文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 外贸函电

外贸函电

外贸函电
外贸函电

2014——2015学年第二学期外贸英语函电

期末考试作业

姓名:张肖

班级:英语1201

学号:1205010133

2015年6月23日

一、汉语版外贸函电技巧写作(中文版)

二、12封函电(英文版)

1、建立业务关系

2、询盘和对询盘的答复

3、报盘

4、还盘

5、接受

6、订单

7、装运

8、支付方式

9、包装

10、保险

11、索赔&理赔

12、代理

外贸函电写作技巧

当前经济全球化趋势深入发展,世界经济发展不平衡状况加剧,全球范围内围绕资源、市场、技术的摩擦和竞争愈演愈烈,从根本上说,这是一场争夺21世纪经济制高点和控制国际市场的战斗,而竞争的实质,归根到底是人才的竞争。因此,学好外贸函电写作技巧变得尤为重要。

一、商务书信写作的基础知识

首先了解国际商务书信的格式。在对外贸易中,商务书信的格式要求十分严格,它代表着一个公司的形象。商务信函与私人信函的格式有较大的区别,即齐头式、混合式、改良式和简化式,这4种格式在当今国际贸易业务中使用均较为普遍。商务书信通常是由8个部分组成的,即信头、编号和日期、封内地址、称呼、事由、信文、结尾敬语及签署,有了这8个部分便可构成一封完整的商务信函。

二、建立贸易关系及信用调查

建立贸易关系是交易的第一个环节。良好的开端是成功的一半。因此,在拟写有关建立贸易关系的信函时,应注意礼貌、得体,并应将自己要表达的内容清楚地叙述完整。

与有发展潜力的贸易商建立贸易关系是创立和发展贸易的基础,这对新老贸易商而言,都是至关重要的。然而,贸易商通过什么渠道获得所有关于新市场与新客户的必要信息呢?

(1)通过报纸、广播中的广告节目、电视经济信息以及通过因特网等

(2)通过贸易客户的介绍

(3)通过子公司或分公司、国外代理商的介绍

(4)借助市场调查

(5)利用参加商品交易会的机会

(6)派遣贸易代表团赴国外参观考察

(7)通过自我介绍或答复国外贸易商的询盘

(8)通过银行的介绍

(9)通过商务参赞的介绍

在这些情况下,写信人通常按下列步骤书写建立贸易关系的信函:(1)信息的来源

(2)写信人的意图

(3)公司的经营范围

(4)有关公司财政状况及信誉状况的查询之处

如果写信人有意进口,他也可以向对方索要目录单、样品、价目表等。在信的结尾,写信人常常表达期盼合作与早日答复的愿望。这种书信应当热情、诚挚、礼貌。

三、单元询价及回复

询价通常是由买方发出的,在许多情况下,买方将询价信函与建立贸易关系的信函融为一体,也就是说,在信的开头表达了希望建立贸易关系的意愿之后,接着就向对方索要有关商品的目录本、价格单、样品等。

在回复询价时一定要及时认真,因为每接到一封询价信,就意味

着有了做成交易的机会。即使一时没货,也不要置之不理或者简单地说句“无货”了事。要采取积极主动的态度,有礼貌地、得体地作出回复。

四、报价、推销信、报盘和还盘

报价可以有不同的方式,比如,可以给买方开个价供其参考,也可以给买方报虚盘,作为交易磋商的邀请,还可以给买方报实盘,作为签订合约的建议。在交易磋商的过程中往往虚实结合,反复洽商,直到双方对交易的条件完全达成一致意见,交易即告成立。

报盘是卖方按照一定的交易条件在约定的期限内向买方出售某种商品的一种承诺。报盘一经对方接受,就具有法律效力,卖方不得随意撤回。报盘一般除了有完整的交易条件外,还有有效期。

还盘交易的一方在接到一项发盘后,不能完全同意对方的交易条件,为了进一步洽商交易,针对另一方的发盘内容提出不同建议,这种口头的或书面的表示在国际贸易中称之为还盘或还价。但是还盘不一定是还价格,对支付方式、装运期等主要交易条件提出不同的建议,也都属于还盘的性质。在拟写还盘的信函时,一定要注意要有礼貌,首先应对对方的报盘表示感谢,然后谈及非常抱歉不能接受对方的某项条件,陈述不能接受的理由。

五、订单、接受和回绝

买方发出的订单一经卖方接受,就不能随意撤回,买卖双方就将按照订单上的条件签署合同并执行合同。因此在拟写订单时,一定要将交易条件叙述完整,尤其是要将主要的交易条件叙述清楚,比如,

商品名称、规格、数量、包装、价格、总金额、支付条件、交货期等。

六、支付

信用证是一种由银行开立的有条件的承诺付款的书面文件。信用证支付方式是当今国际贸易中普遍采用的一种主要支付方式。信用证的主要内容:

