文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 七年级下册蒲松龄《狼》试卷

七年级下册蒲松龄《狼》试卷

七年级下册蒲松龄《狼》试卷
七年级下册蒲松龄《狼》试卷

一、文学常识填空。

本文选自《》,作者是清代文学家,他的字是,别号,世称先生。

上学期我们学过他的一篇文章,题目是《》。

二、解释加粗的词。

1、一屠晚归屠:

2、缀行甚远缀:

3、而两狼之并驱如故并:故:

4、屠大窘窘:

5、顾野有麦场顾

6、苫蔽成丘苫蔽:

7、弛担持刀弛:

8、眈眈相向眈眈:

9、一狼径去径去:

10、其一犬坐于前犬坐:

11、目似瞑,意暇甚瞑:暇:

12、屠暴起暴:

13、又数刀毙之毙:

14、一狼洞其中洞:

15、意将隧入以攻其后也隧:

16、止露尻尾尻:

17、狼亦黠矣黠:

18、禽兽之变诈几何哉变诈:几何:

三、解释一词多义现象:

1、止①止有剩骨止:_

②一狼得骨止止:_

2、意①意暇甚意:_____

②意将隧人以攻其后也意:____

3、敌①恐前后受其敌敌:__②盖以诱敌敌:____

4、前①恐前后受其敌前:___②狼不敢前前:_____

5、之①又数刀毙之之:__②禽兽之变诈几何哉之:_

③而两狼之并驱如故之:__④复投之之:_____

6、以①投以骨以:__②以刀劈狼首以:__

③意将遂人以攻其后也以:___④盖以诱敌以:___

⑤以日始出时去人近以:_____

7、其①恐前后受其敌其:___②场主积薪其中其:___

③屠乃奔倚其下其:___④一狼洞其中其:___

⑤意将隧人以攻其后也其:___⑥屠自后断其股其:____

8、故①两狼之并驱如故故:__

②一年未归,妻跑问其故故:___

2 ③故人西辞黄鹤楼故:___④故使人问之故:___

9、恐①恐前后受敌恐:___②不治将恐深恐:___

四、划分朗读音节1、其一犬坐于前

2、以刀劈狼首,又数刀毙之。

3、转视积薪后,一狼洞其中

4、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

五、阅读全文,完成下列问题。

1、这篇短篇小说通过屠夫战胜恶狼的过程,揭露了狼的________的本性,赞扬了屠户的_____,嘲笑了像狼一样的恶人,无论他们怎样狡猾,终归是要被消灭。

2、文中表现狼“黠”的句子有:,。,。。

3、文中最能表现屠户勇敢的句子是:,,。

4、表现狼贪得无厌的句子:,。

5、“乃悟前狼假寐”照应上文,一句。

6、第⑤段写的内容从表达方式上看属于,在全文中的作用是。

7、作者发表议论,点明故事主旨的句子是,,?

8、这篇文章叙事部分的情节可以概括为:遇狼—()—()—杀狼。

9、写出含下列加粗字的成语。

(1)场主积薪其中

(2)屠乃奔倚其下

(3)意暇甚

(4)乃悟前狼假寐

10、说说“投以骨”时,屠夫是怎么想的?

11、读了《狼》这个故事,你得到什么启示?

《狼》参考答案:一、《聊斋志异》蒲松龄留仙柳泉居士聊斋《山市》 3 二、1、原为宰杀牲畜,这里动词用做名词,指屠户2、连接,这里是紧跟的意思3、一起;旧,原来4、困窘,处境危急5、回头看,这里指往旁边9、径直走开10、像犬一样坐着11、闭眼;空闲12、突然13、杀死14、打洞15、从洞中,即钻洞16、屁股17、狡猾18、作假,欺骗;多少三、1、①同“只”;

②停止2、①神情;②打算,企图3、①胁迫,攻击;②敌方4、①前面;②向前5、①代词,它,指狼;②助词,的;③助词,调整音节,不译;④代骨头6、①介词,把;②介词,用;

③连词,来;④连词,用来;⑤认为7、①指狼;②指打麦场;

③指柴草堆;④拾柴草堆;⑤指屠户;⑥指狼8、①原来,从前;

②原因,缘故;③老的,旧的;④特意,故意9、①担心②恐怕四、1、其一/犬坐/于前2、)以刀/劈狼首,又数刀/毙之。3、转视/积薪后,一狼/洞其中4、乃悟/前狼/假寐,盖/以诱敌。五、1、贪婪、凶狠和狼诈的本性,机智勇敢。2、一狼径去,其一犬坐于前;目假暝,意暇甚;意将隧入以攻其后也。3、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。4、骨已尽矣,而两狼之并驱如故5、目似瞑,意暇甚6、议论点明主题7、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。8、惧狼御狼9、(1)抱薪救火、釜底抽薪(2)倚门傍户、倚马可待(3)应接不暇、目不暇接(4)恍然大悟10、屠户心里很害怕,想把骨头扔给狼,让狼吃了骨头就不再紧跟他。11、示例:(1)对像狼一样阴险狡诈的

