文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 奥巴马在哥伦比亚大学2012年毕业典礼上的演讲稿

奥巴马在哥伦比亚大学2012年毕业典礼上的演讲稿

Thank you so much. (Applause.) Thank you. Please, please have a seat. Thank you.
(Applause.)
非常感谢大家。(掌声)谢谢大家,请入座。谢谢大家。(掌声)
Thank you, President Spar, trustees, President Bollinger. Hello, Class of 2012!
(Applause.) Congratulations on reaching this day. Thank you for the honor of being
able to be a part of it.
谢谢你们,斯巴院长[译者注:中文名石德葆]、各位校董、伯林格校长。2012届毕业生,
你们好!(掌声)祝贺你们迎来了这一天。感谢你们让我有幸来参加这个活动。
There are so many people who are proud of you -- your parents, family, faculty,
friends -- all who share in this achievement. So please give them a big round of
applause. (Applause.) To all the moms who are here today, you could not ask for a
better Mother’s Day gift than to see all of these folks graduate. (Applause.)
有很多人为你们感到骄傲——你们的父母、家人、师长和朋友——都为取得这一成就出
了力。因此,请为他们热烈鼓掌。(掌声)今天在座的各位母亲们,再也没有比看到所有这些
孩子们毕业更好的母亲节礼物了。(掌声)
I have to say, though, whenever I come to these things, I start thinking about
Malia and Sasha graduating, and I start tearing up and -- (laughter) -- it's terrible.
I don't know how you guys are holding it together. (Laughter.)
但是我得说,每当我来到这种场合,就会想到玛莉娅和萨夏将来毕业的情景,我就会热
泪盈眶——(笑声)——真不好意思。我不知道你们大家是怎么把持得住的。(笑声)
I will begin by telling a hard truth: I’m a Columbia college graduate. (Laughter
and applause.) I know there can be a little bit of a sibling rivalry here. (Laughter.)
But I’m honored nevertheless to be your commencement speaker today -- although I’ve
got to say, you set a pretty high bar given the past three years. (Applause.) Hillary
Clinton -- (applause) -- Meryl Streep -- (applause) -- Sheryl Sandberg -- these are
not easy acts to follow. (Applause.)
我一开始就要说明一个确凿的事实:我是一名哥伦比亚大学的毕业生。(笑声和掌声)
我知道可能会有一点同门弟子相争的劲儿。(笑声)但我还是为能够在你们今天的毕业典礼上
讲话而感到荣幸——不过我得说,你们在过去三年树立了相当高的标准。(掌声)希拉里·克
林顿——(掌声)——梅丽尔·斯特里普——(掌声)——谢里尔·桑德伯格——在她们之后
出场可不容易。(掌声)
But I will point out Hillary is doing an extraordinary job as one of the finest
Secretaries of State America has ever had. (Applause.) We gave Meryl the Presidential
Medal of Arts and Humanities. (Applause.) Sheryl is not just a good friend; she’s
also one of our economic advisers. So it’s like the old saying goes -- keep your
friends close, and your Barnard co

免费下载Word文档免费下载: 奥巴马在哥伦比亚大学2012年毕业典礼上的演讲稿

(共16页)