文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中国菜单英文版1Chinese Menu

中国菜单英文版1Chinese Menu

中国菜单英文版1Chinese Menu
中国菜单英文版1Chinese Menu

中国菜单英文版1Chinese Menu (English V ersion)

中餐Chinese Food

冷菜类Cold Dishes

热菜类Hot Dishes

猪肉Pork

牛肉Beef

羊肉Lamb

禽蛋类Poultry and Eggs

菇菌类Mushrooms

鲍鱼类Ablone

鱼翅类Shark’s Fi ns

海鲜类Seafood

蔬菜类V egetables

豆腐类Tofu

燕窝类Bird’s Nest Soup

羹汤煲类Soups

主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks

西餐Western Food

头盘及沙拉Appetizers and Salads

汤类Soups

禽蛋类Poultry and Eggs

牛肉类Beef

猪肉类Pork

羊肉类Lamb

鱼和海鲜Fish and Seafood

面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes

面包类Bread and Pastries

甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks

黄酒类Y ellow Wine

白酒类Liquor

啤酒Beer

葡萄酒Wine

洋酒Imported Wines

开胃酒Aperitif

白兰地Brandy

威士忌Whisky

金酒Gin

朗姆酒Rum

伏特加V odka

龙舌兰Tequila

利口酒Liqueurs

清酒Sake

啤酒Beer

鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks

餐酒Table Wine

饮料Non-Alcoholic Beverages

矿泉水Mineral Water

咖啡Coffee

茶Tea

茶饮料Tea Drinks

果蔬汁Juice

碳酸饮料Sodas

混合饮料Mixed Drinks

其他饮料Other Drinks

冰品Ice

翻译的原则

以主料为主、配料为辅的翻译原则

菜肴的主料和配料

主料(名称/形状)+ with + 配料

如:白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Webs

菜肴的主料和配汁

主料+ with/in + 汤汁(Sauce)

如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce

以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则

菜肴的做法和主料

做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)

如:火爆腰花Sautéed Pig Kidney

菜肴的做法、主料和配料

做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ 配料

如:地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes

菜肴的做法、主料和汤汁

做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+ with/in +汤汁

如:京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce

以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则

菜肴形状或口感以及主配料

形状/口感+ 主料

如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou

脆皮鸡Crispy Chicken

菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料

做法(动词过去分词)+ 形状/口感+ 主料+ 配料

如:小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则

菜肴的创始人(发源地)和主料

人名(地名)+ 主料

如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce) 广东点心Cantonese Dim Sum

介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法

做法(动词过去式)+ 主辅料+ + 人名/地名+ Style

如:北京炒肝Stewed Liver, Beijing Style

北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style

体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则

1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。

如:饺子Jiaozi

包子Baozi

馒头Mantou

花卷Huajuan

烧麦Shaomai

2、具有中国特色且被外国人接受的,使用地方语言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其拼写方式。

如:豆腐Tofu

宫保鸡丁Kung Pao Chicken

杂碎Chop Suey

馄饨Wonton

3、中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。

如:佛跳墙Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth

锅贴Guotie (Pan-Fried Dumplings)

窝头Wotou (Steamed Corn Bun)

蒸饺Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)

油条Y outiao (Deep-Fried Dough Sticks)

汤圆Tangyuan (Glutinous Rice Balls)

咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)

粽子Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)

元宵Y uanxiao(Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)

驴打滚儿Lǘdagunr-- Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste

艾窝窝Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)

豆汁儿Douzhir (Fermented Bean Drink)

可数名词单复数使用原则

菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。如:蔬菜面Noodles with V egetables

葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion

介词in和with在汤汁、配料中的用法

1、如主料是浸在汤汁或配料中时,

2、使用in连接。

如:豉汁牛仔骨Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce

3、如汤汁或蘸料和主料是分开的,

4、或是后浇在主菜上的,

5、则用with连接。

如:海鲜乌冬汤面Japanese Noodle Soup with Seafood

酒类的译法原则

进口酒类的英文名称仍使用其原英文译法,国产酒类以其注册的英文为准,如酒类本身没有英文名称的则使用其中文名称的汉语拼音。

中餐Chinese Food

冷菜(Cold Dishes)

1. 白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage

2. 白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Webs

3. 拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce

4. 白切鸡Sliced Boiled Chicken (Served with Soy Sauce, Ginger Sauce or Ginger and Scalion Sauce)