恶势力,不能存有幻想,妥协退让,要敢于斗争,善于斗争,这样才能取得胜利。(2)邪不敌正

蒲松龄《狼三则》

蒲松龄《狼三则》 狼(一则) 有屠人,货肉归,日已暮。忽一狼来,瞰担上肉,似甚涎垂,随屠尾行数里。屠惧,示之以刀,则稍却;既走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空空。狼乃止,屠即径归。昧爽往取肉,(①)树上悬巨物,似人缢死状,大骇,逡巡(②),则死狼也。仰首(③),见口中含肉,肉钩刺狼鄂,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之。亦可笑也! 1、将“细审、遥望、近视”分别填入①、②、③三处,正确的顺序是: a. b. c. 2、解释下烈加点词语及句子。 ①有屠人,货肉归。②既走,又从之。 ③不如姑悬诸树而蚤取之。④直十余金,屠小裕也。 3、翻译下列句子。 ①屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。 ②时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。 4、作者认为狼“可笑”的原因是什莫? 狼(三则) 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉,狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀盈寸,遂破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼涨如牛,股直不能曲,口张不能合。遂缚之以归,非屠乌能作此谋也?三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼一亦可用也。 1、解释下列加点的词。 ①一屠暮行,为狼所逼。()②顾无计可以死之。() ③以吹豕之法吹之。()④股直不能曲。() 2、翻译下列句子。 ①顾无计可以死之。 ②非屠乌能作此谋也? 3、本文是《狼三则》的第三则,与课文《狼》相比,两文的相同点是哪些?不同点有哪些? 4、本文给人告诫的句子是:

译文:有个屠户卖肉回家,天已到傍晚。忽然来了一只狼,望着(屠户)担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里。屠户害怕了,把刀拿出来给它看,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,(狼)又跟着他。屠户想,狼想吃的是肉,不如先把肉挂在树上,明天早上再来拿。于是用铁钩钩着肉,翘起脚把肉挂在树林间,然后把空担给狼看,狼这才停下来了。屠户回到家,第二天清早去取肉,远远望见树上挂着一个大东西,好像人吊死的样子,心里非常害怕。他顾虑重重地试探着走近一看,却是一只死狼,(屠户)抬头仔细一看,看见那狼口里含着肉,铁钩刺进上腭,像鱼吞着钓饵那样。当时狼皮的价钱很贵,(这只狼皮)能值十多金,屠户的生活略微宽裕了。就像缘木求鱼一样,狼本想吃肉,结果遇到了灾难,不是也很可笑吗! 翻译:一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫。大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来。狼从麦桔杆中把爪子伸了进去。屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走。但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死。屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹猪的方法来吹狼。屠夫用尽全身力气吹了一会儿,觉得狼动得没那么厉害了,才用带子把狼捆缚住了。出来一看,那狼的全身已经涨得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能弯曲,嘴张得很大闭不上。屠夫于是背了狼回家了。

《狼》(小说)(蒲松龄)知识点

《狼》(小说)(蒲松龄)知识点 《狼》知识点 【原文】:一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨/止,一狼/仍从。复投之,后狼止/而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之/并驱如故。屠大窘,恐/前后受其敌。顾野/有麦场,场主/积薪其中,苫蔽/成丘。屠乃/奔倚/其下,弛担/持刀。狼/不敢前,眈眈相向。少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又/数刀毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将隧入/以攻其后也。身已半入,止露/尻尾。屠/自后/断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。狼/亦黠矣,而/顷刻/两毙,禽兽/之变诈/几何哉?止增/笑耳。 【译文】:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山。屠夫于

是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 【重点字解释】:屠:宰杀畜牲,指屠户,即宰杀牲畜的人。缀行甚远:紧跟着走了很远。缀:连接、紧跟。惧:恐惧。投以骨:把骨头丢给狼。从:跟随。矣:了。两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。故:原来。驱:追赶。窘:紧张、为难。恐:恐怕、担心。敌:敌对,胁迫、攻击。顾:转头看、看见。积薪:堆柴草。薪:柴草,指麦秸。苫蔽成丘shàn:覆盖成小山似的。苫:盖上、覆盖。蔽:遮蔽。乃:于是,就。倚yǐ:靠。眈眈相向:瞪眼朝着。眈眈:注视的样子。少时:一会儿。径去:径直离开。犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。瞑:闭眼。意暇甚:神情悠闲得很。意:神情、态度。暇:空闲。暴:突然。毙:杀死。洞其中:在其中打洞。洞:打洞。其:指柴草堆。隧入:从暗