(1)对信用证本身的说明。如信用证的种类、性质、金额及其有效期和到期地点等。

(2)对货物的要求。货物的名称、品种规格、数量、包装、价格等。

(3)对运输的要求。装运的最迟期限、起运地和目的地、运输方式,可否分批装运和可否中途转运等。

(4)对单据的要求。单据分三类:货物单据、运输单据、保险单据。

(5)特殊要求。根据进口国政治经济贸易情况的变化或每一笔具体业务的需要,可以作出不同规定。

(6)开证行对受益人及汇票持有人保证付款的责任条款。

七、装运及保险

如果交易是按照CIF条件或CFR条件达成的,卖方则应承担租船订舱的责任。出口货物数量较大,需要整船载运的,应办理租船手续;对出口货物数量不大,不需整船转运的,则安排租订班轮和租订部分舱位运输。装船通知一般包括合同号、信用证号、品名、已装数量、发票金额、船名、装运港、提单日期、船舶离港日期和预计抵达

目的港的时间等内容。

国际货物运输保险的种类主要包括海上货物运输保险、陆上货物运输保险、航空货物运输保险和邮包运输保险,其中以海上货物运输保险历史最久。

八、申诉、索赔和理赔

签订合同的双方,有一方违反合同的规定,给另一方造成损失,遭受损失的一方根据合同或法律向违约方提出赔偿损失的要求叫做索赔。索赔一般有三种情况,即货物买卖索赔、运输索赔和保险索赔。违约方对遭受损失的一方所提出的索赔进行处理的行为叫做理赔。在提出索赔时要有理有据,然后提出要求对方赔偿损失的方法,是重新发货、补发货物,还是赔偿金额。在索赔时还应附上货到目的港后由当地商检机构出具的商品检验证明书作为索赔的依据。另外,索赔一定要在合同规定的期限内提出。

1、Identifying Business Partners

Dear Sirs,

We have received your catalogues from our office in China where our representative Mr.Saha met you at the recent trade exhibition.

We are large transnational trading and marketing company dealing in a variety of products.In India, we have a large marketing network looking at the marketing of our own brand name of lighting fixture equipment.

We would like to market your product under our brand name--“Baba”, as well as perhaps under your brand name itself in a huge manner here in India,as we have the branch network and the production factories. We only have one catalogue of yours and would like you to send us more details as well as prices (wholesale prices) or container consignments for all your products.

We await your early reply.

With best regards, 2、Inquiries & Replies

Dear Sirs,

In reply to your letter of August 15, we are giving you can offer, subject to our final confirmation,as follows :

Commodity : Common Round Iron Wire Nail

Specifications : As per attached list

Packing : Loose in plywood keg of 60 kgs. Net

Quantity : 100 kegs

Price : US $ https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html, per keg CFR Lagos

Shipment : September or October

Payment : Confirmed, Irrevocable Letter of Credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.

Under separate cover,we have sent you samples of various sizes and the brochure required.

If you find the above acceptable, please cable us for confirmation.

Yours faithfully

3、Specimen Letters

Dear Sirs ,

In reply to your letter dated February 5 asking us to make an 8% reduction in our price for Men’s Shirts , we regret that we find it intolerable to comply with your request.

The prices we quoted are the best if you take the quality into consideration.We think a fair comparison of quality between our products and similar articles from other sources will convince you of the reasonableness of our quotation.

However, in order to extend our market in your place, we have made up our minds to partly accept your counter-offer as an exceptional case . We shall allow you a special discount of 4% provided your order calls for a minimum quantity of 6000 dozen.

We hope we can conclude contract before long and await your prompt reply.

Yours truly, 4、Offers & Counter-offers

Dear Sirs,

We are in receipt of your letter dated March 21 ans, as requested , are airmailing you, under separate cover, one catalogue and two sample books for our Printed Shirting. We hope they will reach you in due course and will help you in making your selection.

In order to start a concrete transaction between us, we take pleasure in making you a special offer, subject to our final confirmation, as follows :

Art .No. : 81000 Printed Shirting

Design No. : 72435-2A

Specifications : 30×36×72×69 35’’×36’’×42 yards

Quantity : 12,600 yards

Packing : in bales or in wooden cases, at seller’s option

Price: US$...per yard CIFC 5% Vancouver

Shipment : to be made in three equal monthly installments, beginning from June 19 .

Payment : by confirmed, irrevocable L/c payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment

We trust the above will be acceptable to you and await your trial order with keen interest.

Yours faithfully, 5、Accept

Dear Sirs,

Thank you for your letter of May 12 , with which you sent us details of PLASTIC WARE .We have now seen samples of these goods and decided to place an order for 3000 pieces of PLASTIC WARE, provided you can guarantee delivery on or before July 1. Please note that 12 pieces to a box and 100 boxes to a wooden case , 2% more or less in weight .

We hope that everything will turn out to our entire satisfaction.

Yours truly, 6、Orders & Their Fulfillment

Dear Sirs,

Contract No. PGO 17-Tiantan Brand Men’s Shirts

We have received the captioned shipment ex s.s. “Dongfeng” and are very pleased to inform you that we find the goods quite satisfactory.As we believe we can sell additional quantities in this market,we wish to place with you a repeat order for 1,000 dozen of the same style and need of the goods.

In case the said goods are not available from stock,we shall be very grateful if you will advise us with full particulars of the particulars of the specifications of those which can be shipped from stock.

Yours truly, 7、Shipping

Dear Sirs,

Order No. 245678

We refer to the above order, for which you will soon receive our order form.