5. 拌双耳Tossed Black and White Fungus

6. 冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce

7. 冰镇芥兰Iced Chinese Broccoli with Wasabi

8. 朝鲜辣白菜/朝鲜泡菜Kimchi

9. 陈皮兔肉Tangerine-Flavored Rabbit Meat

10. 川北凉粉Tossed Clear Noodles in Chili Sauce

11. 刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi

12. 豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce

13. 夫妻肺片Couple’s Sliced Beef in Chili Sauce

14. 干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce

15. 干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce

16. 怪味牛腱Special Flavored Beef Shank

17. 红心鸭卷Duck Meat Rolls with Duck Y olk

18. 姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce

19. 酱香猪蹄Pig Feet in Brown Sauce

20. 酱肘花Sliced Pig Knuckle in Brown Sauce

21. 金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans

22. 韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Chives

23. 老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste

24. 老醋泡花生Deep-Fried Peanuts Pickled in Vinegar

25. 凉拌金针菇Golden Mushroom with V egetable

26. 凉拌西芹云耳Celery with White Fungus

27. 卤水大肠Marinated Pork Intestines

28. 卤水豆腐Marinated Tofu

29. 卤水鹅头Marinated Goose Heads

30. 卤水鹅翼Marinated Goose Wings

31. 卤水鹅掌Marinated Goose Webs

32. 卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard

33. 卤水鸡蛋Marinated Eggs

34. 卤水金钱肚Marinated Beef Tripe

35. 卤水牛腱Marinated Beef Shank

36. 卤水牛舌Marinated Ox Tongue

37. 卤水拼盘Assorted Marinated Meat

38. 卤水鸭肉Marinated Boneless Duck

39. 萝卜干毛豆Pickled Turnip with Green Soy Bean

40. 樱桃萝卜蘸酱Radish with Soy Bean Paste

41. 南瓜汁百合Lily Bulb in Squash Sauce

42. 枸杞凉瓜Bitter Gourd with Chinese Wolfberry

43. 麻辣肚丝Shredded Pork Tripe in Chili Sauce

44. 美味牛筋Beef Tendon

45. 蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork

46. 明炉烧鸭Roast Duck

47. 泡菜什锦Assorted Pickles

48. 酸甜泡菜Sweet and Sour Pickled V egetables

49. 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers

50. 皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs

51. 乳猪拼盘Roast Suckling Pig

52. 珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots

53. 爽口西芹Crispy Celery

54. 四宝烤麸Marinated Wheat Gluten with Peanuts and Black Fungus

55. 松仁香菇Black Mushrooms with Pine Nuts

56. 蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce

57. 跳水木耳Black Fungus with Pickled Capsicum

58. 拌海螺Marinated Whelks and Cucumber

59. 五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd

60. 五香牛肉Spiced Beef

61. 五香熏干Spiced Smoked Dried Tofu

62. 五香熏鱼Spiced Smoked Fish

63. 五香云豆Spiced Kidney Beans

64. 腌三文鱼Marinated Salmon

65. 盐焗鸡Salt Baked Chicken

66. 盐水虾肉Salted Shrimp Meat

67. 糟香鹅掌Braised Goose Webs in Rice Wine Sauce

68. 酿黄瓜条Pickled Cucumber Strips

69. 辣黄瓜条Cucumber Strips with Chili Sauce

70. 春芽豆腐丝Shredded Tofu with Sprouts

71. 圣女果Cherry Tomatoes

72. 水果沙拉Fresh Fruit Salad

73. 糟香毛豆Green Soy Beans in Rice Wine Sauce

74. 米醋海蜇Jellyfish in Vinegar

75. 卤猪舌Marinated Pig Tongue

76. 麻辣耳丝Shredded Pig Ear in Chili Sauce

77. 三色中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Y olk

78. 蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel

79. 盐水鹅肉Salted Goose Meat

80. 冰心苦瓜Bitter Melon Salad

81. 五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce

82. 明虾荔枝沙拉Shrimps and Litchi Salad

83. 乌龙吐珠Sea Cucumber with Quail Eggs

84. 五味牛腱Spiced Beef Shank

85. 拌八爪鱼Marinated Octopus

86. 鸡脚冻Chicken Feet Jelly

87. 香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil

88. 蒜汁鹅胗Goose Gizzard in Garlic Sauce

89. 黄花素鸡Dried Tofu with Day Lily

90. 姜汁鲜鱿Fresh Squid in Ginger Sauce

91. 桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Glutinous Rice

92. 卤鸭冷切Marinated Sliced Duck

93. 松田青豆Songtian Green Beans

94. 色拉九孔Abalone Salad

95. 凉拌花螺Cold Sea Whelks with Dressing

96. 素鸭Dried Tofu

97. 酱鸭Duck in Brown Sauce

98. 麻辣牛筋Spicy Beef Tendon

99. 麻辣牛展Spicy Sliced Beef

100. 红油百叶Beef Tripe in Chili Oil

101. 醉鸡Liquor-Saturated Chicken

102. 可乐芸豆Kidney Beans in Coca-Cola

103. 桂花山药Chinese Y am with Osmanthus Sauce

104. 豆豉鲫鱼Crucian Carp with Black Bean Sauce

105. 水晶鱼冻Fish Aspic

106. 烧椒皮蛋Preserved Eggs with Chili

107. 酸辣瓜条Cucumber with Hot and Sour Sauce

108. 五香大排Spiced Pork Ribs

109. 三丝木耳Black Fungus with Cucumber and V ermicelli 110. 酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles

111. 小黄瓜蘸酱Small Cucumber with Soy Bean Paste

112. 拌苦菜Mixed Bitter V egetables

113. 蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish

114. 老醋黑木耳Black Fungus in V inegar

115. 清香苦苣Endive with Sauce

116. 琥珀核桃Honeyed Walnuts

117. 杭州风鹅Air-Dried Goose, Hangzhou Style

118. 香吃茶树菇Spicy Tea Tree Mushrooms

119. 琥珀花生Honeyed Peanuts

120. 葱油鹅肝Goose Liver with Scallion and Chili Oil

121. 拌爽口海苔Sea Moss with Sauce

122. 巧拌海茸Mixed Seaweed

123. 蛋黄凉瓜Bitter Melon with Egg Y olk

124. 龙眼风味肠Sausage Stuffed with Salty Egg

125. 水晶萝卜Sliced Turnip with Sauce

126. 腊八蒜茼蒿Crown Daisy with Pickled Garlic

127. 香辣手撕茄子Hand-Shredded Eggplant with Chili Sauce 128. 酥鲫鱼Crispy Crucian Carp

129. 水晶鸭舌Duck Tongue Aspic

130. 卤水鸭舌Marinated Duck Tongue

131. 香椿鸭胗Duck Gizzards with Chinese Toon 132. 卤水鸭膀Marinated Duck Wings

133. 卤鸭胗Marinated Duck Gizzards

134. 香糟鸭卷Duck Rolls Marinated in Rice Wine 135. 当归鸭卷Duck Rolls with Chinese Angelica 136. 剁椒鸭肠Duck Intestines with Chili

137. 麻辣鸭膀丝Shredded Spicy Duck Wings

138. 盐水鸭肝Salted Duck Liver

139. 水晶鹅肝Goose Liver Aspic

140. 豉油乳鸽皇Braised Pigeon with Black Bean Sauce 141. 酥海带Crispy Kelp

142. 脆虾白菜心Fried Shrimps with Chinese Cabbage 143. 香椿豆腐Tofu with Chinese Toon

144. 拌香椿苗Chinese Toon with Sauce

145. 糖醋白菜墩Sweet and Sour Chinese Cabbage 146. 姜汁蛰皮Jellyfish in Ginger Sauce

147. 韭菜鲜桃仁Fresh Walnuts with Chinese Chives 148. 花生太湖银鱼Taihu Silver Fish with Peanuts 149. 生腌百合南瓜Marinated Lily Bulbs and Pumpkin 150. 酱鸭翅Duck Wings in Brown Sauce

151. 萝卜苗Turnip Sprouts

152. 八宝菠菜Spinach with Eight Delicacies

153. 竹笋青豆Bamboo Shoots and Green Peas

154. 凉拌苦瓜Bitter Melon in Sauce

155. 芥末木耳Black Fungus with Mustard Sauce 156. 炸花生米Deep-Fried Peanuts

157. 青椒花生米Deep-Fried Peanuts with Green Pepper 158. 小鱼花生Fried Silver Fish with Peanuts

159. 德州扒鸡Braised Chicken, Dezhou Style

160. 芥末鸭掌Duck Webs with Mustard

161. 清蒸火腿鸡片Steamed Sliced Chicken with Ham 162. 熏马哈鱼Smoked Salmon

163. 三文鱼刺身Salmon Sashimi

164. 家常皮冻Pork Skin Aspic

165. 大拉皮Tossed Mung Clear Noodles in Sauce 166. 蒜泥白肉Sliced Boiled Pork with Garlic Sauce 167. 鱼露白肉Sliced Boiled Pork in Anchovy Sauce 168. 酱猪肘Pig Knuckle in Brown Sauce

169. 酱牛肉Beef in Brown Sauce

170. 红油牛筋Beef Tendon in Chili Sauce

171. 卤牛腩Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce 172. 泡椒鸭丝Shredded Duck with Pickled Peppers 173. 拌茄泥Mashed Eggplant with Garlic

174. 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar

175. 糖蒜Pickled Sweet Garlic

176. 腌雪里蕻Pickled Potherb Mustard

177. 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce

热菜(Hot Dishes)

猪肉(Pork)

178. 白菜豆腐焖酥肉Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage 179. 鲍鱼红烧肉Red-Cooked Pork with Abalone

180. 鲍汁扣东坡肉Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce

181. 百叶结烧肉Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce

182. 碧绿叉烧肥肠Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and V egetables 183. 潮式椒酱肉Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style

184. 潮式凉瓜排骨Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style

185. 豉油皇咸肉Steamed Preserved Pork in Black Bean Sauce

186. 川味小炒Shredded Pork with V egetables, Sichuan Style

187. 地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes

188. 东坡方肉Dongpo Pork

189. 冬菜扣肉Braised Pork with Preserved V egetables

190. 方竹笋炖肉Braised Pork with Bamboo Shoots

191. 干煸小猪腰Fried Pig Kidney with Onion

192. 干豆角回锅肉Sautéed Spicy Pork with Dried Beans

193. 干锅排骨鸡Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken

194. 咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)

195. 怪味猪手Special Flavored Pig Feet

196. 黑椒焗猪手Baked Pig Feet with Black Pepper

197. 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce

198. 脆皮乳猪Roasted Crispy Suckling Pig

199. 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili

200. 木耳肉片Sautéed Sliced Pork with Black Fungus and Eggs

201. 煎猪柳Pan-Fried Pork Fillet

202. 酱烧排骨Braised Spare Ribs in Brown Sauce

203. 酱猪手Braised Pig Feet in Brown Sauce

204. 椒盐肉排Spare Ribs with Spiced Salt

205. 椒盐炸排条Deep-Fried Spare Ribs with Spiced Salt

206. 金瓜东坡肉Braised Dongpo Pork with Melon

207. 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce

208. 焗肉排Baked Spare Ribs

209. 咖喱肉松煸大豆芽Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce 210. 腊八豆炒腊肉Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans

211. 腊肉炒香干Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices

212. 榄菜肉菘炒四季豆Sautéed Green Beans with Minced Pork and V egetable 213. 萝卜干腊肉Sautéed Preserved Pork with Pickled Turnip

214. 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style

(One of Chairman Mao’s Favorite Dishe s)

215. 米粉扣肉Steamed Sliced Pork Belly with Rice

216. 蜜汁火方Steamed Ham in Honey Sauce

217. 蜜汁烧小肉排Stewed Spare Ribs in Honey Sauce

218. 木须肉Moo Shu Pork (Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus)

219. 南瓜香芋蒸排骨Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro

220. 砂锅海带炖排骨Stewed Spare Ribs and Kelp in Casserole

221. 砂锅排骨土豆Stewed Spare Ribs and Potatoes in Casserole

222. 什菌炒红烧肉Sautéed Red-Cooked Pork with Assorted Mushrooms

223. 什菌炒双脆Sautéed Chicken Gizzard and Pork Tripe with Assorted Mushrooms 224. 手抓琵琶骨Braised Spare Ribs