《狼》教案 蒲松龄

狼 蒲松龄 一、教学目标: 1、知识与能力(1)积累常见的文言词语。 (2)揣摩动作描写和心理描写,把握狼与屠户的形象。 2、过程与方法 (1)通过预习课文,自己解决生难字词,自己感悟课文,教师适时点拨。 (2)通过诵读加深学生对文章的理解。(3)将学生引入故事情景之中,加深朗读。 3、情感态度与价值观 (1)体会屠户内心世界的变化过程。(2)学会勇敢机智地与邪恶势力作斗争。 二、教学重点:1、掌握古文朗读的方法,积累文言词语。 2、诵读文章,理解文意。 3、培养学生的想象能力。 4、理解文章主旨。 三、教学难点:培养学生的想象能力。 四、教学方法朗读、品读、讨论点拨。 五、课时安排:一课时 六、课前准备: 学生借助工具书解决生字词,反复阅读,理解课文内容,圈点勾画,有疑难之处画上“?”。 七、教学步骤: (一)导入: 同学们,上学期我们学过清代文学家蒲松龄的《山市》选自《聊斋志异》,郭沫若评价其作品“写鬼写妖高人一等,刺贪刺入骨三分。”今天让我们一起学习选自蒲松龄《聊斋志异》的一篇文章《狼》,看看这篇文章在写什么,刺什么? (二)整体感知 1、初读并熟悉课文。 (1)学生自由朗读课文。 (2)检测生字词读音。 z huì jiǒng shàn chí dān míng kāo mai xiá 缀窘苫弛眈瞑尻寐黠 2、分组朗读课文,注意读音和节奏(教师适时点拨)。 3、译读课文,小组合作,结合注释,疏通文意,检测重点词句。 ①并驱如故像原来一样一起追赶 ②其一犬坐于前其中一只狼像狗一样蹲坐在前面 ③目似瞑,意暇甚眼睛好像闭起来,神情悠闲得很 ④一狼洞其中一只狼在它(柴堆)中间打洞

蒲松龄狼原文加翻译

蒲松龄狼原文加翻译 狼 蒲松龄 --作者简介: 蒲松龄字留仙号柳泉居士。著有《聊斋志异》原文共三则郭沫若曾评价《聊斋 志异》“写鬼写妖高人一等刺贪刺虐入骨三分。” 原文: 一屠晚归担中肉尽止有剩骨。途中两狼缀行甚远。 屠俱投以骨。一狼得骨止一狼仍从。复投之后狼止而前狼又至。骨已尽矣而两狼之并驱如故。 屠大窘恐前后受其敌。顾野有麦场场主堆薪其中苫蔽成丘。屠乃奔倚其下驰担持刀。狼不敢前眈眈相向。 少时一狼径去其一犬坐于前。久之目似暝意暇甚。屠暴起以刀劈狼首又数刀毙之。方欲行转视积薪后一狼洞其中意将隧入以攻其后也。身已半入止露尻尾。屠自后断其股亦毙之。乃悟前狼假寐盖以诱敌。 狼亦黠矣而顷刻两毙禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 翻译: 一名屠户很晚回家担中的肉卖完了只剩下骨头。途中有两只狼紧跟着走了很远。屠户很害怕拿骨头扔给狼。一只狼的到骨头停了下来一只狼仍然跟从。又拿骨 头扔给狼后得到骨头的狼停了下来可先得到骨头的狼又跟了上来。骨头已经没了可两只狼像原来一样一起追赶。 屠户很困窘恐怕前后受到狼的攻击。往旁边看田野里有打麦场场主将柴草堆积在打麦场中覆盖成小山似的。屠户于是奔跑过去放下担子拿起刀子。狼不敢上前瞪眼朝着屠户。 一会儿一只狼径直走开另一只狼像狗使得蹲坐在前面。过了一会儿眼睛像闭上了神情很悠闲。屠户突然跳起用刀劈狼的头又连砍几刀将狼杀死。正要走转过身朝柴草堆后看一只狼在柴草堆中打洞想要钻过去从背后对屠户进行攻击。身子已经进去一半了只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后边砍断了狼的大腿也杀死了它。这才明白前边那只狼假装睡觉用来诱惑敌人。