First we must insist on certain packing conditions,both in our own interest and to comply

with the demands of our customs authorities.

We prefer light wooden containers for the filing cabinets to prevent dents and scratches.Wooden crates will be necessary for the loose-leaf folders. We would like to have some extra padding in these crates also. Customs examination is thorough in Barcelona, so any metal bands securing the containers and crates must be screwed on carefully so that the containers can be opened and secured again properly.

We are acquainted with your special marks and they are adequate as identification.In addition, Spanish customs require the county of origin to be marked on the container, and the weights (in kilos, please) and dimensions. We would also like the word FARGILE stenciled in large letters on all sides of the container.Each container must have a number.

These instructions must be strictly observed,as the containers and crates are likely to receive rough handling in transit and at the port of discharge.

Yours sincerely 8、Terms of Payment

Dear Sirs,

We have studied the price list of your Dinnerware and now wish to place an order with you.As we are in urgent need of the goods,we should be glad if you would make up and ship the order as soon as possible.

In the past we have dealt with you on sight credit basis.Now ,we would like to propose a different mode of payment, i.e. When the goods purchased by us are ready for shipment and freight space booked, you fax us and we will remit you the full amount by T/T. The reasons are that we can thus more confidently assure our buyers of the time of delivery and save a lot of expenses on opening the letter of credit. As we feel this would not make much difference to you but would facilitate our sales, we hope you will grant our request.

We look forward to your confirmation of our order and your affirmative reply to our new arrangement of payment.

Yours faithfully,

9、Packing

Dear Sirs,

Re : Contract No. 115

We have received the captioned contract in tow copies on May 5th . After going through it, we regret to say that the packing clauses is not clear enough. In order to eliminate possible future troubles,we would like to make clear beforehand our packing requirements as follows : The tea under the contract should be packed in international standard tea boxes, 24 boxes on a pallet and 10 pallets in FCL. On the outer packing please mark our initials SCC in a diamond, under which the port of destination and the number of our order should be stenciled. In addition, warning marks like Keep Dry, Use No Hook,etc. Should also be indicated.

We have made a footnote on the contract and are returning herein one copy of the contract after countersigned it. We hope you will find it on order and pay special attention to the packing.

We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance.

Yours sincerely 10、Insurance

Dear Sirs,

When your container arrived in Shanghai by train this morning,the shipping agents noticed that several of the boxes in your consignment had been damaged.

Upon notification,we immediately sent our assessor to examine the cargo. The articles are complete but some of them have been spoilt, for example :

●Tea tables ;

● 6 sets of walnut chairs

Please find attached the assessor’s report in duplicate together with a letter from the shipping agent confirming that the damage was noticed immediately the lorry arrived at the depot.

We would appreciate it if you could contact the insurers about the problems. The insurance certificate number is C9908.

At the same time , we would be very grateful if you would replace the damaged goods mentioned above as our customers are waiting delivery.

Yours sincerely 11、Complaints & Arbitration

Dear Sirs,

The captioned goods you shipped on Aug. 11 arrived here today.

Upon examination, we have found that quite a lot of the machines are seriously damaged. After investigation made by the surveyor,the damage is attributed to improper packing, and you can find the copy of results enclosed.

Therefore,we have to claim on you to compensate us for the loss, US $ 20,000 , which we have sustained the expenses by the damage to the goods.

We hope that you will be kind enough to accept this claim and deduct the sum claimed from the amount of your next invoice to us.

Hope to hear from you soon.

Yours faithfully 12、Agency

Dear Sirs,

We have a well-developed sales organization in China and are representatives by a large staff in various parts of the country.From their reports,it seems clear that there is a good demand for your tools and as we believe you are not directly represented in China,we are willing to offer our services as your sole agent.

There are good prospects of a very profitable market for your manufactures.Provided detailed terms could be arranged,we think our 20 years’experience in these goods should enable us to establish a mutual beneficial business relationship with you.

In view of the network we own for distribution and rich experience in this field,we think that you will agree that a 5 percent commission on net sales is quite reasonable.

It is natural that you would like to know more information about us. Please kindly refer to Bank of China in your city,where we are sure they will provide with you all necessary information about us.

We hope to hear favorably from you and feel sure that we could come to an agreement as to terms.

Yours truly,

外贸函电范文

台布 我们从我国商务部处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。 我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。 SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION Dear Sirs, RE:TABLECLOTH We have your name and adress from Ministry of Commerce of the People's Republic of China.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you. We are a carpet manufacturer, our products are a unique style of novel, inexpensive..We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly. In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry. Looking forward to your early reply,we are. Yours faithfully Xiaoli

