文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 关于日语流行语的研究

关于日语流行语的研究

关于日语流行语的研究

福建师范大学协和学院外语系 2006级日语

124032006039 汪之扬指导教师魏丽琴

【摘要】流行语作为一种社会存在,折射着社会现实并随社会发展而不断改变。研究日语流行语,有助于人们直面日本社会变化,了解当下日本民众的思维意识。但,

也有人认为,伴随它的流行,传统日语遭受的冲击亦变得日益严重。本文以日

语流行语为研究对象,着重对其产生过程和对社会带来的影响进行论述。

【关键词】日语流行语产生构造影响

1.前言

语言是人类最重要的交际工具,人们利用它进行思维,交流思想,组织社会生产和活动,承载信息,传承文明。因此,语言本身不可避免的将随社会进步产生相应变化。一些词语随着社会的发展渐被淘汰,另一些词语却犹如雨后春笋般层出不穷。二战后的日本,经历了政治民主化进程的加快,“高度成长期”创造的奇迹的出现,“泡沫经济”破灭带来的疲软及萧条,这一系列的社会变迁导致了日语的变化。

纵观日本历史,不论是在中国隋唐时期大量吸收汉字,造成语言上日汉合一、不分彼此的局面;还是明治维新的对外开放时代,许多西方单词转化为外来语,致使日语词汇表增加了新的成员,皆说明,日本民族敏感的语言神经和卓越的领会能力。日语流行语亦是由他们所创造,并具备紧跟时代步伐的特性。因此,大多数日本人都乐于使用流行语,以示自我符合当下潮流。但,因其广泛使用而对传统日语模式造成的冲击和挑战亦日益为人所关注。流行语所代表的新词、新语或新义,一方面使许多词汇被迫遭受淘汰,另一方面也预示着语法简化时代的来临。因此,如何正确看待流行语对社会造成的影响和冲击,日益成为人们议论的焦点。

2.先行研究

早在上世纪七八十年代,日本学界就逐步开始了针对流行语这一社会现象的探讨。槌田満文(1976)曾以作家獅子文六在战后的名作『自由学校』中的流行语“とんでもハップン”为切入点,对流行语的内在特点、存在期限、产

生来源、构词方法和传播手段进行了细致研究。米川明彦(1989)例举大量实例,对流行语的定义、产生、构词、普及乃至衰亡进行了详细阐述。针对它的利弊问题,金田一春彦(1982)肯定了流行语内含的讽刺批判对社会具有积极影响,号召人们不应停留在流行语诙谐幽默的层面上,应更深入的对其所反应的社会问题进行剖析。在我国,针对日语流行语的关注也逐步提升。每年日本“ユーキャン新語、流行語大賞”评选结束后,《日语知识》杂志社都会刊登我国学者对获奖词语进行解读的文章。王庆民(1984)通过列举了八种青年人构造流行语的方法,认为“青年是创造和使用流行语的主力军”。苗芡(2004)详细对比分析了中日两国流行语的造词规则,得出“流行语灵活性较强,变化性较大”的特点。刘晓芳(2008)着重对其“琅琅上口的语音功能、艺术效果的修辞功能、风趣幽默的缓冲功能”三种特点进行了分析。

上述文献主要围绕日语流行语的使用特点和造词规则进行论述,针对其给现今日本社会和文化所带来的影响的研究则稍显薄弱。因此,本文以前人研究为基,通过探究日语流行语的产生、定义和构词特点,进而试析其所产生的影响。

3.流行语的产生及其定义

分析日本历年在“ユーキャン新語、流行語大賞”中评选出的流行语,创作者多为政治家、作家或文体界知名人士,也有部分源自广告、隐语、年青人用语等集体创作。可见,流行语的来源多种多样,取材十分广泛。

『日本国語大辞典』将流行语定义为“ある一時期に、多くの人々の間で興味をもって盛んに使用される単語や句。はやりことば。流行言葉”。(译:流行语是一种在特定时期内,为许多人所感兴趣的,并广泛运用的词汇或句子。)这一定义明确指出流行语是特定时代的产物,它源于某一时期的社会现象,并用于反应该现实。同时表明,流行语之所以能被冠以“流行”之名,除了需要紧跟时代步伐之外,还必须具有广泛的群众基础,使大众皆可接受并能运用自如。此外,米川明彦还着重强调了感染力的大小对流行语是否能流行起来的重要性,认为“具备强烈感染力的语言才能称之为流行语”。(米川明彦1989:17)

4.流行语的造词法

日语流行语的构成方法主要分为两种,即:新词新义和旧词新义。

4.1新词新义

指采用“新造词”的流行语。新造词在既存日语词汇中是不存在的,是全新的表达。长期以来,日本人善于对自身周遭环境进行细致的观察和强力的模仿,并十分重视吸纳外来文化,为己所用。因此,外来语和拟声拟态词的使用在日本非常普遍。这一现象亦为新词新义类流行语的创造提供了得天独厚的条件。

(1)ダーリン表示“男朋友”。(靳卫卫 2004)

(2)ワンパターン表示“千篇一律、老一套”。(靳卫卫 2004)

(3)キセラー表示“不买票蹭车的人”。(靳卫卫 2004)

(4)アヤ表示“非常震惊时发出的声音”。(米川明彦 1989)(5)バヒャヒャ表示“非常高兴时发出的声音”。(米川明彦 1989)(6)ホヨヨ表示“询问对方‘这是什么?’”。(米川明彦 1989)4.2旧词新义

指将日语固有词汇进行某些改造加工而产生的流行语。关于改造方法,可分为两种。一是保留原词结构不变,仅对该词赋予新含义,导致该词词义延伸或与原先词义相异;二是通过对原词结构的再加工,赋予该词新的含义。

4.2.1保留原词结构但改变词义所产生的流行语

此种流行语的优势在于词汇结构不必重新记忆,仅需明确使用场合,即可辨明词汇的新义和旧义。这种使用流行语的方法,多见于日本的年青一代。

(1)おっかけ流行语语义为“追星族”。(明鏡国語辞典)

该词原意是“紧接着,随后,接连着”。伴随日本社会日益发达的个人崇拜,该词的词义也逐渐衍生出“追星族”这一义项,泛指那些按照艺人或运动员等心中偶像的行动日程四处追随投宿的人。

(2)地雷流行语语义为“粗笨,呆板,不体面的人”。(姜英兰,2001)

该词原意是“一种战争中使用的武器”,其流行语义项创造者为日本的女大学生。

4.2.2对原词结构进行加工后所产生的流行语

这类流行语的构词法大致可分为五种。米川明彦(1989)将其分别命名为:“借用法、合成法、派生法、省略法、もじり(谐音)”。

4.2.2.1借用

原词主要为隐语、方言和外国语。这类流行语,有的借用了原词的词义,有的仅将原词的发音日语化后,再对其附上新义。

(1)アイス流行语语义为“高利贷”。(米川明彦 1989)

该词源自英语“ice”,原意为“冰”。

(2)やばい流行语语义为“危险,不妙”。(米川明彦 1989)

