这些单词考了二十年——高频词汇整理
A
above / beyond: 介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”,例如:“above comprehension”的意思是“无法理解”。
in the absence of something: “缺少,没有”,用于替代“in short of”或者“be lacking in”。
be absorbed in something: “专心从事”。abuse: 用在物品词后面表示“过量使用”,用在有生命的事物后面则表示“虐待”。
have access to something: 这个短语最常用的意思是“to have something that you can use”,就是“能够用到”,当然,要根据它后面接的单词来判断其中文含义,比如“have access to town”表示“有道路通往市区”,
“have access to the teacher”则是“有条件向老师请教”,而“have access to the Internet”则表示“有上网条件”。
accessible / available:形容词,中文的含义同上。by accident: 介词词组,属于副词用法,修饰动作,意思是“偶然”。
accommodate: 英文解释为“to accept someone's opinions and try to do what they want, especially when their opinions or needs are different from yours”或者“to get used to a new situation or to make yourself do this”,
因此中文的意思是“接受;适应”。account: 名词,“解释,解说,叙述”。
account for: 本身是“解释说明”的含义,但在使用时可以翻译成“是…的原因”。此外,在数字概念上表示“占…份额,比重”。acknowledge: 这个词有两个常用含义,“向某个人表示感谢”或“承认”。
acquire: 这个词的中文非常灵活,通常由后面跟随的名词决定,如“acquire bad habits”就是“养成坏习惯”的含义。在商业用语中,该词则表示“吞并”。其名词形式acquisition 也有这个含义。
action: 在军事用语中可以表示“战斗”。in action: 表示“正在起作用”。
adapt: 动词,在科技用语中表示“(将某个领域的研究成果)应用于(另一领域)”。address somebody: “对某人说话,发言”。
adopt: 动词有“收养”的意思。
afford: 用法非常灵活,总的来讲表示“承担不起”,后面可以接表示金钱,时间或者情感的词汇。
cannot afford to: 英文解释为“if you cannot afford to do something, you must not do it because it could cause serious problems for you”,所以这个词组的中文应当理解为“不应当,一定不要做”。
agent: 目前的含义主要指“行政职能机构”,比如美国的很多国家机构都叫agency,另外在生物化学领域,这个词翻译成“介质,载体”,而在计算机英语中则是“服务器”。agree with: “使人或者身体的某个部分觉得舒适”。agreeable: “惬意,令人愉快,恰倒好处”。agreement: 在阅读文章时通常是“一致的意见”这个含义。
air: 名词有“气氛”的含义,动词则表示“公开表达或发表”。
in the air: 表示“悬而未决,仍在酝酿中”。
allow somebody to do something: 中文可以翻译成“让/ 使得某个人去做某件事”。
alone: 阅读中有时和“only”是同一个意思,即“仅仅”,但要用在单词或者句子后面。ambitious: 中性词,“野心”或者“志向”的含义。
amount to:在翻译或者阅读考试中的含义经常会是“竟然达到…的地步,程度”。anchor:动词有“固定,安定”的含义,如果在新闻界做名词用,则表示“新闻播音员”。appeal to somebody: “吸引某个人的注意力”。
appeal to court: 法律用语,“上诉”。
appearance: 中文含义为“状况,现象”。
apply: 日常生活中是“涂抹,敷药”的含义。词组apply to something 表示“适用于”。approach: 名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置”。
appropriate to: “适用于,与之相应”。
argue: 在写作中可以表示“认为”,如果与介词同时使用,如“argue for”表示“支持”,“argue against”表示“反对”。
argument:这个词的意思一般不是“争论”,而是“观点,主张”。
arrest one’s attention: “引起某人的注意”。
art:“技术,技能”。不要总是理解成“艺术”。
article: 日常生活购物场景下表示“一件商品”。
assert oneself: “表现自己”或“维护自己的权利”。
associate: 动词主要是“与…有联系”或者“联想”。名词association 也是这两个含义。assume: 动词,“承担任务或角色、任职”。
attachment: “依赖,眷恋”。
attend: 词义为“参加”
attend to somebody / something: “照料”的含义
attribute: 名词表示“特点,特性”,是个褒义词。
authorities: “政府当局”,或者由上下文决定的“最高机构”,例如在教育的文章中,这个词可能就是“教育部或者是校方、教师”的含义。
B
back up:“支持”。
balance: 在经济英语中指的是“账面余额”。
bargain:名词形式在口语中很常用,表示“物超所值的商品”。
–based: 这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。
bear: 最原始的含义表示“承载,承受”。
bearing: 用在人的身上指“品格,气质”,日常是“方向”的含义。
