中国菜单英文版1Chinese Menu (English V ersion)
中餐Chinese Food
冷菜类Cold Dishes
热菜类Hot Dishes
猪肉Pork
牛肉Beef
羊肉Lamb
禽蛋类Poultry and Eggs
菇菌类Mushrooms
鲍鱼类Ablone
鱼翅类Shark’s Fi ns
海鲜类Seafood
蔬菜类V egetables
豆腐类Tofu
燕窝类Bird’s Nest Soup
羹汤煲类Soups
主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks
西餐Western Food
头盘及沙拉Appetizers and Salads
汤类Soups
禽蛋类Poultry and Eggs
牛肉类Beef
猪肉类Pork
羊肉类Lamb
鱼和海鲜Fish and Seafood
面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes
面包类Bread and Pastries
甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks
黄酒类Y ellow Wine
白酒类Liquor
啤酒Beer
葡萄酒Wine
洋酒Imported Wines
开胃酒Aperitif
白兰地Brandy
威士忌Whisky
金酒Gin
朗姆酒Rum
伏特加V odka
龙舌兰Tequila
利口酒Liqueurs
清酒Sake
啤酒Beer
鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks
餐酒Table Wine
饮料Non-Alcoholic Beverages
矿泉水Mineral Water
咖啡Coffee
茶Tea
茶饮料Tea Drinks
果蔬汁Juice
碳酸饮料Sodas
混合饮料Mixed Drinks
其他饮料Other Drinks
冰品Ice
翻译的原则
以主料为主、配料为辅的翻译原则
菜肴的主料和配料
主料(名称/形状)+ with + 配料
如:白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Webs
菜肴的主料和配汁
主料+ with/in + 汤汁(Sauce)
如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce
以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则
菜肴的做法和主料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)
如:火爆腰花Sautéed Pig Kidney
菜肴的做法、主料和配料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ 配料
如:地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes
菜肴的做法、主料和汤汁
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ with/in +汤汁
如:京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则
菜肴形状或口感以及主配料
形状/口感+ 主料
如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou
脆皮鸡Crispy Chicken
菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料
做法(动词过去分词)+ 形状/口感+ 主料+ 配料
如:小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则
菜肴的创始人(发源地)和主料
人名(地名)+ 主料
如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce) 广东点心Cantonese Dim Sum
介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法
做法(动词过去式)+ 主辅料+ + 人名/地名+ Style
如:北京炒肝Stewed Liver, Beijing Style
北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style
体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则
1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
如:饺子Jiaozi
包子Baozi
馒头Mantou
花卷Huajuan
烧麦Shaomai
2、具有中国特色且被外国人接受的,使用地方语言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其拼写方式。
如:豆腐Tofu
宫保鸡丁Kung Pao Chicken
杂碎Chop Suey
馄饨Wonton
3、中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。
如:佛跳墙Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth
锅贴Guotie (Pan-Fried Dumplings)
窝头Wotou (Steamed Corn Bun)
蒸饺Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)
油条Y outiao (Deep-Fried Dough Sticks)
汤圆Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)
粽子Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)
元宵Y uanxiao(Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)
驴打滚儿Lǘdagunr-- Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste
艾窝窝Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)
豆汁儿Douzhir (Fermented Bean Drink)
可数名词单复数使用原则
菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。如:蔬菜面Noodles with V egetables
葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion
介词in和with在汤汁、配料中的用法
1、如主料是浸在汤汁或配料中时,
2、使用in连接。
如:豉汁牛仔骨Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce
3、如汤汁或蘸料和主料是分开的,
4、或是后浇在主菜上的,
5、则用with连接。
如:海鲜乌冬汤面Japanese Noodle Soup with Seafood
酒类的译法原则
进口酒类的英文名称仍使用其原英文译法,国产酒类以其注册的英文为准,如酒类本身没有英文名称的则使用其中文名称的汉语拼音。
中餐Chinese Food
冷菜(Cold Dishes)
1. 白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage
2. 白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Webs
3. 拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce
4. 白切鸡Sliced Boiled Chicken (Served with Soy Sauce, Ginger Sauce or Ginger and Scalion Sauce)
5. 拌双耳Tossed Black and White Fungus
6. 冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce
7. 冰镇芥兰Iced Chinese Broccoli with Wasabi
8. 朝鲜辣白菜/朝鲜泡菜Kimchi
9. 陈皮兔肉Tangerine-Flavored Rabbit Meat
10. 川北凉粉Tossed Clear Noodles in Chili Sauce
11. 刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi
12. 豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce
13. 夫妻肺片Couple’s Sliced Beef in Chili Sauce
14. 干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce
15. 干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce
16. 怪味牛腱Special Flavored Beef Shank
17. 红心鸭卷Duck Meat Rolls with Duck Y olk
18. 姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce
19. 酱香猪蹄Pig Feet in Brown Sauce
20. 酱肘花Sliced Pig Knuckle in Brown Sauce
21. 金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans
22. 韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Chives
23. 老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste
24. 老醋泡花生Deep-Fried Peanuts Pickled in Vinegar
25. 凉拌金针菇Golden Mushroom with V egetable
26. 凉拌西芹云耳Celery with White Fungus
27. 卤水大肠Marinated Pork Intestines
28. 卤水豆腐Marinated Tofu
29. 卤水鹅头Marinated Goose Heads
30. 卤水鹅翼Marinated Goose Wings
31. 卤水鹅掌Marinated Goose Webs
32. 卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard
33. 卤水鸡蛋Marinated Eggs
34. 卤水金钱肚Marinated Beef Tripe
35. 卤水牛腱Marinated Beef Shank
36. 卤水牛舌Marinated Ox Tongue
37. 卤水拼盘Assorted Marinated Meat
38. 卤水鸭肉Marinated Boneless Duck
39. 萝卜干毛豆Pickled Turnip with Green Soy Bean
40. 樱桃萝卜蘸酱Radish with Soy Bean Paste
41. 南瓜汁百合Lily Bulb in Squash Sauce
42. 枸杞凉瓜Bitter Gourd with Chinese Wolfberry
43. 麻辣肚丝Shredded Pork Tripe in Chili Sauce
44. 美味牛筋Beef Tendon
45. 蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork
46. 明炉烧鸭Roast Duck
47. 泡菜什锦Assorted Pickles
48. 酸甜泡菜Sweet and Sour Pickled V egetables
49. 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers
50. 皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs
51. 乳猪拼盘Roast Suckling Pig
52. 珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots
53. 爽口西芹Crispy Celery
54. 四宝烤麸Marinated Wheat Gluten with Peanuts and Black Fungus
55. 松仁香菇Black Mushrooms with Pine Nuts
56. 蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce
57. 跳水木耳Black Fungus with Pickled Capsicum
58. 拌海螺Marinated Whelks and Cucumber
59. 五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd
60. 五香牛肉Spiced Beef