225. 蒜香椒盐肉排Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spiced Salt 226. 笋干焖腩肉Braised Pork Tenderloin with Dried Bamboo Shoots

227. 台式蛋黄肉Steamed Pork with Salted Egg Y olk, Taiwan Style

228. 碳烧菠萝骨BBQ Spare Ribs with Pineapple

229. 碳烧排骨BBQ Spare Ribs

230. 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs

231. 铁板咖喱酱烧骨Spare Ribs with Curry Sauce Served on a Sizzling Iron Plate 232. 铁板什锦肉扒Assorted Meats Served on a Sizzling Iron Plate

233. 无锡排骨Fried Spare Ribs, Wuxi Style

234. 鲜果香槟骨Stewed Spare Ribs with Fresh Fruits

235. 咸鱼蒸肉饼Steamed Minced Pork and Salted Fish Cutlet

236. 香蜜橙花骨Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce

237. 湘味回锅肉Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style

238. 蟹汤红焖狮子头Steamed Pork Balls with Crab Soup

239. 雪菜炒肉丝Sautéed Shredded Pork with Preserved V egetable

240. 油面筋酿肉Wheat Gluten with Pork Stuffing

241. 鱼香肉丝Y u-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)

242. 孜然寸骨Sautéed Spare Ribs with Cumin

243. 走油蹄膀Braised Pig Knuckle in Brown Sauce

244. 火爆腰花Sautéed Pig Kidney

245. 腊肉炒香芹Sautéed Preserved Pork with Celery

246. 梅樱小炒皇Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek

247. 糖醋里脊/酸甜肉Sautéed Sweet and Sour Pork Tenderloin

248. 鱼香里脊丝Y u-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)

249. 珍菌滑炒肉Sautéed Pork with Mushrooms

250. 什烩肉Stewed Pork with Assorted V egetables

251. 芥兰肉Sautéed Pork with Chinese Broccoli

252. 子姜肉Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots

253. 辣子肉Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce

254. 咖喱肉Curry Pork

255. 罗汉肚Pork Tripe Stuffed with Meat

256. 水晶肘Stewed Pig Knuckle

257. 九转大肠Braised Intestines in Brown Sauce

258. 锅烧肘子配饼Deep-Fried Pig Knuckle Served with Pancake

259. 两吃干炸丸子Deep-Fried Meat Balls Served with Choice of Sauces

260. 腐乳猪蹄Stewed Pig Feet with Preserved Tofu

261. 豆豉猪蹄Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce

262. 木耳过油肉Sautéed Boiled Pork with Black Fungus

263. 海参过油肉Sautéed Boiled Pork with Sea Cucumber

264. 蒜茸腰片Sautéed Pig Kidney with Mashed Garlic

265. 红扒肘子Braised Pig Knuckle in Brown Sauce

266. 芫爆里脊丝Sautéed Shredded Pork Tenderloin with Coriander

267. 酱爆里脊丝配饼Fried Shredded Pork Tenderloin in Soy Bean Paste Served with Pancake

268. 溜丸子Sautéed Pork Balls with Brown Sauce

269. 红汤丸子Pork Balls in Tomato Soup

270. 烩蒜香肚丝Braised Shredded Pork Tripe with Mashed Garlic

271. 四喜丸子Braised Pork Balls in Gravy Sauce

272. 清炸里脊Deep-Fried Pork Tenderloin

273. 软炸里脊Soft-Fried Pork Tenderloin

274. 尖椒里脊丝Fried Shredded Pork Tenderloin with Hot Pepper

275. 滑溜里脊片Stir-Fried Sliced Pork Tenderloin

276. 银芽肉丝Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts

277. 蒜香烩肥肠Braised Pork Intestines with Mashed Garlic

278. 尖椒炒肥肠Sautéed Pork Intestines with Hot Pepper

279. 溜肚块Sautéed Sliced Pork Tripe

280. 香辣肚块Sautéed Sliced Pork Tripe with Chili Sauce

281. 芫爆肚丝Sautéed Sliced Pork Tripe with Coriander

282. 软溜肥肠Quick-Fried Pork Intestines with Brown Sauce

283. 芽菜回锅肉Sautéed Sliced Pork with Scallion and Preserved V egetable

284. 泡萝卜炒肉丝Sautéed Shredded Pork with Pickled Turnip

285. 米粉排骨Steamed Spare Ribs with Rice

286. 芽菜扣肉Steamed Pork Slices with Preserved V egetable

287. 东坡肘子Dongpo Pig Knuckle

288. 川式红烧肉Braised Pork,Sichuan Style

289. 米粉肉Steamed Pork with Rice

290. 夹沙肉Steamed Pork Slices with Red Bean Paste

291. 青豌豆肉丁Sautéed Diced Pork with Green Peas

292. 蚂蚁上树Sautéed V ermicelli with Spicy Minced Pork

293. 芹菜肉丝Sautéed Shredded Pork with Celery

294. 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper

295. 扁豆肉丝Sautéed Shredded Pork and Green Beans

296. 冬笋炒肉丝Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots

297. 炸肉茄合Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing

298. 脆皮三丝卷Crispy Rolls (with Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots) 299. 烤乳猪Roasted Suckling Pig

300. 红烧蹄筋Braised Pig Tendon in Brown Sauce

301. 清蒸猪脑Steamed Pig Brains

302. 蛋煎猪脑Scrambled Eggs with Pig Brains

303. 菜远炒排骨Sautéed Spare Ribs with Green V egetable

304. 椒盐排骨Fried Spare Ribs with Spiced Salt

305. 芋头蒸排骨Steamed Spare Ribs with Taro

306. 蝴蝶骨Braised Spare Ribs

307. 无骨排BBQ Boneless Spare Ribs

308. 辣白菜炒五花肉Sautéed Pork Belly with Cabbage in Chili Sauce 309. 酒醉排骨Spare Ribs in Wine Sauce

310. 香辣猪扒Hot and Spicy Pork Chops

311. 云腿芥菜胆Sautéed Chinese Broccoli with Ham

312. 板栗红烧肉Braised Pork with Chestnuts

313. 小炒脆骨Sautéed Gristles

314. 酸豆角肉沫Sautéed Pickled Beans with Minced Pork

315. 五花肉炖萝卜皮Braised Pork Belly with Turnip Peel

316. 腊肉红菜苔Sautéed Preserved Pork with Red V egetables

317. 竹筒腊肉Steamed Preserved Pork Steamed in Bamboo Tube

318. 盐煎肉Fried Pork Slices with Salted Pepper

319. 猪肉炖粉条Braised Pork with V ermicelli

320. 芸豆焖猪尾Braised Pigtails with Green Beans

321. 干豇豆炖猪蹄Braised Pig Feet with Dried Cowpeas

322. 豉汁蒸排骨Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce

323. 蛋黄狮子头Stewed Meat Ball with Egg Y olk

324. 温拌腰片Spicy Pig Kidney

牛肉(Beef)

325. XO酱炒牛柳条Sautéed Beef Fillet in XO Sauce

326. 爆炒牛肋骨Sautéed Beef Ribs

327. 彩椒牛柳Sautéed Beef Fillet with Bell Peppers

328. 白灼肥牛Boiled Beef

329. 菜胆蚝油牛肉Sautéed Sliced Beef and Green V egetable in Oyster Sauce 330. 菜心扒牛肉Grilled Beef with Green V egetable

331. 川北牛尾Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style

332. 川汁牛柳Sautéed Beef Fillet in Chili Sauce, Sichuan Style

333. 葱爆肥牛Sautéed Beef with Scallion

334. 番茄炖牛腩Stewed Beef Brisket with Tomato

335. 干煸牛肉丝Sautéed Shredded Beef with Chili Sauce

336. 干锅黄牛肉Griddle Cooked Beef and Mushrooms

337. 罐焖牛肉Stewed Beef in Casserole

338. 锅仔辣汁煮牛筋丸Stewed Beef Balls with Chili Sauce in Casserole 339. 锅仔萝卜牛腩Stewed Beef Brisket with Radish in Casserole