该词原为罪犯间使用的隐语。

(3)ださい流行语语义指代“在自我价值标准之下的东西”。(王庆民 1984)

该词源自关西方言“鈍くさい”,表示“无聊,拙略,土气”,常见于年青人用语。

4.2.2.2合成

将两个以上的既存词汇组合在一起所构成的流行语。日语中的“○○族”即是合成派流行语的代表。同理,“○○チャン”或“○○君”亦可成为流行

语。

(1)暴走族指“飙车族”。(梁桂琴 2004)

该词主要指某些不做考虑,任意莽撞行事的青年。

(2)ネッチャン指“迷恋网络的女大学生”。(王光民 2003)

(3)ミツグ君指“使用小恩小惠讨好女孩的男生”。(王光民 2003)4.2.2.3派生

在原词上附着接头、接尾词或采用附加活用词尾的方式所产生的流行语。

(1)以“超”作为接头词,表现“很,非常,极其”一类的形容词。

例:超満員表示“很挤,极有人气”。(明鏡国語辞典)

(2)以“っぽい”作为接尾词,破除只能接于名词、形容词、形动语干或动词连用型之后这一传统语法约束,只要是表示某种倾向或迹象的场合皆可使用。

例:行けないっぽい表示“应该欠妥吧”。(明鏡国語辞典)

(3)以“る”作为活用词尾,使原词词性改变为动词,并有可能将原词缩略。

例:タクる表示“坐出租车”。(苗芡 2004)

该词源自名词“タクシー”。

4.2.2.4省略

将原词进行部分缩略后构造而成的流行语。常见于外来语、混种语、隐语中,甚至由数字和英文字母直接构成。这一构词法旨在将繁琐的词汇尽量简化,便于人们记诵和传播。

(1)アナ意为“播音员”。(米川明彦 1989)

通过缩略“アナウンサー”而得,流行于学生群体中。

(2)可愛ゴー表示“可爱而且豪华”。(靳卫卫 2004)

本体为“かわいくてゴージャス”,多用于表现人的穿着。

(3)W杯意为“国际足联世界杯足球锦标赛”。(靳卫卫 2004)由“ワールドカップ”简化而成。

(4)MK5表示“马上就要爆发”。(苗芡 2004)

原句为“マジで切れる五秒”,通过字母谐音方式演变而成。

4.2.2.5谐音

指采用“音替”或“字替”的方式来改造原词,以达到诙谐讽刺效果的流行语。

(1)由太宰治的小说『斜陽』而产生的表示“战后没落阶级”的“斜陽族”,其采用谐音法后,可演变为两个流行语,分别是:

社用族表示“挥霍公款大吃大喝的人”。(刘丽华、马晶 1997)車用族表示“公车私用者”。(明鏡国語辞典)

(2)わけわかめ表示“不明白,莫名其妙”。(苗芡 2004)

原句为“わけがわからない”。

5.流行语带来的积极影响

5.1.1促使人们高度关注社会热点

槌田満文(1976)在对流行语的特征论述中,提出“越是流行的东西越容易过时”,可见,流行语的产生和终结与其所在的时代密不可分。对于某一流行语而言,它的兴盛发达和衰老灭亡都代表着这一时代所经过的历程。流行语的这一特性,使其作为“世相指向标”的意义不容小觑。它可以在折射着某种社会心理、思想情绪、社会动态和人们共同关注的问题的同时,引起人们的共鸣并广泛传播。因此,其传播的过程,就是某个社会热点获得人们高效聚焦的过程。可以说,通过对流行语的研究,即可了解各个社会时期人们的思想变化、社会动态和焦点问题。

(1)自爆テロ意为“人体炸弹”。(明鏡国語辞典)

(2)テロリスト意为“恐怖分子”。(明鏡国語辞典)

(3)冷たい戦争意为“冷战局面”。(刘丽华、马晶 1997)

上述三例,皆反应了国际形势热点。

(4)ワンマン表示“独裁者”。(刘丽华、马晶 1997)

该词源于英语“One Man”。之所以在战后日本流行语史上占有一席之地,源自日本国民送给首相吉田茂的“绰号”。1949-1955的六年间,吉田首相的独裁政治导致了国民的强烈不满。该流行语非常贴切的表示了民众对吉田首相一言堂模式的反感,是当时人民要求政治民主化的呼声之一。

(5)格差社会形容“现今的日本社会被划分为‘战胜组’与‘失败组’两个阶级”。(王玉珊 2007)

泡沫经济破灭后,本在日本社会中占多数的中产阶级日渐式微,出现极少部分的上流阶层和绝大部分的下流阶层对峙的局面。这种危机,导致人们对如今的经济态势产生绝望心态,对社会资源分配不均的不满和仇富心理。

以上两例,都可视为是流行语关于人民对某一时期的政治经济心态的折射。同时,流行语还能体现人们的社会心态。

(6)萌え~表示“砰然心动或突缀情网之感”。(王玉珊 2006)

“萌え~”,“おたく”这类词汇源自青少年引领的动漫电玩领域,是顺应潮流动态的词汇。“萌え~”的义项表明,青年一代对人对事十分开放的心态。

(7)ワタシ(私)的には(侯仁锋 2001)

原创者为知名电视节目主持人飯田愛,是现下年青人热衷使用的暧昧表达的代表之一。这种句型,“可以避免说话中的断定语气,维护自身立场的同时又可窥探对方的反应”。(侯仁峰 2001)年青一代将这种方法视为礼貌的和他人保持距离的最佳手段。这种人与人之间刻意的距离,既反应了人际关系变化的趋势,又体现了年青人不够自信和不愿负责的态度。

5.1.2对社会现实的警示

流行语作为折射世相百态的“镜子”,除了吸引关注的目光之外,最重要的就是能提醒人们问题的存在,让人们尽早予以解决,并给人以启示或经验教

训。每年“ユーキャン新語、流行語大賞”揭晓后,总有表现社会消极层面的危害、讽刺知名人物的不良作为或呼吁人们提高对某一事物的警惕的流行语获奖。证明,人们在关注社会现实的同时,亦提出了自己的思考,试图改变现实中扭曲的状况。

(1)ネットカフェ難民指“在24小时营业网吧栖身的贫穷年青人”。(王玉珊 2008)

这一群体多为临时工,工资低,不能享受社保医保,无法负担房屋租住费用,只能在网吧过夜。他们的出现,引发各种安全隐患和一系列的社会问题,是日本经济不景气的表现。“网吧难民”成为流行语的主因在于,其可使人警惕对经济回暖持过分乐观态度,暗示仍有许多经济危机带来的隐患尚未解决。

(2)消えた年金指“2006年日本大量养老金记录丢失问题”。(王玉珊 2008)

因社会保险厅工作人员的疏忽,致使5000多万份旧养老金记录户名失效,无法发放。日本民众将此事做为流行语,表现了他们对未来生活保障是否仍能按计划进行的担忧。同时,亦作为对政府的警示,要求其强化自身管理,避免此类不必要的危机再次出现。