浅谈外贸函电的语言特点及几个重要原则

第21卷第68期2007年5月 广东青年干部学院学报 JournalofGuangdongYounhLeadersCollege V01.2lNo.68 Mav2007 浅谈外贸函电的语言特点及几个重要原则 王媛媛 (广东青年干部学院,广州510507) 摘要:商务书信是商务活动中最重要的书面交往方式之一。注意商务英语书信写作中的语言特点及一些重要原则。在以信传情迭意中,双方应努力塑造良好形象,争取并保住新老客户,以求更好的经济效益。 关键词:外贸函电语言特点写作原则 中图分类号:F740.4H152.3文献标识码:A文章编号:1009-5446(2007)02—0093—03 随着国际间的商务活动往来更加频繁,商务交际进入了一个全新的发展阶段,越来越呈现出国际化趋势。在国际商务沟通中,说话者能否掌握沟通的语言艺术,是能否顺利实现预期目标的关键。因此,在商务写作中,我们要注意以下几点: 语言特点 (一)语言简洁明确 众所周知,写好外贸函电必须遵循4项原则,即4个C:简洁(conciseness)、明确(clarity)、准确(cor-rectness)、得体(courtesy)。一封简洁明确的外贸信件是如何体现呢?我们从以下几点分析: 1.避免用多余的词语和冗长难懂的句子 WewishtoacknowledgereceiptofyourletterofOct14。如果改为:WeappreciateyourletterofOct14.就更加简洁易懂。 2.用短语、及非谓语动词等形式代替从句 Becausethearticleisverypopular,itwillenjoyfastsalesatyourend.用现在分词结构来代替原因状语从句,即Beingverypopular,thearticlewillenjoyfastsalesatyourend. 3.使用缩略语 在长期的发展中,外贸行业逐步形成了许多既定的专业缩略语,准确使用缩略语可减少信件的篇幅,节省读者的阅读时间。 A.国际经济贸易组织缩略语。如:WTO(世界贸易组织),EEC(欧洲经济共同体),等等。 B.常用外贸英语缩略语。如:A/S(见票后或见票),F.0.B(离岸价),a/c(帐户)等等。 C.常用信函缩略语。如:Re(regard关于),Enc(随附)等等。 4.概括总结 WithreferencetoyourrequestforanextensiononyournotunderdateofApril9,wehavediscussedthismatterwidelyanddrewaconclusion.Wearenowpleasedtotellyouthatwewillbewillingtoallowyouadditionaltendaystomakepaymentonyournote.此段文共有50个词,为使文字更紧凑,又不影响文中的意思,可概括为:Wearepleasedtoallowyouaddi.tional10daystopayyournotedatedApril9. (二)从收信人的视角看问题 交际双方的相互关系,影响到交际的效果。在交际过程中,一切以写信人为中心(weattitude),从写信人的立场出发看待和处理问题,会给对方留下自以为是、冷淡疏远的感觉。若在交际中采用体谅对方的态度(youattitude),从对方的角度出发,考虑到收信人的背景、感情以及对方对此信可能做出的反应等,那么这种友善的效果就能赢得对方的好感,从而增加商机。如: 收稿日期:2007-03-08 作者简介:王媛嫒(1972一),女,广东澄海广东青年干部学院讲师。

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文 外贸函电涉及到的知识很广泛,那么外贸函电的英语写作格式需要注意哪些问题呢,接下来为大家整理了外贸英语函电的写作格式,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We

外贸英语函电单元课程设计

《外贸英语函电》课程单元设计 《外贸英语函电》课程单元设计,是在课程整体设计思路基础上,设计每个学习项目及任务的教学目标、教学内容、重点难点及解决方案,给出具体的教学实施建议,说明教学资源,明确每个项目的详细考评标准。 一、项目1教学设计 【项目名称】客户开发 【项目背景】作为高职外贸类学生,在开发客户的学习中,首先要具备外贸英语信函写作的基本知识,即外贸函电写作的基本原则,外贸函电的格式,外贸函电的内容设计的基本知识。在此基础上,通过教材提供的业务背景,中国纺织品进出口总公司与英国伦敦时装贸易公司的一笔出口业务,学习和掌握不同业务环节函电交流的具体理解,翻译及写作运用。 【任务分解】基于业务能力需要,要完成客户开发工作,就必须具备开发客户与交易磋商的相关知识与能力。根据以上分析,我们将本项目的相关知识分解为两个典型的学习任务:(1)函电写作基础,(2)寻找客户,建立业务关系开发函电,资信调查函的交流写作。各学习任务的教学设计见表1—表2. 表1. 任务1教学设计表

表2. 任务2教学设计表

二、项目2教学设计 【项目名称】业务磋商和合同拟定 【项目背景】中国纺织品进出口总公司在发出致英国伦敦时装贸易公司要求建立业务关系函后,得到了英国伦敦时装贸易公司肯定的回函,并在来函中向中方进行询盘,于是双方就3000打女生丝绸上衣产品进行了发盘,还盘,在还盘,接受发盘,下达订单等一系列交易磋商,最终达成交易的函电往来过程。通过这些过程,学习和掌握不同业务环节函电交流的具体案例,加以理解,进行翻译及写作运用。 【任务分解】在完成客户开发,建立业务关系后,工作围绕交易磋商直至签订合同达成交易展开。根据以上分析,我们将本项目的相关环节分解为五个学习任务模块:(1)询盘与答复;(2)报盘;(3)还盘;(4)支付方式;(5)接受与订购。各学习任务的教学设计见表3—表7. 表3. 任务3教学设计表