better: 动词的意思是“优于,胜过”。the better part of: “大多数,大半个”。bid: 动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图、企图”的含义。
board: 名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。
bold: 在印刷术语中是“粗体字”的含义。
be born to do something: “天生有能力做某件事情”。
be bound to do something: “一定会做某件事情”。
branch:“分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。brand–new:“崭新的”。
brief: 动词可以表示“做简短介绍”,名词则是“简短会议”。
budget:日常生活中可以翻译成“购物计划”。
build: 名词,指“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。
burst: 表示“(情感等的)猛烈爆发”,与其他一些单词连接使用,如“burst into tears”或者
“burst into laughter”,翻译成“大哭”或者“大笑”。
business:“事务”。
but: 后面接名词时是“除…以外”,因此“anything but”中文为“就不是…”,而“nothing but”则为“就是…”。
C
calculate: “盘算,估算”。
camp: 动词的含义是“驻扎”。
campaign: “(有益的大型)活动”。cap: 本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。
at capacity: 词组,“全速地,完全地”。
capture one’s attention / imagination: capture 的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意/ 使人产生遐想”。
career: 虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在Langman Dictionary of Contemporary English 中,这个词被注释为“a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life”,因此实际的中文含义还是“职业”。“undertaking”才是意义最广泛的“事业”。
carefree: 这个词在Langman Dictionary of Contemporary English 的解释为“having no worries or problems”,相当于中文的“无所谓,不关心”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。
case: 通常的含义是“情况”,如果在法律环境下则是“案例”。
cast: 日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“cast light on something”是“提供新信息,帮助理解”,而“cast a shadow on something”则是“在某件事情上投下阴影”。
cause: “事业,目标”。
cease to: “不再出现某种情况”。
ceiling: 在经济和数学用语中通常表示“上限”。
cement: 作为动词,含义为“巩固,加强”。
center on: “以…为中心,围绕”。
certain: 在心理学环境下的英语解释为“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻译为“自信”。
chair:动词的意思是“主持”,相当于“preside over”。
challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English 中,该词的解释为“to refuse to accept that something is right, fair, or legal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。
chance: 科技英语中是“偶然性”的含义,因此“by chance”的意思是“偶然地”。channel: 动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”。
charge: 动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是“电流”的含义。be in charge of: “对…负责”。
check: 动词,表示“遏止,控制”。
chew: “琢磨,考虑”。
chip: “芯片”。
choice: 形容词的意思是“精选的”。
claim: 如果后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。
class: 动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。
clause: 法律用语中是“条款”。
click: 计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他含义,比如这个词的英语解释中就包括“to suddenly understand or realize something”和“if two people click, they like, understand, and agree with each other”,如何翻译也就很容易了。
climate: “风气,风俗”。
climb up: 表示数字“缓慢上升”。
cloudy: “浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。
coach: 动词,“给一个运动队、个人做教练或进行指导”。
coat: 生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugar coating”一类的词就是“糖衣”的含义了。
code: 法律用语中是“规则,法典”的含义。