61. 五香熏干Spiced Smoked Dried Tofu
62. 五香熏鱼Spiced Smoked Fish
63. 五香云豆Spiced Kidney Beans
64. 腌三文鱼Marinated Salmon
65. 盐焗鸡Salt Baked Chicken
66. 盐水虾肉Salted Shrimp Meat
67. 糟香鹅掌Braised Goose Webs in Rice Wine Sauce
68. 酿黄瓜条Pickled Cucumber Strips
69. 辣黄瓜条Cucumber Strips with Chili Sauce
70. 春芽豆腐丝Shredded Tofu with Sprouts
71. 圣女果Cherry Tomatoes
72. 水果沙拉Fresh Fruit Salad
73. 糟香毛豆Green Soy Beans in Rice Wine Sauce
74. 米醋海蜇Jellyfish in Vinegar
75. 卤猪舌Marinated Pig Tongue
76. 麻辣耳丝Shredded Pig Ear in Chili Sauce
77. 三色中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Y olk
78. 蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel
79. 盐水鹅肉Salted Goose Meat
80. 冰心苦瓜Bitter Melon Salad
81. 五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce
82. 明虾荔枝沙拉Shrimps and Litchi Salad
83. 乌龙吐珠Sea Cucumber with Quail Eggs
84. 五味牛腱Spiced Beef Shank
85. 拌八爪鱼Marinated Octopus
86. 鸡脚冻Chicken Feet Jelly
87. 香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil
88. 蒜汁鹅胗Goose Gizzard in Garlic Sauce
89. 黄花素鸡Dried Tofu with Day Lily
90. 姜汁鲜鱿Fresh Squid in Ginger Sauce
91. 桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice
92. 卤鸭冷切Marinated Sliced Duck
93. 松田青豆Songtian Green Beans
94. 色拉九孔Abalone Salad
95. 凉拌花螺Cold Sea Whelks with Dressing
96. 素鸭Dried Tofu
97. 酱鸭Duck in Brown Sauce
98. 麻辣牛筋Spicy Beef Tendon
99. 麻辣牛展Spicy Sliced Beef
100. 红油百叶Beef Tripe in Chili Oil
101. 醉鸡Liquor-Saturated Chicken
102. 可乐芸豆Kidney Beans in Coca-Cola
103. 桂花山药Chinese Y am with Osmanthus Sauce
104. 豆豉鲫鱼Crucian Carp with Black Bean Sauce
105. 水晶鱼冻Fish Aspic
106. 烧椒皮蛋Preserved Eggs with Chili
107. 酸辣瓜条Cucumber with Hot and Sour Sauce
108. 五香大排Spiced Pork Ribs
109. 三丝木耳Black Fungus with Cucumber and V ermicelli 110. 酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles
111. 小黄瓜蘸酱Small Cucumber with Soy Bean Paste
112. 拌苦菜Mixed Bitter V egetables
113. 蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish
114. 老醋黑木耳Black Fungus in V inegar
115. 清香苦苣Endive with Sauce
116. 琥珀核桃Honeyed Walnuts
117. 杭州风鹅Air-Dried Goose, Hangzhou Style
118. 香吃茶树菇Spicy Tea Tree Mushrooms
119. 琥珀花生Honeyed Peanuts
120. 葱油鹅肝Goose Liver with Scallion and Chili Oil
121. 拌爽口海苔Sea Moss with Sauce
122. 巧拌海茸Mixed Seaweed
123. 蛋黄凉瓜Bitter Melon with Egg Y olk
124. 龙眼风味肠Sausage Stuffed with Salty Egg
125. 水晶萝卜Sliced Turnip with Sauce
126. 腊八蒜茼蒿Crown Daisy with Pickled Garlic
127. 香辣手撕茄子Hand-Shredded Eggplant with Chili Sauce 128. 酥鲫鱼Crispy Crucian Carp
129. 水晶鸭舌Duck Tongue Aspic
130. 卤水鸭舌Marinated Duck Tongue
131. 香椿鸭胗Duck Gizzards with Chinese Toon 132. 卤水鸭膀Marinated Duck Wings
133. 卤鸭胗Marinated Duck Gizzards
134. 香糟鸭卷Duck Rolls Marinated in Rice Wine 135. 当归鸭卷Duck Rolls with Chinese Angelica 136. 剁椒鸭肠Duck Intestines with Chili
137. 麻辣鸭膀丝Shredded Spicy Duck Wings
138. 盐水鸭肝Salted Duck Liver
139. 水晶鹅肝Goose Liver Aspic
140. 豉油乳鸽皇Braised Pigeon with Black Bean Sauce 141. 酥海带Crispy Kelp
142. 脆虾白菜心Fried Shrimps with Chinese Cabbage 143. 香椿豆腐Tofu with Chinese Toon
144. 拌香椿苗Chinese Toon with Sauce
145. 糖醋白菜墩Sweet and Sour Chinese Cabbage 146. 姜汁蛰皮Jellyfish in Ginger Sauce
147. 韭菜鲜桃仁Fresh Walnuts with Chinese Chives 148. 花生太湖银鱼Taihu Silver Fish with Peanuts 149. 生腌百合南瓜Marinated Lily Bulbs and Pumpkin 150. 酱鸭翅Duck Wings in Brown Sauce
151. 萝卜苗Turnip Sprouts
152. 八宝菠菜Spinach with Eight Delicacies
153. 竹笋青豆Bamboo Shoots and Green Peas
154. 凉拌苦瓜Bitter Melon in Sauce
155. 芥末木耳Black Fungus with Mustard Sauce 156. 炸花生米Deep-Fried Peanuts
157. 青椒花生米Deep-Fried Peanuts with Green Pepper 158. 小鱼花生Fried Silver Fish with Peanuts
159. 德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style
160. 芥末鸭掌Duck Webs with Mustard
161. 清蒸火腿鸡片Steamed Sliced Chicken with Ham 162. 熏马哈鱼Smoked Salmon
163. 三文鱼刺身Salmon Sashimi
164. 家常皮冻Pork Skin Aspic
165. 大拉皮Tossed Mung Clear Noodles in Sauce 166. 蒜泥白肉Sliced Boiled Pork with Garlic Sauce 167. 鱼露白肉Sliced Boiled Pork in Anchovy Sauce 168. 酱猪肘Pig Knuckle in Brown Sauce
169. 酱牛肉Beef in Brown Sauce
170. 红油牛筋Beef Tendon in Chili Sauce
171. 卤牛腩Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce 172. 泡椒鸭丝Shredded Duck with Pickled Peppers 173. 拌茄泥Mashed Eggplant with Garlic
174. 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar
175. 糖蒜Pickled Sweet Garlic
176. 腌雪里蕻Pickled Potherb Mustard
177. 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce
热菜(Hot Dishes)
猪肉(Pork)
178. 白菜豆腐焖酥肉Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage 179. 鲍鱼红烧肉Red-Cooked Pork with Abalone
180. 鲍汁扣东坡肉Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce
181. 百叶结烧肉Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce
182. 碧绿叉烧肥肠Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and V egetables 183. 潮式椒酱肉Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style
184. 潮式凉瓜排骨Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style
185. 豉油皇咸肉Steamed Preserved Pork in Black Bean Sauce
186. 川味小炒Shredded Pork with V egetables, Sichuan Style
187. 地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes
188. 东坡方肉Dongpo Pork
189. 冬菜扣肉Braised Pork with Preserved V egetables
190. 方竹笋炖肉Braised Pork with Bamboo Shoots
191. 干煸小猪腰Fried Pig Kidney with Onion
192. 干豆角回锅肉Sautéed Spicy Pork with Dried Beans
193. 干锅排骨鸡Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken
194. 咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)
195. 怪味猪手Special Flavored Pig Feet
196. 黑椒焗猪手Baked Pig Feet with Black Pepper
197. 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce
198. 脆皮乳猪Roasted Crispy Suckling Pig
199. 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili
200. 木耳肉片Sautéed Sliced Pork with Black Fungus and Eggs
201. 煎猪柳Pan-Fried Pork Fillet
202. 酱烧排骨Braised Spare Ribs in Brown Sauce
203. 酱猪手Braised Pig Feet in Brown Sauce
204. 椒盐肉排Spare Ribs with Spiced Salt
205. 椒盐炸排条Deep-Fried Spare Ribs with Spiced Salt
206. 金瓜东坡肉Braised Dongpo Pork with Melon
207. 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
208. 焗肉排Baked Spare Ribs
209. 咖喱肉松煸大豆芽Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce 210. 腊八豆炒腊肉Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans
211. 腊肉炒香干Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices
212. 榄菜肉菘炒四季豆Sautéed Green Beans with Minced Pork and V egetable 213. 萝卜干腊肉Sautéed Preserved Pork with Pickled Turnip
214. 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style
(One of Chairman Mao’s Favorite Dishe s)
215. 米粉扣肉Steamed Sliced Pork Belly with Rice
216. 蜜汁火方Steamed Ham in Honey Sauce
217. 蜜汁烧小肉排Stewed Spare Ribs in Honey Sauce
218. 木须肉Moo Shu Pork (Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus)
219. 南瓜香芋蒸排骨Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro
220. 砂锅海带炖排骨Stewed Spare Ribs and Kelp in Casserole
221. 砂锅排骨土豆Stewed Spare Ribs and Potatoes in Casserole
222. 什菌炒红烧肉Sautéed Red-Cooked Pork with Assorted Mushrooms
223. 什菌炒双脆Sautéed Chicken Gizzard and Pork Tripe with Assorted Mushrooms 224. 手抓琵琶骨Braised Spare Ribs
225. 蒜香椒盐肉排Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spiced Salt 226. 笋干焖腩肉Braised Pork Tenderloin with Dried Bamboo Shoots
227. 台式蛋黄肉Steamed Pork with Salted Egg Y olk, Taiwan Style
228. 碳烧菠萝骨BBQ Spare Ribs with Pineapple
229. 碳烧排骨BBQ Spare Ribs
230. 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs
231. 铁板咖喱酱烧骨Spare Ribs with Curry Sauce Served on a Sizzling Iron Plate 232. 铁板什锦肉扒Assorted Meats Served on a Sizzling Iron Plate
233. 无锡排骨Fried Spare Ribs, Wuxi Style
234. 鲜果香槟骨Stewed Spare Ribs with Fresh Fruits
235. 咸鱼蒸肉饼Steamed Minced Pork and Salted Fish Cutlet
236. 香蜜橙花骨Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce
237. 湘味回锅肉Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style
238. 蟹汤红焖狮子头Steamed Pork Balls with Crab Soup
239. 雪菜炒肉丝Sautéed Shredded Pork with Preserved V egetable
240. 油面筋酿肉Wheat Gluten with Pork Stuffing
241. 鱼香肉丝Y u-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
242. 孜然寸骨Sautéed Spare Ribs with Cumin
243. 走油蹄膀Braised Pig Knuckle in Brown Sauce
244. 火爆腰花Sautéed Pig Kidney
245. 腊肉炒香芹Sautéed Preserved Pork with Celery
246. 梅樱小炒皇Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek
247. 糖醋里脊/酸甜肉Sautéed Sweet and Sour Pork Tenderloin
248. 鱼香里脊丝Y u-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)
249. 珍菌滑炒肉Sautéed Pork with Mushrooms
250. 什烩肉Stewed Pork with Assorted V egetables
251. 芥兰肉Sautéed Pork with Chinese Broccoli
252. 子姜肉Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots
253. 辣子肉Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce
254. 咖喱肉Curry Pork
255. 罗汉肚Pork Tripe Stuffed with Meat
256. 水晶肘Stewed Pig Knuckle
257. 九转大肠Braised Intestines in Brown Sauce
258. 锅烧肘子配饼Deep-Fried Pig Knuckle Served with Pancake
259. 两吃干炸丸子Deep-Fried Meat Balls Served with Choice of Sauces
260. 腐乳猪蹄Stewed Pig Feet with Preserved Tofu
261. 豆豉猪蹄Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce
262. 木耳过油肉Sautéed Boiled Pork with Black Fungus
263. 海参过油肉Sautéed Boiled Pork with Sea Cucumber
264. 蒜茸腰片Sautéed Pig Kidney with Mashed Garlic
265. 红扒肘子Braised Pig Knuckle in Brown Sauce
266. 芫爆里脊丝Sautéed Shredded Pork Tenderloin with Coriander
267. 酱爆里脊丝配饼Fried Shredded Pork Tenderloin in Soy Bean Paste Served with Pancake
268. 溜丸子Sautéed Pork Balls with Brown Sauce
269. 红汤丸子Pork Balls in Tomato Soup
270. 烩蒜香肚丝Braised Shredded Pork Tripe with Mashed Garlic
271. 四喜丸子Braised Pork Balls in Gravy Sauce
272. 清炸里脊Deep-Fried Pork Tenderloin
273. 软炸里脊Soft-Fried Pork Tenderloin
274. 尖椒里脊丝Fried Shredded Pork Tenderloin with Hot Pepper
275. 滑溜里脊片Stir-Fried Sliced Pork Tenderloin
276. 银芽肉丝Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts
277. 蒜香烩肥肠Braised Pork Intestines with Mashed Garlic
278. 尖椒炒肥肠Sautéed Pork Intestines with Hot Pepper
279. 溜肚块Sautéed Sliced Pork Tripe
280. 香辣肚块Sautéed Sliced Pork Tripe with Chili Sauce
281. 芫爆肚丝Sautéed Sliced Pork Tripe with Coriander
282. 软溜肥肠Quick-Fried Pork Intestines with Brown Sauce
283. 芽菜回锅肉Sautéed Sliced Pork with Scallion and Preserved V egetable
284. 泡萝卜炒肉丝Sautéed Shredded Pork with Pickled Turnip
285. 米粉排骨Steamed Spare Ribs with Rice
286. 芽菜扣肉Steamed Pork Slices with Preserved V egetable
287. 东坡肘子Dongpo Pig Knuckle
288. 川式红烧肉Braised Pork,Sichuan Style
289. 米粉肉Steamed Pork with Rice
290. 夹沙肉Steamed Pork Slices with Red Bean Paste
291. 青豌豆肉丁Sautéed Diced Pork with Green Peas
292. 蚂蚁上树Sautéed V ermicelli with Spicy Minced Pork
293. 芹菜肉丝Sautéed Shredded Pork with Celery
294. 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper
295. 扁豆肉丝Sautéed Shredded Pork and Green Beans
296. 冬笋炒肉丝Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots
297. 炸肉茄合Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing
298. 脆皮三丝卷Crispy Rolls (with Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots) 299. 烤乳猪Roasted Suckling Pig
300. 红烧蹄筋Braised Pig Tendon in Brown Sauce
301. 清蒸猪脑Steamed Pig Brains
302. 蛋煎猪脑Scrambled Eggs with Pig Brains
303. 菜远炒排骨Sautéed Spare Ribs with Green V egetable
304. 椒盐排骨Fried Spare Ribs with Spiced Salt
305. 芋头蒸排骨Steamed Spare Ribs with Taro
306. 蝴蝶骨Braised Spare Ribs
307. 无骨排BBQ Boneless Spare Ribs
308. 辣白菜炒五花肉Sautéed Pork Belly with Cabbage in Chili Sauce 309. 酒醉排骨Spare Ribs in Wine Sauce
310. 香辣猪扒Hot and Spicy Pork Chops
311. 云腿芥菜胆Sautéed Chinese Broccoli with Ham
312. 板栗红烧肉Braised Pork with Chestnuts
313. 小炒脆骨Sautéed Gristles
314. 酸豆角肉沫Sautéed Pickled Beans with Minced Pork
315. 五花肉炖萝卜皮Braised Pork Belly with Turnip Peel
316. 腊肉红菜苔Sautéed Preserved Pork with Red V egetables
317. 竹筒腊肉Steamed Preserved Pork Steamed in Bamboo Tube
318. 盐煎肉Fried Pork Slices with Salted Pepper
319. 猪肉炖粉条Braised Pork with V ermicelli
320. 芸豆焖猪尾Braised Pigtails with Green Beans
321. 干豇豆炖猪蹄Braised Pig Feet with Dried Cowpeas
322. 豉汁蒸排骨Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce
323. 蛋黄狮子头Stewed Meat Ball with Egg Y olk
324. 温拌腰片Spicy Pig Kidney
牛肉(Beef)
325. XO酱炒牛柳条Sautéed Beef Fillet in XO Sauce
326. 爆炒牛肋骨Sautéed Beef Ribs
327. 彩椒牛柳Sautéed Beef Fillet with Bell Peppers
328. 白灼肥牛Boiled Beef
329. 菜胆蚝油牛肉Sautéed Sliced Beef and Green V egetable in Oyster Sauce 330. 菜心扒牛肉Grilled Beef with Green V egetable
331. 川北牛尾Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style