5.1.3加快社会生活的节奏

日语流行语的构词方式一改过往日语的繁琐复杂,充分实现了造词的形象化、格式化和简单化,符合现代快节奏生活所要求的高效与便捷。由于,流行语主要使用群体为年青一族,他们富有朝气,明快活泼,直率坦然,不喜欢拖泥带水,崇尚时尚感和娱乐性强的事物。因此,过往繁琐复杂的表达方式渐渐不能满足他们对语言的要求。日语流行语的出现,正是符合了他们追求简单明了的心理,使他们能享受到便捷的乐趣。表达方式的改变,进一步加快了他们的生活节奏,适当免去了冗长的会话时间,加强了群体的紧密度和协作性。

(1)オール流行语语义为“玩了一整个通宵”。(王光民 2003)源自英语“all”,本意为“一切,所有”。

(2)キモい表示“恶心,讨厌”。(王光民 2003)

为“気持ちが悪い”的缩略,用于指人、物或行为。

(3)テンション高い表示“气氛热烈、情绪激昂”。(靳卫卫 2004)由“気分がハイになっている”演变而成。

(4)まじ?意为“真的么?,是真心的吧?”。(靳卫卫 2004)相当于“ほんとうに?”、“本気か?”。

5.1.4提升语言趣味度

槌田満文(1976)在阐述流行语的特性时,认为“流行语的语调活泼有趣,具有极强的‘遊戯性’”。从流行语的构词法,可看出,它的趣味性不仅限于语音语调,对事物的高度概括力和浓缩度才是令人感觉一针见血、诙谐幽默的根源。透过新颖的单词组合方式和精炼的语法结构,流行语加强了表达的形象度,扩大了人们联想思维的空间,使沟通更加轻松、风趣、融洽。其内含的夸张、

隐喻、双关等修辞效果,给现代日本人的生活增添了一丝情趣。

(1)断絶表示“代沟”。(刘丽华、马晶 1997)

该词形象的暗示了“鸿沟”的特点。

(2)鼻血ブー表示“兴奋,精力过剩”。(刘丽华、马晶 1997)

该词描绘了一种日本漫画中常见的鼻血喷溅的夸张状态。

(3)ジコ虫表示“任性、以自我为中心”。(靳卫卫 2004)

因该词发音与“自己中”相近,而得。

6.流行语所造成的冲击

由于日本流行语的使用群体主要为青少年一代,相比中高年龄层人群,他们个性张扬、感知敏锐、创造力强、更易接受新生事物。可以说,他们既是流行语的运用主体,又是流行语的主创人员。王庆民(1884)认为“青年人没有框框,不管是标准语还是方言,是本国语还是外国语,只要和自己的思想感情振幅合拍,就接受,就使用,或加以改造”。可以说,以他们为主导的流行语构词具有很强的随意性。当今流行语的构词趋势,采用片假名书写以成为普遍现象,传统和字在流行语中出现概率日趋减少。这一现象,对传统和字的传承造成了一定影响,也使惯于使用平假名或汉字词汇的中高龄阶层较难融入到流行语的环境中。同时,部分采用缩略方式构成的流行语,或是基于外来词汇日语化后的再加工,或是完全脱出传统表达范围的新生事物。面对这类流行语,若非特定使用人群,其他人很难还原它们的本来面目,需要加以使用者的解释说明方能明白其含义。上述这些现象使得中高年龄阶层和年青群体的交流障碍越来越明显,中高年龄人群无法明白年青人说话内容一事时有发生。这种流行语所造成的“隠語”态势,加深了不同人群间的交流障碍。

(1)話がトマト表示“谎话连篇”。(王庆民 1984)

因“まっ赤な嘘”中的“まっ赤”的色彩效果,从而联想到“トマト”。

(2)ちょっとカセット表示“上趟厕所”。(王庆民 1984)

因“おトイレ”与“音入れ”的发音相似,而作为“磁带”解释的“カセット”,又与“音入れ”息息相关,由此产生联想而得。

此外,流行语的寿命长短所带来的语义冲击亦不容忽视。米川明彦认为“流行语的消失,不外乎沦为‘死語’或成为日常惯用表达。”(米川明彦 1989:222)但,由于旧词新义类流行语的存在,可认定,真正成为“死語”的流行语仅占少数,大多数流行语都会以惯用表达的方式生存下来,并有可能透过某个特殊的媒介或案例,被赋予新的含义而重生。针对这类词汇,人们在交流过程中,不可避免的必须思考其词义是属于固有用法,还是应作为流行语的用法来认定。这样,无疑给听众是否能正确理解说话者所表述的内容制造了麻烦。同时,亦有可能导致同一词汇因意义过多而令人觉得散乱,不便记忆,降低了人们面对新词新语的热情。

7.结论

本文以日语流行语的产生和构词方法为切入进行研究,通过分析流行语带来的积极影响,明确了其是符合日本社会当下风貌的产物,能及时、深刻、直观的折射日本现今各领域的一系列变化。流行语作为日本社会生活必不可少的调剂,丰富的体现了日本人民的生活状态、思想意识和社会情感。同时,流行语构成方式的多变也反映了当今日本社会风气的开放和人们创造热情的高涨。由于流行语是语言发展、词汇增加和词义多元化的必然结果,加之,其源自社会并反射现实的特性,因此,在探讨如何看待流行语这一问题时,人们应坚持以正面意义为主进行分析,肯定流行语为社会带来的积极价值。但,针对流行语造词过程中的不规范及其带来的加剧词汇散乱局面等冲击,人们也应保持警惕的态度。面对此类不良情况,应以积极引导为主,加强对年青一代进行传统日语语感的培养,使他们明白,“顺利交流”才是语言的首要目标。同时,面对流行语与传统构词方式的冲突,也应尝试利用流行语简便快捷的特点,适当的对固有语法进行改良,适度缓解流行语同传统语法间的摩擦。

参考文献

侯仁锋(编译),2001,2000年十大新语流行语浅析,第3期,5-6

姜英兰(编译),2001,时髦的女大学生流行语,《日语知识》第11期,14-15 靳卫卫,2004,日本的流行语,靳卫卫(著)《走进日本》北京:北京语言大学出版社,165-173

梁桂琴,2004,有关「族」的用法,《日语知识》第11期,18-19

刘丽华、马晶,1997,日本战后五十年流行语(一),《日语知识》第2期,17-19 刘丽华、马晶,1997,日本战后五十年流行语(二),《日语知识》第3期,14-17 刘丽华、马晶,1997,日本战后五十年流行语(三),《日语知识》第四期,15-18 刘晓芳,2008,从语言美学功能的角度谈日语流行语的语言功能,《湖南人文科技学院学报》第6期,82-84

苗芡,2004,“将爱”与“キムタク”,《日语学习与研究》增001号,34-37 王光民,2003,日本校园用语探析,《日语学习与研究》第4期,85-88

王庆民,1984,日本青年人创造的流行语,《日语学习与研究》第4期,104-108 王玉珊,2006,日本2005年十大新语流行语,《日语知识》第3期,22-23