狼也太狡猾了可是一会儿两只狼都被砍死了禽兽的欺骗手段能有多少啊只是增加笑料罢了。

《狼》蒲松龄的原文含注释.doc

狼① 蒲松龄一屠②晚归,担中肉尽,止③有剩骨。途中两狼,缀行甚远④。 屠惧,投以骨⑤。一狼得骨止,一狼仍从⑥。复投之,后狼 止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故⑦。 屠大窘⑧,恐前后受其敌⑨。顾⑩野有麦场,场主积薪○ 11其中,苫蔽成丘○12。屠乃奔倚其下,弛○13担持刀。狼不敢前,眈眈相向14○。 ①选自《聊斋志异》(上海古籍出版社1986 年版)卷六。蒲松龄 (1640--1715),字留仙,山东淄川(今属淄博)人,清代文学家。 原文共有三则,这里选的是第二则。 ②[屠]这里指屠户 ,即以宰杀牲畜为职业的生意人 . ③[ 止]通“只”。④[缀( zhuì)行甚远]紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意 思。 ⑤ [投以骨 ]就是“以骨投之”。⑥[从]跟从。⑦[两狼之并驱 如故 ] 两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。 ⑧[窘( jiǒng)]困窘,处境危急。 ⑨ [敌]敌对,这里是胁迫、攻击的意思。⑩[顾]回头看,这里指往旁边看。 11○ [ 积薪堆积柴草。12 [ 苫(à)蔽成丘覆盖成小山似的。苫蔽, ○ ] sh n ] 覆盖、遮蔽。13○[ 弛( chí)]放松,这里指卸下。 14○[眈眈( dān dān)相向 ]瞪眼朝着屠户。眈眈,注视的样子。

少时①,一狼径去②,其一犬坐于前③。久之④,目似瞑⑤,意 暇甚⑥。屠暴⑦起,以刀劈狼首,又数刀毙⑧之。方欲行,转视积 薪后,一狼洞其中⑨,意将隧⑩入以攻其后也。身已半入,止露尻○11 尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐○ 12,盖○13以诱敌。 狼亦黠○14矣,而顷刻○15两毙,禽兽之变诈几何哉○16止增笑耳○17 。 ①[少(shǎo)时] 一会儿。②[径去]径直走开。 ③[犬坐于前 ]像狗似的蹲坐在前面。④[久之]过了一会儿。 ⑤[瞑(míng)]闭眼。⑥[意暇甚]神情很悠闲。意,这里指神情、态度。暇,空闲。⑦[暴]突然。⑧[毙]杀死。 ⑨[洞其中 ] 在其中打洞。洞 ,打洞。其,指柴草堆。 ⑩[隧]指从柴草堆中打洞。11○[尻( kāo)]屁股。 12○[假寐 ] 假装睡觉。寐 ,睡觉。13○[盖]承接上文,表示原因是。这里有“原来是”的意思。14○[黠( xiá)]狡猾。 ○15 [顷刻]一会儿。○16 [禽兽之变诈几何哉] 禽兽的欺骗手段能有多少啊!变诈 ,作假 ,欺骗 .几何 ,多少,这里是能有几何的意思。 ○17 [止增笑耳]只是增加笑料罢了。

蒲松龄《狼》译文

《狼》翻译 (蒲松龄:清代著名的小说家,著有文言文短篇小说集《聊斋志异》) 1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。止:通“只” 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。 2、途中两狼,缀行甚远。缀:紧跟 路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 3、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。以:用,拿,把,介词从:跟随 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一生狼仍然跟着他; 4、复投之,后狼止而前狼又至。复:又而:转折连词,可是 屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。 5、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。之:取消句子独立性并:一起故:旧,原来 骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 6、屠大窘,恐前后受其敌。窘:紧张为难其:指两狼敌: 胁迫、攻击 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。 7、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。顾:转头看,看见苫:盖上蔽: 遮蔽丘:小山 屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。 8、屠乃奔倚其下,弛担持刀。乃:于是,就其:代词,柴草堆弛:卸下 屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下扣子拿起屠刀。 9、狼不敢前,眈眈相向。前:上前眈眈:注视的样子 两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 10、少时,一狼径去,其一╱犬坐于前。 少时:一会儿径:离开其:其中犬:像狗一样于:在 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。 11、久之,目似瞑,意暇甚。 久之:很久之:音节助词,无实义瞑:闭眼意:神情,态度暇:空闲 时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。 12、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。暴:突然以:用毙:杀死 屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。 13、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 方:正洞:打洞其:代词,指柴草堆以:来,连词其:代词,指屠户 屠夫正要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。 14、身已半入,止露尻尾。尻:屁股 身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。 15、屠自后断其股,亦毙之。股:大腿 屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。 16、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 乃:才悟:醒悟,明白寐:睡觉盖:原来以:用来,连词 屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 17、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 黠:狡猾顷刻:一会儿变诈:作假,欺骗几何:多少止:通“只”耳:罢了狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

狼蒲松龄-优质课大赛一等奖

狼 学习目标 1、研读文本、理解重点虚词“之”;通过探讨问题, 深入理解文意,领悟狼的狡猾与屠户的勇敢、机智; 2、通过自主研读、合作探究的方式理解文意; 3、通过诵读,感受故事情节的艺术魅力;通过研读课文,懂得在生活中,对待邪恶势力,不光要敢于斗争,而且要运用智慧,善于斗争; 教学重点 通过理解重点字、词、句理解课文的寓意;紧扣情节,培养丰富的想象力。 教学难点 对文章主旨的探究、领悟、理解。