332. 川汁牛柳Sautéed Beef Fillet in Chili Sauce, Sichuan Style
333. 葱爆肥牛Sautéed Beef with Scallion
334. 番茄炖牛腩Stewed Beef Brisket with Tomato
335. 干煸牛肉丝Sautéed Shredded Beef with Chili Sauce
336. 干锅黄牛肉Griddle Cooked Beef and Mushrooms
337. 罐焖牛肉Stewed Beef in Casserole
338. 锅仔辣汁煮牛筋丸Stewed Beef Balls with Chili Sauce in Casserole 339. 锅仔萝卜牛腩Stewed Beef Brisket with Radish in Casserole
340. 杭椒牛柳Sautéed Beef Fillet with Hot Green Pepper
341. 蚝皇滑牛肉Sautéed Sliced Beef in Oyster Sauce
342. 黑椒牛肋骨Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper
343. 黑椒牛柳Sautéed Beef Fillet with Black Pepper
344. 黑椒牛柳粒Sautéed Diced Beef Fillet with Black Pepper
345. 黑椒牛柳条Sautéed Beef Fillet with Black Pepper
346. 黑椒牛排Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper
347. 红酒烩牛尾Braised Oxtail in Red Wine
348. 胡萝卜炖牛肉Stewed Beef with Carrots
349. 姜葱爆牛肉Sautéed Sliced Beef with Ginger and Onion
350. 芥兰扒牛柳Sautéed Beef Fillet with Chinese Broccoli
351. 金蒜煎牛籽粒Pan-Fried Diced Beef with Garlic
352. 牛腩煲Stewed Beef Brisket in Casserole
353. 清汤牛丸腩Stewed Beef Brisket and Beef Balls with Turnip
354. 山药牛肉片Sautéed Sliced Beef with Y am
355. 石烹肥牛Beef with Chili Grilled on Stone Plate
356. 时菜炒牛肉Sautéed Beef with Seasonal V egetable
357. 水煮牛肉Sliced Beef in Hot Chili Oil
358. 酥皮牛柳Crispy Beef Fillet
359. 铁板串烧牛肉Beef Kebabs Served on a Sizzling Iron Plate
360. 铁板木瓜牛仔骨Calf Ribs with Papaya Served on a Sizzling Iron Plate 361. 铁板牛肉Beef Steak Served on a Sizzling Iron Plate
362. 土豆炒牛柳条Sautéed Beef Fillet with Potatoes
363. 豌豆辣牛肉Sautéed Beef and Green Peas in Spicy Sauce
364. 鲜菇炒牛肉Sautéed Beef with Fresh Mushrooms
365. 鲜椒牛柳Sautéed Beef Fillet with Bell Peppers
366. 豉汁牛仔骨Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce
367. 香芋黑椒炒牛柳条Sautéed Beef with Black Pepper and Taro
368. 香芋烩牛肉Braised Beef with Taro
369. 小炒腊牛肉Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper
370. 小笋烧牛肉Braised Beef with Bamboo Shoots
371. 洋葱牛柳丝Sautéed Shredded Beef with Onion
372. 腰果牛肉粒Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts
373. 中式牛柳Beef Fillet with Tomato Sauce, Chinese Style
374. 中式牛排Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style
375. 孜然烤牛肉Grilled Beef with Cumin
376. 孜然辣汁焖牛腩Braised Beef Brisket with Cumin and Chili Sauce 377. 家乡小炒肉Sautéed Beef Fillet, Country Style
378. 青豆牛肉粒Sautéed Diced Beef with Green Beans
379. 豉油牛肉Steamed Beef in Black Bean Sauce
380. 什菜牛肉Sautéed Beef with Assorted V egetables
381. 鱼香牛肉Y u-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
382. 芥兰牛肉Sautéed Beef with Chinese Broccoli
383. 雪豆牛肉Sautéed Beef with Snow Peas
384. 青椒牛肉Sautéed Beef with Green Pepper
385. 陈皮牛肉Tangerine-Flavored Beef
386. 干烧牛肉Dry-Braised Beef, Sichuan Style
387. 湖南牛肉Beef, Hunan Style
388. 子姜牛肉Sautéed Beef with Ginger Shoots
389. 芝麻牛肉Sautéed Beef with Sesame
390. 辣子牛肉Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce
391. 什锦扒牛肉Sautéed Beef Tenderloin with Assorted V egetables
392. 红烧牛蹄筋Braised Beef Tendon in Brown Sauce
393. 三彩牛肉丝Sautéed Shreded Beef with V egetables
394. 西兰花牛柳Sautéed Beef Fillet with Broccoli
395. 铁锅牛柳Beef Fillet Braised in Iron wok
396. 白灵菇牛柳Sautéed Beef Fillet with Mushrooms
397. 芦笋牛柳Sautéed Beef Fillet with Green Asparagus
398. 豆豉牛柳Braised Beef Fillet in Black Bean Sauce
399. 红油牛头Ox Head with Hot Chili Oil
400. 麻辣牛肚Spicy Beef Tripe
401. 京葱山珍爆牛柳Braised Beef Fillet with Scallion
402. 阿香婆石头烤肉BBQ Beef with Spicy Sauce
403. 菜远炒牛肉Sautéed Beef with Greens
404. 凉瓜炒牛肉Sautéed Beef with Bitter Melon
405. 干煸牛柳丝Sautéed Shredded Beef
406. 柠檬牛肉Sautéed Beef with Lemon
407. 榨菜牛肉Sautéed Beef with Pickled V egetable
408. 蒙古牛肉Sautéed Mongolian Beef
409. 椒盐牛仔骨Sautéed Calf Ribs with Spiced Salt
410. 辣白菜炒牛肉Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce
411. 荔枝炒牛肉Sautéed Beef with Litchi
412. 野山椒牛肉丝Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper
413. 尖椒香芹牛肉丝Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery
414. 堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁)Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce,
vanilla sauce)
415. 香煎纽西兰牛仔骨Pan-Fried New Zealand V eal Chops
416. 沾水牛肉Boiled Beef
417. 牛肉炖土豆Braised Beef with Potatoes
418. 清蛋牛肉Fried Beef with Scrambled Eggs
419. 米粉牛肉Steamed Beef with Rice
420. 扣碗牛肉Steamed Beef in Soy Sauce
421. 香辣牛肉Sautéed Beef with Chili Sauce
422. 咖喱蒸牛肚Steamed Beef Tripe with Curry
423. 酸辣蹄筋Hot and Sour Beef Tendon
424. 家常烧蹄筋Braised Beef Tendon, Home Style
425. 爽口碧绿百叶Tasty and Refreshing Beef Tripe
426. 芫爆散丹Sautéed Beef Tripe with Coriander
羊肉(Lamb)
427. 葱爆羊肉Sautéed Sliced Lamb with Scallion
428. 大蒜羊仔片Sautéed Sliced Lamb with Garlic
429. 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots
430. 葱煸羊腩Sautéed Diced Lamb with Scallion
431. 烤羊里脊Roast Lamb Tenderloin
432. 烤羊腿Roast Lamb Leg
433. 卤酥羊腿Stewed Lamb Leg
434. 小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley
435. 支竹羊肉煲Lamb and Tofu Skin in Casserole
436. 纸包风味羊排Fried Lamb Chops Wrapped in Paper
437. 干羊肉野山菌Dried Lamb with Truffles
438. 手扒羊排Grilled Lamb Chops
439. 烤羔羊Roasted Lamb
440. 蒙古手抓肉Boiled Lamb, Mongolian Style
441. 涮羊肉Hot Pot, Mongolian Style
442. 红烧羊肉Braised Lamb in Brown Sauce
443. 红焖羊肉Stewed Lamb in Brown Sauce
444. 清炖羊肉Stewed Lamb
445. 回锅羊肉Sautéed Lamb
446. 炒羊肚Sautéed Lamb Tripe
447. 烤全羊Roasted Whole Lamb
448. 孜然羊肉Fried Lamb with Cumin
449. 羊蝎子Lamb Spine Hot Pot
禽蛋类(Poultry and Eggs)
450. 巴蜀小炒鸡Sautéed Chicken with Hot and Green Pepper
451. 木须鸡Moo Shu Chicken (Sautéed Sliced Chicken, Eggs and Black Fungus) 452. 扒鸡腿Grilled Chicken Legs
453. 扒芥香鸡胸Grilled Mustard Flavored Chicken Breast
454. 白椒炒鸡胗Sautéed Chicken Gizzards with Pepper
455. 板栗焖仔鸡Braised Chicken with Chestnuts
456. 川味红汤鸡Braised Chicken in Hot Spicy Sauce, Sichuan Style
457. 脆皮鸡Crispy Chicken
458. 大千鸡片Sautéed Sliced Chicken in Light Chili Sauce
459. 大煮干丝Braised Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu
460. 当红炸子鸡Deep-Fried Chicken with Chili Pepper
461. 翡翠鲍脯麒麟鸡Braised Chicken with Sliced Abalone and Ham
462. 双冬辣鸡球Sautéed Chicken Meat Balls with Mushrooms and Bamboo Shoots 463. 芙蓉鸡片Sautéed Sliced Chicken in Egg White