王玉珊,2007,日本2006年十大新语流行语,《日语知识》第2期,18-21

王玉珊,2009,2008年日本十大新语流行语,《日语知识》第1期,41-43

金田一春彦,1982,流行語,『日本語セミナー·二』東京:筑摩書房,161-181 槌田満文,1976,新語と流行語,池田弥三郎(主编)『ことばの遊びと芸術』東京:大修館書店,311-344

米川明彦,1989,『新語と流行語』東京:南雲堂

资料出处

『日本国語大辞典』,2006(精选版),東京:小学館『明镜国语辞典』,2002-2006版,東京:大修館書店

日本流行語の研究について

福建師範大学協和学院日本語科

124032006039汪之揚指導教官:魏麗琴

【要旨】流行語と呼ばれるものは存在していて、社会の現実を反射し、社会の発展につれて変わっている。日本語の流行語は、日本の社会の変化を表すとともに、

それを通して、日本国民の考え方なども理解できる。しかし、流行語は広ま

ると同時に、伝統の日本語に対しての衝撃もますます激しくなると思われて

いる。本稿は日本語の流行語をめぐって、主に流行語の発生の過程と社会に

対する影響について、検討してみた。

【キーワード】日本流行語発生作り方影響

日语口头禅

日语口头禅(口癖くちぐせ) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场吅。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11.おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很

本年最新日语流行语

本年最新日语流行语(学习谷石丸老师推荐) (2010-11-18 00:02:43) 转载 标签: 分类:生活情景用语 北京日本留学 北京日语培训 北京学习谷 日本留学咨询 日语口语 娱乐 ■のんびりする 就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。 ■バタバタする 「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。 ■パニクる パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态” ■ハマる

本意为「恰好合适,装上,收纳」。但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思 ■バリバリ 「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。 ■バレバレ 当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。 ■ヒット 如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット。ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」;还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。 ■びびる 这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人 ■ブ—ム 就是流行、热潮、高潮的意思。 留学ブ—ム就是留学热潮。

网络流行语翻译大全

网络流行语翻译大全 Document serial number【KKGB-LBS98YT-BS8CB-BSUT-BST108】

网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个 说 网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说:“坑爹”、“伤不起”、“吐槽”均是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无论生命力多强,都给我们的语汇带来一丝喜感,给我们的生活带来一份轻松。此外,这些流行语(如“富二代”、“剩女”)往往反应了许多现实的社会问题,是对这些问题凝练的调侃。 “坑爹”、“伤不起”、“吐槽”均是时下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无论生命力多强,都给我们的语汇带来一丝喜感,给我们的生活带来一份轻松。此外,这些流行语(如“富二代”、“剩女”)往往反应了许多现实的社会问题,是对这些问题凝练的调侃。 高中生可以通过熟悉这些新鲜词来让自己想起一些社会现象、社会事件,并将它们作为事例佐证自己的作文。哲学家维特根斯坦(LudwigWittgenstein)曾说:“我语言的极限就是我世界的极限。我所知道的东西仅是我可以用语言表述的。”(Thelimitsofmylan-guagearethelimitsofmyworld.AllIknowiswhatIhavewordsfor。)因此,当学生们常常抱怨举例困难时,不妨用这其中部分现成而短小精悍的词来提示自己,那么作文举例会变得左右逢源。 笔者罗列了近年来活跃于青少年唇间的中文新鲜词40例,并提供了它们的英语说法。这些译文有些来自权威英语媒体如《中国日报》、《上海日报》,有些来自于笔者对众多网络翻译的精心筛选,其余则是笔者自己的翻译如“纠结”、“忐忑”、“淡定”等。可以说,与其看着学生草率地将这些中文流行词翻译成英文并运用于作文中,还不如尊重他们的选择,并将标准的讲法告知他们。由于笔者水平有限,译文中有不妥之处,欢迎读者朋友不吝指正。 中文英文 1.神马都是浮云It’sallfleetingcloud。 2.山寨fake,counterfeit,copycat 3.宅男Otaku(“homebody”inEnglish);geek 4.被雷倒(到)了inshock 5.纠结ambivalent 6.忐忑anxious 7.悲催atear-inducingmisery 8.坑爹thereverseofone’sexpectation

日语中的流行语

日语中的流行语 系别专业:外语系应用日语(汽车方向) 班级: 学生姓名: 学号: 指导教师: 完成时间:2012年3月~2012年4月

摘要 随着时代的发展变化、人们文化和认识水平的提高,各个国家都会创生出许多广为流行和传诵的语言词汇,此即为流行语。日本亦不例外,日语中存在着大量的流行语,这其中不适合时代发展的语汇逐渐消亡,而适合时代发展的语汇则得以存活。 现在,在日本流行语被广泛使用并成为一种文化,经常能听到流行语。每年年末都会举行流行语颁奖典礼,关于流行语的研究也逐渐受到重视。因为流行语的出现反映了社会的进步,它不仅代表了年轻人的时尚观,而且体现了现实社会中的诸多问题,反映了社会发展的状况。但流行语的使用就像一把双刃剑,既有利又有弊,应该注意恰当使用。 关键词:流行语发展文化进步

要旨 時代の発展につれて、人々の文化の変化と認識水準の向上は、それぞれの国が創生多く広く流行と語りかける言葉、これすなわち流行語。日本も例外ではない、日本語の中には、大量の流行語、この中に適していない時代発展の語匯は消えつつ、時代の発展に相応しいの語匯は生きさせられてる。 今、日本では、流行語に使われて、1種の文化になって、よく聞こえ流行語。毎年年末に行われる流行語大賞授賞式について、流行語の研究も次第に重視されて。流行語の出現を反映した、社会の進歩に、それだけで代表した若い人のファッション感覚を反映して、そして現実には多くの問題を反映して、社会の発展の状況。しかし流行語の使用は両刃の剣は、有利は小、注意すべきの使い分け 。 キーワード:流行語発展文化進歩

目录 摘要 0 要旨 0 一、日语中的流行语 (2) 1.何为流行语 (2) 2.流行语的地位 (2) 3.日语中的流行语 (2) 二、流行语的来源及产生原因 (2) 1.流行语的来源 (3) 2.流行语的产生原因 (3) 三、青少年的流行语的具体特征体现 (3) 1.时代性 (3) 2.时间和空间的局限性 (4) 3.广泛认同和迅速流传性 (4) 四、流行语和世态 (4) 1990年代的流行语和世态 (4) 五、青少年的流行语及流行语的作用 (5) 1.青少年的流行语 (5) 2.流行语的作用 (5) 六、日语中的流行语的利与弊 (5) 1.流行语的利 (6) 2.流行语的弊 (6) 致谢 (8) 参考文献: (9)