教学过程 (一)自主学习 1、导入示标: 出示幻灯片,学生观看狼的图片及解释,猜出成语。 (形容大声哭叫、声音凄厉——鬼哭狼嚎 比喻把坏人或敌人引入部——引狼入室 比喻凶暴的人居心狠毒、习性难改——狼子野心 四处都是报警的烟火,指边疆不平静——狼烟四起 形容心肠像狼和狗一样凶恶狠毒——狼心狗肺) 今天我们要学习的容就和这几个成语的主角有关,请同学们大声说出今天的课题——《狼》 2、预习共享: 结合自己的预习情况,完成自主学习部分的容: (1)《狼》的作者蒲松龄 ,字留仙,一字剑臣,别号:柳泉居士 世称聊斋先生,清朝著名文学家,我们曾学过其文章

(3)作者书屋的对联是: 写鬼写妖高人一等刺贪刺虐入骨三分 六人小组合作,讨论解决以上容,不能解决的向教师提出。 讨论完成后教师就出错较多的问题统一讲解,学生使用双色笔纠错。 (二)引领探究 一读——读准字音 学生自读:划出自己认为难读的字词,做好标注。 可借助课下注释及工具书。 学生读:一名学生朗读,其他学生听读后补充或点评。 教师正字正音: 缀zhuì窘jiǒng 苫shàn 蔽bì弛chí 眈dān 瞑míng 隧suì尻kāo 黠xiá 二读——读出节奏 小组讨论以下节奏的划分并说出划分依据: 第二段:后狼止而前狼又至 第三段:屠大窘,恐前后受其敌 第四段:其一犬坐于前 意将隧入以攻其后也 第五段:禽兽之变诈几何哉?

狼蒲松龄的原文含注释

蒲松龄 一屠②晚归,担中肉尽,止③有剩骨。途中两狼,缀行甚远④。 屠惧,投以骨⑤。一狼得骨止,一狼仍从⑥。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故⑦。 屠大窘⑧,恐前后受其敌⑨。顾⑩野有麦场,场主积薪○ 11其中,苫蔽成丘○12。屠乃奔倚其下,弛○13担持刀。狼不敢前,眈眈相向○14。 ①选自《聊斋志异》(上海古籍出版社1986年版)卷六。蒲松龄(1640--1715),字留仙,山东淄川(今属淄博)人,清代文学家。原文共有三则,这里选的是第二则。 ②[屠]这里指屠户,即以宰杀牲畜为职业的生意人. ③[止]通“只”。 ④[缀(zhu ì)行甚远]紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。 ⑤[投以骨]就是“以骨投之”。 ⑥[从]跟从。 ⑦[两狼之并驱如故]两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。 ⑧[窘(ji ǒng )]困窘,处境危急。 ⑨[敌]敌对,这里是胁迫、攻击的意思。 ⑩[顾]回头看,这里指往旁边看。 ○ 11[积薪]堆积柴草。 ○12[苫(sh àn )蔽成丘]覆盖成小山似的。苫蔽,覆盖、遮蔽。 ○ 13[弛(ch í)]放松,这里指卸下。 ○ 14[眈眈(d ān d ān )相向]瞪眼朝着屠户。眈眈,注视的样子。 少时①,一狼径去②,其一犬坐于前③。久之④,目似瞑⑤,意暇甚⑥。 屠暴⑦起,以刀劈狼首,又数刀毙⑧之。方欲行,转视积 薪后,一狼洞其中⑨,意将隧⑩入以攻其后也。身已半入,止露尻○ 11

尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐○ 12,盖○13以诱敌。 狼亦黠○14矣,而顷刻○15两毙,禽兽之变诈几何哉○16?止增笑耳○17。 ①[少(sh ǎo)时]一会儿。 ②[径去]径直走开。 ③[犬坐于前]像狗似的蹲坐在前面。 ④[久之]过了一会儿。 ⑤[瞑(m íng )]闭眼。 ⑥[意暇甚]神情很悠闲。意,这里指神情、态度。暇,空闲。 ⑦[暴]突然。 ⑧[毙]杀死。 ⑨[洞其中] 在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。 ⑩[隧]指从柴草堆中打洞。 ○ 11[尻(k āo )]屁股。 ○ 12[假寐]假装睡觉。寐,睡觉。 ○13[盖]承接上文,表示原因是。这里有“原来是”的意思。 ○ 14[黠(xi á)]狡猾。 ○ 15[顷刻]一会儿。 ○16[禽兽之变诈几何哉] 禽兽的欺骗手段能有多少啊!变诈,作假,欺骗.几何,多少,这里是能有几何的意思。 ○17[止增笑耳] 只是增加笑料罢了。