464. 干葱豆豉鸡煲Stewed Chicken in Scallion and Black Bean Sauce In Casserole 465. 干锅鸡Sautéed Chicken with Pepper in Iron Wok
466. 干锅鸡胗Sautéed Chicken Gizzards in Iron Wok
467. 宫保鸡丁Kung Pao Chicken
468. 枸杞浓汁烩凤筋Stewed Chicken Tendon with Chinese Wolfberry
469. 花旗参炖竹丝鸡Braised Chicken with Ginseng
470. 鸡茸豆花Braised Minced Chicken with Tofu
471. 姜葱霸皇鸡Pan-Fried Chicken with Ginger and Scallion
472. 金针云耳蒸鸡Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus
473. 可乐凤中翼Pan-Fried Chicken Wings in Coca-Cola Sauce
474. 鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet
475. 客家盐焗鸡Salt Baked Chicken, Hakka Style
476. 莲藕辣香鸡球Sautéed Spicy Chicken Meat Balls with Lotus Roots
477. 罗定豆豉鸡Braised Chicken in Black Bean Sauce
478. 南乳碎炸鸡Fried Chicken with Fermented Tofu
479. 啤酒鸡Stewed Chicken in Beer Sauce
480. 飘香手撕鸡Hand-Shredded Chicken
481. 麒麟鸡Steamed Sliced Chicken with Mushrooms and V egetables
482. 荠菜鸡片Sautéed Sliced Chicken with Mustard Green
483. 鲜蘑包公鸡Braised Chicken with Fresh Mushrooms
484. 沙茶鸡煲Braised Chicken with Satay Sauce in Casserole
485. 沙姜焗软鸡Steamed Salted Chicken with Ginger
486. 砂锅滑鸡Stewed Chicken and V egetables in Casserole
487. 烧鸡肉串Roast Chicken Kebabs
488. 时菜炒鸡片Sautéed Sliced Chicken with Seasonal V egetable
489. 江南百花鸡Chicken, South China Style
490. 四川辣子鸡Sautéed Diced Chicken with Chili Pepper, Sichuan Style 491. 酥炸鸡胸Deep-Fried Chicken Breast
492. 铁板豆豉鸡Chicken with Black Bean Sauce Served on a Sizzling Iron Plate 493. 铁板掌中宝Chicken Feet Served on a Sizzling Iron Plate
494. 鲜人参炖土鸡Braised Chicken with Ginseng
495. 香扒春鸡Grilled Spring Chicken
496. 杏仁百花脆皮鸡Crispy Chicken with Shrimp Paste and Almonds
497. 杏香橙花鸡脯Sautéed Chicken Breast with Almonds in Orange Sauce 498. 腰果鸡丁Sautéed Diced Chicken and Cashew Nuts
499. 一品蒜花鸡Deep-Fried Chicken with Garlic
500. 鱼香鸡片Y u-Shiang Chicken Slices (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 501. 汁烧鸡肉Stewed Chicken in Sauce
502. 美极掌中宝Sautéed Chicken Feet in Maggi Sauce
503. 青瓜鸡丁Sautéed Diced Chicken with Cucumber
504. 什菜鸡Sautéed Chicken with Assorted V egetables
505. 芥兰鸡Sautéed Chicken with Chinese Broccoli
506. 雪豆鸡Sautéed Chicken with Snow Peas
507. 甜酸鸡Sweet and Sour Chicken
508. 陈皮鸡Tangerine-Flavored Chicken
509. 干烧鸡Dry-Braised Chicken in Chili Sauce
510. 柠檬鸡Lemon Chicken
511. 湖南鸡Chicken, Hunan Style
512. 子姜鸡Sautéed Chicken with Ginger Shoots
513. 豆苗鸡片Sautéed Sliced Chicken with Pea Sprouts
514. 炸八块鸡Fried Chicken (8 Pieces)
515. 三杯鸡Chicken with Three Cups Sauce
516. 葱油鸡Chicken with Scallion Oil
517. 香酥鸡王Crispy Chicken
518. 金汤烩鸡脯Braised Chicken Breast in Pumpkin Soup
519. 芫爆鹌鹑脯Sautéed Quail Breast with Coriander
520. 枣生栗子鸡Stewed Chicken with Jujubes, Peanuts and Chestnuts 521. 西兰花鸡片Sautéed Chicken Slices with Broccoli
522. 白灵菇鸡片Sautéed Chicken Slices with Mushrooms
523. 芫爆鸡片Sautéed Chicken Slices with Coriander
524. 芦笋鸡片Sautéed Chicken Slices with Asparagus
525. 鸡丁核桃仁Sautéed Diced Chicken with Walnuts
526. 甜酸鸡腿肉Sweet and Sour Chicken Leg Meat
527. 怪味鸡丝Special Flavored Shredded Chicken
528. 口水鸡Steamed Chicken with Chili Sauce
529. 鱼香碎米鸡Y u-Shiang Diced Chicken (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 530. 葱姜油淋鸡Chicken with Ginger and Scallion Oil
531. 菜远鸡球Sautéed Chicken Balls with Green V egetable
532. 豉汁黄毛鸡Sautéed Chicken with Black Bean Sauce
533. 子罗炒鸡片Sautéed Sliced Chicken with Ginger and Pineapple
534. 龙凤琵琶豆腐Steamed Tofu with Egg, Chicken and Shrimp
535. 糖醋鸡块Chicken Braised in Sweet and Sour Sauce
536. 蜜糖子姜鸡Honey-Stewed Chicken with Ginger Shoots
537. 苹果咖喱鸡Curry Chicken with Apple
538. 糊辣仔鸡Pepper Chicken
539. 美极葱香鸡脆骨Sautéed Chicken Gristle with Scallion in Maggi Sauce 540. 清蒸童子鸡Steamed Spring Chicken
541. 贵妃鸡Deep-Fried Chicken
542. 江南百花鸡Steamed Chicken Skin with Shrimp Paste
543. 烤鸡Roast Chicken
544. 符离集烧鸡Red-Cooked Chicken, Fuliji Style
545. 道口烧鸡Red-Cooked Chicken, Daokou Style
546. 酱鸡Chicken in Brown Sauce
547. 熏鸡Smoked Chicken
548. 五香鸡Spiced Chicken
549. 椒盐鸡Chicken with Spiced Salt
550. 麻辣鸡Chicken with Chili and Sichuan Pepper
551. 茶香鸡Red-Cooked Chicken with Tea Falvor
552. 金钱鸡Grilled Ham and Chicken
553. 芝麻鸡Boiled Chicken with Sesame and Spicy Sauce
554. 叫化鸡Beggar’s Chicken (Baked Chicken)
555. 江米酿鸡Chicken Stuffed with Glutinous Rice
556. 富贵鸡Steamed Chicken with Stuffing
557. 纸包鸡Fried Chicken in Tin Foil
558. 清蒸全鸡Steamed Whole Chicken
559. 半口蘑蒸鸡Steamed Chicken with Truffle
560. 炸鸡肫肝Fried Chicken Gizzards
561. 一鸡三吃A Chicken Prepared in Three Ways
562. 牡丹珠圆鸡Chicken and Crab Roe with Shrimp Balls
563. 广州文昌鸡Sliced Chicken with Chicken Livers and Ham
564. 荸荠鸡片Sautéed Chicken Slices with Water Chestnuts
565. 时蔬鸡片Sautéed Chicken Slices with Seasonal V egetable
566. 汽锅鸡翅Steam Pot Chicken Wings
567. 清蒸全鸭Steamed Whole Duck
568. 柴把鸭Steamed Duck with Bamboo Shoots and Ham
569. 脆皮鸳鸯鸭Two-Colored Crispy Duck with Minced Shrimp Stuffing
570. 全聚德烤鸭Quanjude Roast Duck
571. 全蝎望京鸭Fried Duck Meat with Scorpions
572. 凤眼秋波鸭包Deep-Fried Duck Rolls and Quail Eggs
573. 凤眼秋波芋艿Deep-Fried Taro Roots and Quail Eggs
574. 红曲鸭膀Braised Duck Wings Seasoned with Red Y east
575. 罗汉鸭Steamed Duck with Assorted V egetables
576. 面鱼儿烧鸭Roast Duck with Fish-Like Dough
577. 双冬鸭Sautéed Duck Meat with Snow Peas and Mushrooms
578. 子姜鸭Sautéed Duck with Ginger Shoots
579. 魔芋烧鸭Braised Duck with Shredded Konjak
580. 三鲜鸭包芋艿Deep-Fried Duck Rolls Stuffed with Taro
581. 五香鸭子Spiced Duck with Tofu
582. 盐烤荷叶鸭Salt Baked Duck in Lotus Leaf
583. 鸭粒响铃Fried Diced Duck
584. 青椒鸭肠Sautéed Duck Intestines with Green Pepper
585. 糟溜鸭三白Braised Sliced Duck Meat, Duck Webs and Duck Livers
586. 四川樟茶鸭(配荷叶饼) Smoked Duck, Sichuan Style (Served with Lotus-Leaf-Like Pancake)
587. 香熏鸭腰Smoked Duck Kernel
588. 盐烤荷叶鸭Salt-Baked Duck in Lotus Leaf
589. 口水鸭肠Duck Intestines with Chili Sauce
590. 火爆川椒鸭舌Sautéed Duck Tongues with Sichuan Chili
591. 八珍发菜扒鸭Braised Duck with Assorted Meat and Thread Moss
592. 赛海蜇拌火鸭丝Shredded Roast Duck with White Fungus
593. 蜜汁烟熏鸭肉卷Smoked Duck Rolls with Honey Sauce
594. 香荽鸭翼Sautéed Duck Wings with Coriander
595. 香酱爆鸭丝Sautéed Shredded Duck in Soy Sauce