网络流行语英文版

2009年中国十大网络流行语英文版 这是一个充满无限可能的时代,也是一个网络推动的时代。岁末将至,盘点2009年中出现的每一句网络流行语,无一不与我们的生活息息相关;细读每一个网络流行语诙谐和无厘头的背后,无一不是对现实问题的最理性的思考。 值此之际,特别推出2009年度十大网络流行语的英文版,让我们一起来对刚刚走远的集体记忆温故知新。 1. 不差钱 Money is not a problem. 出处:2009年央视春晚,赵本山、小沈阳等演出了小品《不差钱》。几乎一夜之间,二人转演员小沈阳连同小品中的多句经典台词,红遍大江南北。 入选理由:赵本山的小品历年来都不乏经典台词,这次有了小沈阳的加盟,语录更是经典。春晚过后,老百姓去餐馆点菜,和餐馆服务员之间最常见的对白就是“这个真没有”,“这个可以有”“咱不差钱”。 2. 哥抽的不是烟,是寂寞! What brother is smoking is not a cigarette, but loneliness! 出处:7月初,在百度贴吧里突然有人发了一张一名非主流男子吃面的图片,图片配文“哥吃的不是面,是寂寞”。之后一发不可收拾,有网友相继模仿“哥×的不是×,是寂寞”的句式,“哥上的不是网,是寂寞”、“哥爱的不是你,是寂寞”…… 入选理由:今年,“寂寞体”成为很多人的MSN、QQ签名,仿佛什么事情都可以化作“寂寞”两个字,它折射出现代人需要抚慰的心灵。寂寞是一种病,我们都在寻找治愈它的药片。 3. 贾君鹏你妈妈喊你回家吃饭! Jia Junpeng, your mother wants you to go home to have some food. 出处:贾君鹏只是个网络虚拟人物,但是在2009年7月16日百度贴吧里的魔兽世界吧里,一个只有标题《贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭!》的空帖,短短几个小时就被390617名网友浏览,引来超过1.7万条回复,并在接下来的一天时间内吸引了710万点击和30万的回复。入选理由:相当长一段时间内,“×××,你妈妈喊你回家吃饭!”这种兼具家庭式温馨的调侃语录成了最流行的网络问候语,并影响了社会各界和媒体们对此语录的深度分析。 4. 人生就像茶几,上面摆满了杯具。 Life is like a tea table, with bitter cups placed all over it. 出处:首先是易中天因为在一期《百家讲坛》中瞪大眼睛感叹了一句“悲剧啊”,结果就被网友截了图并上传到了网上,随即成为无数网友争相引用的签名档。其实,这句流行语的句式模板来自张爱玲笔下的———“人生是一袭华美的袍,上面爬满了虱子。” “杯具”一词诞生后,网上出现了“杯具党”,网友们又创造了“餐具(惨剧)”、“洗具(喜剧)”和“茶具(差距)”。 入选理由:在网友看来,“杯具”这个词比“悲剧”能表现内心的无奈,同时又多了一分自嘲的乐观态度,比之前单纯的悲观也多了一分希望。 5. 不要迷恋哥,哥只是个传说。 Don't be obsessed with brother. He is only a legend. 出处:这句话的起源是猫扑大杂烩,由网友“不要迷恋哥”的一个帖子引起的恶搞。

简述网络语言研究现状与展望

论文关键词:网络语言??语言研究??互联网??现状展望 论文摘要:综述网络语言的研究现状,分别论述网络语言的定义、性质、特点、词汇、语法、修辞、收集整理、规范等问题的研究现状,并提出对未来网络语言研究的展望。 互联网是继报刊、广播、电视之后出现的“第四媒体”。自1994年互联网正式进入我国,迄今已有20余年。作为网民上网交际的重要媒介,网络语言越来越受到人们的关注。语言研究者对它的定义、性质、特点、词汇分类、语法特征、修辞手段以及网络语言的收集整理、规范化等问题展开了热烈讨论。 一、网络语言研究的现状 1.网络语言的定义 要研究网络语言,就必须先给它“正名”。只有解决了“何谓网络语言”的问题,研究者才能有的放矢、目标明确地展开研究。目前,国内外学者对“网络语言”的界定提出了不同的看法。笔者选取其中有代表性的几种观点加以介绍。 英国语言学家David Crystal在其着作《语言与互联网》(Language and the Internet)中将网络语言定义为:出现在所有网络环境中的、能体现网络独特面貌的媒介,它具有电子性、全球性、交互性的特征。[1]显然,Crystal对网络语言的界定是非常宽泛的,他所研究的网络语言属于广义的网络语言。我国学者于根元认为,网络语言起初多指网络的计算机语言,也指网络上使用的有自己特点的自然语言。 现在一般指后者。[2]2郑远汉提出网络语言包括两种:一种是与电子计算机联网或上网活动相关的名词术语;另一种主要是指网友们上网聊天时临时“创造”的一些特殊的信息符号或特别用法。[3]刘海燕所研究的网络语言包括3类:技术专用语;网络文化词语;聊天室用语。[4]37-38秦秀白将网络语言界定为网络交流中使用的一种新兴的媒体语言。它由3种语言成分构成:计算机和网络技术的专业术语;与网络文化现象相关的术语;网络交际(BBS、网络聊天等)使用的特殊用语。[5]其观点与刘海燕的相似。张云辉将网络语言概括为4种情形:与互联网有关的专业术语;网络新闻使用的语言;网络文学使用的语言;网络聊天室以及论坛中使用的语言。[6] 国内学者所给出的网络语言的概念虽然措辞不同,细化程度不一,但其整体倾向是一致的, 即将网络语言的涵盖面作了广狭之分。广义的网络语言包括所有出现在网络环境中的语言成分,而狭义的网络语言则多指其中的某一种或几种成分。从笔者目前所收集的资料来看,刘海燕、秦秀白所给出的网络语言的定义接受度最高。很多学者在自己的研究中采用了这一定义,并把计算机术语、网络文化用语、网络交际(BBS、网络聊天等)用语统称为广义的网络语言,而将网络交际(BBS、网络聊天等)用语称为狭义的网络语言。国内学者大多以后者作为研究的重点。 2.网络语言的性质 关于网络语言的性质,国内外学者主要从两个角度来展开论述:一是网络语言的语体特征;二是网络语言的社会属性。 美国语言学家Davis和Brewer在其着作中指出,在键盘上写、屏幕上读的网络交际用语具有口语和书面语的很多特征。[7]我国学者刘海燕认为,网络语言是一种特定的社会方言[4]55,是一种特定的功能语体[4]95,是介于口语和书面语之间的特殊表达方式[4]98。刘乃仲、马连鹏同样将网络语言的性质界定为新兴的网络社会方言,认为在网络社会,网络文化的诸多特点都可以在网络语言的运用中得到映射。[8]吕明臣指出,网络语言是以电子媒介为其物质形式的,由于媒介的特殊性,使得网络语言形成了不同于口语和书面语的交际特征。网络语言是一种既非口语也非书面语的特殊存在状态,是一种特殊语体——网络语体。[9]孙鲁痕则认为,虽然网络语言是以书面形式表现出来的,但无论是从交际领域还是从语体风格来看,都更接近于口语语体而迥异于书面语体,因此网络语言应该属于口语语体。[10]从以上有代表性的论述中不难看出,关于网络

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

日语流行语

日语流行语 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。

网络流行语的英语翻译.