340. 杭椒牛柳Sautéed Beef Fillet with Hot Green Pepper

341. 蚝皇滑牛肉Sautéed Sliced Beef in Oyster Sauce

342. 黑椒牛肋骨Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper

343. 黑椒牛柳Sautéed Beef Fillet with Black Pepper

344. 黑椒牛柳粒Sautéed Diced Beef Fillet with Black Pepper

345. 黑椒牛柳条Sautéed Beef Fillet with Black Pepper

346. 黑椒牛排Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper

347. 红酒烩牛尾Braised Oxtail in Red Wine

348. 胡萝卜炖牛肉Stewed Beef with Carrots

349. 姜葱爆牛肉Sautéed Sliced Beef with Ginger and Onion

350. 芥兰扒牛柳Sautéed Beef Fillet with Chinese Broccoli

351. 金蒜煎牛籽粒Pan-Fried Diced Beef with Garlic

352. 牛腩煲Stewed Beef Brisket in Casserole

353. 清汤牛丸腩Stewed Beef Brisket and Beef Balls with Turnip

354. 山药牛肉片Sautéed Sliced Beef with Y am

355. 石烹肥牛Beef with Chili Grilled on Stone Plate

356. 时菜炒牛肉Sautéed Beef with Seasonal V egetable

357. 水煮牛肉Sliced Beef in Hot Chili Oil

358. 酥皮牛柳Crispy Beef Fillet

359. 铁板串烧牛肉Beef Kebabs Served on a Sizzling Iron Plate

360. 铁板木瓜牛仔骨Calf Ribs with Papaya Served on a Sizzling Iron Plate 361. 铁板牛肉Beef Steak Served on a Sizzling Iron Plate

362. 土豆炒牛柳条Sautéed Beef Fillet with Potatoes

363. 豌豆辣牛肉Sautéed Beef and Green Peas in Spicy Sauce

364. 鲜菇炒牛肉Sautéed Beef with Fresh Mushrooms

365. 鲜椒牛柳Sautéed Beef Fillet with Bell Peppers

366. 豉汁牛仔骨Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce

367. 香芋黑椒炒牛柳条Sautéed Beef with Black Pepper and Taro

368. 香芋烩牛肉Braised Beef with Taro

369. 小炒腊牛肉Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper

370. 小笋烧牛肉Braised Beef with Bamboo Shoots

371. 洋葱牛柳丝Sautéed Shredded Beef with Onion

372. 腰果牛肉粒Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts

373. 中式牛柳Beef Fillet with Tomato Sauce, Chinese Style

374. 中式牛排Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style

375. 孜然烤牛肉Grilled Beef with Cumin

376. 孜然辣汁焖牛腩Braised Beef Brisket with Cumin and Chili Sauce 377. 家乡小炒肉Sautéed Beef Fillet, Country Style

378. 青豆牛肉粒Sautéed Diced Beef with Green Beans

379. 豉油牛肉Steamed Beef in Black Bean Sauce

380. 什菜牛肉Sautéed Beef with Assorted V egetables

381. 鱼香牛肉Y u-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)

382. 芥兰牛肉Sautéed Beef with Chinese Broccoli

383. 雪豆牛肉Sautéed Beef with Snow Peas

384. 青椒牛肉Sautéed Beef with Green Pepper

385. 陈皮牛肉Tangerine-Flavored Beef

386. 干烧牛肉Dry-Braised Beef, Sichuan Style

387. 湖南牛肉Beef, Hunan Style

388. 子姜牛肉Sautéed Beef with Ginger Shoots

389. 芝麻牛肉Sautéed Beef with Sesame

390. 辣子牛肉Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce

391. 什锦扒牛肉Sautéed Beef Tenderloin with Assorted V egetables

392. 红烧牛蹄筋Braised Beef Tendon in Brown Sauce

393. 三彩牛肉丝Sautéed Shreded Beef with V egetables

394. 西兰花牛柳Sautéed Beef Fillet with Broccoli

395. 铁锅牛柳Beef Fillet Braised in Iron wok

396. 白灵菇牛柳Sautéed Beef Fillet with Mushrooms

397. 芦笋牛柳Sautéed Beef Fillet with Green Asparagus

398. 豆豉牛柳Braised Beef Fillet in Black Bean Sauce

399. 红油牛头Ox Head with Hot Chili Oil

400. 麻辣牛肚Spicy Beef Tripe

401. 京葱山珍爆牛柳Braised Beef Fillet with Scallion

402. 阿香婆石头烤肉BBQ Beef with Spicy Sauce

403. 菜远炒牛肉Sautéed Beef with Greens

404. 凉瓜炒牛肉Sautéed Beef with Bitter Melon

405. 干煸牛柳丝Sautéed Shredded Beef

406. 柠檬牛肉Sautéed Beef with Lemon

407. 榨菜牛肉Sautéed Beef with Pickled V egetable

408. 蒙古牛肉Sautéed Mongolian Beef

409. 椒盐牛仔骨Sautéed Calf Ribs with Spiced Salt

410. 辣白菜炒牛肉Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce

411. 荔枝炒牛肉Sautéed Beef with Litchi

412. 野山椒牛肉丝Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper

413. 尖椒香芹牛肉丝Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery

414. 堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁)Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce,

vanilla sauce)

415. 香煎纽西兰牛仔骨Pan-Fried New Zealand V eal Chops

416. 沾水牛肉Boiled Beef

417. 牛肉炖土豆Braised Beef with Potatoes

418. 清蛋牛肉Fried Beef with Scrambled Eggs

419. 米粉牛肉Steamed Beef with Rice

420. 扣碗牛肉Steamed Beef in Soy Sauce

421. 香辣牛肉Sautéed Beef with Chili Sauce

422. 咖喱蒸牛肚Steamed Beef Tripe with Curry

423. 酸辣蹄筋Hot and Sour Beef Tendon

424. 家常烧蹄筋Braised Beef Tendon, Home Style

425. 爽口碧绿百叶Tasty and Refreshing Beef Tripe

426. 芫爆散丹Sautéed Beef Tripe with Coriander

羊肉(Lamb)

427. 葱爆羊肉Sautéed Sliced Lamb with Scallion

428. 大蒜羊仔片Sautéed Sliced Lamb with Garlic

429. 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots

430. 葱煸羊腩Sautéed Diced Lamb with Scallion

431. 烤羊里脊Roast Lamb Tenderloin

432. 烤羊腿Roast Lamb Leg

433. 卤酥羊腿Stewed Lamb Leg

434. 小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley

435. 支竹羊肉煲Lamb and Tofu Skin in Casserole

436. 纸包风味羊排Fried Lamb Chops Wrapped in Paper

437. 干羊肉野山菌Dried Lamb with Truffles

438. 手扒羊排Grilled Lamb Chops

439. 烤羔羊Roasted Lamb

440. 蒙古手抓肉Boiled Lamb, Mongolian Style

441. 涮羊肉Hot Pot, Mongolian Style

442. 红烧羊肉Braised Lamb in Brown Sauce

443. 红焖羊肉Stewed Lamb in Brown Sauce

444. 清炖羊肉Stewed Lamb

445. 回锅羊肉Sautéed Lamb

446. 炒羊肚Sautéed Lamb Tripe

447. 烤全羊Roasted Whole Lamb

448. 孜然羊肉Fried Lamb with Cumin

449. 羊蝎子Lamb Spine Hot Pot

禽蛋类(Poultry and Eggs)

450. 巴蜀小炒鸡Sautéed Chicken with Hot and Green Pepper

451. 木须鸡Moo Shu Chicken (Sautéed Sliced Chicken, Eggs and Black Fungus) 452. 扒鸡腿Grilled Chicken Legs

453. 扒芥香鸡胸Grilled Mustard Flavored Chicken Breast

454. 白椒炒鸡胗Sautéed Chicken Gizzards with Pepper

455. 板栗焖仔鸡Braised Chicken with Chestnuts

456. 川味红汤鸡Braised Chicken in Hot Spicy Sauce, Sichuan Style

457. 脆皮鸡Crispy Chicken

458. 大千鸡片Sautéed Sliced Chicken in Light Chili Sauce

459. 大煮干丝Braised Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu

460. 当红炸子鸡Deep-Fried Chicken with Chili Pepper

461. 翡翠鲍脯麒麟鸡Braised Chicken with Sliced Abalone and Ham

462. 双冬辣鸡球Sautéed Chicken Meat Balls with Mushrooms and Bamboo Shoots 463. 芙蓉鸡片Sautéed Sliced Chicken in Egg White