596. 北菇扒大鸭Braised Duck with Black Mushrooms and V egetables
597. 北京烤鸭Beijing Roast Duck
598. 彩椒炒火鸭柳Sautéed Roast Duck with Bell Pepper
599. 虫草炖老鸭Stewed Duck with A weto
600. 蛋酥樟茶鸭Fried Smoked Duck with Egg Crust
601. 冬菜扣大鸭Braised Duck with Preserved V egetables
602. 参杞炖老鸭Stewed Duck with Ginseng and Chinese Wolfberry
603. 豆豉芦笋炒鸭柳Sautéed Sliced Duck with Asparagus in Black Bean Sauce 604. 火燎鸭心Sautéed Duck Hearts
605. 酱爆鸭片Sautéed Sliced Duck in Soy Sauce
606. 罗汉扒大鸭Braised Duck with Assorted V egetables
607. 樱桃汁煎鸭胸Pan-Fried Duck Breast in Cherry Sauce
608. 蜜汁鸭胸Pan-Fried Duck Breast with Honey Sauce
609. 汽锅虫草炖老鸭Stewed Duck with A weto in Steam Pot
610. 芋茸香酥鸭Deep-Fried Boneless Duck with Taro Puree
611. 雀巢鸭宝Sautéed Diced Duck Meat in Taro Basket
612. 黑椒焖鸭胗Braised Duck Gizzards with Black Pepper
613. 烩鸭四宝Braised Four Delicacies of Duck
614. 黄豆煮水鸭Stewed Duck with Soya Beans
615. 生炒鸭松Sautéed Minced Duck on Lettuce Leaf
616. 酸梅鸭Braised Duck with Plum Sauce
617. 香辣炒板鸭Sautéed Salted Duck with Hot Spicy Sauce
618. 香酥脱骨鸭Crispy Boneless Duck
619. 香酥鸭荷叶夹Deep-Fried Duck in Lotus Leaf
620. 酥皮鸭丝盅Crispy Shredded Duck
621. 荔茸鹅肝卷Deep-Fried Goose Liver Roll with Taro
622. 辽参扣鹅掌Braised Goose Webs with Sea Cucumber
623. 菜头烧板鹅Braised Dried Goose and Lettuce in Spicy Sauce
624. 松茸扒鹅肝Pan-Fried Goose Liver with Matsutake
625. 香煎鹅肝Pan-Fried Goose Liver
626. 野菌鹅肝Pan-Fried Goose Liver with Mushrooms
627. 川式煎鹅肝Fried Goose Liver,Sichuan Style
628. 潮州烧雁鹅Roast Goose, Chaozhou Style
629. 红烧石歧项鸽Braised Pigeon
630. 冬草花炖鹧鸪Stewed Partridge with A weto
631. 豆豉鹌鹑脯Braised Quail Breast with Black Bean Sauce
632. 酥香鹌鹑Crispy Quail with Sesame
633. 椒麻鹌鹑腿Stewed Quail Legs with Pepper and Chili
634. XO酱爆乳鸽脯Sautéed Pigeon Breast in XO Sauce
635. 麻辣鹌鹑脯Braised Spicy Quail Breast
636. 北菇云腿蒸乳鸽Steamed Pigeon with Mushrooms and Ham
637. 菜片乳鸽松Sautéed Minced Pigeon with Sliced V egetables
638. 脆皮乳鸽Crispy Pigeon
639. 吊烧乳鸽王Roast Pigeon
640. 荷香蒸乳鸽Steamed Pigeon in Lotus Leaves
641. 红酒烩鸽脯Braised Pigeon Breast in Red Wine
642. 金柠乳鸽脯Sautéed Pigeon Breast with Lemon Sauce
643. 上素炒鸽脯Sauteed Pigeon Breast with V egetables
644. 烧汁香煎鸽脯Pan-Fried Pigeon Breast
645. 生炒乳鸽松Sautéed Minced Pigeon on Lettuce Leaf
646. 时菜炒鸽脯Sautéed Sliced Pigeon Breast with Seasonal V egetable 647. 天麻炖乳鸽Stewed Pigeon with Gastrodia Tuber
648. 云腿骨香炒鸽片Sautéed Sliced Pigeon with Ham
649. 咸鸭蛋Salted Duck Egg
650. 卤蛋Marinated Egg
651. 煮鸡蛋Boiled Egg
652. 糟蛋Egg Preserved in Rice Wine
653. 荷包蛋Poached Egg
654. 煎蛋Fried Eggs
655. 香椿煎蛋Fried Eggs with Chopped Chinese Toon Leaves
656. 蟹肉芙蓉蛋Crab Meat with Egg White
657. 虾酱炒鸡蛋Scrambled Eggs with Shrimp Paste
658. 韭菜炒鸡蛋Scrambled Eggs with Chinese Chives
659. 葱花炒鸡蛋Scrambled Eggs with Scallion
660. 蛤蜊蒸蛋Steamed Egg with Clams
661. 鸡肝炒蛋Scrambled Eggs with Chicken Liver
662. 白菌炒蛋Scrambled Eggs with Mushroom
663. 火腿炒蛋Scrambled Eggs with Ham
664. 燕窝鸽蛋Bird’s Nest with Pigeon Eggs
665. 时菜鹑蛋Quail Egg with Seasonal V egetable
666. 鹑蛋炒碎肉Stir-Fried Minced Pork and Quail Egg
667. 菜甫肉碎煎蛋Pan-Fried Eggs with Minced Pork and V egetables 668. 蛋羹Steamed Egg Custard
其他肉类(Other Meat)
669. 茶树菇炒鹿片Sautéed V enison Fillet with Tea Tree Mushrooms 670. 馋嘴蛙Sautéed Bullfrog in Chili Sauce
671. 笼仔剁椒牛蛙Steamed Bullfrog with Chili Pepper
672. 泡椒牛蛙Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers
673. 麻辣玉兔腿Sautéed Rabbit Leg with Hot Spicy Sauce
674. 炸五丝筒全蝎Deep-Fried Rolls with Five Shreds Filling and Scorpion 675. 鱼腥草拌米线Special Herbal Rice Noodles
676. 辣味红扒鹿筋Spicy V enison Tendon
677. 炸炒脆鹿柳Deep-Fried Crispy V enison Fillets
678. 皇宫煎鹿柳Stir-Fried V enison with Black Pepper
679. 提篮鹿肉Stewed V enison
680. 水煮鹿里脊V enison Tenderloin in Hot Chili Oil
681. 山城血旺Sautéed Eel with Duck Blood Curd
682. 红烧家兔Braised Rabbit
683. 红烧鹿肉Braised V enison in Brown Sauce
684. 炸麻雀Fried Sparrow
685. 麻辣鹿筋Braised Spicy V enison Tendon
菇菌类(Mushroooms)
686. 豆苗羊肚菌Braised Y ellow Fungus with Pea Sprouts
687. 川菜白灵菇皇Braised Mushrooms in Chili Sauce
688. 干锅茶树菇Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms
689. 荷塘焖什菌Stewed Assorted Mushrooms with Lotus Root
690. 黄焖山珍菌Braised Mushrooms in Brown Sauce
691. 蚝皇原汁白灵菇(每位)Braised Mushrooms in Oyster Sauce(per person)692. 鸡油牛肝菌Braised Boletus in Chicken Oil
693. 三色鲍鱼菇Sautéed Abalone Mushrooms and V egetables
694. 砂锅三菌Assorted Mushrooms in Casserole
695. 烧汁烩南野山菌Braised Mushrooms in BBQ Sauce
696. 山菌烧豆腐Braised Tofu with Mushrooms
697. 双仙采灵芝Sautéed Mushrooms with Broccoli
698. 双鲜扒鸡腿菇Braised Mushrooms and V egetables
699. 酥炸山菌Deep-Fried Mushrooms
700. 酸辣炒姬菇Sautéed Mushroom with Hot and Sour Sauce
701. 泰式煮什菌Boiled Assorted Mushrooms, Thai Style
702. 鲜蘑炒蜜豆Sautéed Mushrooms with Sweetened Beans
703. 香草蒜茸炒鲜蘑Sautéed Fresh Mushrooms with Garlic and V anilla
704. 香菇扒菜胆Braised Green V egetable with Black Mushrooms
705. 野菌烧豆腐Braised Tofu with Mushrooms
706. 鱼香牛肝菌Y u-Shiang Boletus (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
707. 鲍汁花菇Braised Mushrooms in Abalone Sauce
708. 烩滑籽菇Braised Mushrooms
709. 干贝鲜腐竹草菇Braised Dried Scallops with Straw Mushrooms and Tofu Skin 710. 清汤干贝鲜蘑Dried Scallops and Mushrooms Consommé
711. 四宝菌烧素鸡Braised Deep-Fried Tofu with Mushrooms
712. 菜胆白灵菇Braised Mushrooms and Green V egetable
713. 红烧白灵菇Braised Mushrooms with V egetables
714. 松子香菇Braised Black Mushrooms with Pine Nuts
715. 白灵菇扒鲍片Braised Sliced Abalone with Mushrooms
716. 鲍鱼海珍煲Braised Abalone and Seafood in Casserole
717. 百花鲍鱼卷Steamed Abalone Rolls Stuffed with Minced Shrimp
718. 鲍鱼烧牛头Braised Abalone with Ox Head
719. 鲍鱼珍珠鸡Steamed Glutinous Rice Mixed with Diced Abalone and Chicken 720. 碧绿香肘扣鲍片Braised Sliced Abalone with Pig Knuckle and V egetables 721. 碧绿原汁鲍鱼Braised Abalone with V egetables
722. 锅粑鲍鱼Abalone Sauce on Deep-Fried Rice Cake
723. 蚝皇扣干鲍Braised Dried Abalone in Oyster Sauce
724. 蚝皇鲜鲍片Braised Sliced Abalone in Oyster Sauce
725. 红烧鲍片Braised Sliced Abalone
726. 碧绿鲍片Braised Sliced Abalone with V egetables