微博Microblog,山寨copycat,异地恋long-distance relationship 剩女3S lady(single,seventies,stuck/left girls,熟女cougar (源自电影Cougar Club,裸婚naked wedding,炫富flaunt wealth,团购group buying,人肉搜索flesh search,潮人:trendsetter,发烧友:fancier,骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave,下午茶 high tea,愤青young cynic,性感妈妈yummy mummy,亚健康sub-health,灵魂伴侣soul mate,小白脸toy boy,精神出轨soul infidelity,钻石王老五diamond bachelor,时尚达人fashion icon,御宅otaku,橙色预警orange signal warning,预约券reservation ticket,上相的,上镜头的photogenic,80后: 80's generation,百搭:all-match,限时抢购:flash sale,合租: flat-share,荧光纹身:glow tattoo,泡泡袜:loose socks,裸妆: nude look,黄牛票:scalped ticket,扫货:shopping spree,烟熏妆: smokey-eye make-up,水货:smuggled goods,纳米技术: nanotechnology 正妹hotty,对某人念念不忘get the hots for,草莓族Strawberry generation,草根总统grassroots president笨手笨脚have two left feet,拼车car-pooling,解除好友关系unfriend v. ;暴走go ballistic,海外代购overseas purchasing,跳槽jump ship 闪婚flash marriage,闪电约会speeddating,闪电恋爱whirlwind romance 刻不容缓,紧要关头 crunch time,乐活族LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability一夜情one-night stand 偶像派idol type,脑残体leetspeak,挑食者picky-eater,伪球迷fake fans 狂热的gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴high temperature subsidy,奉子成婚shotgun marriage 婚前性行为premarital sex,开博 to open a blog,房奴车奴mortgage slave 上课开小差zone out,万事通know-it-all,赌球soccer gambling,桑拿天sauna weather,假发票fake invoice,二房东middleman landlord,笑料 laughing stock,泰国香米

网络语言研究

“网络语言”研究摘要:20世纪90年代初,随着互联网的产生和发展,凭着它一日百里的渗透速度,正逐渐地占领人类的重要地位。网络成为了继电话、电视以来最重要的沟通工具。不仅渗透了人类的生活,而且也改变了人类的生活。一类依托网络而应运而生的人群出现了——网民。随之而来的,便是当下最关注的“网络语言”。 关键词:网络人类生活沟通网络语言 网络语言的产生可谓是必然的发展趋势。20世纪末,人类进入了信息时代,互联网的出现,促使人类产生了又一次深刻的革命,网络以前所未有的速度影响着和改变着人们的生活。“网络时代”的到来,网民与其语言也就随之而来了。“网络语言”这种形式多样甚至抛弃传统语言的网络语言,对于传统语言是一个不小的冲击。近年来,网络语言更是日益发展、成熟起来。据调查,认为网络语言“作为对传统语言的补充,应该走进大雅之堂”的占67.10%,可见,作为一种语言样式,网络语言正在被越来越多的人所认同。 中国的网络群体结构以青年人为主,正是由于这样一个群体,才使网络语言蓬勃发展,生机盎然。这些特殊群体呈现如下特点: 1、个性张扬,标新立异。乐于根据自身知识、经验创造新词,以凸显个性。 2、反叛意识强。通过奇异的数字、字母结合,同音异词的随意替代来创造新词,以赢得关注,因此网络上的新奇语言也越来越多。 3、渴望情感沟通。网络平台成为宣泄的窗口。

4、奇特的想象力。在高度自由的网络环境下,年轻人丰富的想象力可以得到充分的发挥。 5、追求简单直白。于是各种富有情感的符号和便于操作的网络语言便应运而生,并生动地反映了现代社会文化“快餐化”倾向,他们不再含蓄而矜持,追求的是简便省事和开放直接。 一、网络语言的含义 网络语言是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。包括中英文字母、标点、符号、图标、拼音和文字等。这类的组合,往往表达其特殊的含义。20世纪90年代初,网民们为了提高上网的效率,也为了使聊天中诙谐幽默,久而久之就变成了一种特定的语言了。随着21世纪以来,网络在人们的生活中越来越重要,网络语言较之传统语言有改进和幽默的作用,于是,网络语言所占的比例也就越来越大了。 如果注意和总结下这几年网民们对于表示生气时所用的语言,就会发现它竟然也有一个变化。最先开始是从港台那边过来的“哇塞”(大陆人一般用这个来表示惊喜),接着出现了“我操”,然后“我晕”,接着“我倒”,现在是“我笑”。由此可见,网络语言这个特殊的语言也不是一成不变的,它会随着社会的文明程度而变化,也会随着社会的发展趋势而变化。去掉糟粕的,保留美好的,正确的。网络语言也不全是人们口中所谓的“不正经”,它有对传统语言的补充和说明,也有对一些当今人们对一些情感或是事物的一种新型的描述方法。只有被认可了的,被大多数人所运用的,才会拥有长久的生命力。

日语流行语

2009ユーキャン新語·流行語大賞の発表が行われ、「政権交代」が年間大賞に選ばれた。 鳩山首相は、政権交代が年間大賞に選ばれたことについて、「国民の皆さんと一緒に成し遂げたということで、流行語大賞に選ばれたというのは、ありがたいことだと思います。でもあんまり、政権交代が流行語になっちゃいけないのかなと思います。これ冗談ですよ」と述べた。 トップテンに選ばれた新語·流行語は以下の通り。 ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? 政権交代 8月30日の第45回衆院総選挙。自民党は300から119へと議席を激減さ せ惨敗。一方、民主党は115から308へと議席を大きく伸ばして圧勝した。投 票率は69.3%。総選挙の結果を踏まえて、9月16日、鳩山由紀夫を首班と する民主党内閣が発足した。選挙による政権交代が実現したのは初めてのこ と。 こども店長 2009年4月から始まったトヨタ自動車のCMシリーズで、子役の加藤清史郎 '2001年8月4日神奈川県生まれ(が自動車販売店の店長を演じる。赤いジ ャケットがトレードマークで、エコカー減税を子供らしい可愛い比喩でPRす る。 新型インフルエンザ