collect: Langman Dictionary of Contemporary English 中的一个解释为“to come to a particular place in order to take someone or something away”,中文含义为“领取,接走”。
colony: 生物学含义为“微生物的种群”。
command: “掌握,拥有”。
commercial: 名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。
commission:通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义。commitment:“决心”。 be committed to something: “决心做某件事情”。communicate one’s idea: “表达某个人的观点”。
community:与其他名词连用表示“界”,比如scientific community 就是“科技界”,此外复数communities 也有“社会”的含义。
company: “同伴,一起”。
complain: 在很多时候都是“投诉”的意思。file complaint: 这个词组的含义也是“投诉”。complex: 如果用于建筑学,这个词的含义是“一组建筑群”
concern: 在阅读理解中,特别是在题干中,都是“担心”的含义。
concerning: 介词,“关于”,相当于“with regard to”或者“regarding”。concerted: 形容词,“共同的”,比如“make concerted efforts”表示共同努力。
be conditioned to: Langman Dictionary of Contemporary English 中的解释为“to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time”,中文的含义有点象“习惯于,受…的影响”。
conduct: 这个词在英语学习当中是非常重要的。首先,作为名词,含义是“人的行为,品行,举止”,而作为动词,它的含义与do 基本一致,但主要用于褒义场合。consequence: 本身是“结果,后果”,在词组“far-reaching consequence”中则是“影响,重要性”。
constitution: “组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“constitutional right”就是“宪法赋予的权力”。
consume: 除去其“消费,消耗”的含义外,如果是“be consumed with”后面接表示情绪的名词,则表示“陷入,不能自拔”,因为根据Langman Dictionary of Contemporary English 中的解释,这个词组的含义为“if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that you cannot think about anything else”。contain: 如果这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。
context: 这个词与“environment”表示“自然环境”的含义相对,含义为“(抽象)环境”,
“in the context of”这个词组在完型填空中被选的频率还是相当高的。contract: 如果后面接表示疾病的单词,则做动词的含义是“得了(大病,急病)”。contribute: 需要注意这个词是中性词,如果在消极场合中使用,就是“造成,导致”的含义。contribution: “促成因素”。conventionally: 字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。copy: 动词,“仿效,模仿”。
corner: 动词的含义是“逼迫”,词组“cut the corners”表示“走捷径,用最简洁经济的方式做事”。count: 及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。count on: “指望”。course: “河流的路径”,引申的含义是“事业”。
court: 动词“追求”,名词在法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球,排球,网球等等。
cover:“掩盖”,含有贬义,此外在保险业用语中“cover loss”表示“保…险”。crack down upon: “严厉打击”。
credit: 词组“give credit for / to”的含义非常灵活,总的来说是“表扬,嘉奖,归功于”,但是理解时要看上下文。
critical: “至关重要的”,写作中可以用来替代“important”。
a crop of: 描述人的量词,表示“一批,一代”,替代过去常用的a generation of。cry: 词组“a far cry”表示“相差甚远”。
curse: “灾难,灾祸”。
cushion:这个词做动词可以表示“减轻,缓和”。
cut and dried: “顺手就可以做到,轻而易举”。
—D—
damage: 法律用语中是“赔偿金”的含义。
daring: “大胆,勇敢的”。
dawn:名词表示“开始,来临”,动词词组“dawn upon somebody”表示“理解,明白”。
deal: 这个词的构词能力很强,中文只能随着后面的名词变化,比如“deal a heavy blow”就表示“给…以沉重的打击”。
defend:国防中是“保卫”,法律场合是“辩护”。
deliberate:这个词做动词的时候表示“深思”。
deliver: “发送,传送”,多用于发送信息,消息,邮件等场合。
deposit:名词“存款,押金”。
deputy: 用在有些头衔的前面表示“副职”,比如“deputy prime minister”是“副总理”。desert:动词“抛弃”。
deserted: 形容地点表示“荒无人烟的”,形容人的心情则表示“孤独,沮丧的”。desirable: Langman Dictionary of Contemporary English 中的解释“something that is desirable is
worth having or doing”,如果用中文来解释,就是“很好”。
desperate: 形容人做事“拼命,买力气”。