常见中国传统文化名词英语翻译 风水:Fengshui; geomantic omen 阳历:solar calendar 阴历:lunar calendar 闰年:leap year 十二生肖:zodiac 春节:the Spring Festival 元宵节:the Lantern Festival 清明节:the Tomb-sweeping Day 端午节:the Dragon-boat Festival 中秋节:the Mid-autumn Day 重阳节:the Double-ninth Day 七夕节:the Double-seventh Day 春联:spring couplets 春运:the Spring Festival travel 把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year 庙会:temple fair 爆竹:firecracker 年画:(traditional) New Year pictures 压岁钱:New Year gift-money 舞龙:dragon dance 舞狮:lion dance 元宵:sweet sticky rice dumplings 花灯:festival lantern 灯谜:lantern riddle 食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year. 传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。Traditional holiday treats include nian gao (rice pudding), ba bao fan (eight treasure rice), jiao zi (crispy dumplings), candied fruits and seeds. 四合院:Siheyuan/ Quadrangle 亭/阁:pavilion/attic 刺绣:Embroidery 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 针灸:Acupuncture 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 偏旁:radical 战国:Warring States 人才流动:Brain Drain/Flow 铁饭碗:Iron Bowl 黄土高原:Loess Plateau 红白喜事:Weddings and Funerals ——仅供参考
中国菜谱英语翻译:主食小吃(一) 1、X.O.炒萝卜糕:Turnip Cake with XO Sauce 2、八宝饭:Eight Treasure Rice 3、白粥:Plain Rice Porridge 4、XO酱海鲜蛋炒饭:Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce 5、鲍鱼丝金菇焖伊面:Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone 6、鲍汁海鲜烩饭:Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce 7、鲍汁海鲜面:Seafood Noodles with Abalone Sauce 8炒肝:Stir-fried Liver Beijing Style 9、鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup 10、炸酱面:Noodles with Bean Paste 、 11、碧绿鲜虾肠粉:Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables 12、冰糖银耳炖雪梨:Stewed Sweet Pear with White Fungus 13、菜脯叉烧肠粉:Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables 14、菜盒子:Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable 15、菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton 16、菜肉饺子:Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable 17、参吧素菜卷:Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits 18、草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef 19、叉烧包:Barbecued Pork Bun 20、叉烧焗餐包:Barbecued Pork Dumpling 21、叉烧酥:Cake with Barbecued Pork
西餐菜单翻译(中英文对照) 冷菜cold dish 1沙拉salad 沙拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 蔬菜沙拉vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2肉meat
冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 冷茶肠cold sausage 3鱼fish 茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼herring on eggs 熏鲱鱼smoked herring 熏鲤鱼smoked carp 沙丁油鱼sardines
中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup
7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp
中国文化相关词汇英文翻译 元宵节:Lantern Festival 刺绣:embroidery 重阳节:Double-Ninth Festival 清明节:Tomb sweeping day 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 对联:(Spring Festival)Couplets 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 四合院:Siheyuan/Quadrangle 战国:Warring States 风水:Fengshui/Geomantic Omen 铁饭碗:Iron Bowl 函授部:The Correspondence Department 集体舞:Group Dance 黄土高原:Loess Plateau 红白喜事:Weedings and Funerals 中秋节:Mid-Autumn Day 结婚证:Marriage Certificate 儒家文化:Confucian Culture 附属学校:Affiliated school 古装片:Costume Drama 武打片:Chinese Swordplay Movie 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup) 一国两制:One Country,Two Systems 火锅:Hot Pot 四人帮:Gang of Four 《诗经》:The Book of Songs 素质教育:Essential-qualities-Oriental Education 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 大跃进:Great Leap Forward(Movement) 《西游记》:The Journey to the West 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 针灸:Acupuncture 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 偏旁:radical 孟子:Mencius 亭/阁:Pavilion/Attic 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 火药:gunpowder
菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)
例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken
中文菜谱常见翻译方法 中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:1.常见的用料 鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉 veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood 虾 shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾lobster 牡蛎 oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin燕窝bird’s nest 2.煮前的准备工作 去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish 剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs 脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps 腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables 3. 常用刀法及用料形状 (1)常用刀法 切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿 入 stuff (2) 常用用料形状 肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或 pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末 minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling 4. 中餐菜单翻译法 (1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。 如:炖牛肉 Stewed Beef (2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。 如: 狮子头Lion’s Head ——Pork Meat Balls 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce (3) 意译法。此法可分为三种情况: 1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如: 海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 2) 作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如: 咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork 3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如: 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs 蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork
英语六级翻译必备词汇——中国文化 来源:文都图书 自从四六级改革以后,翻译就由之前的部分句子汉译英变成了整段的汉译英,这对于考生来说难度确实加大不少。新翻译涉及到社会、经济、历史、文化等等,这就要求大家在这些方面多加注意并积累。文都在这里给大家总结了一些有关中国文化的必备词。 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 《三字经》The Three-Word Chant 《三国演义》Three Kingdoms 《西游记》Journey to the West; 《红楼梦》Dream of the Red Mansions 中国画traditional Chinese painting 书法calligraphy 水墨画Chinese brush painting; 中国结Chinese knot 旗袍Cheongsam 京剧人物脸谱Peking Opera Mask 相声comic crosstalk
皮影戏shadow play; 说书story-telling 武术martial art 阳历solarcalendar 阴历lunarcalendar 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 针灸:Acupuncture 太极拳:Tai Chi 儒家文化:Confucian Culture 孟子:Mencius 敦煌莫高窟:Mogao Caves 北京烤鸭:Beijing Roast Duck 火锅:Hot Pot 关于六级翻译,内容还是比较广泛的,对于日常生活中比较常见的词语最好都要弄清它的英文翻译。平时也要多注意进行练习,因为是新题型,所以真题比较少,大家可以配套文都出版的《大学英语六级考试真题精析与标准预测》,里面附赠20片短文翻译,让大家有题可做。
中国菜名英文翻译 中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