2009年4月、メキシコから新型インフルエンザ'H1N1(が発生。世界的に感染 が広まりWHOは6月にパンデミック'爆発的流行(を宣言。政府は検疫体制 の強化、発熱外来の設置、ワクチンの確保などの対応に追われた。 草食男子 コラムニストの深澤真紀が2006年に命名。協調性が高く、家庭的で優しいが、 恋愛やセックスには積極的でない、主に40歳前後までの若い世代の男性を 指す。自動車の購入など顕示的消費にも興味を示さず、バブル崩壊後の経 済停滞が、その精神構造に影響を与えたという指摘もある。 脱官僚 鳩山新政権のキャッチフレーズ。子ども手当の創設やガソリン税の暫定税率 廃止など、総選挙のマニフェストを実現する考えを強調している新政権だが、 「脱?官僚依存」の行方に国民の注目が集まる。 派遣切り リーマンショック以降の急激な雇用調整において、パートタイマーや派遣労 働者など非正規労働者は真っ先に雇用調整の対象となった。まず削減の対 象となったのは派遣労働者で、特に生産の落込みが激しかった自動車や電 機など製造業の派遣労働者は真っ先に削減されることに。 ファストファッション 百貨店の苦境が続く中、売り上げを伸ばしている「安くて手軽なファッション」 のこと。日本ブランドではユニクロやしまむら、g.u.が健闘。海外からもH&M、 ZARA、フォーエバー21などが参画し、大きな社会現象になった。 ぼやき 東北楽天?野村克也前監督は試合後インタビューでの「ぼやき」で有名。昨 年は「ぶつぶつ言う」を意味する英語のmumbleから、自ら「マンブーマンはも うやめたい」と発言、2009年版現代用語の基礎知識には「マンブーマン」が

流行语的日语表达方法

流行语是一个时代的产物,能够反映一个时代的社会现象。每个时代都有相应的流行语,而现在的流行语更是层出不穷,下面未名天日语小编要介绍的是这些流行语的日语表达方法,亲~~快来看看吧~~ 霸王餐:ただ食い(ただぐい) 北漂一族:北京を彷徨う(さまよう)若者たち。直译为:北漂一族(ほくひょういちぞく)。博客:ブログ 微博:Twitter(ツイッター) 彩信:カラーメール 低碳生活:エコライフ 房奴:住宅ローンで首が回らない人 富二代:金持ちの二代目 黄牛党:ダフ屋 减排:排出削減 节能:省エネ(しょうエネ) 酒后代驾:代行運転(だいこううんてん) 救市:テコ入れ策 啃老族:パラサイト?シングル 乐活族:ロハス 垃圾短信:迷惑メール(めいわくメール) 秒杀:タイムセール 拼车:カーシェア 团购:共同購入(きょうどうこうにゅう) 合租:ルームシェア 千面专家:似非専門家(えせせんもんか) 人肉搜素:個人情報検索(こじんじょうほうけんさく) 闪婚:スピード婚(スピードこん) 山寨:海賊版(かいぞくばん) 剩女:売れ残りの女性(うれのこりのじょせい) 实名制:実名制(じつめいせい) 网瘾:ネット中毒者(ネットちゅうどくしゃ) 蜗居:カタツムリの住まい 小长假:小連休(しょうれんきゅう) 消费券:優待券(ゆうたいけん) 限塑令:ビニール袋制限令(ビニールぶくろせいげんれい) 蚁族:アリ族 语音聊天:ボイスチャット 装嫩:若作り(わかづくり) 召回:リコール 紫外线指数:紫外線指数(しがいせんしすう) 早道日语网校国内最大的日语直播网校,随时随地,快学快用

关注早道日语微信号:izaodao或早道日语(蓝色头像) 关注早道日语微信编辑“文库”两字发送,即可获得:2天开口说日语精品课原价:99

2020年网络流行语大全

2020年网络流行语大全 2014年,又有很多新的网络词汇“横冲直撞”进入我们的生活, 下面总结2014网络流行语,排名不分先后,快来看看哪句才是你的菜. 2014年,又有很多新的网络词汇“横冲直撞”进入我们的生活, 下面总结2014网络流行语,排名不分先后,快来看看哪句才是你的菜. 1、请你吃包辣条 走红原因:辣条是曾经的廉价小吃.因为也是80后、90后美好的回忆,近日走红. 2、有钱就是任性 走红原因:江西大叔明知是诈骗,仍然坚持向骗子汇款,就想看看钱去哪.网友评论:有钱就是任性! 3、不约,叔叔我们不约! 走红原因:源自于一组网友恶搞的80年代标语.

4、100块都不给我 走红原因:起源于深圳两男子因开房在路边争执,其中一人说:他骗我!他一百块钱都不给我! 5、我项链2000多 走红原因:两位女子因取款发生冲突,其中一个女子大喊“我项链2000多“,引发网友吐槽. 6、摩擦,摩擦 走红原因:源自于网络神曲《我的滑板鞋》中的一句经典歌词. 7、我跟你什么仇什么冤 走红原因:苏州公交车上男子乱丢瓜子皮,身旁小伙劝阻,瓜子男叨叨了7分钟:我跟你什么仇什么怨,被暴打. 8、天德池里丢东西

走红原因:因为游人在天德池乱扔杂物,一长发大叔略带喜感地在街边边拍手边骂人,引发网友热议. 走红原因:本是蓝翔技校招生的广告语,后演变成网络流行语,并被段子手发扬光大,出了古文体、学术体等多种版本的段子. 10、也是醉了 走红原因:这个口头禅据说是来自于dota,大意是:“我服了”,使用语境原是在游戏当中遇到猪一样队友时不好说,只好说一句“我也是醉了”,蕴含嘲讽之意. 11、只想安静地做个美男子

我国网络流行语研究综述

我国网络流行语研究综述-汉语言文学 我国网络流行语研究综述 □刘艳娥赵峰 摘要:网络流行语作为新兴的语言现象,对其展开研究具有重要的社会意义、文化意义、现实意义及学术意义。随着网络语言的研究逐渐成为语言学新的热点,语言界取得了许多成果。本文阐释了国内学者所取得的研究成果,分析了在该领域研究中存在的一些问题以及争议,并对网络流行语的发展进行了展望,以期进一步丰富网络语言学的研究内容,完善网络语言学的研究方法及理论体系,也为国内学者今后展开更深入的研究提供借鉴。 关键词:网络语言网络流行语网络语言学 一、引言 从20世纪90年代开始,随着网络的快速发展,网络语言成为人们日常生活中一种十分重要的语言现象,对其进行研究具有重要的意义:1.社会意义:流行语作为一种动态的社会符号表征,它能够及时敏锐地反映语言的最新发展动态及时代变迁。一方面从社会学角度阐释语言发展与变迁的原因,进而探究语言内部系统之间的关系,从而掌握语言内部的发展规律;另一方面,通过研究语言内部结构、语言发展动态以及语言变迁规律,掌握社会的最新发展趋势,把握社会发展潮流,促进社会更好更快地发展。2.学术意义:追踪时代前沿,掌握最新的语言文化动态;有助于开拓新的分支学科,对汉语网络流行语进行综述研究,不但有社会语言学意义,还有汉语词汇学价值,可以为网络语言学的发展奠定重要基础。其研究成果对应用语言学学科建设、语言规划、语言战略研究有着非常重要的价值。3.现实意义:通过对网络流行语的研究,我们能够及时敏锐地了解社会