464. 干葱豆豉鸡煲Stewed Chicken in Scallion and Black Bean Sauce In Casserole 465. 干锅鸡Sautéed Chicken with Pepper in Iron Wok

466. 干锅鸡胗Sautéed Chicken Gizzards in Iron Wok

467. 宫保鸡丁Kung Pao Chicken

468. 枸杞浓汁烩凤筋Stewed Chicken Tendon with Chinese Wolfberry

469. 花旗参炖竹丝鸡Braised Chicken with Ginseng

470. 鸡茸豆花Braised Minced Chicken with Tofu

471. 姜葱霸皇鸡Pan-Fried Chicken with Ginger and Scallion

472. 金针云耳蒸鸡Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus

473. 可乐凤中翼Pan-Fried Chicken Wings in Coca-Cola Sauce

474. 鸿运蒸凤爪Steamed Chicken Feet

475. 客家盐焗鸡Salt Baked Chicken, Hakka Style

476. 莲藕辣香鸡球Sautéed Spicy Chicken Meat Balls with Lotus Roots

477. 罗定豆豉鸡Braised Chicken in Black Bean Sauce

478. 南乳碎炸鸡Fried Chicken with Fermented Tofu

479. 啤酒鸡Stewed Chicken in Beer Sauce

480. 飘香手撕鸡Hand-Shredded Chicken

481. 麒麟鸡Steamed Sliced Chicken with Mushrooms and V egetables

482. 荠菜鸡片Sautéed Sliced Chicken with Mustard Green

483. 鲜蘑包公鸡Braised Chicken with Fresh Mushrooms

484. 沙茶鸡煲Braised Chicken with Satay Sauce in Casserole

485. 沙姜焗软鸡Steamed Salted Chicken with Ginger

486. 砂锅滑鸡Stewed Chicken and V egetables in Casserole

487. 烧鸡肉串Roast Chicken Kebabs

488. 时菜炒鸡片Sautéed Sliced Chicken with Seasonal V egetable

489. 江南百花鸡Chicken, South China Style

490. 四川辣子鸡Sautéed Diced Chicken with Chili Pepper, Sichuan Style 491. 酥炸鸡胸Deep-Fried Chicken Breast

492. 铁板豆豉鸡Chicken with Black Bean Sauce Served on a Sizzling Iron Plate 493. 铁板掌中宝Chicken Feet Served on a Sizzling Iron Plate

494. 鲜人参炖土鸡Braised Chicken with Ginseng

495. 香扒春鸡Grilled Spring Chicken

496. 杏仁百花脆皮鸡Crispy Chicken with Shrimp Paste and Almonds

497. 杏香橙花鸡脯Sautéed Chicken Breast with Almonds in Orange Sauce 498. 腰果鸡丁Sautéed Diced Chicken and Cashew Nuts

499. 一品蒜花鸡Deep-Fried Chicken with Garlic

500. 鱼香鸡片Y u-Shiang Chicken Slices (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 501. 汁烧鸡肉Stewed Chicken in Sauce

502. 美极掌中宝Sautéed Chicken Feet in Maggi Sauce

503. 青瓜鸡丁Sautéed Diced Chicken with Cucumber

504. 什菜鸡Sautéed Chicken with Assorted V egetables

505. 芥兰鸡Sautéed Chicken with Chinese Broccoli

506. 雪豆鸡Sautéed Chicken with Snow Peas

507. 甜酸鸡Sweet and Sour Chicken

508. 陈皮鸡Tangerine-Flavored Chicken

509. 干烧鸡Dry-Braised Chicken in Chili Sauce

510. 柠檬鸡Lemon Chicken

511. 湖南鸡Chicken, Hunan Style

512. 子姜鸡Sautéed Chicken with Ginger Shoots

513. 豆苗鸡片Sautéed Sliced Chicken with Pea Sprouts

514. 炸八块鸡Fried Chicken (8 Pieces)

515. 三杯鸡Chicken with Three Cups Sauce

516. 葱油鸡Chicken with Scallion Oil

517. 香酥鸡王Crispy Chicken

518. 金汤烩鸡脯Braised Chicken Breast in Pumpkin Soup

519. 芫爆鹌鹑脯Sautéed Quail Breast with Coriander

520. 枣生栗子鸡Stewed Chicken with Jujubes, Peanuts and Chestnuts 521. 西兰花鸡片Sautéed Chicken Slices with Broccoli

522. 白灵菇鸡片Sautéed Chicken Slices with Mushrooms

523. 芫爆鸡片Sautéed Chicken Slices with Coriander

524. 芦笋鸡片Sautéed Chicken Slices with Asparagus

525. 鸡丁核桃仁Sautéed Diced Chicken with Walnuts

526. 甜酸鸡腿肉Sweet and Sour Chicken Leg Meat

527. 怪味鸡丝Special Flavored Shredded Chicken

528. 口水鸡Steamed Chicken with Chili Sauce

529. 鱼香碎米鸡Y u-Shiang Diced Chicken (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 530. 葱姜油淋鸡Chicken with Ginger and Scallion Oil

531. 菜远鸡球Sautéed Chicken Balls with Green V egetable

532. 豉汁黄毛鸡Sautéed Chicken with Black Bean Sauce

533. 子罗炒鸡片Sautéed Sliced Chicken with Ginger and Pineapple

534. 龙凤琵琶豆腐Steamed Tofu with Egg, Chicken and Shrimp

535. 糖醋鸡块Chicken Braised in Sweet and Sour Sauce

536. 蜜糖子姜鸡Honey-Stewed Chicken with Ginger Shoots

537. 苹果咖喱鸡Curry Chicken with Apple

538. 糊辣仔鸡Pepper Chicken

539. 美极葱香鸡脆骨Sautéed Chicken Gristle with Scallion in Maggi Sauce 540. 清蒸童子鸡Steamed Spring Chicken

541. 贵妃鸡Deep-Fried Chicken

542. 江南百花鸡Steamed Chicken Skin with Shrimp Paste

543. 烤鸡Roast Chicken

544. 符离集烧鸡Red-Cooked Chicken, Fuliji Style

545. 道口烧鸡Red-Cooked Chicken, Daokou Style

546. 酱鸡Chicken in Brown Sauce

547. 熏鸡Smoked Chicken

548. 五香鸡Spiced Chicken

549. 椒盐鸡Chicken with Spiced Salt

550. 麻辣鸡Chicken with Chili and Sichuan Pepper

551. 茶香鸡Red-Cooked Chicken with Tea Falvor

552. 金钱鸡Grilled Ham and Chicken

553. 芝麻鸡Boiled Chicken with Sesame and Spicy Sauce

554. 叫化鸡Beggar’s Chicken (Baked Chicken)

555. 江米酿鸡Chicken Stuffed with Glutinous Rice

556. 富贵鸡Steamed Chicken with Stuffing

557. 纸包鸡Fried Chicken in Tin Foil

558. 清蒸全鸡Steamed Whole Chicken

559. 半口蘑蒸鸡Steamed Chicken with Truffle

560. 炸鸡肫肝Fried Chicken Gizzards

561. 一鸡三吃A Chicken Prepared in Three Ways

562. 牡丹珠圆鸡Chicken and Crab Roe with Shrimp Balls

563. 广州文昌鸡Sliced Chicken with Chicken Livers and Ham

564. 荸荠鸡片Sautéed Chicken Slices with Water Chestnuts

565. 时蔬鸡片Sautéed Chicken Slices with Seasonal V egetable

566. 汽锅鸡翅Steam Pot Chicken Wings

567. 清蒸全鸭Steamed Whole Duck

568. 柴把鸭Steamed Duck with Bamboo Shoots and Ham

569. 脆皮鸳鸯鸭Two-Colored Crispy Duck with Minced Shrimp Stuffing

570. 全聚德烤鸭Quanjude Roast Duck

571. 全蝎望京鸭Fried Duck Meat with Scorpions

572. 凤眼秋波鸭包Deep-Fried Duck Rolls and Quail Eggs

573. 凤眼秋波芋艿Deep-Fried Taro Roots and Quail Eggs

574. 红曲鸭膀Braised Duck Wings Seasoned with Red Y east

575. 罗汉鸭Steamed Duck with Assorted V egetables

576. 面鱼儿烧鸭Roast Duck with Fish-Like Dough

577. 双冬鸭Sautéed Duck Meat with Snow Peas and Mushrooms

578. 子姜鸭Sautéed Duck with Ginger Shoots

579. 魔芋烧鸭Braised Duck with Shredded Konjak

580. 三鲜鸭包芋艿Deep-Fried Duck Rolls Stuffed with Taro

581. 五香鸭子Spiced Duck with Tofu

582. 盐烤荷叶鸭Salt Baked Duck in Lotus Leaf

583. 鸭粒响铃Fried Diced Duck

584. 青椒鸭肠Sautéed Duck Intestines with Green Pepper

585. 糟溜鸭三白Braised Sliced Duck Meat, Duck Webs and Duck Livers

586. 四川樟茶鸭(配荷叶饼) Smoked Duck, Sichuan Style (Served with Lotus-Leaf-Like Pancake)