detached: Langman Dictionary of Contemporary English 对这个词的解释为“not reacting to or
becoming involved in something in an emotional way”,有点象“indifferent”,表示“超然物外,不关心”。
develop: 这个词的英语解释为“gradually form / acquire”,含义为“逐渐形成或获得”,翻译时要根据后面的名词来处理,比如“develop an idea”表示“形成观点”,“develop a disease”中文是“得病”。
devise: 动词,“设计,发明”。
dig: 动词词组“dig up”经常出现,是“搜集,发现”的含义。
digest:动词“理解”的含义。
direct: 动词含义为“指导,命令”,属于指令性动词。
discipline: 名词是“学科”的意思。
dismiss: 英语解释为“to refuse to consider someone's idea, opinion etc, because you think it is
not serious, true, or important”,中文是“打消,否认”的含义。
disorder: 精神病学中这个词是“精神错乱,失常”的含义。
disposal: “垃圾”的意思。
dive: 这个词有“急速下降”的含义,比如“take a nose dive”。
be divorced from: “分离,脱离”的含义。
document: 动词,“记录”。
documentary: 名词,“记录片”。
domestic: 常用的含义两个,一个是“国内的”,一个是“家中的”。
drain: “财富,精力等外流,逐渐耗尽”,因此词组“brain drain”表示“人才外流”。dramatically / drastically: “大幅度,剧烈地”
drill: 石油业中名词含义是“钻头”,动词是“钻井”,日常生活中是“反复操练”的意思。drive: 动词的含义是“推动,给…以动力”。
drop: “放弃”,在写图表作文时可以用作“下降”,替代我们经常使用的“increase”。drug: “毒品”。
duty: 进出口内容中是“关税”的意思。
dwell upon: “仔细想,深思”。
—E—
earn: 中性动词,“赢得”或者是“遭到”。词组“earn one’s keep”在阅读理解中曾经出现,表示“谋生”。
echo:动词,“应和,附和”的含义。
economy: “节约”,比如词组“practice economy”的意思就是“节约开支”。effect: 动词“产生,导致”,有时也和其他单词形成固定词组,比如“effect payment”的含义是“付款”。
embrace: “接受,信奉某种观点”。
employ: “采用,采纳”。
be endowed with something: “to naturally have a good feature or quality”,中文含义为“天生具有…才能或者资质”。
engage sb: “雇佣”。
enjoy: 在很多时候中文翻译成“拥有,享有”,比如“enjoy good reputation”可以理解为“享有盛誉”。
established: “得到公认,已经确立的”。
in the event of: “如果,万一”。
evident: “显然的,明显的”。
execute: 企业用语中是“执行决策,处理”,法律用语是“处决”。
exercise: 与法律用词放在一起使用时,动词的含义是“行使,履行,执行”的意思。exert oneself: 英语解释为“to work very hard and use a lot of physical or mental energy”,意思是“尽力,努力”。
exhaust: “耗尽(自然资源,精力等等)”。
be expert in something: “老练的,内行的”。
explode: “迅速增长”。
be exposed to: “接触到”。
—F—
faculty: 大学环境下指“全体教工”,指人时则是“天赋,禀性”。
fail to do: “没有能够”。
faint: “微弱的,不明显的”。
fall back on: Langman Dictionary of Contemporary English 对这个短语的解释为“to use
something or depend on someone's help when dealing with a difficult situation, especially after other methods have failed”,根据这个英语解释我们知道词组大概的含义就是“因为没有太好的办法,所以只能…”。这个词组的英语解释很好的说明了看英语解释理解单词含义的意义。
be fascinated by: “迷恋上,被吸引”。
fashion: 词组be in fashion 表示“流行”,in a…fashion 则表示“以…方式”。feature: “to include or show something as a special or important part of something, or to be included as an important
part”,中文可以翻译为“以…为特色,特色是…”。”
fence: 动词“保护,阻止”。
figure out: “估算,盘算”。
file: 动词的含义很多,其中一个就是“提出”,在“file complaint”“file lawsuit”等词组中表示“提出投诉”或“提出上诉”。
film: 科技英语中表示“薄膜”或者“胶片”。
finance: 动词“资助”,在作文中经常使用。
fire: 动词“解雇”。
firm: “小型公司”。
fit: 名词,更确切地说应当是量词,“a fit of”后面接表示情绪的名词中文的含义是“情绪发作”。
fix: “安装,装配”。词组“fix one’s eyes upon something”表示“眼光紧紧地盯着”。flight: 这个词有时表示“逃跑”。
flood:动词“充斥,弥漫”,通常的形式是“be flooded with something”。
floor: 和“ceiling”相对,表示“最低点”。
-fold:这个词缀前面加上数词,表示“倍,重”。
It follows that: “于是出现了…的结果”。