外贸函电常见名词英译汉

1. 申请人applicant 2. 实盘firm offer 3. 装运日期Time of shipment/delivery(date of shipment/delivery) 4. 航空货运单air waybill 5. 即期汇票sight draft 6. 合法持有人bona fide holder 7. 通知银行advising bank 8. 检验报告survey report 9. 到岸价CIF/cost, insurance and freight 10. 信用证修改书amendment to letter of credit 11. 中国对外贸易运输公司China National Foreign Trade Transportation Corporation 12. 代收银行,汇付行collecting bank 13. 订舱book shipping space 14. 运费率Freight rate 15.钩损险Hook Damage Risk 16.包装不良Improper packing 17. 支付条款Payment terms/terms of payment 18. 汇票draft 19. 装运港port of loading 20. 品质检验证书Inspection Certificate of Quality 21. 资信状况credit standing 22 信用证letter of credit

23. 销售确认书sales confirmation 24. 电汇telegraphic transfer 25. 仲裁Arbitration 26. 付款交单document(s) against payment 27. 水渍险With particular average/WPA 28. 提单bill of lading 29. 离岸价FOB/free on board 30. 贸易条款terms and conditions 31. 装箱单packing list 32. 原产地证明certificate of origin 33. 开证行Issuing/opening bank 34. 装运单据shipping documents 35. 综合险All Risks 36. 有关信用证the relevant letter of credit 37. 销售合同Sales Contract 38. 保险单Insurance Policy 39. 租船契约Charter Party 40. 索赔Lodge a claim (againt)…/claim 41.商业发票Commercial Invoice 42. 中国商检局China Commodity Inspection Bureau 43. 装船通知shipping advice/notice 44.目的港port of destination

外贸函电常用范文

本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html,) 外贸函电常用范文Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html, that you are in the market for textiles. We 本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html,)

would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html,)

外贸函电课程设计报告

外贸函电课程设计报告 一课程设计的目的 经过一学期的理论学习之后,运用课程设计这一方式及其内容,来进一步掌握所学的知识。用所学的理论指导实际操作,使理论与实践完美地结合在一起。使我们能够更加正确、熟练、灵活地运用本门专业知识。 二课程设计内容 1 课程设计的总体方案布置根据背景资料拟写建交信并进行进出口报价核算 2 根据客户发来的传真及商品资料发盘并进行综合报价还价核算 3 拟写还盘函,根据背景资料和往来函电实例缮制销售确认书 4 根据合同审核信用证并写一份改证函,了解装船通知 5 根据信用证及所提供的资料缮制汇票,发票,装箱单,重量尺码单作为银行议付单据的一部分 三课程设计要求 通过外贸函电的理论学习阶段,进行实践性的模拟练习,从而加深学生对外贸函电理论的理解和运用。了解并熟悉外贸进出口的关键步骤。要求在为期一周的时间内学生通过外贸业务磋商各个环节—建立业务关系,询盘,报盘,还盘,成交,装运等的模拟能在实际应用中熟练使用函电的写作技巧和缮制合同,信用证,汇票,装箱单,提单等单据。 四课程设计中遇到的难题及解决方法 1、对于写信、回信的格式和规范性内容不够熟练。 解决方法:参考教材例文,了解格式与规范性内容,顺利完成信件往来操作题。 2、报价、佣金、利润等计算较复杂,公式不明确,计算有误。 解决方法:参照教材及相关资料,核对计算公式,成功计算出结果。 3、对销售确认书不熟悉,格式不明确。

解决方法:参考教材及相关例文,明确格式与主要内容,完成确认书的拟写操作。 4、对信用证不熟悉,在审核信用证时不能完全准确地找出错误内容。 解决方法:根据教材及参考资料,进一步了解信用证,组员互相合作,顺利找出信用证里的错误信息。 5缮制汇票、发票、装箱单时无从下手。 解决方法:通过教材及相关资料的介绍及老师的指导,组员积极探讨和研究,参照类似示例,顺利完成票据的缮制操作。 五体会 通过一个星期的外贸函电英语课程设计,我们经历了外贸业务磋商的各个环节—建立业务关系,询盘,报盘,还盘,成交,缮制合同、单据等的模拟,从中学到了很多课堂以外的知识。 通过对外贸业务信函的拟写训练,我们方能理解其中的不易。《外贸函电》是一门实践操作性很强的课程,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,必须学习大量外贸实务中有一定代表信的信函,深入体会何为七个“C'S”,更重要的是通过学习发盘,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。 此外,我们还模拟了报价、佣金、利润的计算,以及销售确认书和各种票据的缮制操作。在报价、佣金、利润的计算过程中,我们遇到了很多困难,比如公式的错误和计算结果的误差等等。但是,正是这些错误让我们深刻体会到仔细严谨的态度是何等的重要。通过缮制各种票据,我们学到了其中的专业词汇,短语,句型及习惯表达方式等等。同样在对这些专业用语的运用上,我们也能够较好的支配和使用。 这次课程设计无疑是给了我们对国贸专业的清晰认识,当然,更多的是让我们认识到自己的不足。同时,我们获得了互相合作的乐趣,从而发现,只有通过大家的合作和努力,才能更快、更有效率的完成业务。

