入之迂也。惩: (2)汝心之固.,固不可彻。固: 2、用现代汉语写出文中两处划线句子的意思,并要注意准确表现说话者的不同语气。 (1)吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?

(2)子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平? 3、文中将愚公率领子孙们决心挖山不止的壮举与智叟的态度形成鲜明对比;并主要运用的描写手法来表现情节内容,塑造人物形象。 4、在你所熟知的古代寓言、神话故事中,还有哪些与《愚公移山》的意义相同?请写出故事的题目,不少于2个。 (1) (2) 5、读完这则故事后,有人认为愚公不愚,智叟不智;但也有人认为愚公确实很愚,而智叟才是有头脑的人。对此,你是如何看待的?请写 出你的真实想法 ....。要求观点明确,言之成理。 参考答案: 1、(1)苦于(2)顽固 2、略。意思表达符合原意,能准确表达言者的语气即可。 3、嘲讽、怀疑语言、动作 4、示例:夸父逐日精卫填海等 5、充分尊重学生独特的理解认识,只要符合要求即可。 2007年中考《愚公移山》汇编 2007年恩施自治州

愚公移山--成语故事中英文版

愚公移山 Mr. Fool the Mountain Mover Once upon a time, there was an old man named Mr. Fool. Over 90 years old as he was, he was still in good health and enjoying his time in the big family with many children and grandchildren. With lovely kids and friendly neighbors, he led a simple happy life. 以前,有一位老人叫愚公,他虽然已经90多岁了,但身体仍然很好,在这个大家庭里和许多孩子和孙子孙女在一起过得很愉快。他有可爱的孩子和友好的邻居,过着简单快乐的生活。 Only one thing annoyed him: two big mountains sat right in front of his house and everyone in the family had to walk extra miles to circle around them if they were to go out. 只有一件事让他很恼火:两座大山就在他的房子前面,如果要出去,家里的每个人都得绕着山多走几英里。 One day Mr. Fool said to the rest of the family. "I've been thinking for a long time. I will move the mountains. Are you going to join me?" 有一天,愚公向他的家人说:“我想了很久了,我要移山,你们要和我一起去吗?”” They all nodded, except his wife, who asked, "Where to put the mountain rocks?" 除了他的妻子,家人都点头同意了。妻子问:“山上的石头你要放到那里去?”He answered, "We can dump them in the sea!"

部编人教版《愚公移山》全文翻译、重点语句翻译、文常及课文内容梳理

愚公移山 太行、王屋二山,方 .七百里,高万仞。 . (这两座山)本来在冀州的南面,河阳的北面。 。 ... 惩. 山北之塞.,出入之迂.也。 他苦于山北路途阻塞,出来进去都要绕道。 (于是)召集全家人商量说: “我和你们尽全力铲平这两座险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到 ... 其妻献疑 ..曰:“以 .君之力,曾. 不能损.魁父之.丘,如太行、王屋何?且焉置 ...土石?” 他的妻子提出疑问说:“凭借你的力气,连魁父这样的小山都不能削平,能把太行山、王屋山怎么样呢?况. 遂率 ..子孙荷.担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于.渤海之尾。 于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖泥土,用箕畚装土石,运到渤海的边上。

邻人京城氏之孀妻有遗.男,始.龀.,跳往助之. 。 邻居京城氏的寡妇有个男儿,刚刚到换牙的年龄,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。 .... 河曲智叟.笑而止.之曰: “甚矣,汝之不惠. !” “ 以. 残年余.力,曾不能毁山之一毛,其. 如土石何?” ?” 北山愚公长息曰: ... 北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇和小孩都比不上。 即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子; .... 子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,(又)担心挖不平吗?“ 河曲智叟没有话来回答。 ..... 帝感.其诚,命.夸娥氏二子负.二山,一厝. 朔东,一厝雍南。 天帝被愚公的诚心所感动,便命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了两座大山,一座放置在朔方的东部,一座放置在雍州的南面。 自此,冀之南,汉之阴. ,无陇断焉。 从此以后,从冀州的南部一直到汉水的南岸,再也没有山冈阻隔了。

《愚公移山》全文翻译、重点语句翻译、文常及课文内容梳理[1]

愚公移山 一、全文带点字解释及翻译: 太行、王屋二山,方.七百里,高万仞。 方:方圆,指面积,这里是周围的意思。 太行、王屋两座山,周围七百里,高达几万丈。 本在冀州之南,河阳.之北。 阳:山的北面或水的南面叫做阴,山的南面或水的北面叫做阳。 (这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北岸。 北山愚公者,年且.九十,面.山而居.。 且:将。面:面对,向着。居:居住。 北山有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着这两座山居住。 惩.山北之塞.,出入之迂.也。 惩:戒。这里是“苦于”的意思。塞:阻塞。迂:曲折,绕远。 (他)苦于山北交通阻塞,进出都要绕道。 聚室 ..力平.险,指.通豫南,达于.汉阴,可乎?” ..而谋.曰:“吾与汝毕 聚:聚集。室:家。谋:谋划,商量。汝:你,这里指复数“你们”。 毕:尽。平:铲平。指:直。于:到 (于是)召集全家人商量说:“我和你们尽全力铲平这两座险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗?” 杂然 ..相许.。 杂然:纷纷地。许:赞同。 (大家)纷纷表示赞同。 其妻献疑曰:“以.君之力,曾.不能损.魁父之.丘,如太行、王屋何?且焉置 ...土石?” 以:凭借。曾:用来加强语气,常与“不”连用。(“曾”应读音为“zēng”,释为“乃”,即“竟然”之意,可以译为“连……都”,用来加强否定语气。)

