文档库

最新最全的文档下载
当前位置:文档库 > 人物的经典描写 中英对照

人物的经典描写 中英对照

Jane’s first sight at Lady Ingram:

As far a sperson went, she answered point for point, both to my picture and Mrs. Fairfax’s description. The noble bust, the sloping shoulders, the graceful neck, the dark eyes and black ringlets were all there: but her face? Her face was like her mother’s; a youthful unfurrowed likeness: the low brow, the same high features, the same pride: it was not, however, so saturnine(忧郁的,沉默寡言的)a pride. She laughed continually: her laugh was satirical, and so was habitual expression of her arched and haughty lip.

More Examples:

Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk; tint the skin with

the bloom of peaches which no hands has touches —and you will have a comprehensive picture of her entrancing face.

在一张难以形容的优美的鹅蛋形脸上,长着一双黑眼睛,上面是两道弯弯的,纯净得像是画上去的眉毛;长长的睫毛遮住了双眼,眼帘低垂时,睫毛就在玫瑰色的双颊上投下一抹淡淡的阴影;再添上一个精致的,笔直的,灵巧的鼻子,鼻翼因为对情欲生活的热望而微张着;脸庞上再描出一张匀称的嘴,嘴唇轻开处微露出乳白色的牙齿;再给肌肤染上未经人手触摸过的桃花般的颜色—于是,你便可以领略到这副迷人的面容了。

---选摘自《茶花女》[法]小仲马

(Camille ??Written by Alexandre Dumas fils)

?

The old woman stood facing him in silence and looking inquiringly at him. She was a diminutive, withered up old woman of sixty, with sharp malignant eyes and a sharp little nose. Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. Round her thin long neck, which looked like

a hen's leg, was knotted some sort of flannel rag, and, in spite of the heat, there hung flapping on her shoulders, a mangy fur cape, yellow with age.

老太婆默默地站在他面前,疑问地注视着他。这是一个干瘪的小老太婆,六十来岁,有一双目光锐利、神情凶恶的小眼睛,尖尖的小鼻子,光着头,没包头巾。她那像鸡腿样细长的脖子上缠着一块法兰绒破围巾,别看天热,肩上还披着一件穿得十分破旧、已经发黄的毛皮女短上衣。

---选摘自《罪与罚》[俄] 陀思妥耶夫斯基(Crime and Punishment ?Written by Fyodor Dostoevsky)

?

John Reed was a schoolboy of fourteen years old; four years older than I, for I was but ten; large and stout for his age, with a dingy and unwholesome skin; thick lineaments in a spacious visage, heavy limbs and large extremities. He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye with flabby cheeks.

约翰.里德是个十四岁的小学生,比我大四岁,因为我才十岁。论年龄,他长得又大又胖,但肤色灰暗,一付病态。脸盘阔,五官粗,四肢肥,手膨大。还喜欢暴饮暴食,落得个肝火很旺,目光迟钝,两颊松弛。

---选摘自《简爱》[英] 夏洛特·勃朗特

(Jane Eyre Written by Charlotte Bronte)

?

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

老人消瘦而憔悴,脖颈上有些很深的皱纹。腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射的光线所引

起的良性皮肤癌变。褐斑从他脸的两侧一直蔓延下去,他的双手常用绳索拉大鱼,留下了刻得很深的伤疤。但是这些伤疤中没有一块是新的。它们象无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。

---选摘自《老人与海》[美]海明威

(The Old Man and the Sea ?Written by Ernest Hemingway)

?

The young woman was tall, with a figure of perfect elegance on a large scale. She had dark and abundant hair, so glossy that it threw off the sunshine with a gleam, and a face which, besides being beautiful from regularity of feature and richness of complexion, had the impressiveness belonging to a marked brow and deep black eyes.

那年轻妇女身材颀长,体态优美之极。她头上乌黑的浓发光彩夺目,在阳光下说说熠熠生辉。她的面孔不仅皮肤滋润、五官端正、容貌秀丽,而且还有一对鲜明的眉毛和一双漆黑的深目,十分楚楚动人。

---选摘自《红字》[美]霍桑

英汉对照描写词典(3册)
英汉对照描写词典(3册)_英语学习_外语学习_教育专区。英汉对照描写词典(3册) 英汉对照描写词典(3 册) 英汉对照描写词典 贾卫国:英汉对照描写辞典(完整版) 3-1 ......
英语专八翻译练习:英汉对照描写辞典
英语专八翻译练习:英汉对照描写辞典_英语学习_外语学习_教育专区。页眉内容 贾卫国,英汉对照描写辞典,上海交通大学出版社,2000 Along the road walked an old man.......
文学作品人物描写英译汉四例
文学作品中人物描写的翻译,情况极为复杂,不能一概而论,但是译者要想 “不单是译词...
中英文双语背诵 秋的描写
中英文双语背诵 秋的描写_英语_初中教育_教育专区。双语美文背诵 1) It w...
对《茶花女》英汉译本人物外貌描写的对比与分析
对《茶花女》英汉译本人物外貌描写的对比与分析 刘思;华燕 【期刊名称】《文学教育...
评价一个人的品质方面的语句(中英文对照)
评价一个人的品质方面的语句(中英文对照) 断、热情、勇敢、孤僻、激情,思想成熟、...
关于中英文励志句子,描写中英文励志句子
关于中英文励志句子,描写中英文励志句子_唐诗宋词_幼儿教育_教育专区。关于中英文励志句子,描写中英文励志句子 1、True mastery of any skill takes a lifetime. ......
描写星空的段落(中英文)
描写星空的段落(中英文)_高一英语_英语_高中教育_教育专区。1, you se...
对《茶花女》英汉译本人物外貌描写的对比与分析
龙源期刊网 对《茶花女》英汉译本人物外貌描写的对比 与分析 作者:刘思 华燕 来源:《文学教育》2014 年第 02 期 内容摘要:19 世纪......
中英双语文章-描写办公环境
中英双语文章-描写办公环境_初中作文_初中教育_教育专区。这是一篇中英双语的描写办公环境的文档 我们小海的办公环境 伙伴们亲切地称我们分公司为 “小海” , 它......
酒店秘书工作岗位描写中英文
酒店秘书工作岗位描写中英文_面试_求职/职场_实用文档。对全部高中资料试卷电气设...
中英诗歌中描写秋天的对比(英文)
中英诗歌中描写秋天的对比(英文)_英语学习_外语学习_教育专区。英国诗人济慈的诗...
酒店商务中心员工工作岗位描写中英文
酒店商务中心员工工作岗位描写中英文_面试_求职/职场_实用文档 11人阅读|次下载 酒店商务中心员工工作岗位描写中英文_面试_求职/职场_实用文档。JOB TITLE: 职位:......
服装疵点描写中英文
服装疵点描写中英文_专业资料。服装疵点描写中英文(标准版) 5. Defect ...
战鼓·硝烟·英雄——中英战争诗歌之印象
战鼓硝烟英雄——中英战争诗歌之印象 曲薇蔚;冯媛媛 【摘要】古今中外流传了许多有关战争的诗歌,本文将中英战争诗歌按照其主题 和描写角度进行分类,分别包括:描写战争......