狼蒲松龄基础知识打印版

狼 蒲松龄 一、1、填空 本文选自《聊斋志异》,着有文言小说集《聊斋志异》。全书共有短篇小说491篇,作者蒲松龄,字留仙,世称“聊斋先生”,清代文学家。“聊斋”是他的书房名称。“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。题材广泛,内容丰富,堪称中国古典短篇小说的高峰。郭沫若也曾评价《聊斋志异》:“写鬼写妖高人一等,刺探次虐入骨三分”。 2、解释词语 止.有剩骨:仅,只缀.行甚.远:连接,紧跟;很 一狼仍从.:跟从屠大窘.:处境困迫,为难 顾.野有麦场:看,视积薪 ..其中:堆积柴草 苫蔽 ..成丘:覆盖弛.担持.刀:解除,卸下 眈眈 ..相向:凶狠注视的样子目似瞑.:闭上眼睛 数刀毙.之:杀少时:一会儿 恐前后受其敌.:攻击断其股.:大腿 一狼洞.其中:洞穴,这里用作动词,指挖洞前狼假寐.:睡觉 狼亦黠.矣:狡猾盖.以诱敌:原来 犬.坐于前:像狗似的屠暴.起:突然

意暇 ..甚:这里指神情,态度;暇.:从容,悠闲 意.将隧.入:意图,目的;隧:通道,用作状语,从通道 3、用现代汉语解释下面的句子: (1)两狼之并驱如故。 两只狼像原来一样一起追赶 (2)禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 禽兽的诡诈手段能有多少啊?只是增加笑料罢了。 (3)久之,目似瞑,意暇甚。 时间长了,那只狼的眼睛好像上了一样,神情很悠闲。 (4)乃悟前狼假寐,盖以诱敌. 才明白前面那只狼假装睡觉,是用来诱惑敌人。 二.一词多义 (1)恐前后受其.敌:代指“两只狼”(2)场主积薪其.中:代指“麦场” (3)屠乃奔倚其.下:代“积薪”(柴草堆)(4)意将隧入以攻其.后也:代“屠户” (5)一狼洞其.中:指“柴草堆”(6)屠自后断其.股:代“狼”(7)一狼径去.:离开(8)去:距离

蒲松龄的《狼》原文及翻译

蒲松龄的《狼》原文及翻译 蒲松龄的《狼》原文及翻译 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

蒲松龄《狼》三篇原文及翻译

其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤(通“早”,早上)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊),近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(通“值”,价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。 译文 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没有了计策,于是就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了! 其二 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入

蒲松龄《狼》三则全文及翻译

蒲松龄《狼》三则全文及翻译 蒲松龄《狼》三则全文及翻译 蒲松龄《狼》三则全文及翻译 《狼》 ——[清]蒲松龄 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠 惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而早取之。 遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。 译文: 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。 狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过 身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是我买的肉,,不如把肉挂在树上等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,垫起脚尖把挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的 东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在的四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。抬起头来仔细观查发现,狼的嘴 里含着肉,刮肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。 当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫的到了这张狼皮,发了一笔小财。 其二 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已 尽矣。而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚 其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

蒲松龄《狼》三篇原文及翻译

其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤(通“早”,早上)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊),近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(通“值”,价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。 译文 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没有了计策,于是就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了! 其二 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其

蒲松龄的《狼》

听王君聊课(21):又一次执教蒲松龄的《狼》 今天开始我的“家常课”校内教研。 这是我一直都想做的事儿。只是从开学到现在,一直都有“大事要事”在忙着。现在总算告一个段落,能够做点儿自己特别想做的事了。 我列了个计划,大概准备在全校上7节公开教研课。课型很丰富:现代文教学、文言文教学;阅读教学、作文教学、综合性学习;散文教学、说明文教学……这些课,基本可以囊括初中语文教学的重要课型。这些课,研究的对象是我自己的两个班:我们是普通生源中学。我自己的班,从期中测试来看,其语文水平一个班位于年级中等,一个班是年级最弱的,而且和倒数第二名还差距悬殊。这样的班级,比较有研究的价值。 所有课都同一天分别在两个班上。不试教。原生态。 邀请教研组的老师们来听课。也欢迎其他学科的老师参与教研。 今天活动拉开了序幕。 首先上的是苏教版七年级(上)183页“狼专题”中的蒲松龄的《狼》,人教版也有这篇课文。在苏教版中,《狼》已经

不属于讲读课文了。鉴于这个原因,我的定位是:诵读课、积累课。 早读时让学生抄写了蒲松龄的励志联。就是著名的“有志者,事竞成”那则,简单介绍了一下蒲松龄,要求学生当场背诵了对联。又组织诵读了一下课文。算是预习。 正式上课了。没有多余的话。各请两位同学上黑板写“蒲松龄”和“聊斋志异”。都没有写对。程度好点儿的那个班写了三个错别字。程度弱点儿的那个班的两孩子就只会写一个字。这就是“忧生”,你怎么耐心和细心都不为过。 然后开始诵读。先齐读一遍。听得我跳楼的心都有。这话我几个月来反复说。孩子们都笑。便又努力读。但还是平淡。这两个班,还真没有几个孩子稍微懂得点儿抑扬顿挫的道理。他们属于绝对纯天然的孩子。从写字到读书,我都必须从头开始。 两个班都把“其一犬坐于前”这句读错了。我没有纠正。当然是故意的。因为这个难点后文有照应的教学内容。 然后进入“教读赛读”阶段。这是这堂课的第一个训练点。我抓了四个句子,先让孩子们赛读评分。好的一个班是六个组比赛。差点儿的那个班是男女生对抗赛。小孩子,形式还是很重要的。只要一说要比赛,现场要评分,他们就来劲儿──哪怕什么奖励都没有。好斗,其实是孩子的天性。