foreign: “陌生的,不熟悉的”。
fortune: “运气”或者“财富”。
forward:动词“发送”的含义,以前用于发送电子邮件,现在基本替代了“send”。
–free: 这个词缀与任何名词连用,中文表示“没有”。
–friendly: 这个词缀放在任何名词后面,表示“充分考虑…,为了…的方便”。比如“user-friendly”翻译成“使用方便”,
“environmentally-friendly”表示“有利于环境的,环保的”。
front: “前锋,前沿”。
frown at:“对…感到生气,不快”。
fund: 动词表示“资助”。
furnish: “提供”。
—G—
gain: 与很多名词连用,表示“增加,变快”,如“gain speed”。
game: “规则”。
gather: “渐渐增长”,比如词组“gather speed”。
gear to something: “适合于,配合”。
gift: 名词“天赋”,动词词组“be gifted with something”表示“有…天赋”。
give rise to something: “引起,引发”。
grant: “助学金,资助”。
ground:这个词构成词组时意义很多,比如“break ground”表示“破土动工,开辟新天地”,
“gain ground”表示“普及,有了进展”,而“on ground of”则是“根据是”。guard against: “防范,警惕,注意”,这个词组是中性词,在阅读理解考试中曾经出现,没有支持或者反对的含义。
gut:词组“have the guts to do something”表示“有勇气去做…”。
H
handle: 这个词如何翻译,完全要看后面的名词通常和什么中文动词搭配了。比如“handle the problem”表示“解决问题”,“handle the crisis”则是“应对危机”。hearing: 名词,“听证会”。
cannot help doing / but: “禁不住要”。
It doesn’t help that: “无法避免的是,现实情况是”。
hit: 名词的含义为“轰动一时的事物”。
hold:“认为”。
horizon: “眼界,见识”。
host:动词,“主办”,替代过去常常使用的hold。而词组a host of 则是量词,表示“许多”。
hunger for something: 名词词组,“对…怀有渴望”。
hunt: “搜索,搜寻”。
I
ignorance: “无知”。
be immune from: “不受…的影响”。
impressive: 普通含义为“印象深刻的,好的”,但如果用于形容建筑物,则是“令人肃然起
敬,庄严肃穆的”。
in that: 连词型词组,表示“在于,因为”。
be indulged in something: “迷恋于,自我陶醉于”。
informed: 形容词,表示“消息灵通的”。
instant: 用于食品饮料,表示“速溶,即食的”。
institutional:这个词的含义类似“systematic”,“系统的,有组织,有逻辑的”。instrument: “手段,借助的方法、工具”。
instrumental: “起作用的,辅助的”。
–intensive: 中文翻译为“…密集型”,比如“labor-intensive”是“劳动密集型”。interact with: “与人交往,交流”。
interest: “利益,利害关系”。
interpret: 动词表示“理解,阐释”。
intriguing: “引起兴趣的,有诱惑力的”。
introduce: “引进”。
inviting:“吸引人的”。
item: 量词,“一件(商品)”。
J
jump: “迅速上升”,可在写作图表型文章时使用。
just:形容词,“公正的”。
K
keen:这个词的每个意思都比较重要,首先是“强烈的”,其次是“敏锐的”。key: “关键”。
L
launch: 动词,“展开(大型活动)”。
law: “定理,定律”。
learned: 形容词,“博学的”。
at length: “最后终于”或者是“详尽,详细的”这个词组不是很常用。let: 动词的含义中有“出租”的含义。
liability: “责任义务”,特别指厂商,销售商对顾客负有的“法律义务”。
literally: “实际上”。
literature: “文献材料,印刷品”。
live:形容词,“现场直播的”。
lodge: 动词,与“file”的动词含义相似,表示“提出(投诉,诉讼)”。
log in: 计算机用语,表示“登录”,现在演变成“进入”。
long: 动词,表示“渴望,盼望”。
at a loss: “感到困惑不解”。
M
maintain: “一贯认为”,可以用于写作。
in a…manner: “以…的方式”。
map something out: 英文解释为“to plan carefully how something will happen”,即“详细筹划”。
by a margin: “余地,幅度”。
marginal: “非主流的,很小的”。
mark: 名词,“显要,名声”。
marked:作为形容词,含义为“显著的,清楚的”。
means: “方法,手段”。
at the mercy of: “受…的支配控制”。
merger:“大公司合并”。
merit something: “值得”,有点象“deserve”,但是个完全的褒义词。
might: “力量”,形容词“mighty”是“力量强大的,猛烈的”。
minister:动词,“(行政)管理”。
minor: 形容词,在法律用语中表示“轻微的(犯罪)”。
minute: 形容词的含义为“微小的”。
mirror:动词,“反映出”。
monitor: 动词是“监视,监控”,名词是“监视器”。
move: 动词,“采取行动”,英文解释为“to start taking action, especially in order to achieve something or deal with a problem”。
must: 名词,“必须要做的事情。”
N
nature: “本质,本性”。
nerve: 这个词最好以词组形式记忆,get on one’s nerves 表示“让某个人紧张不安”,have
nerves 则表示“有勇气,沉着”。
nervous: 这个词要注意其本义“神经系统的”。
note: 动词,“注意到”。
novel: 形容词,“新奇的,新颖的”。
O