587. 香熏鸭腰Smoked Duck Kernel

588. 盐烤荷叶鸭Salt-Baked Duck in Lotus Leaf

589. 口水鸭肠Duck Intestines with Chili Sauce

590. 火爆川椒鸭舌Sautéed Duck Tongues with Sichuan Chili

591. 八珍发菜扒鸭Braised Duck with Assorted Meat and Thread Moss

592. 赛海蜇拌火鸭丝Shredded Roast Duck with White Fungus

593. 蜜汁烟熏鸭肉卷Smoked Duck Rolls with Honey Sauce

594. 香荽鸭翼Sautéed Duck Wings with Coriander

595. 香酱爆鸭丝Sautéed Shredded Duck in Soy Sauce

596. 北菇扒大鸭Braised Duck with Black Mushrooms and V egetables

597. 北京烤鸭Beijing Roast Duck

598. 彩椒炒火鸭柳Sautéed Roast Duck with Bell Pepper

599. 虫草炖老鸭Stewed Duck with A weto

600. 蛋酥樟茶鸭Fried Smoked Duck with Egg Crust

601. 冬菜扣大鸭Braised Duck with Preserved V egetables

602. 参杞炖老鸭Stewed Duck with Ginseng and Chinese Wolfberry

603. 豆豉芦笋炒鸭柳Sautéed Sliced Duck with Asparagus in Black Bean Sauce 604. 火燎鸭心Sautéed Duck Hearts

605. 酱爆鸭片Sautéed Sliced Duck in Soy Sauce

606. 罗汉扒大鸭Braised Duck with Assorted V egetables

607. 樱桃汁煎鸭胸Pan-Fried Duck Breast in Cherry Sauce

608. 蜜汁鸭胸Pan-Fried Duck Breast with Honey Sauce

609. 汽锅虫草炖老鸭Stewed Duck with A weto in Steam Pot

610. 芋茸香酥鸭Deep-Fried Boneless Duck with Taro Puree

611. 雀巢鸭宝Sautéed Diced Duck Meat in Taro Basket

612. 黑椒焖鸭胗Braised Duck Gizzards with Black Pepper

613. 烩鸭四宝Braised Four Delicacies of Duck

614. 黄豆煮水鸭Stewed Duck with Soya Beans

615. 生炒鸭松Sautéed Minced Duck on Lettuce Leaf

616. 酸梅鸭Braised Duck with Plum Sauce

617. 香辣炒板鸭Sautéed Salted Duck with Hot Spicy Sauce

618. 香酥脱骨鸭Crispy Boneless Duck

619. 香酥鸭荷叶夹Deep-Fried Duck in Lotus Leaf

620. 酥皮鸭丝盅Crispy Shredded Duck

621. 荔茸鹅肝卷Deep-Fried Goose Liver Roll with Taro

622. 辽参扣鹅掌Braised Goose Webs with Sea Cucumber

623. 菜头烧板鹅Braised Dried Goose and Lettuce in Spicy Sauce

624. 松茸扒鹅肝Pan-Fried Goose Liver with Matsutake

625. 香煎鹅肝Pan-Fried Goose Liver

626. 野菌鹅肝Pan-Fried Goose Liver with Mushrooms

627. 川式煎鹅肝Fried Goose Liver,Sichuan Style

628. 潮州烧雁鹅Roast Goose, Chaozhou Style

629. 红烧石歧项鸽Braised Pigeon

630. 冬草花炖鹧鸪Stewed Partridge with A weto

631. 豆豉鹌鹑脯Braised Quail Breast with Black Bean Sauce

632. 酥香鹌鹑Crispy Quail with Sesame

633. 椒麻鹌鹑腿Stewed Quail Legs with Pepper and Chili

634. XO酱爆乳鸽脯Sautéed Pigeon Breast in XO Sauce

635. 麻辣鹌鹑脯Braised Spicy Quail Breast

636. 北菇云腿蒸乳鸽Steamed Pigeon with Mushrooms and Ham

637. 菜片乳鸽松Sautéed Minced Pigeon with Sliced V egetables

638. 脆皮乳鸽Crispy Pigeon

639. 吊烧乳鸽王Roast Pigeon

640. 荷香蒸乳鸽Steamed Pigeon in Lotus Leaves

641. 红酒烩鸽脯Braised Pigeon Breast in Red Wine

642. 金柠乳鸽脯Sautéed Pigeon Breast with Lemon Sauce

643. 上素炒鸽脯Sauteed Pigeon Breast with V egetables

644. 烧汁香煎鸽脯Pan-Fried Pigeon Breast

645. 生炒乳鸽松Sautéed Minced Pigeon on Lettuce Leaf

646. 时菜炒鸽脯Sautéed Sliced Pigeon Breast with Seasonal V egetable 647. 天麻炖乳鸽Stewed Pigeon with Gastrodia Tuber

648. 云腿骨香炒鸽片Sautéed Sliced Pigeon with Ham

649. 咸鸭蛋Salted Duck Egg

650. 卤蛋Marinated Egg

651. 煮鸡蛋Boiled Egg

652. 糟蛋Egg Preserved in Rice Wine

653. 荷包蛋Poached Egg

654. 煎蛋Fried Eggs

655. 香椿煎蛋Fried Eggs with Chopped Chinese Toon Leaves

656. 蟹肉芙蓉蛋Crab Meat with Egg White

657. 虾酱炒鸡蛋Scrambled Eggs with Shrimp Paste

658. 韭菜炒鸡蛋Scrambled Eggs with Chinese Chives

659. 葱花炒鸡蛋Scrambled Eggs with Scallion

660. 蛤蜊蒸蛋Steamed Egg with Clams

661. 鸡肝炒蛋Scrambled Eggs with Chicken Liver

662. 白菌炒蛋Scrambled Eggs with Mushroom

663. 火腿炒蛋Scrambled Eggs with Ham

664. 燕窝鸽蛋Bird’s Nest with Pigeon Eggs

665. 时菜鹑蛋Quail Egg with Seasonal V egetable

666. 鹑蛋炒碎肉Stir-Fried Minced Pork and Quail Egg

667. 菜甫肉碎煎蛋Pan-Fried Eggs with Minced Pork and V egetables 668. 蛋羹Steamed Egg Custard

其他肉类(Other Meat)

669. 茶树菇炒鹿片Sautéed V enison Fillet with Tea Tree Mushrooms 670. 馋嘴蛙Sautéed Bullfrog in Chili Sauce

671. 笼仔剁椒牛蛙Steamed Bullfrog with Chili Pepper

672. 泡椒牛蛙Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers

673. 麻辣玉兔腿Sautéed Rabbit Leg with Hot Spicy Sauce

674. 炸五丝筒全蝎Deep-Fried Rolls with Five Shreds Filling and Scorpion 675. 鱼腥草拌米线Special Herbal Rice Noodles

676. 辣味红扒鹿筋Spicy V enison Tendon

677. 炸炒脆鹿柳Deep-Fried Crispy V enison Fillets

678. 皇宫煎鹿柳Stir-Fried V enison with Black Pepper

679. 提篮鹿肉Stewed V enison

680. 水煮鹿里脊V enison Tenderloin in Hot Chili Oil

681. 山城血旺Sautéed Eel with Duck Blood Curd

682. 红烧家兔Braised Rabbit

683. 红烧鹿肉Braised V enison in Brown Sauce

684. 炸麻雀Fried Sparrow

685. 麻辣鹿筋Braised Spicy V enison Tendon

菇菌类(Mushroooms)