蒲松龄《狼》中考试题 -汇编

蒲松龄《狼》 一、课内阅读 (一)阅读下面的文言文,完成题目。(06年乌鲁木齐) 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 1、下列句中加点的词意思完全相同的一项是:() A. 屠惧,投以.骨虽乘奔御风,不以.疾也 B. 而两狼之并驱如故.彼竭我赢,故.克之 C. 一狼径去.去.国怀乡,忧谗畏讥 D. 止.增笑耳非梧桐不止. 2、将下列句子翻译成现代汉语。 (1)场主积薪其中,苫蔽成丘。 (2)其一犬坐于前。 3、填空。 本文按照屠户、惧狼、御狼、杀狼的顺序叙事,从“一狼得骨止,一狼仍从”等行为和“”的神情可以看出狼的狡猾,这个故事更表理了屠户的。 4、请谈谈你从这个故事中得到的启示。 【参考答案】1、C 2、①场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。(2分),②其中一只狼像狗似的蹲坐在前面。(1分)3、遇狼目似瞑,意暇甚机智勇敢 4、例:①像狼一样的恶人,不论怎样狡诈,终归要失败的。 ②对待像狼一样的恶势力,不能存有幻想,不能妥协让步,必须敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利。

(二)文言文阅读(每题2分,共10分)(2011年佛山市) 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳! 1.选出加点字解释不正确的一项。 A. 乃悟前狼假寐.(睡觉) B.屠暴.起(暴躁) C.屠大窘,恐前后受其敌.(攻击) D.止.增笑耳(只有) 2.选出下列句子中的“以”与“以刀劈狼首”中的“以”意思相同的一项。 A.蒙辞以军中多务 B.皆刑其长吏,杀之以应陈涉 C.以其境过清,不可久居 D.固以怪之矣 3.选出下列句子翻译正确的一项。 A.少时,一狼径取,其一犬坐于前(一会儿,一只狼从小路走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面) B.久之,目似瞑,意暇甚(过了一会儿,那只狼的眼睛仿佛闭上了,神情悠闲得很) C.途中两狼,缀行甚远(路上遇到两只狼,远远地跟着屠户) D.一狼洞其中,意将隧入以攻其后也(另一只狼正藏在柴草洞里,想要钻过去从后面对屠户进 行攻击) 4.选出对课文内容理解正确的一项。 A.文章主要告诉我们,对待狼一样的恶势力,我们先作让步,如果其得寸进尺,贪得无厌,就应该勇敢地进行斗争。 B.文章的基本情节依次是:遇狼——御狼——惧狼——杀狼。 C.“投以骨”和“复投之”表现了屠户对狼的怜悯和抱希望。 D.“狼不敢前,眈眈相向”和“一狼径去,其一犬坐于前”表现了狼的狡猾。 5.选出下列说法不正确的一项。 A.《聊斋志异》是清代蒲松龄写的一部文言文短篇小说集,“志”是记的意思,“异”是指奇异的事,多为鬼狐的故事。 B.“暴起”“劈”“转视”“断”等动词表现了屠户勇敢机智的斗争精神。

初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译

初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译 导读:《狼》原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 《狼》翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山

(似的`)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 【初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译】 1.蒲松龄《狼》原文及翻译 2.《狼》蒲松龄原文及翻译 3.狼蒲松龄的原文翻译 4.狼蒲松龄原文翻译 5.蒲松龄《狼》原文以及翻译 6.狼蒲松龄原文及翻译 7.狼蒲松龄的原文和翻译 8.狼蒲松龄原文翻译字词

蒲松龄狼三篇原文及翻译

蒲松龄狼三篇原文及翻 译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

其一有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤(通“早”,早上)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊),近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(通“值”,价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。 译文 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没有了计策,于是就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树

上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了! 其二 原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 译文