外贸函电常用英语

外贸函电常用语 (1)贵函Your letter; your esteemed letter; Your esteemed faour; Your valued letter; Your communication; Your greatly esteemed letter;. (2)本信,本函Our (my) letter; Our (my) respects; The present. (3)前函The last letter; The last mail; the last communication; The last respects(自己的信); The last faour(来信) (4)次函The next letter; The next mail; The letter following; the following. (5)贵函发出日期Your letter of (the) 5th May; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your letter of yesterday; Your letter dated yesterday. (6)贵方来电、电传及传真Your telegram; Your cablegram(从国外); Your coded wire (密码电报); Your code message; Your TELEX; Your Fax. (7)贵方电话Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring. (8)通知(Noun) Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News;(通知,告知)To communicate (a fact) to; To apprise (a person) of; To intimate (a fact) to; To mail a notice; To gie notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布). (9)回信(Noun) An answer; To reply; To make an answer; To send an answer; To write in reply;. (特此回信)Reply to; Answering to; In reply to; In response to. (等候回信)To await an answer; To wait for an answer. (收到回信)To get an answer; To get a letter answered. (10)收讫,收到(Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receier(领取人,取款人); A recipient(收款人)To be in receipt of; To be to (at) hand; a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫). (11)确认To confirm ;In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation (确认函或确认书) (12)高兴,愉快,欣慰To have pleasure to do; to have pleasure in (of) doing; to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); (13)随函附件Enclose; (14)回信By return; By return of post; By return of mail; By return of air-mail. (15)依照According to; Agreeably to; Conformably to; In conformity with (to); In compliance with

探讨外贸英语函电的语言特点

探讨外贸英语函电的语言特点 来源:英语毕业论文 https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html,/ 一、语域理论(register theory)的主要内容韩礼德等语言学家将决定语言特征的情景因素归纳为三种:即语场(field)、语旨(tenor)、语式(mode),这三者称为语域变量。语场即“话语范围”,指语篇的中心内容。语旨即“话语基调”,有两层含义:包括语言使用者社会地位、相互之间的关系及使用语言的意图。语式即“话语方式”指语篇的语言裁体形式,可分为正式语体和非正式语体、书面语体和口语语体等;。 这三个变量同时兼顾语言内部的纯语言意义与语言的社会意义与功能,语域变量中的任何一项发生改变都会导致意义的变化,引起语言的变异,由此而产生不同的语言变体。发展语域理论的目的是力图发现和利用这些变化的一般规律,进而了解怎样的情景因素决定怎样的语言特征。 二、外贸英语函电的语域分析语域理论将具体的语言变体放在具体的情景语境中进行研究。外贸英语函电是不同地域的人们从事国际贸易活动为获取利益这种特定社会环境下的产物,体现出不同其他行业的语言特点,是一种功能性语言变体,所以其对语言的使用要求也存在差异。它对于用词,句法,篇章结构有不同的要求,强调完整、逻辑、清晰、礼貌、语言的准确客观性及语篇的纲要性。 (一)语场语场指实际发生的事,语言发生的话题、讲说者及其他参与者所参加的整个活动。外贸英语函电的语场指国际贸易进出口业务中的整个流程。如:建立业务关系,询盘,发盘,还盘,接受,签订合同,履行合同,业务善后。这些具体的活动决定外贸英语函电所使用的语言必须围绕这些活动主题

展开,外贸人员必须能够准确地使用各种套语来表达上述业务流程中的各个主题。 (二)语旨语旨指参与者的社会地位、相互之间的角色关系及他们使用语言的意图。外贸英语函电的使用者是从事国际贸易各个层次的专业人士。有国家政府部门的官员,行业协会人员,公司董事会人员,业务经理、主管,业务销售员等。使用外贸函电是为了顺利完成国际贸易进出口业务的各个环节,达成交易。同时还要以国际接轨的行事方式来使来自不同的语言背景和不同文化背景的人们能和谐相处。因此语言的针对性较强,专业正式,用词礼貌,庄重严谨。 (三)语式语式指语言交际的渠道和媒介。外贸英语函电属于书面语,书面语具有遣词造句的反复琢磨,语法结构周密严谨,语篇完整的特点。从传递商业信息的渠道上分,它包括信件、电传、电报、传真、电子邮件等。在电子商务高速发展的时代潮流下,电子邮件是最快捷高效的信息传递方式。同时,随着各企业电子商务平台的日臻完善,外贸工作人员可以利用公司网站上的信息交流平台同贸易伙伴进行即时交流,其它的交流信息的方式还有MSN,SKYPE等。与此相对应的语言表达要求简明扼要,语篇不烦冗拖沓,这样才符合商业活动的规律。 三、外贸英语函电的语言特点 (一)外贸英语函电的套语、外贸术语为了减少纠纷,顺利开展对外贸易活动,必须对买卖双方各自承担的责任、费用、风险等作出明确的规定和划分。这就构成了外贸英语函电中的最大特点—精确地运用价格、支付、保险等专业术语。 例如1:CFR(Cost and Freight)成本加运费,B/L(Bill of Lading)海运提单,ETA(Estimated time of Arrival)预抵期截短词(clipped words)。

外贸函电常用范文

外贸函电原则 一、Courtesy 礼貌 语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it. You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May. 二、Consideration 体谅 写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。 例如: “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比“We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.”要好。