现实以及把握社会发展潮流,从而有助于指导青少年正确对待社会新潮流。4.文化意义:随着网络流行语在大学校园的传播与发展,该研究有助于深入了解大学生的社会心理特点,探究大学生网络语言使用与社会文化生活的相互影响,进而可以准确地了解校园文化以及及时敏锐地掌握当代大学生的心理状态与价值取向,从而能更好地对学生进行心理健康教育,更有针对性地开展丰富多彩的校园文化活动。 因此,网络语言的研究逐渐成为语言学研究新热点。在我国,语言学界主要从语义、句法、功能、认知、心理、社会、文化等角度,就网络流行语展开了比较系统的研究。然而,网络语言的研究也存在不少问题,在理论体系和研究方法等方面还有待于进一步完善。 二、网络流行语研究现状 随着网络流行语的不断发展,网络语言学随之而生。2000年,中国学者周海中在《一门崭新的语言学科——网络语言学》中首次提出了一门新的学科——网络语言学,并就网络语言学的研究对象、研究方法、发展方向等稍作阐释;此后,网络语言学引起了学界的高度关注。西班牙学者圣地亚哥·珀施特圭罗在2003年出版的专著《网络语言学:互联网上的语言、话语和思想》中,对网络语言学进行了较为系统的研究。2005年英国语言学家戴维·克里斯特尔教授发表了《网络语言学的范围》一文,就网络和信息技术对语言产生影响的问题作了较为深入的探究。目前网络语言学已成为当代语言学中最有活力的分支学科之一。近些年,国内语言界学者主要从9个角度对网络流行语展开了研究: 1.语义角度:许多语言学者主要对网络流行语语义的变异现象、语义变异特点、语义变异的原因、语义衍生及泛化过程、流行语语义的不确定性以及导致流行语

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)

1.あなる あーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花) 2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一) 和すごい一个意思,年轻人常用。 3. BK バリキモイ(太恶心) 4. OD おなら(O)出る(D)(要放屁了。) 5.オケる カラオケに行く(去卡拉OK) 6.マジ(で) 真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY 空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)

8. KS 彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。) 9.超ウケる 超おもしろい(太有趣了太滑稽了) 10. TU 超(T)有名(U)(特别有名气超有名气) 11.プリコ プリクラ交換(交换大头贴) 12.まんきつ 漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡) 13.オール(ALL) 夜中寝ないこと(通宵) 14.カワユス かわいいという意味(可爱的意思) 15.マクる マクるへ行く(去麦当劳) 16.アイコ アイスコーヒー(冰咖啡)

17.イケメン イケてるメンの略(帅哥的省略) 18. イタ電 いたずら電話(骚扰电话) 19. ナンパ 男が女をナンパする(男人找女人搭讪) 20. 逆ナン 逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK 女子高校生(女高中声) 22.ダー ダーリン(darling 亲爱的) 23.ムカつく 腹が立つ(气死了) 24.超MM 超マジむかつく(真的太气人了真TM气人) 25.鼻ピー 鼻ピアス(鼻环)

26.ヤバい 危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用) 27.さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话。 28.しまった 这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。 29.じゃんけん 非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。 30.ショック(shock) 意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

浅谈网络语言对语言教学的影响

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/dc12491594.html, 浅谈网络语言对语言教学的影响 作者:尹黎 来源:《读写算》2011年第54期 网络是语言的新载体,是信息传播的媒介,从历史看,每一次传播媒介的变革都会带来语言的大发展。随着中国加入WTO,人民生活水平的不断提高,以报纸电视为主要传播途径的文化传播方式慢慢变为电子网络传播。近年随着手机,个人电脑,平板电脑等电子工具的迅速普及,手机上网,随时随地了解新闻实事,迅速地在网络上联系沟通成了人们生活不可少的重要一部分。 与此同时网络所创新的一系列新生词汇已经深深地融入大众的生活,例如: “MTV”“ID”“886”等已经在街头巷尾随处可以听见。网络语言是传统语言学与网络传播结合产生的一种新的语言,是人们在网上进行信息交流和表达情感生活的约定俗成的语言,由于网络 输入方式的特殊性,产生了特殊的表达形式, 其语言兼有拼音文字和象形文字的特点,并已逐渐流行开来。随着社会的进步和时代的发展,网络语言逐渐成为一种新的语言,有新的词汇和文法构造,并对大家(尤其是学生)的语言习惯造成相当大的影响。如何正确认识并合理地对待网络语言,成为我们语言教育工作者义不容辞的责任。 先来看看网络语言的几种形式: 一、缩略语 网络语言包括很多拼音或英文字母的缩写,起初主要是网虫们为了提高网上聊天的效率和因为懒得去打字而采取的方式,久而久之就形成特定语言了: (1)利用拼音或者英文字母的首字母: “MM”——妹妹或者美眉 “GG”——哥哥 “PLMM” ——漂亮美眉 “PMP” ——拍马屁 “MISS U”——MISS YOU “BTW”—— by the way 。 (2)用数字代替文字

网络流行语大全及翻译

网络流行语大全及翻译一、汉字谐音 人不叫人,叫----淫 我不叫我,叫----偶 年轻人不叫年轻人,叫----小P孩 蟑螂不叫蟑螂,叫----小强 什么不叫什么,叫----虾米 不要不叫不要,叫----表 喜欢不叫喜欢,叫----稀饭 这样子不叫这样子,叫----酱紫 好不叫好,叫----强 强不叫强,叫----弓虽 纸牌游戏不叫纸牌游戏,叫----杀人 被无数蚊子咬了不叫被无数蚊子咬了,叫----~~~新蚊连啵~~~ 毛片不叫毛片,叫----av 追女孩不叫追女孩,叫----把MM 看MM不叫看MM,叫----鉴定 好看不叫好看,叫----养眼 兴奋不叫兴奋,叫----high xx不叫xx,叫----日 吃喝不叫吃喝,叫----腐败 请人吃饭不叫请客,叫----反腐败 看不懂不叫看不懂,叫--晕 不满不叫不满,叫--靠 见面不叫见面,叫--聚会 有钱佬不叫有钱佬,叫--VIP 提意见不叫提意见,叫--拍砖 支持不叫支持,叫--顶 强烈支持不叫强烈支持,叫--狂顶

不忠不叫不忠,叫--外遇 追女孩不叫追女孩,叫--泡妞 吃不叫吃,叫--撮 羡慕不叫羡慕,叫--流口水 乐一乐不叫乐一乐,叫--happy 跳舞不叫跳舞,叫--蹦的 东西不叫东西,叫--东东 别人请吃饭不叫请吃饭,叫--饭局 特兴奋不叫特兴奋,叫--至high 有本事不叫有本事,叫--有料 倒霉不叫倒霉,叫--衰 单身女人不叫单身女人,叫--小资 单身男人不叫单身男人,叫--钻石王老五 网上丑女不叫丑女--叫恐龙 网上丑男不叫丑男--叫青蛙 网上高手不叫高手--叫大虾 网上低手不叫低手--叫菜鸟 看帖不叫看帖——叫瞧瞧去 不错不叫不错叫8错 祝你快乐不叫祝你快乐.........叫猪你快乐 不要不叫不要——叫表 二、数字谐音 4242:是啊是啊 7456:气死我了 748:去死吧 886,88:再见 847:别生气 987:就不去,就不去 55555:哭 771:亲亲你

相关文档