狼蒲松龄基础知识打印版完整版

狼蒲松龄基础知识打印 版 集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

狼 蒲松龄 一、1、填空 本文选自《聊斋志异》,着有文言小说集《聊斋志异》。全书共有短篇小说491篇,作者蒲松龄,字留仙,世称“聊斋先生”,清代文学家。“聊斋”是他的书房名称。“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。题材广泛,内容丰富,堪称中国古典短篇小说的高峰。郭沫若也曾评价《聊斋志异》:“写鬼写妖高人一等,刺探次虐入骨三分”。 2、解释词语 止.有剩骨:仅,只缀.行甚. 远:连接,紧跟;很 一狼仍从.:跟从屠大窘. :处境困迫,为难 顾.野有麦场:看,视积薪.. 其中:堆积柴草 苫蔽..成丘:覆盖弛.担持. 刀:解除,卸下 眈眈..相向:凶狠注视的样子目似瞑. :闭上眼睛 数刀毙. 之:杀少时:一会儿 恐前后受其敌.:攻击断其股. :大腿 一狼洞.其中:洞穴,这里用作动词,指挖洞前狼假寐. :睡觉 狼亦黠.矣:狡猾盖.以诱敌:原来 犬.坐于前:像狗似的屠暴. 起:突然 意暇..甚:这里指神情,态度;暇. :从容,悠闲 意.将隧. 入:意图,目的;隧:通道,用作状语,从通道 3、用现代汉语解释下面的句子: (1)两狼之并驱如故。 两只狼像原来一样一起追赶 (2)禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 禽兽的诡诈手段能有多少啊?只是增加笑料罢了。 (3)久之,目似瞑,意暇甚。 时间长了,那只狼的眼睛好像上了一样,神情很悠闲。 (4)乃悟前狼假寐,盖以诱敌. 才明白前面那只狼假装睡觉,是用来诱惑敌人。 二.一词多义 (1) 恐前后受其.敌:代指“两只狼”(2)场主积薪其. 中:代指“麦场” (3)屠乃奔倚其.下:代“积薪”(柴草堆)(4)意将隧入以攻其. 后也:代“屠户” (5)一狼洞其.中:指“柴草堆”(6)屠自后断其. 股:代“狼” (7)一狼径去. :离开(8)去:距离 三.1.根据句子,分析狼的形象。 (1) 后狼止而前狼又至。分工协作,团结应敌。

《狼》蒲松龄的原文含注释

狼① 蒲松龄 一屠②晚归,担中肉尽,止③有剩骨。途中两狼,缀行甚远④。 屠惧,投以骨⑤。一狼得骨止,一狼仍从⑥。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故⑦。 屠大窘⑧,恐前后受其敌⑨。顾⑩野有麦场,场主积薪○ 11其中,苫蔽成丘○ 12。屠乃奔倚其下,弛○13担持刀。狼不敢前,眈眈相向○ 14。 ①选自《聊斋志异》(上海古籍出版社1986年版)卷六。蒲松龄(1640--1715),字留仙,山东淄川(今属淄博)人,清代文学家。原文共有三则,这里选的是第二则。 ②[屠]这里指屠户,即以宰杀牲畜为职业的生意人. ③[止]通“只”。 ④[缀(zhu ì)行甚远]紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。 ⑤[投以骨]就是“以骨投之”。 ⑥[从]跟从。 ⑦[两狼之并驱如故]两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。 ⑧[窘(ji ǒng )]困窘,处境危急。 ⑨[敌]敌对,这里是胁迫、攻击的意思。 ⑩[顾]回头看,这里指往旁边看。 ○11[积薪]堆积柴草。 ○ 12[苫(sh àn )蔽成丘]覆盖成小山似的。苫蔽,覆盖、遮蔽。 ○ 13[弛(ch í)]放松,这里指卸下。 ○ 14[眈眈(d ān d ān )相向]瞪眼朝着屠户。眈眈,注视的样子。

少时①,一狼径去②,其一犬坐于前③。久之④,目似瞑⑤,意暇甚⑥。 屠暴⑦起,以刀劈狼首,又数刀毙⑧之。方欲行,转视积 薪后,一狼洞其中⑨,意将隧⑩入以攻其后也。身已半入,止露尻○ 11尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐○ 12,盖○13以诱敌。 狼亦黠○14矣,而顷刻○15两毙,禽兽之变诈几何哉○ 16止增笑耳○ 17。 ①[少(sh ǎo)时]一会儿。 ②[径去]径直走开。 ③[犬坐于前]像狗似的蹲坐在前面。 ④[久之]过了一会儿。 ⑤[瞑(m íng )]闭眼。 ⑥[意暇甚]神情很悠闲。意,这里指神情、态度。暇,空闲。 ⑦[暴]突然。 ⑧[毙]杀死。 ⑨[洞其中] 在其中打洞。洞,打洞。其,指柴草堆。 ⑩[隧]指从柴草堆中打洞。 ○ 11[尻(k āo )]屁股。 ○12[假寐]假装睡觉。寐,睡觉。 ○ 13[盖]承接上文,表示原因是。这里有“原来是”的意思。 ○ 14[黠(xi á)]狡猾。 ○ 15[顷刻]一会儿。 ○16[禽兽之变诈几何哉] 禽兽的欺骗手段能有多少啊!变诈,作假,欺骗.几何,多少,这里是能有几何的意思。 ○17[止增笑耳] 只是增加笑料罢了。

相关文档