三、Completeness 完整 一封商务英语外贸函电应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。 四、Clarity 清楚 意思表达明确,要注意: (一)避免用词错误: 例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services. 此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. (二)注意词语所放的位置: 例如: 1. We shall be able to supply 10 cases of the item only. 2. We shall be able to supply 10 cases only of the item. 前者则有两种商品以上的含义。 (三)注意句子的结构:

外贸英语函电课程设计论文.docx

1行业分析近年来,中国成为国际贸易增长中最显眼的亮点,各地区各部门对外经济贸易业务往来日益频繁,而且随着外贸体制改革的深入,将会有更多的部门与企业走上世界,直接参与对外贸易,这使得社会对外贸人才的需求量大大增加。 另外,以培养外贸人才为主的国际贸易和商务英语专业的毕业生却面临着素质不高、就业难的问题,主要原因是培养的学生缺少体验进出口业务操作过程的机会,学生无法达到既熟悉商务实践、又有扎实的英语实际水平的国际商务技能型人才的标准。 2课程学习目标知识目标掌握外贸各环节函电磋商中常用词汇和外贸英语函电的格式、专业词汇、行文方法与文体特点等方面的知识。 技能目标具备扎实的国际贸易知识和实践技能,同时又必须有良好的英语语言沟通的技能。 能力目标培养学生在外贸业务活动中正确地使用英语和对外进行各项业务联系及通讯活动等方面的能力。 3课程设计的理论依据能力本位教育加拿大的理论认为教育应以能力为本位,能力是包括完成某一特定职业任务所需要的知识、能力和态度。 能力本位教育以全面分析职业角色活动为出发点,以提供产业界和社会对培训对象履行岗位职责所需要的能力为基本原则,强调学员在学习过程中的主导地位,其核心是如何使学员具备从事某一种职业所必需的能力。 能力本位教育是以从事某一种职业所必需的能力为出发点来确

定培养目标、设计教学内容、巧用教学方法、评估教学效果的一种教学实践模式。 4课程设计的理念与思路4.1设计理念《外贸英语函电》课程以工作过程为导向,遵循课程设置紧贴贸易流程,教学内容紧贴岗位能力,教学情景紧贴工作环境的课程开发原则,采用仿真式和体验式的教学模式,创设虚拟的外贸工作环境,通过现代的教学手段和多样的教学方法,培养学生具备外贸函电的撰写能力和在仿真的商务环境下进行外贸业务流程的操作和商务谈判能力。 4.2设计思路《外贸英语函电》课程从具体的职业岗位群的能力需求和职业分析入手,按照分析岗位职业能力→归纳核心能力→研究实际工作过程→提炼典型工作任务→重构课程内容的流程来进行课程开发,把课堂学习和实践工作动态有机结合起来。 4.2.1以职业能力为依据组织课程内容《外贸英语函电》课程内容的遴选紧密围绕典型的外贸业务活动来选取和组织,从职业工作出发,通过解构职业工作能力、提取典型工作任务来重构课程学习内容并安排教学顺序,共设计了六个能力项目和相应的子项目,具体项目内容如下,项目一开发客户;项目二磋商交易;项目三达成交易;项目四支付贷款;项目五履行合同。 4.2.2以国际贸易流程为依托设计学习情景《外贸英语函电》以国际贸易流程为依托,坚持工作过程、校企共建和教学做合一的教学指导思想,通过仿真式项目———实务、实训、实战教学体系,创设虚拟外贸工作环境场景,采用任务导向和情景体验教学方法。

外贸函电课程教学大纲

《外贸函电》课程教学大纲 二、课程内容及基本要求 《外贸函电》是一门专业选修课程,在教学中应对各类外贸函电的写作技巧和方法、专业词语、语言形式等进行详尽的课堂讲授,辅以多媒体文档展示软件制作的“板书”,突出该课程的教学思路和每章的重点。在课堂讲授中,除教材上的例信和练习外,补充必要的阅读资料及写作练习,以辅助达到本课程的教学目的。该课程要求学生完成大量的课堂及课下练习,如修改病句、翻译句子和段落、按要求书写信件等,以帮助学生掌握每章的语言点和写作要领,加强实践运用的能力。 第一章 写信格式和原则 一、学习目的和要求 了解函电写作的要领, 掌握函电写作的内容 二、课程内容

书写外贸函电的七项原则、商业信件的格式和商业信件的各 组成部分及信封的书写格式 本章重点:外贸函电的七项原则 本章难点:外贸函电的七项原则 第二章询价信和复信 一、学习目的和要求 介绍什么是询价,书写询价信的一般要求 二、课程内容 讲解书中的例信,重点解释其中的专业术语、 专门词组和一些常见词的商业用法、寄样本,答复询盘 本章重点:询价信的一般要求 本章难点:询价信和答复询盘的专业术语、专门词组 第三章报价、还盘 一、学习目的和要求 什么是报价,书写报价信的一般要求。实盘和虚盘。掌握有关讨价还价二、课程内容 实盘和虚盘、推销信的特点和写法。讲解书中的例信。 如何做到句子表达多样化和句子流畅 讨价还价、不降价、接受或拒绝还盘 本章重点:实盘和虚盘、还盘、接受或拒绝还盘 本章难点:实盘和虚盘、推销信的特点和写法、还盘、接受或拒绝还盘 第四章订单 一、学习目的和要求 掌握有关订单和订单的确认 二、课程内容 下订单、确认订单时间的表达方式及其含义、金额大小写、订单的格式本章重点:订单和订单的确认 本章难点:订单表达方式合同的条款和条件 第五章包装 一、学习目的和要求 掌握和熟悉各种包装的表达 二、课程内容 内外包装、中性包装、包装标志、唛头 本章重点:包装标志、唛头 本章难点:包装的表达 第六章装运 一、学习目的和要求 掌握和熟悉装运须知和装运通知用法和区别 二、课程内容