686. 豆苗羊肚菌Braised Y ellow Fungus with Pea Sprouts

687. 川菜白灵菇皇Braised Mushrooms in Chili Sauce

688. 干锅茶树菇Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms

689. 荷塘焖什菌Stewed Assorted Mushrooms with Lotus Root

690. 黄焖山珍菌Braised Mushrooms in Brown Sauce

691. 蚝皇原汁白灵菇(每位)Braised Mushrooms in Oyster Sauce(per person)692. 鸡油牛肝菌Braised Boletus in Chicken Oil

693. 三色鲍鱼菇Sautéed Abalone Mushrooms and V egetables

694. 砂锅三菌Assorted Mushrooms in Casserole

695. 烧汁烩南野山菌Braised Mushrooms in BBQ Sauce

696. 山菌烧豆腐Braised Tofu with Mushrooms

697. 双仙采灵芝Sautéed Mushrooms with Broccoli

698. 双鲜扒鸡腿菇Braised Mushrooms and V egetables

699. 酥炸山菌Deep-Fried Mushrooms

700. 酸辣炒姬菇Sautéed Mushroom with Hot and Sour Sauce

701. 泰式煮什菌Boiled Assorted Mushrooms, Thai Style

702. 鲜蘑炒蜜豆Sautéed Mushrooms with Sweetened Beans

703. 香草蒜茸炒鲜蘑Sautéed Fresh Mushrooms with Garlic and V anilla

704. 香菇扒菜胆Braised Green V egetable with Black Mushrooms

705. 野菌烧豆腐Braised Tofu with Mushrooms

706. 鱼香牛肝菌Y u-Shiang Boletus (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)

707. 鲍汁花菇Braised Mushrooms in Abalone Sauce

708. 烩滑籽菇Braised Mushrooms

709. 干贝鲜腐竹草菇Braised Dried Scallops with Straw Mushrooms and Tofu Skin 710. 清汤干贝鲜蘑Dried Scallops and Mushrooms Consommé

711. 四宝菌烧素鸡Braised Deep-Fried Tofu with Mushrooms

712. 菜胆白灵菇Braised Mushrooms and Green V egetable

713. 红烧白灵菇Braised Mushrooms with V egetables

714. 松子香菇Braised Black Mushrooms with Pine Nuts

715. 白灵菇扒鲍片Braised Sliced Abalone with Mushrooms

716. 鲍鱼海珍煲Braised Abalone and Seafood in Casserole

717. 百花鲍鱼卷Steamed Abalone Rolls Stuffed with Minced Shrimp

718. 鲍鱼烧牛头Braised Abalone with Ox Head

719. 鲍鱼珍珠鸡Steamed Glutinous Rice Mixed with Diced Abalone and Chicken 720. 碧绿香肘扣鲍片Braised Sliced Abalone with Pig Knuckle and V egetables 721. 碧绿原汁鲍鱼Braised Abalone with V egetables

722. 锅粑鲍鱼Abalone Sauce on Deep-Fried Rice Cake

723. 蚝皇扣干鲍Braised Dried Abalone in Oyster Sauce

724. 蚝皇鲜鲍片Braised Sliced Abalone in Oyster Sauce

725. 红烧鲍片Braised Sliced Abalone

726. 碧绿鲍片Braised Sliced Abalone with V egetables

常见中国传统文化名词英语翻译

常见中国传统文化名词英语翻译 风水:Fengshui; geomantic omen 阳历:solar calendar 阴历:lunar calendar 闰年:leap year 十二生肖:zodiac 春节:the Spring Festival 元宵节:the Lantern Festival 清明节:the Tomb-sweeping Day 端午节:the Dragon-boat Festival 中秋节:the Mid-autumn Day 重阳节:the Double-ninth Day 七夕节:the Double-seventh Day 春联:spring couplets 春运:the Spring Festival travel 把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year 庙会:temple fair 爆竹:firecracker 年画:(traditional) New Year pictures 压岁钱:New Year gift-money 舞龙:dragon dance 舞狮:lion dance 元宵:sweet sticky rice dumplings 花灯:festival lantern 灯谜:lantern riddle 食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year. 传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。Traditional holiday treats include nian gao (rice pudding), ba bao fan (eight treasure rice), jiao zi (crispy dumplings), candied fruits and seeds. 四合院:Siheyuan/ Quadrangle 亭/阁:pavilion/attic 刺绣:Embroidery 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 针灸:Acupuncture 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 偏旁:radical 战国:Warring States 人才流动:Brain Drain/Flow 铁饭碗:Iron Bowl 黄土高原:Loess Plateau 红白喜事:Weddings and Funerals ——仅供参考

中国菜谱英文翻译

中国菜谱英语翻译:主食小吃(一) 1、X.O.炒萝卜糕:Turnip Cake with XO Sauce 2、八宝饭:Eight Treasure Rice 3、白粥:Plain Rice Porridge 4、XO酱海鲜蛋炒饭:Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce 5、鲍鱼丝金菇焖伊面:Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone 6、鲍汁海鲜烩饭:Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce 7、鲍汁海鲜面:Seafood Noodles with Abalone Sauce 8炒肝:Stir-fried Liver Beijing Style 9、鸡汤馄饨:Wonton in Chicken Soup 10、炸酱面:Noodles with Bean Paste 、 11、碧绿鲜虾肠粉:Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables 12、冰糖银耳炖雪梨:Stewed Sweet Pear with White Fungus 13、菜脯叉烧肠粉:Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables 14、菜盒子:Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable 15、菜肉大馄饨:Pork and Vegetable Wonton 16、菜肉饺子:Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable 17、参吧素菜卷:Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits 18、草菇牛肉肠粉:Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef 19、叉烧包:Barbecued Pork Bun 20、叉烧焗餐包:Barbecued Pork Dumpling 21、叉烧酥:Cake with Barbecued Pork

西餐菜单翻译中英文对照

西餐菜单翻译(中英文对照) 冷菜cold dish 1沙拉salad 沙拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 蔬菜沙拉vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2肉meat

冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 冷茶肠cold sausage 3鱼fish 茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼herring on eggs 熏鲱鱼smoked herring 熏鲤鱼smoked carp 沙丁油鱼sardines

中国菜名的英文翻译大全

中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup

7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp

中国文化相关词汇英文翻译

中国文化相关词汇英文翻译 元宵节:Lantern Festival 刺绣:embroidery 重阳节:Double-Ninth Festival 清明节:Tomb sweeping day 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 对联:(Spring Festival)Couplets 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 四合院:Siheyuan/Quadrangle 战国:Warring States 风水:Fengshui/Geomantic Omen 铁饭碗:Iron Bowl 函授部:The Correspondence Department 集体舞:Group Dance 黄土高原:Loess Plateau 红白喜事:Weedings and Funerals 中秋节:Mid-Autumn Day 结婚证:Marriage Certificate 儒家文化:Confucian Culture 附属学校:Affiliated school 古装片:Costume Drama 武打片:Chinese Swordplay Movie 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup) 一国两制:One Country,Two Systems 火锅:Hot Pot 四人帮:Gang of Four 《诗经》:The Book of Songs 素质教育:Essential-qualities-Oriental Education 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 大跃进:Great Leap Forward(Movement) 《西游记》:The Journey to the West 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 针灸:Acupuncture 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 偏旁:radical 孟子:Mencius 亭/阁:Pavilion/Attic 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 火药:gunpowder

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

中文菜谱常见翻译方法

中文菜谱常见翻译方法 中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:1.常见的用料 鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉 veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood 虾 shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾lobster 牡蛎 oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin燕窝bird’s nest 2.煮前的准备工作 去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish 剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs 脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps 腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables 3. 常用刀法及用料形状 (1)常用刀法 切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿 入 stuff (2) 常用用料形状 肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或 pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末 minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling 4. 中餐菜单翻译法 (1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。 如:炖牛肉 Stewed Beef (2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。 如: 狮子头Lion’s Head ——Pork Meat Balls 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce (3) 意译法。此法可分为三种情况: 1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如: 海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 2) 作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如: 咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork 3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如: 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs 蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork

英语六级翻译必备词汇——中国文化

英语六级翻译必备词汇——中国文化 来源:文都图书 自从四六级改革以后,翻译就由之前的部分句子汉译英变成了整段的汉译英,这对于考生来说难度确实加大不少。新翻译涉及到社会、经济、历史、文化等等,这就要求大家在这些方面多加注意并积累。文都在这里给大家总结了一些有关中国文化的必备词。 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 《三字经》The Three-Word Chant 《三国演义》Three Kingdoms 《西游记》Journey to the West; 《红楼梦》Dream of the Red Mansions 中国画traditional Chinese painting 书法calligraphy 水墨画Chinese brush painting; 中国结Chinese knot 旗袍Cheongsam 京剧人物脸谱Peking Opera Mask 相声comic crosstalk

皮影戏shadow play; 说书story-telling 武术martial art 阳历solarcalendar 阴历lunarcalendar 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 针灸:Acupuncture 太极拳:Tai Chi 儒家文化:Confucian Culture 孟子:Mencius 敦煌莫高窟:Mogao Caves 北京烤鸭:Beijing Roast Duck 火锅:Hot Pot 关于六级翻译,内容还是比较广泛的,对于日常生活中比较常见的词语最好都要弄清它的英文翻译。平时也要多注意进行练习,因为是新题型,所以真题比较少,大家可以配套文都出版的《大学英语六级考试真题精析与标准预测》,里面附赠20片短文翻译,让大家有题可做。

中国菜名英文翻译

中国菜名英文翻译 中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab

中国传统文化英语翻译

元宵节: Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10.四合院:Siheyuan/Quadrangle 11.战国:Warring States 12.风水:Fengshui/Geomantic Omen 13.铁饭碗:Iron Bowl 14.函授部:The Correspondence Department 15.集体舞:Group Dance 16.黄土高原:Loess Plateau 17.红白喜事:Weddings and Funerals 18.中秋节:Mid-Autumn Day 19.结婚证:Marriage Certificate 20.儒家文化:Confucian Culture 21.附属学校:Affiliated school 22.古装片:Costume Drama 23.武打片:Chinese Swordplay Movie 24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25.一国两制:One Country, Two Systems 26.火锅:Hot Pot 27.四人帮:Gang of Four 28.《诗经》:The Book of Songs 29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31.大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32.《西游记》:The Journey to the West 33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34.针灸:Acupuncture 35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37.偏旁:radical 38.孟子:Mencius 39.亭/阁: Pavilion/ Attic 40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41.火药:gunpowder 42.农历:Lunar Calendar 43.印/玺:Seal/Stamp 44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization 45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera

中国菜品英文翻译大全Word版

中国菜品英文翻译大全 Rice-noodle||米粉 Vermicelli rice stick||细面条, 粉条 调味品类 Seasoning,condiments,relish 调味品condiment 盐salt 食糖sugar 食油cooking oil 凋味汁sauce 酱paste 香料Spice Seasoning ,condiments,relish ||调味品 salt||盐 sugar||食糖 cooking oil||食油 sauce||凋味汁 paste||酱 Spice||香料

Seasonings 调料 Five Spices 五香料 Cinnamon 桂皮 Cooking wine 料酒Ginger 姜 soy sauce 酱油 vinegar醋 garlic蒜 Starch 淀粉 Arrabiata 辣椒藩茄酱 Bolognese 意大利肉酱 Peppercorn sauce 胡椒汁 Mint sauce 薄荷汁 Tabasco 辣椒酱 Wasabi 日本芥末 Dijon Mustard 法式芥茉 Starch 淀粉 Thousand island 千岛汁 Balsamic 意大利油醋汁 Oliver & oil 橄榄油 French dressing 法汁 Mustard 芥末 Chili sauce 辣椒藩茄酱 Mayonnaise 蛋黄酱 Butter 黄油 Margarine 植物黄油

Cinnamon 桂皮Peppercorn sauce 胡椒汁Tartar sauce 挞挞酱 Soy sauce 酱油 Vinegar 醋 Gravy 肉汁 Truffle sauce 黑菌汁Whipped cream 奶油Clotted cream 奶油Vanilla 香草 Curry 咖哩 Ketch up 藩茄酱 Pickle 泡菜 Marmalade 桔皮酱Preserve 果酱 MSG 味精 Saffron 藏红花 Starch||淀粉 Arrabiata||辣椒藩茄酱Bolognese||意大利肉酱Peppercorn sauce||胡椒汁

菜谱英语翻译大全

菜谱英语翻译大全 汉英筳席菜名大全 A 鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs 鹌鹑松Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures”winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡Roast chicken with “eighit-treasures” 八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉Spiced beef 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉Banana in hot toffee 霸王肥鸡Bawang chicken 白爆鱼丁Fish cubes in white sauce 白菜粉丝Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤Chinese cabbage soup 白豆焖*排Stewed pork with white beans 白豆汤White bean soup 白饭Steamed rice 白果芋泥Sweet taro with gingko 白烩大虾King prawn in white Sauce 白烩鸡饭Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉Crab meat in white sauce 白烩虾子Shrimp roe in white sauce 白鸡Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面Fried noodles with mushroom

中国文化英语翻译

Unit1 中国丝绸 中国是丝绸的故乡。栽桑、养蚕、缫丝、织绸是中国古代人民的伟大发明。商周时期(前1600——前256)丝绸的生产技术就已发展到相当高的水平。西汉(前206——公元25)时张蹇通西域,把中元与波斯湾、地中海紧密联系起来,开辟了中外交流贸易的新纪元。从此中国的丝绸以其卓越的品质、精美的花色和丰富的文化内涵闻名于世,成为中国文化的象征、东方文明的使者。 Chinese Silk China is the home of silk. Mulberry planting, sericulture, silk reeling and thickening are all great inventions of the ancient Chinese. As early as the Shang and Zhou Dynasties (1600-BC256BC), the Chinese people’s silk-weaving techniques had reached an extremely high level. During the Western Han Dynasty(206BC-25AD),Zhang Jian ,an outstanding diplomat ,traveled around central Asia and connected China with the Persian Gulf and the Mediterranean, opening up a new era of Sino-foreign trade, exchange and communication. From then on, China’s silk became well known for its extraordinary quality, exquisite design and color , and abundant cultural connotations. Hitherto, Chinese silk has been accepted as a symbol of Chinese culture and the emissary of oriental civilization. Unit 2 中国园林 中国园林是把人造的山水、植物、建筑等与自然地貌有机结合的环境艺术,是我

中国菜谱英文翻译大全

中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat

英语畅谈中国文化复习资料翻译

Summary The passage discusses Confucius’ theory of cultivating one’ s behavior toward family and society. It begins with the introduction of historical background of his time –the Spring and Autumn Period. It experienced a dramatic change of social system and prolonged chaos and fighting. As a result, the cultural tradition inherited from ancient times was corrupted. Confucius wanted to restore the great tradition abandoned 抛(弃 ) by people and established harmonious social relationships among people. To realize this, Confucius proposed self-cultivation with the starting point from feelings to parents. The feelings are nourished and cultivated into family reverence. The love for parents extends to other people as one begins to 《论语》是儒家学派的经典著作 ( classics)之一,该书记录了( records )孔 子及其弟子的言行,传授儒家的主要思想( central theme ):仁、义(righteousness) 、礼、智,其中仁是儒家的核心价值观(kernel value )。仁是 指爱父母和敬长兄,如果这种对家庭成员的情感伸延(extend to)到社会的其 他人身上,人与人之间和睦关系也就建立起来了。 The Analects is one of the Confucian classics. The book records the sayings and behaviours of Confucius and his disciples. It teaches the central theme of Confucianism including humaneness, righteousness, propriety, and wisdom, of which humaneness is Confucius ’ kernel value. Humaneness is taken as love for parents and respect for elder brothers. If the feelings for family members are extended to other people in the society, harmonious relationships among individuals will be built up. 慕课脚本 1、 The Wisdom of Confucius discusses the most important school of Chinese philosophy— Confucianism — with the focus on its core concepts Ren and Li . Ren means goodness or benevolence and Li means ritual or propriety. Ren and Li were advocated by Confucius 2500 years ago for the purpose of restoring political order of Zhou Dynasty. The doctrine has exerted a great influence on Chinese culture ever since, from cultivating filial piety at home, to giving love to everybody, until keeping social and political order in a country. With Ren and Li, Chinese culture is characterized by harmony and equilibrium, building harmonious relationships

相关文档