元宵节: Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10.四合院:Siheyuan/Quadrangle 11.战国:Warring States 12.风水:Fengshui/Geomantic Omen 13.铁饭碗:Iron Bowl 14.函授部:The Correspondence Department 15.集体舞:Group Dance 16.黄土高原:Loess Plateau 17.红白喜事:Weddings and Funerals 18.中秋节:Mid-Autumn Day 19.结婚证:Marriage Certificate 20.儒家文化:Confucian Culture 21.附属学校:Affiliated school 22.古装片:Costume Drama 23.武打片:Chinese Swordplay Movie 24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25.一国两制:One Country, Two Systems 26.火锅:Hot Pot 27.四人帮:Gang of Four 28.《诗经》:The Book of Songs 29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31.大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32.《西游记》:The Journey to the West 33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34.针灸:Acupuncture 35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37.偏旁:radical 38.孟子:Mencius 39.亭/阁: Pavilion/ Attic 40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41.火药:gunpowder 42.农历:Lunar Calendar 43.印/玺:Seal/Stamp 44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization 45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera
中国菜品英文翻译大全 Rice-noodle||米粉 Vermicelli rice stick||细面条, 粉条 调味品类 Seasoning,condiments,relish 调味品condiment 盐salt 食糖sugar 食油cooking oil 凋味汁sauce 酱paste 香料Spice Seasoning ,condiments,relish ||调味品 salt||盐 sugar||食糖 cooking oil||食油 sauce||凋味汁 paste||酱 Spice||香料
Seasonings 调料 Five Spices 五香料 Cinnamon 桂皮 Cooking wine 料酒Ginger 姜 soy sauce 酱油 vinegar醋 garlic蒜 Starch 淀粉 Arrabiata 辣椒藩茄酱 Bolognese 意大利肉酱 Peppercorn sauce 胡椒汁 Mint sauce 薄荷汁 Tabasco 辣椒酱 Wasabi 日本芥末 Dijon Mustard 法式芥茉 Starch 淀粉 Thousand island 千岛汁 Balsamic 意大利油醋汁 Oliver & oil 橄榄油 French dressing 法汁 Mustard 芥末 Chili sauce 辣椒藩茄酱 Mayonnaise 蛋黄酱 Butter 黄油 Margarine 植物黄油
Cinnamon 桂皮Peppercorn sauce 胡椒汁Tartar sauce 挞挞酱 Soy sauce 酱油 Vinegar 醋 Gravy 肉汁 Truffle sauce 黑菌汁Whipped cream 奶油Clotted cream 奶油Vanilla 香草 Curry 咖哩 Ketch up 藩茄酱 Pickle 泡菜 Marmalade 桔皮酱Preserve 果酱 MSG 味精 Saffron 藏红花 Starch||淀粉 Arrabiata||辣椒藩茄酱Bolognese||意大利肉酱Peppercorn sauce||胡椒汁
菜谱英语翻译大全 汉英筳席菜名大全 A 鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs 鹌鹑松Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures”winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡Roast chicken with “eighit-treasures” 八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉Spiced beef 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 霸王肥鸡Bawang chicken 白爆鱼丁Fish cubes in white sauce 白菜粉丝Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤Chinese cabbage soup 白豆焖*排Stewed pork with white beans 白豆汤White bean soup 白饭Steamed rice 白果芋泥Sweet taro with gingko 白烩大虾King prawn in white Sauce 白烩鸡饭Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉Crab meat in white sauce 白烩虾子Shrimp roe in white sauce 白鸡Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面Fried noodles with mushroom
Unit1 中国丝绸 中国是丝绸的故乡。栽桑、养蚕、缫丝、织绸是中国古代人民的伟大发明。商周时期(前1600——前256)丝绸的生产技术就已发展到相当高的水平。西汉(前206——公元25)时张蹇通西域,把中元与波斯湾、地中海紧密联系起来,开辟了中外交流贸易的新纪元。从此中国的丝绸以其卓越的品质、精美的花色和丰富的文化内涵闻名于世,成为中国文化的象征、东方文明的使者。 Chinese Silk China is the home of silk. Mulberry planting, sericulture, silk reeling and thickening are all great inventions of the ancient Chinese. As early as the Shang and Zhou Dynasties (1600-BC256BC), the Chinese people’s silk-weaving techniques had reached an extremely high level. During the Western Han Dynasty(206BC-25AD),Zhang Jian ,an outstanding diplomat ,traveled around central Asia and connected China with the Persian Gulf and the Mediterranean, opening up a new era of Sino-foreign trade, exchange and communication. From then on, China’s silk became well known for its extraordinary quality, exquisite design and color , and abundant cultural connotations. Hitherto, Chinese silk has been accepted as a symbol of Chinese culture and the emissary of oriental civilization. Unit 2 中国园林 中国园林是把人造的山水、植物、建筑等与自然地貌有机结合的环境艺术,是我
中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat
Summary The passage discusses Confucius’ theory of cultivating one’ s behavior toward family and society. It begins with the introduction of historical background of his time –the Spring and Autumn Period. It experienced a dramatic change of social system and prolonged chaos and fighting. As a result, the cultural tradition inherited from ancient times was corrupted. Confucius wanted to restore the great tradition abandoned 抛(弃 ) by people and established harmonious social relationships among people. To realize this, Confucius proposed self-cultivation with the starting point from feelings to parents. The feelings are nourished and cultivated into family reverence. The love for parents extends to other people as one begins to 《论语》是儒家学派的经典著作 ( classics)之一,该书记录了( records )孔 子及其弟子的言行,传授儒家的主要思想( central theme ):仁、义(righteousness) 、礼、智,其中仁是儒家的核心价值观(kernel value )。仁是 指爱父母和敬长兄,如果这种对家庭成员的情感伸延(extend to)到社会的其 他人身上,人与人之间和睦关系也就建立起来了。 The Analects is one of the Confucian classics. The book records the sayings and behaviours of Confucius and his disciples. It teaches the central theme of Confucianism including humaneness, righteousness, propriety, and wisdom, of which humaneness is Confucius ’ kernel value. Humaneness is taken as love for parents and respect for elder brothers. If the feelings for family members are extended to other people in the society, harmonious relationships among individuals will be built up. 慕课脚本 1、 The Wisdom of Confucius discusses the most important school of Chinese philosophy— Confucianism — with the focus on its core concepts Ren and Li . Ren means goodness or benevolence and Li means ritual or propriety. Ren and Li were advocated by Confucius 2500 years ago for the purpose of restoring political order of Zhou Dynasty. The doctrine has exerted a great influence on Chinese culture ever since, from cultivating filial piety at home, to giving love to everybody, until keeping social and political order in a country. With Ren and Li, Chinese culture is characterized by harmony and equilibrium, building harmonious relationships