经典外贸函电范文汇总

经典外贸函电范文汇总 外贸函电是一种商务信件,英文foreign correspondence。写外贸函电是外贸业务员的日常工作之一,然而,能写好外贸函电的外贸业务员却不多,为了有助于大家写好外贸函电,本文总结了几个经典外贸函电范文,可供参考。 外贸函电就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。 外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。 外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。 外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。 外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。 外贸函电范文: 一、如何表达在涨价前订货 Thank you for your letter of October 10 for business copiers. We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock. We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year. Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long. Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably. 感谢贵方10月10日关于商用复印机的询函。现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。 我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。

《外贸函电》课程标准

《外贸函电》课程标准 一、课程概述 (一)课程性质 《外贸函电》是高职高专商务英语专业的职业技能课程之一。根据高职高专人才培养目标,结合应用英语专业岗位群和职业能力要求,结合岗位资格证书社会需要,本课程旨在培养学生掌握外贸英语函电的基本知识,定位于培养懂外语、掌握熟练的进出口业务操作技能,具备一定的计算机办公应用能力的复合型英语人才。 (二)课程基本理念 本课程领域的学习情境是依据以工作过程为导向,以典型工作任务为基点,讲授外贸常用文体的基本知识,包括各类商务书信、常用语句、常用术语及拟写技巧。通过对外贸易业务磋商过程中各个环节往来函电实例的学习,熟悉、掌握外贸业务磋商各个环节—建立业务关系、询盘、报盘、推销、还盘、成交、装运、保险、申诉、索赔、争议、代理等的常用表达及写作技巧,并能在实际应用中熟练使用;以及各类单据及单证实例如信用证、订单、提单、保险单、装箱单、检验证明等,让学生全面了解外贸业务知识的各个环节,并运用英语熟练表达,达到应用的目的。 (三)课程设计思路 以职业能力培养为重点,以情景教学为主线,以外贸英语函电在实际工作中的应用方向和具体要求为出发点,以专业岗位的任职要求为指导,本着“够用、实用、必须”的原则,打破以知识传授为主要特征的传统学科课程模式,突出对学生职业能力的训练,充分体现职业性、实践性和开放性,切实培养学生语言实践能力,实现课堂内外的有机结合。 此外坚持与行业、企业共同开发课程,通过行业专家,明确外贸岗位所包含的工作过程和任务,在任务分析的基础上,确定以任务为导向的课程方案,即教学内容按任务模块去组织,教学程序用任务去驱动。采取教学做一体的教学模式,加强对学生外贸操作技能的训练。 实践教学方面,按课内与课外相结合、仿真与实战相结合的思路设计实践教学,将理论知识学习、职业技能训练和实际工作体验结合在一起,使学生进入外贸岗位后能尽快适应企业环境、胜任工作。 二、课程目标 (一)总目标 《外贸函电》立足于进出口贸易基本操作技能的培养,理论结合实际,强调课程的岗位性,注重学生的敬业精神以及发现问题、分析问题、解决问题等综合能力和创新能力的培养。以外贸业务进展的顺序,系统地介绍了国际贸易中的一些重要环节如建立业务关系、询盘、报盘、接受与订购、支付方式、运输与交货、保险、索赔与仲裁等书面沟通实例,并介绍了外贸英语谈判外贸英语函电中的语言技巧及常用文体的基本知识,包括各类商务信函、电报、电传及电子邮件的格式、写作方法等。力争通过课堂传授与专门的模块实训、实务操作以及校外实训基地的业务实习,突出动手能

外贸函电

CIF+L/C 1.出口商或进口商取得对方联系方式后发信函请求与对方建立业务关系,此处由出口商发信函请求建交(出口商要有一套建交函电模板,可参考外贸英语函电课本) Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of https://www.wendangku.net/doc/e12048605.html, and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP 建交函至少体现出三方面内容:通过什么方式获取的对方信息;公司自我介绍(应体现出公司实力,如经营范围、ISO9001认证、专利技术等);极力与对方建立贸易合作关系的意愿 2.进口商收到请求建立业务关系的函电后向出口商询盘(进口商要有一套针对特定产品的询盘模板,可参考外贸英语函电课本) Inquiry Ms.xiaomin ma As we are in need of WOMEN'S CARDIGAN, would you please quote us your best price The details of this enquiry as follows: Price: CIF Tokyo Insurance: ICC(A) plus WAR RISKS and STRIKE for 110% of CIF value. Payment: By Irrevocable Sight L/C It will be appreciated if you let us have your quotation at your earliest convenience. Sincerely yours, Jeck, Manager Hair Trading Company, LLC 合同中的条款是根据函电中的条款确定的,函电中的条款不是由出口商提出就是由进口商提

相关文档