损:削减。之:这样的。如……何:把……怎么样。且:况且。焉:疑问代词,哪里。置:安放。 他的妻子提出疑问说:“凭借你的力气,就连魁父这样的小山都不能削平,能把太行、王屋(这两座山)怎么样呢?况且挖下来的土石放到哪里呢?” 杂曰:“投诸.渤海之尾,隐士之北。” 诸:相当于“之于”。 大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。” 遂率 ..子孙荷.担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于.渤海之尾。 遂:于是。率:带领。荷:负荷、挑。子孙:儿子和孙子。 箕畚:用箕畚装土石。于:到。 于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边上。 邻人京城氏之孀妻有遗.男,始龀.,跳往助之.。 遗:遗留。龀:换牙。 邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚刚到换牙的年龄,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。 寒暑易.节,始.一反.焉。 易:变换。始:才。反:同“返”,返回。焉:语气助词。 冬夏换季,他们才往返一次。 河曲智叟笑而止.之曰:“甚矣,汝之不惠.。” 止:阻止。甚:过分。惠:同“慧”,聪明。 河曲智叟讥笑着劝阻愚公说:“你太不聪明了。 以.残年余.力,曾不能毁山之一毛,其.如土石何?” 以:凭。余:剩余。毛:草。其:放在“如……何”前,加强反问语气。凭你老迈的年纪和残余的力气,连山上的一棵草都不能铲除,又能把(这么多)泥土石头怎么样呢?” 北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻.,曾不若.孀妻弱子。

愚公移山剧本-英文(汇编)

愚公移山剧本 人物:愚公、愚公妻及其他家人若干、邻居小男孩、智叟、山神、天帝、差役、夸娥氏二子。 第一幕 愚公家里。愚公全家大小若干人围桌而坐。 愚公(咳了两声嗽)今天把我们全家人召集起来是想商量一件大事。 你们都知道,太行、王屋这两座大山挡在我们家房前,害得我们进进出出都要绕道而行。这样长久下去可不是个办法,不如我们将它铲平,让道路直通豫州的南部、汉水的南岸。你们看,可以吗? 众家人(异口同声)这样好啊! 愚公妻老头子,好是好,可是你已年老体衰,连魁父这样的小山都铲不平,又怎能铲平这两座大山呢?况且那些挖下来的泥土石块扔到哪儿去呢? 其他人等七嘴八舌,议论起来。 一儿子妈妈,这个你不用担心。我们可以用簸箕将它运到渤海的边上、隐土的北面。 愚公我看这个办法行得通,就这么办。我们明天就开工!

小孙子(蹦跳着欢呼)嚯……我们明天要挖山啰!嚯…… 闭幕。 第二幕 在凿石挖土和劳动号子声中幕启。两座巍峨的大山脚下,愚公家几个成年男人正在忙碌地劳动。 邻居小男孩蹦蹦跳跳上。 小男孩愚公爷爷,我也来帮你们挖山,好吗? 愚公(停下劳动,手拄锄头,擦擦额上汗水,又弯腰摸摸小男孩的头)好哇,好哇!没想到,你小小年纪也来帮我们。你真乖! 小男孩加入劳动队伍中,往簸箕里搬小石块。 智叟袖着手,缓步而上,走至愚公跟前。 智叟愚公啊愚公,你真是太不聪明了!你已风烛残年,连山上的一棵小小的草木都奈何不了,又能把这两座大山怎么样呢?我看你就别白费力气啦,在家里享几天清福吧! 愚公唉!智叟老弟,你真是个老顽固,顽固到了不可改变的地步,连那孤儿寡妇都不如!你也不想想,即使我死了,还有我的儿子呀,我的儿子又有儿子,儿子的儿子又有儿子,我们家子子孙孙不停地繁衍,永远没有穷尽的时候,而这两座大山却不会再增高加大,何愁挖不平呢!

愚公移山原文及翻译

愚公移山原文及翻译 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

愚公移山 原文: 太行(háng),王屋二山,方七百里,高万仞(rèn)。本在冀(jì)州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩(chéng)山北之塞(sè),出入之迂(yū)也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾(céng)不能损魁(kuí)父之丘,如太行、王屋何且焉置土石”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷(hè)担者三夫,叩(kòu)石垦壤,箕畚(jī běn)运于渤海之尾。邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。寒暑易节,始一反焉。 河曲(qǔ)智叟(sǒu)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠(huì)!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻(chè),曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平”河曲智叟亡(wú)以应。 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝(cuò)朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇(lǒng)断焉。译文: 太行、王屋(这)两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。 北山的愚公,年纪将近90岁,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去(都要)绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,

使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,可以吗”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭借您的力量,连魁父这座小山丘也平不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢况且把土石放到哪里呢”众人纷纷说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公带领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石掘土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。 河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了!就凭你余留的岁月和剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又能把泥土、石头怎么样呢”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,担心什么挖不平”河曲智叟无话可答。 山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

相关文档
相关文档 最新文档